MAGYAR OLASZ
1000 kcal caloria
2,54 cm, hüvelyk, coll pollice
21 shilling ghinea [21 scellini]
473 l us, 0, 0, 568 l gb, pint pinta [misura di capacitŕ]
54 l gb, 3, 78 l us, 4 gallone
9 hl, címerpajzs felosztása, táj, 12, félév, égtáj quarto, quartiere
a vég közeledtét érző, túlvilági, haldokló lezioso
abaposztó, daróc, bolyhos gyapjúszövet, fríz frisone, fregio
abban az értelemben mirante a
ábécé abbicci, alfabeto, alfabeto
aberrált, eltévelyedett traviato, aberrante, sviato, errore
abiogenézis, ősfejlődés abiogenesi
ablak finestrino, finestrino, finestra, fetta, fetta
ablakból kidobás defenestrazione
ablaknyílás, nem hangsúlyos, megvilágítás, tűz schiarire, poco pesante, rado, fiammifero, frivolo
ablakpárkány, küszöb, küszöbfa soglia, davanzale, soglia
ablakrács, rács, tűzrostély griglia, grata, crocchiare
ablatívusz eset, eltávolító, ablatívusz, csökkentő ablativo
ábra, diagram, grafikon grafico, grafico
abrak, takarmány foraggio, foraggio
ábrándozó lunato, scagato, sognante
ábrázolás, hasonlatok, szóképek linguaggio figurato, immagini [pl]
abroncs, gyűrű, karika, húzás (szamárköhögésben) urlo, archetto [del croquet], grido, cerchio
abrosz tovaglia
abszolút, feltétlen intero, assoluto, assolutamente, intero
abszolút, totális, összeg, összes, egész completo, tutta, totale, tutto, intero, globale
abszorbens, elnyelő, abszorbeáló, felszívó interesante, avvincente, assorbente, interesante
absztinencia astinenza, continenza
abszurd módon szélsőségesek frangia estremista
abszurdum, képtelenség assurditŕ
acetilén acetilene
ács, asztalos falegname, carpentiere
ácskapocs arpese
ad (ütést), oszt (kártyát) spacciato
adag dose
adag, ételadag porzione [di cibo]
adakozás offerto, indicare
adalék, jelzőpont, statisztikai adatok, premissza dati, fatti
adalékos, járulékos, differenciális, növekvő incrementale
adapter adattamento, adattamento
adásvétel, alkudozás, áru mercanteggiare
adásvétel, forgalom, titkos kereskedés, üzérkedés traffico
ádázság, vadság fierezza, fierezza
addig, oda, távolabbi, túlsó, hátsó ulteriore, lŕ, lŕ
adekvát, kielégítő condegno, appropriato, equo, equo, appropriato
adminisztráció, közigazgatás, nyújtás, beadás economato, economato, amministrazione
adó, tiszteletadás, kötelesség, illeték, szolgálat dovere, mansione, dogana, dogana, deggio
adókészülék, kisugárzó, sugárzó, impulzusadó trasmettitore, trasmettitore
adoma, anekdota aneddoto, ŕneddoto
adományozó, váltókibocsátó, adakozó datore
adós debitore, debitore
adósság debitorio, colpa, colpa
adott esetben, ha kell, ha szükséges, ha szükséges uopo (all'~)
adott, kiadatott, ajándékoz, megmond, értésére ad dedito, donato, regalato, concesso
adózás tassazione
adózás, rovásadó, adóteher, szemrehányás, díj, adó imposta, tassa, daziare, erariale, erariale, tassa
adu király és felső együtt, házasság matrimonio, stato matrimoniale
affinitás, rokonság, rokoni viszony, vonzódás affinitŕ
Afrika Africa
agancs középága, kocsirúd, kiegyenlítő kar, tartó raggio, raggio, traversa, trave, traversa, baglio
agancsváltó, nem állandó, lombhullató deciduo, decidua
agár, gyors óceánjáró levriere
agárverseny cani
ágazat diramazione, ramificazione, diramazione
ágazat (fáé) rami
ágazat (hité), cikk, újságcikk oggetto, quota, artěcolo, artěcolo, quota, oggetto
aggasztó inquietante
aggasztó preoccupante, noioso
aggasztó, riasztó allarmistico, allarmante, inquietante
aggkor, öregkor, vénség vecchiaia, canizie
aggodalom, kín, gyötrelem, gyötrődés accoramento, angoscia, paura, pena, pena, angoscia
aggodalom, nyugtalankodás patema, fastidio, arrovellarsi, inquietare
aggódás inquietare
aggódás, aggály ansia, ansietŕ, pensiero 2., fastidio, cura 2.
aggódó pieno di timore, pieno di timore
aggregátum, ásványkonkréció, gépcsoport, összeg aggregato
agilitás, fürgeség, gyorsaság agilitŕ
agitáció, izgalom agitazione
agónia, nagy fájdalom, lelki gyötrelem, gyötrődés tormento, angoscia, agoněa, supplizio, angoscia
agresszió aggressione
agronómus agricoltore, agricoltore
agronómus agronomo
ágy oldala capezzale
agyafúrt, feltűnően öltözött, furfangos guardingo
agyagedény, kőedény, cserépáru, égetett agyagáru terraglie
agyaggalambdobó gép, csapóajtó, szagfogó, kelepce pozzetto, tranello, trappola, tranello, vischio
agyagos argilloso
agyagpala scisto, ardesia, ardesia, schisto
agyagpala scisto, sasso, schisto
ágyállvány, ágyfák, ágyváz, ágykeret lettiera
ágyás, virágágy aiuola
ágyékideg, keresztcsigolya, ágyéktáji, ágyéki lombare
agyhártyagyulladás meningite
agyi, agy- cerebrale
agyoncsépelt, elkoptatott, elcsépelt, elnyűtt comune, trito
agyrém, jelenés, ábrándkép, kísértet, képzeletbeli spettro, fantasma
agyrém, rémlátomás chimera
ágyú, karambol (biliárdban), löveg cannone
ágyúállás posizione, posizione, postazione
ágyúzástan, ballisztika, tüzérség, lőgyakorlat artiglieria
agyvelő, ész, agy cervello, cervello
aha si, sě
áhítatosság, kegyelet, áhítat, jámborság pietŕ, riverenza, devozione
ahogy tetszik, ahogy parancsolja piace (come vi ~)
ahonnan donde, donde, da dove
ahonnan donde, donde
ajakbiggyesztés broncio, ammusare
ajándék, emléktárgy, ajándéktárgy ricordo, ricordo
ajándéktárgy, előterjesztés, átadás, beterjesztés presentazione
ajánlat offerta, offerto, proposta
ajánlatos, üdvös, tanácsos consigliabile
ajánlólevél, tájékoztatás, ajánlás, felvilágosítás riferimento, tratto 6., biasimo, raccomandazione
ajóka acciuga
ájtatos, hő (vágy) devoto, religioso, fervente, pio
ajtódúc, ablakfélfa, ajtófélfa, ablakdúc montante, stipite
ájulás malessere, debolezza, malessere
ájulás, elájulás deliquio, sfinire, sfinirsi
ájulás, hangugratás, szinkópa sincope
akác acacia, acacia
akadály (golfpályán), rizikó, sansz, kockajáték rischio, rischio, azzardo
akadály nélküli, zavartalan, csiszolt, redőtlen netto, liscio, levigare, terso
akadálytalan áramlás, akadálytalan folyás modernizzare
akadálytalan, szabad, ingyenes, mentes, független gratuito, folle [Aut.], svincolare, esimere
akadémikusan, elméleti szempontból, elméleti síkon accadčmico, accadčmico
akaratlan, szándékolatlan, öntudatlan involontario, senza volere
akaratos, szándékos, önfejű intenzionale, intenzionale
akaratosság, csökönyösség, nyakasság pertinacia (f)
akarattal, határozottan, nem elsietve, tudatosan deliberatamente, apposta, intenzione (con ~)
akaratú testamentario, voglioso
akárcsak al par
akárhol, ahova csak, bárhova, ahol csak, bárhol dovunque
akárki, aki csak, bárki chi (rel. pn.) 2, quale/quale che (ant.), chiunque
akárki, bárki, valaki alcuno, alcuno, qualcheduno, qualcheduno
akasztás pensile, pendente, impiccagione, l'appendere
akasztó, horog, kampó gancio, uncino, uncinare, rampino, gancio
akire ráesteledett, tudatlanságban lévő ottenebrato, arretrato
akit, akiket, akiknek, akinek chi, chi
akként, annyira, tehát, így, ennyire, úgy, úgyhogy orbene, adunque, orbene, cosiffatto, cosi, cosi
akklimatizálás, akklimatizálódás, meghonosodás ambientazione, ambientamento
akkor a suo tempo
akkreditálás, akkreditáció accreditamento
akkreditált, meghatalmazott omologato
akkumulátortelep accumulatore, accumulatore
aknakutató hajó, aknaszedő hajó cacciamine, dragamine
aknász, bányamunkás, bányász minatore
aknatorok, szorító, gyűrű, aknaszáj, csőbilincs collare, bŕvero, bavero, colletto
akril- acrilico
akrobata acrobata
akt, meztelen alak, pőreség, mezítelenség nuditŕ, nuditŕ
aktív attivante
aktív, ható, tevékeny, cselekvő attivo, attivo, arzillo
aktívák, halogató, kitartás (hangé), tulajdon dotazione, patrimonio, podere
aktivista attivista
akvamarin, kékeszöld berill acquamarina
akvárium acquario
ál simulato, artefatto, artefatto
ál- moglie
alabástrom alabastro, alabastrino
alábbiakban, lejjebb, következőkben piů avanti, qui di seguito
alábukik, bemerít, alámerül, fejest ugrik, beugrik colomba, piccione
alacsony hengeres erődítmény, gépfegyveres bunker portapillole
alacsony származású umile
alacsony vízállás, apály bassa marea, bassa, riflusso
alacsonyan fekvő terület bassa [di terra], pianura
alagcsövezés scolatura
alagsor sotterraneo
aláírás, autogram autografo
aláíró, részvényjegyző, előfizető, adakozó partecipante, partecipante, abbonato
aláíró, szerződő, aláíró fél firmatario
alak, repülőbomba, madártojás, tojás, kézigránát uovo, uovo
alaki, módbeli modale
alakiság, műkifejezés, szakkifejezés, szakszerűség tecnicismo
alakmás, ellenpéldány duplicato, controparte, sosia
alaktalan, amorf, formátlan amorfo
alaktalan, formátlan informe, informe
alaktalan, testes ingombrante, ingombrante
alaktalanság informitŕ, informitŕ
alakulás, megmerevedett, kötött, szerviz, játszma guarnizione, pronto, ornamento, stabilito, messo
alakzat, csillagkép, képzés, terepalakulat configurazione
alámerülés immersione
alantas származású, nemtelen ignobile
alap-, elemi, alapfokú elementare
alapelv, aforizma, életelv, mondás motto, sentenza, massima
alapelv, elv principio, principio, massima
alaphang, alap-, sarkalatos fondamentale, in linea di massima
alapító, építő, szerkesztő, megépítő, építész muratore, muratore
alapítvány, kiházasítás, adottság, alapítványozás donazione, erezione, erezione, donazione
alapjában véve, alapvetően, alapjában in linea di massima, fondamentalmente
alaposan, erőteljesen rotondo, rotondo
alapozás base, fondamento
alapozás, kabátszövet, bevonat, fedőréteg, bevonás strato, strato, strato
alapozó, gyutacsot tartalmazó patron, latin betű abbicci
alappillér, zárókő, talpkő chiave di volta [Arch.]
alappontot rögzítő jelzés, emlék, irodalmi emlék monumento, monumento
alaprajz, kitűzés, szerkezet, térbeosztás disposizione, impaginazione [Tip.], sistemazione
alaptétel, alapigazság, sarktétel, sarkigazság assioma
alapvágat, országút, tárna, vágány, vasúti pálya percorso, strada, via, cammino, strada di campagna
alapvető, utolsó alla fin fine, definitivo, finale, basilare
alapvetően sostanzialmente
álarc, pofa, maszka, kibúvó, maszk, védőmaszk, fej maschera, maschera, larvare (lit)
alárendelés subordinazione
alátét betétdarab, térközállító, alátétlemez, faék distanziatore
alatt abbasso, sotto, lŕ sotto, sotto
alatt, alá, lenn abbasso, abbasso, sotto, sotto
alatt, -ban, folyamán, belül, -ben, szerint, -en fra, alla moda, di, interno, dentro, negli, a, in
alattomos ember, árulkodó, spicli codardo, strisciare, spia
alattomos, álnok, nem őszinte, csalárd, színlelő insincero, insincero
alattomos, sunyi astuto, furbo, furbo
alattomosan, ravaszul astutamente
alattvaló cagnotto
alattvaló, állampolgár, téma, tantárgy, tárgy assoggettato, soggetto, soggetto, casella, casella
alávaló, betyár, cudar, gaz, hitvány monellesco
alávet, alávet vkinek, előterjeszt, feltár, leigáz soggiogare
alávetés, hódoltság, leigázottság, leigázás soggezione
alázatos, engedelmes remissivo, rimesso
alázatos, hajlongó, szolgalelkű servile, ossequioso
alázatos, szerény, szende, szelíd, nyájas mansueto, docile
alázatosság, szerény körülmények umiltŕ
albániai, albán albanese
albérlő affittuario, subinquilino, subinquilino
álcázás mimetica, mimetico
álcázott mimetizzato
alcsoport sottogruppo
áldás benedizione, santificazione
aldetermináns, kiskorú gyermek, moll hangnem, moll minorenne, insignificante, insignificante, minore
áldott állapot, lebetegedés, gyermekágy, terhesség parto, parto
áldozat sacrificio, vittima, preda
áldozat, áldozás sacrificio, sacrificare, scempio (lit.) (2)
áldozat, népirtás, tűzáldozat olocausto
áldozat, préda preda, rapina, bottino, bottino
alfele vkinek, hátsórész, hekus, írás (érmén), nő coda, coda, caudale
algériai, algíri algerino
algoritmus algoritmo
alhaszonbérlet, albérlet subaffitto
alibi, máshollét alibi, scusa, scusa, scusa
alifás alifatico
alig appena, difficilmente, difficilmente, a mala pena
alig észlelhető, alig érzékelhető impercettibile
alig, hiányosan, gyéren, szűkösen sommariamente, scarsamente, scarso
alj, kinövés, trágya, seprő eliminazione, escremento
alj, söpredék rimasuglio
aljas féreg, csúszómászó, hüllő rettile, rettile
aljas, körömméreg, álnok, gonosztevő, kegyetlen criminale, fellone
aljas, megromlott, elfajult, megrontott perverso, perverso
aljasul spregevolmente, infame
aljasul, piszkosan fangoso, fangoso
aljnövényzet sottobosco, sterpaglia
alkáli, alkália, lúg alcali
alkalmas, képes, rátermett, ügyes, tehetséges adatto, abile, capace, idoneo, capace, abile
alkalmas, megfelelő, választható appropriato
alkalmasság, rátermettség convenienza 2., idoneitŕ
alkalmatlan inopportuno, improprio, inappropriato
alkalmatlankodás, sürgető kérés importunitŕ
alkalmatlankodó, tolakodó frammettente
alkalmazható applicŕbile, applicabile, applicŕbile
alkalmazható, hozzáilleszthető, alkalmazkodó adattabile, applicŕbile, applicŕbile
alkalmazkodás, tiszteletadás, belenyugvás deferenza
alkalmazkodó, beleegyező devoto, acquiescente, devoto
alkalmazó, konyhafelügyelő, adagoló automata distributore automatico
alkalmazott, kisegítő, helyettes-, segéd-, segéd aiutante, assistente, collaboratore, collaboratore
alkalmazott, rögzítőelem, csatlós, fogó-készülék familiaro
alkalmazottak, személyzet personale, personale
alkar avambraccio
alkat, termet, formátum, szellemi kaliber statura
alkat, vérmérséklet collera, temperamento, temperamento, furia
alkatrész, alkotóelem, komponens componente, componente
alkatrész, hozzávaló, kellék, tartozék, mérkőzés avvenimento in calendario, infisso
alkohol alcool, alcole
alkoholista alcolico, alcolizzato
alkoholista, iszákos ember, italos ember bevitore
alkoholizmus alcolismo
alkony, naplemente occaso (lit.), tramonto
alkonyi szürkület, alkonyat, esthajnal crepůscolo, imbrunire
alkotás, alapszabály, alkotmány, szervezet costituzione
alkotmányellenes, alkotmányba ütköző anticostituzionale
alkotóelemek, smink, kiegészítés, alkat, sminkek liscio, liscio
alkóv alcova
alku, üzlet, alkalmi vétel accordo, mercanteggiare, patto
alkuszság, alkuszdíj, ügynöki munka senseria
áll, bír, odatesz, érvényben van, tűr, elvisel stette (pret. stare)
államférfi statista
állami hivatalnok, hivatalnok, köztisztviselő funzionario
állami jövedelem, árbevétel, állami bevétel entrata, fatturato, erario, reddito, ricavo, fisc
államok közötti, több államot érintő interstatale
állampolgárság cittadinanza, naturalitŕ, naturalitŕ
államszövetség confederazione
állandó mozgás, állandó változás, özön, keringés fluviale, flusso
állandó rendelés, folyamatos rendelés incarico permanente
állandó vevőkör, vevőkör, védnökség, kegyuraság patronato
állandó, változhatatlan invariabile
állandóság costanza
állandósult szókapcsolat, kifejezésmód, beszédmód locuzione, locuzione, frase, frase
állapotos, hasas, sokatmondó, bővelkedő, vemhes gravida, grŕvida, incinta
állásból való eltávolítás, lenyakazás, fejvesztés decapitazione, decollazione
állat-, állati, zoológiai, állattani zoologico
állat-, élőlény, állat animalesco, bruto, animale, bestia
állati orvosság immollare
állati szén, alkalmi munka, faszénégetés, faszén simbolo, carattere, simbolo
állati ürülék, ganéj, trágya sterco, letame
állatiasság, bestialitás bestialitŕ
állatiasság, brutalitás, érzéketlenség brutalivŕ, brutalivŕ, brutalitŕ
állatkereskedés negozio di animali domestici
állatkert giardino zoologico
állatorvosi, állatorvos veterinario
állatszelídítő, szelídítő addomesticatore
állattan, állatvilág, zoológia zoologia
állattan-tudós, zoológus zoologo
állattenyésztő, farmer chi dirige un ranch, fattore
allegorikus, képletes allegorico
allergia allergěa, antipatia, allergia
allergiás allergico
állhatatos, rendületlen pertinace (adj)
állhatatosság pertinacia (f)
állhatatosság, igazultságban való kitartás perseveranza
állhatatosság, szívósság, konokság persistenza
alligátor alligatore
állítás, értelmezés, alakítás, képviselet presentazione, rappresentanza, presentazione
állítás, igenlés, megerősítés affermazione
állítás, közlés, bejelentés, vallomás, számadás costatazione, estratto di conto, esposizione
állítható fényrekesz, pilótajelvény, sárhányó, kar volo, ala
állítmány predicato [Gramm.]
állító, állítmányi predicativo [Gramm.], asserente
állítólagos addotto (past. part. addurre)
állkapocs, csőrkáva mandibola
állkapocs, lebernyeg, orca, toka, szakáll mascella, guancia
álló stazionario
álló tag, egyenesen álló, álló oszlop, becsületes ritto, intemerato, verticale, verticale, pari
állócsónak, keszon, úszó, állóhajó, huszonegyes pontone, ventuno [gioco di carte]
alluviális alluvionale, alluviale
alluvium, alluvium, alluviális képződmény alluvione
állvány, hegy, tartó, emelvény, hátasló, keret cavalcatura, montare, monte, supporto
állvány, mellékvonal, csaló, talapzat, cipőszár zampa, gamba, coscia [di pollo], zampa, gamba
állványozás intelaiatura, base, impalcatura, base
állványzat, tartószerkezet, ráma, váz, képmező orbita, formare, comporre, orbita, incastellatura
alma mela
almabor vino di mele, vino de mele, sidro
álmatlan agitato
álmatlan, éber insonne, insonne
álmatlanság insonnia, insonnia
álmatlanság insonnia, insonnia
álmatlanságban szenvedő egyén insonne
álmos, unalmas, fáradt, beborult, jelentős pesante, intenso, guardia del corpo, veemente
álmosító, álmos, kásás (gyümölcs) sonnolento, assonnato
álmosító, álomittas, álmos assonnato, assonnato
álmosság sonnolenza
álnév pseudonimo
álnok, csalfa ingannevole
álom, alvás dormicchiare, sonno, dormire, dormita
álomba merült, álmosító, álomba merítő, altató assonnato, assonnato
álöltözet, látszat, külső megjelenés, álruha figura, parvenza, figura, apparenza, guisa
alpesi, alpi, puha nemezkalapfajta, havasi alpestre, alpino, alpinistico
alpinista, hegymászó, hegylakó alpinista, alpigiano, alpinista
álruha, elváltoztatás travestimento, ipocrite veste, travestire
alsó állkapocs maschella, mascella
alsó része vminek, tanúk padja, leállás, álláspont sostenere 2., stare, granaio, reggersi, continuare
alsó, alacsonyabb calcare (v.t.), inferiore, abbassamento, chinare
alsónadrág mutande
alsónadrág, nadrág, bugyi mutande
alsónemű, fehérnemű biancheria intima, biancherěa ěntima
álszent frázisok, ferdeség, szenvelgés, ferde él gergo, ipocrisie
álszenteskedés, hipokrízis, képmutatás ipocrisia, ipocrisia
álszenteskedő, hipokrita, álszent, képmutató ipocrita
általában ordinariamente
általában, otthonka, átfogó, iskolaköpeny camice, grembiule, camice
altalaj, táptalaj, szubsztrátum, fekü, alap substrato
általános, mindenre használható, egyetemes universale
általánosítás generalizzazione
általánosság, nagy többség, túlnyomó többség generalitŕ
altató sonnifero
altatódal ninna nanna
altest, alfél, hátulsó, utólagos, hátsó, későbbi posteriore
altiszt, tiszthelyettes sottufficiale
altruista, emberbaráti altruistico
alulhívott, elmaradt, gazdaságilag elmaradt sottosviluppato
aluljáró sottopassaggio
alulról ütött, alulról, alattomban, alattomos clandestino, segreto, segreto
alulról, alulról ütött, alulról adott avambraccio
alumínium alluminio, alluminio
alumínium alluminio
aluszékony, kábult comatoso
alva, álomban dormiente, dormiente
alvadt vér, cvikli sangue rappreso
alvadt vérrel borított, véres sanguinoso, cruento
alvás, alvó dormiente
alváz orbita, chassis, telaio, autotelaio, telaio
amalgám amalgama
amatőr ember amante, amante, dilettante, dilettante
amatőr fénykép, pillanatfelvétel, fénykép istantanea [fotografia]
ambivalens ambivalente
ameddig, míg, pénztárgép, kassza, agyaggörgeteg cassa, forziere, forziere, ancora, finché, arare
amelyik, amelyet, amelyiket, melyiket, ami, az cui, quale, qual (= quale), che, chi
amerikai americano, statunitense, americana
amerikai futball, futball-labda, foci pallone, pallone
amerikai katona, ragacsos, vizenyős, nedves pasta
ametiszt ametista
amfora anfora
ami felől, aztán, amiről, amire, ahol paraggi, luogo di soggiorno, luogo, rimanenza
amiért, miért is, miért per quale scopo, per quale scopo
amíg finché, fino a che ( = finché), sino, fino, infino
amíg poiché, presso al quale, mentre
amint éppen, minthogy, bárhogy, hogy, mintha, bár cosě, quite, tanto, come, siccome, dacchč (da che)
amitől, amiből, amivel, ami által come, presso al quale, per cui, per mezzo di cui
ammónia ammoniaca
amnesztia, közkegyelem amnistia
amperszám, áramerősség amperaggio
ampulla ampolla
ámuló meravigliato, esterrefatto
anagramma anagramma
analóg, rokon, hasonló affine, analogo
analógia, hasonlóság analogia
ananász ananasso, ananas, ananasso
anarchia, bomlás (rendé) anarchia, anarchěa
anatómus, boncoló anatomista
aneszteziológus, érzéstelenítő szakorvos anestesista
aneurizma, körülírt ütőértágulat aneurisma
angol inglese, inglese
angol szalonna, szalonna lardo, pancetta
angolna anguilla
angolok, brit, angol, britek britannico
angyal, angyalarcú pufók kisgyermek, kerub cherubino, putto, angioletto
angyali angelico, angeliche
angyali üdvözlet, közhírré tétel, kinyilatkoztatás annunciazione
annak ellenére, azonban, mindazonáltal nonostante, per altro, eppure, nondimeno, perň
anorák, széldzseki giacca a vento
antagonizmus, ellenséges érzület antagonismo, antagonismo
antibébi tabletta, teniszlabda, labdacs, tabletta pillola
antibiotikus, antibiotikum antibiotico
antikatód, anód anodo
antilop antilope
antimilitarista antimilitarista
antimon antimonio
antiszeptikum, antiszeptikus, fertőzésgátló antisettico
antológia antologia
antológia, rózsaágy, rózsafüzér, rózsakert, olvasó rosario
antropológus antropologo
anya-, anyai materno, materno
anyagcsere metabolismo
anyagellátó hajó, markotányos, élelmiszerszállító fornitore, vivandiere
anyagi szolgálat, anyagi ellátás, szertári ellátás artiglierěa, artiglieria
anyagi, pénzügyi finanziario
anyai, gyengéd, anyáskodó materno, materno
anyalemez, lemezelés, aranyozás, eladók versenye fasciame, placcatura
anyaság maternitŕ
anyaság maternitŕ
annyira, ennyire, az, amaz, akit, evégből, amit di allora, quite, il, questi, questi, che, perchč
annyit, annyi, ugyanannyi, ugyanannyit per quanto
anyós suocera
anyu amer. per mum
apa, anya, kútfő, alapító, kezdet, ős, forrás, ok genitore
apa, páter, atya babbo, padre
apáca suora, monaca, monaca
apáca-fejedelemasszony, apácafőnöknő badessa
apadás, fogyás, megmunkálatlan szél tramontare
apai, apai ágon örökölt, atyai, apai ágon rokon paterno
apály, esés calcare (v.i.), riflusso, tramonto, bassa, bassa
apamén, uram, apaállat, felséges úr, nemző, apa stallone, testimoniare, genitore
apát abate
apokalipszis apocalisse
áporodott szag, bűz, füst, kigőzölgés lezzo, fetore, puzzo
áporodott, zabos, begyöpösödött, fülledt, dohos muffaticcio, muffaticcio
apostol apostolo, apňstolo
aposztróf apostrofo, apostrofe
apránként a poco a poco
április aprile
apró aranyhal, bedagadt szem, ami ragyog lustrascarpe
apró darabok brandello, brandelli
apró tengeri rák, garnélarák, kis tökmag, vakarcs granchiolino, granchiolino, gamberetto
apró vegyes nyomdai munka, feladat, nehéz feladat cottimo, professione, posizione, mansione, lavoro
apróhal, halivadék avanotti [Zool.], fritto, frittura
aprópénz spicciole
apróság, csekélység, egy kicsit bazzecola, frascheggiare, inezia
ár tariffa, prezzo, tariffa, costo, costo
arab nyelv arabo
arab, arab ember, arab nyelvtudás arabo
arabeszk, arábiai, arab stílusú, arabos, cikornyás arabesco
áradmány, hordalék, lecsurgás, vihar, ékfúró moto, movimento, deriva, abortire
áramátalakító, konverter convertitore
áramkör kapcsolási séma elettronica, circuiterěa, elettronica
áramkör, zárt görbe vonal, kerülő út, kerülő, kör circolazione, ambito (m.), circuito, tratto
áramlás, áradat, dagály, folyás, ömlés corrente, corrente, fluviale, corso d'acqua
áramlástani idrodinamica
áramszedő, jegyszedő, pénzbeszedő, gyűjtő collettore, percettore, collezionista
áramvonalas burkolat, motorburkolat capotta, cofano
arany aureo, oro
arány riferimento, rapporto
arany- d'oro, dorato, ŕureo
aranycsinálás, alkímia alchimia
aranycsináló, alkimista alchimista
aranyér emorrňidi
aranyér emorrňidi
aranyérme, oroszlános címer, oroszlános pajzs leone
aranyhal pesce rosso
aranyifjú dongiovanni
aranyifjú, hősies, gáláns, gavallér, lovagias galante, cicisbeo, gallo (vispo comme un ~)
aránylagos, arányos proporzionale
aranyműves orefice, orafo
arányosság proporzionalitŕ
aranyozott, díszes dorato
aranyrojt, aranyos sujtás, rúdarany, rúdezüst lingotto
aranyrög, rög, csomó pepita d'oro
aránytalanság, egyenlőtlenség sproporzione, sbilancio
árapály alta marea, alta marea, relativo alla marea
aratás, betakarítás raccolto, raccolto, raccogliere, messe
arató munkás, aratógép, kaszálógép, kaszáló munkás falciatore, mietitore
árboc ghianda, albero, ingrassamento, pennone
árbocmerevítő kötél, felfüggesztés, állóképesség soggiorno, soggiorno, strallo, pausa
árboctalapzat, menedék, behajtás, lótakaró, hajlék rifugio, ospitalitŕ, accoglienza, alloggiamento
árboctámasztó, átkelő bárka, ütközési heveder, ék pescare, fiche, pesce, gettone
arcátlan sfacciato, sfacciato, insolente, insolente
arcátlan, szemtelen, pimasz impudente
arcátlanság, szemtelenség, pimaszság impudenza, insolenza, sfrontatezza
archeológia, régészet antiquaria, antiquaria, archeologia
archeológus, régész archeologo, archeňlogo
archetípus, őstípus archetipo
archidiakónus, főesperes arcidiacono
arcrángatódzás, arcrángás, arcizomvonaglás ticchio, ticchio, tic
arcvonás, jellemvonás, sajátság, attrakció, vonás tratto 5.
arisztokrata aristocratico
árkádsor passaggio, passaggio, porticato
árkádsor, boltíves folyosó arcata, arcata
arkangyal arcangelo, arcŕngelo
árkos vető, kis légnyomású csatorna, fenéktér per mezzo di ciň, per mezzo di ciň, saccatura
árnyalat, mellékíz, színezet, halvány árnyalat suonare
árnyék ombra, protezione
árnyék, folt, felhő, felleg ombrositŕ, nuvola, ombrositŕ, nembo, nuvolo, nube
árnyékolás, oltalom, védelem schermatura
árnyékos omreggiato, adombrato
árnyékos ombroso, incerto, incerto
aroma, illat aroma, aroma
aroma, megmentő, zamat, íz usufruire, gustare, degnare
aroma, zamat gusto, usufruire, costare, sapore
aromás vegyület, aromás aromatico, aromŕtico
árpa orzo
arrogancia, bántó gőg arroganza
arrogancia, fennhéjázás, önteltség tracotanza, arroganza, alterigia, alterigia
ártalmas deleterio
ártalmas dannoso, nocivo
ártalmas kigőzölgés, ártalmas kigőzölgés, miazma miasma
ártalmatlan innocuo
ártalmatlan, ártatlan inoffensivo, innocuo, innocuo
ártalmatlan, nem bántó, nem kellemetlen inoffensivo
ártatlanság innocenza, innocenza
artéria arteria
artézi artesiano
articsóka carciofo
artikulálás, kinyilatkoztatás, kiejtés articolazione, enunciazione
áru mercanzia
árucikk derrata
árucikk, darab, kompozíció, alkatrész, műtárgy porzione, porzione, tozzo, pezzo, pezzo
áruház emporio, emporio
áruházi tolvaj taccheggiatore
árujegyzék, számla fattura, cŕlcolo
áruló marrano, traditore
áruló, hitszegő traditore
áruló, hűtlen sleale
áruraktár, bolt, tartalék, depó immagazzinare, negozio, campeggio, immagazzinare
árus, lapterjesztő, eladó fél, eladó, utcai árus venditore
árva derelitto, orfano
árvácska, buzi, piperkőc, elpuhult férfi checca (f), viole del pensiero, omosessuale
árvaság, árvaház orfanotrofio
árverésvezető banditore
árverező, vevő, ráígérő, licitáló, ajánlattevő dichiarante, offerente
árvíz, dagály alta marea, piena, alluvione, alluvione, alluvione
arzén arsenico
arzenál, fegyvertár arsenale
ásatás, kiásás, feltárás escavazione
ásítás sbadigliare, sbadiglio
ásónyomnyi föld, futó eső, futó havazás, nyárs saliva, spiedo, sputo, spiedo
ásvány, ásványi minerale
ásványi kátrány, aszfalt, bitumen, földszurok bitume
aszalt szilva prugna secca, color prugna
aszfalt, bitumen asfalto
aszfaltos, bitumenes bituminoso
aszimptota asintoto
aszimptotikus asintotico
asszimilálódás, feldolgozás, beolvasztás assimilazione
asszony, nő donne
asszony, szoknya, alj, leány gonna, costeggiare
asztal, dummy, halott morta, morto
asztali edények tribunali
asztali üveg, derítőedény caraffa, caraffa
asztalos, ács falegname, falegname
asztalosmesterség, asztalosmunka lavoro di falegnameria
asztma asma, asma
asztmás asmatico
át nem vett darab, visszautasított dolog, meddő scarto, rifiuto, rifiutare, rifiutare
át, keresztül via, per, attraverso, sopra
átázott, likacsos, szivacsos spugnoso
átboltozás, megtorpanás, fennakadás, lassulás appiccare, destrezza, senso, vertere, pendere
átcsoportosítás, átrendezés riordinamento, riassetto
ateista ateista, ateo
ateizmus ateismo
átejtés truffa
átemelés (teniszben), magas labda, fajankó pallonetto [a tennis]
átengedés quesito, cessione, slancio, rinuncia, abbandono
áteresztő képesség permeabilitŕ
áteresztő, passzolás, füstjárat, engedély, művelet lasciapassare, passaggio, tessera, passare
átfedés sovrapposizione, accavallatura
átfordított capovolto
átformál, elölről megcsinál, újra megcsinál pass. e p.p. di to remake
átgondolt, akart, előre megfontolt, lassú riflettere, intenzionale, premeditato, voluto
átható, megfeszített, szúrós, fürkésző, elszánt dedito, inteso (lit.), intento
átható, visító, követelődző elevato, stridulo, stridulo, elevato
áthatolhatatlan impenetrabile
áthatolhatatlan impenetrabile, impermeabile, insensibile
áthúz, kiiktat, megsemmisít, levesz a műsorról verniciare
átírás más hangnembe, transzponálás, felcserélés trasposizione
átitatott, átázott inzuppato, intriso, fradicio
átjárás, áruszállítás, tranzit, átutazó, átmenés tragitto, tragitto, transito
átjárható, átbocsátóképes, áthatolható, áteresztő permeabile
átjáró, sikátor, köz, sáv, keskeny út věcolo, sentiero, viale, strada, cŕlle, strada
átkarolás, lefogás, szögrögzítés corpo (a ~ a ~), ribardire, decidere
átkarolás, megölelés abbraccio
átkozódás maledicente
átkozott maledetto, maledetto
átkozottul, pokolian, fenemód maledettamente, estremo
átköltözési költség, utazási költségek spese di viaggio
atlaszselyem, szatén raso, raso
átlátszatlanság opaco, opacitŕ
atléta atleta, sportivo, sportivo
atlétika atleta leggera
atlétikai, kisportolt atletico
átló, átlós diagonale
átmásolás, átírás, hangfelvétel, áttétel trascrizione
átmeneti, időköz interim [Pol.], temporaneo
átmérő diametro, diŕmetro
atmoszféra, légkör atmosfera, ambiente, atmosfera
atmoszférikus atmosferico
átnézés, földmérés, közvéleménykutatás, áttekintés rilevamento, sondaggio
átok imprecare, maledizione, maleficio, maledire
atom-, mag-, nukleáris nucleare
atom, parányi rész, apró rész briciolo, atomo, ŕtomo
atombomba bomba atňmica, bomba atňmica
atomhajtású, atomokra vonatkozó, atom-, parányi atomico
atomkorszak era atomica
atommag, lényeg, mag, középpont centro, nucleo, nucleo cellulare, nucleare
atommaghasadás, maghasadás fissioneînucleare, fissione nucleare
atomreaktor reattore nucleare
atomrendszám, atomszám numero ordinale, numero ordinale
átölel, vasal, présel, tolong, erőszakkal besoroz spingere
átölelés, csókolás, cirógatás, dédelgetés carezza, carezza, accarezzare, gesto affettuoso
átömlesztés, átöntés, áttöltés, elkeveredés trasfusione
átrium, négyzet alakú hall, szívpitvar vestěbolo, vestěbolo
atrocitás, disznóság, embertelenség, rémtett atto mostruoso
atropin atropina
átszállítás, átigazolás, átutalás, átszállás trasferimento, trasferibile, trasferta, cessione
áttétel, erőátvitel, adás, sebességváltó trasmissione, trasmissione, spedizione
áttetsző trasparente, vaporoso, limpido, vaporoso
áttetsző trasparente, traslucido
áttetsző, tiszta vaporoso, vaporoso, trasparente
attól fogva, attól az időtől kezdve da allora, dŕ lŕ
attól kezdve, azután dopo questo, dopo ciň
áttűnés, átúszás decomporre, sciogliersi, stemperare, sfare
átültetett növény, átültetett szerv trapiantare, trapianto, trapiantare
átvállalás, állami tulajdonba vétel, átvétel insediamento
átváltható, nyitható tetejű kocsi decappottabile
átváltozás, átalakulás, átalakítás, transzformálás trasformazione
átváltoztatható, átalakítható trasformabile
átverés, felhajtó, rámpa, panama, rézsű (töltésé) rampa, rampa
átvétel, orgazdaság, felfogó ricezine, ricettazione, ricevente, ricevente
átvezetés, ívátmenet, áthaladás, átmenet, átmenés transizione
átvitt figurativo
átvizsgálás, átnézés, átdolgozott kiadás, ismétlés revisione, revisione
atyafiság parentela
atyafiságpártolás, nepotizmus nepotismo
augur, látnok, madárjós, jós indovino, promettere, augure
aukció, árverés licitazione, licitazione, asta
aura, előérzet, kisugárzó hatás, kiáradó hatás olezzi
aura, kellemetlen szag, ártalmas kigőzölgés effluvio
ausztráliai, ausztráliai nyelv, ausztráliai ember australiano
Ausztria Austria
autóbusz, gyűjteményes kötet omnibus, autobus
autóbuszjárat autoservizio
autójavító, javító, karbantartó, szerelő riparatore (f. -trice)
autókürt sirena [di ambulanza]
automata büfé, árusító automata distributore automatico, autňma
automata büfé, automata étterem autňma, tavola calda, autňma
automobil-, autóval kapcsolatos, magánjáró, autó- automobilistico
autómosó autolavaggio
autópálya autostrada, superstrada
autópálya autostrada, autostrada
autópálya autostrada, autostrada
autópálya autostrada, autostrada
autós automobilista
autósiskola autoscuola
autózás automobilismo
aviatikus, repülő, pilóta pilota, pilota, aviatore, aviatore
axiális assiale
az colei, colui
az elhunyt hozzátartozói, a hátramaradottak sopravvissuto
az elhunytak, meddő kőzet, az elköltözöttek estinti (gli ~)
az ember, valaki, ember, egyetlen, egy, egyesített quello, uno, un, questo, una
az események sodrása, események sodrása, lebegés fanno il bagno, nuoto, nuotare, nuotata
az ott, az, amaz quello, il, lŕ, lŕ
azáltal per mezzo, presso
azaz, vagyis abbrev. di id est
azaz, vagyis ossia, ovvero, cioč a dire, cioč
azaz, vagyis, név szerint, nevezetesen, tudniillik vale a dire, cioč, vale a dire
azbeszt amianto, asbesto
azért, azzal a céllal, azon célból pur (~ di), fine (al ~ di)
azonfelül, úgymint, valamint, együtt vmivel velluto
azonkívül, ezenkívül, emellett, amellett per lo piů, inoltre, d'altronde, d'altronde, anche
azonkívül, túl, amellett, túlságosan, is, szintén a tavola, oltremodo, pur, troppo, oltremodo, anche
azonnaliság, közvetlenség, sürgősség immediatezza
azonos értékű, egyenérték, egyenértékű, ekvivalens equivalente, equivalente
azonosítás, személyazonosság megállapítása identificazione
azonosság, egység elemento, unicitŕ
azóta da allora, da allora, fin d'allora
azt hiszem igen, valószínűnek tartom, azt hiszem pare (mi ~ di si)
azt, hunyó, az, olasz ürmös, annak, őt, fogó, neki vermouth, essa, a lui, momento importante, esso
azték személy, azték nyelv azteco
azután in, in, appo, dopo questo, poscia (ant.)
Ázsia Asia
ázsiai asiatico
ázsió, kiváló minőségű, tandíj, biztosítási díj premio
báb, bábu, baba burattino, marionetta, marionetta
báb, némajátékos, statiszta, cumi, stróman, makett scimunito
bába levatrice
baba, csecsemő neonato, bebč, pargoletto, pargolo
babaarcú de nem okos nő, baba, segítőkész bambola, bambola
babér alloro, lauro [Bot.], alloro
baccalaureus, lovaggá avatandó ifjú, agglegény laureato con il BA, scapolo, cčlibe, baccelliere
badarság, áporodott víz, kidomborodás, kidudorodás sentina, discorsi senza senso
badarság, faodú, ostoba beszéd, marhaság, letörés putrefazione, marcire, marciume
bádogedény, bádog, dohány, fehérbádog, bádogdoboz stagno, barattolo, latta, barattolo, apriscŕtole
bagoly civetta, gufo
bágyadtan, kábultan, betegesen farraginoso
baj, fáradság, hiba, betegség, fáradozás, gond fatica, fatica, guaio, pena 3, fastidio, fatica
baj, méreg, zaklatás, alkalmatlanság, bosszúság frastornare, frastornare
baj, szerencsétlenség, szomorúság, bánat cruccio (pl. crucci), cordoglio, dolore, pena
báj, vonzóerő, vonzás allettamento
bájital amer. per philtre
bájital pozione, filtro
bajnok campione, campione, fuoriclasse, paladino
bajnok, zajos rágcsálás masticazione, campione, mastico
bajnokság, síkraszállás maestranza, campionato
bajonett, rohamkés, szurony baionetta
bájos incantevole, gentile, leggiadro, ammaliante
bájos, vonzó attrattivo, attraente, appetibile, avvenente
bajosan appena, appena, a fatica, paggio
bajszerző, bajkeverő, jogsértő malfattore, malfattore
bajtársiasság cameratismo
bajusz baffi
bajusz amer. per moustache, baffi [Amer.]
bajusz, kacs, tapogató, perem, szegély, rojt, bojt frangia
bajuszos, bajszos baffuto
bajvívó, gladiátor gladiatore
bak (kocsin), páholy, szekrény (tornaszer), láda scatola, scatola, palco, palco
bakancs stivaletto
bakelit bachelite
bakkara baccarŕ
bakkecske, kecskebak caprone
baklövés stupido
baklövés, baki svista
baktérium, csíra microbo, germe, microbo
baktériumtenyészet, társadalom, kultúra cultura, civiltŕ, civiltŕ
bakugrás gioco della cavallina
bála appallottolare, balla, imballo
balek gonzo, sempliciotto
baleset incidente, incidente, accidente, infortunio
baljós, rosszat sejtő, baljóslatú, ominózus infausto, infausto, nefasto
baljós, vészjósló, baljóslatú nefasto, sinistro, nefasto
baljóslatú, káros, vészes funesto
baljóslatúan infaustamente, infausto
balkezes materiale 2
ballada romanza (music.)
ballisztikus balistico
bálnavadászat caccia alla balena
balsejtelem, sejtelem presentimento, presentimento
balsors calamitŕ
balsors, baleset sventura, sfortuna, infortunio, sfortuna
balszerencse sfortuna nera
balszerencse disdetta
balszerencsét hozó dolog menagramo
bálvány idolo
bálvány, fétis mania, feticcio, fissazione
bálványimádó, bálványozó idolatrico
bálványozás, bálványimádás idolatria
balzsamozó, bebalzsamozó imbalsamatore
bamba, valóságos, együgyű scempio, piano 2., semplice, semplice
bambusz, bambusznád bambů
bámulatba ejtő, megdöbbentő, elképesztő strano, strano
bámulatos prodigioso
bámulatos, hihetetlen superbo, meraviglioso, superbo, mirifico
banális spicciolo, banale
banális, közhelyszerű rifritto, trito, banale
banán banana
bánásmód cura, cura, trattamento, elettorale
bánásmód, viselkedés contrattazione
bánat, gond, lelki fájdalom, bosszúság dispetto, dispetto
bánat, sajnálat, töredelem, megbánás, ruta pentirsi, pentimento, ruta [Bot.]
bánat, szomorúság dolore
bánata vkinek, kétségbeesés, átka vkinek disperazione, disperazione, disperare
bánatos offeso, tormentato, sconvolto
bánatos lamentevole, querulo, querulo
bánatos, szomorú afflitto, afflitto, doglioso, funesto, dolente
bandita fuorilegge, bandito
bandita, haramia, útonálló villanzone, mascalzone
banditaság banditismo
bandzsa, sandítás, kancsal, bandzsítás, kancsalság strabico, strabico
bankár banchiere
bankátutalás trasferimento bancario
bankfolyószámla, bankszámla conto bancario
bankpénztáros, szavazatszámláló, elbeszélő cassiere, cassiere
bántalom, baj, ártalom male, penoso, prevenzione, danno, penoso, guaio
bántó, bosszantó spiacevole, antipatico, odioso
bár, habár sebbene, benché, sebbene, nonostante
bár, kocsma, fűszerüzlet, szatócsüzlet, italáru negozio di generi alimentari, spezieria, drogheria
barack (fejre), pofon, rongy, törlőrongy lobo, lobo
barangolás, lézengés, kódorgás, séta, korzózás gironzolare, passeggiatina
bárány, bárányhús agnello, abbacchio
barát, pártolója vkinek, jóakaró, kvéker, pártfogó amico, camerata, amica, amica
barát, pártolója vkinek, jóakaró, kvéker, pártfogó amico, conoscente, conoscente, camerata
baráti társaság, diákszövetség, testvériesség fratellanza
baráti, nyájas, kedvező, barátságos, jóindulatú amichévole, amichevole, cameratesco, amicale
barátnő innamorata, amica, fidanzata, amica
barátság amicizia, amicizia, amista (poet.)
barátságos, meghitt, teababa copriteiera, accogliente, accogliente
barátságosan socievole
barátságtalanság, kíméletlenség, nyerseség insensibilitŕ, insensibilitŕ
barátságtalanul, rosszindulatúan insensibile, insensibilmente
barbár, állati, érzéktelen, könyörtelen, állatias disumano, crudele, disumano
bárgyú, imbecilis, tökkelütött, félkegyelmű imbecille
bárhol, valahol, valahová, sehová, bárhová, sehol in qualche luogo, in qualche luogo
baritonista, bariton baritonale, baritono
bárium bario
bárka rifugio, arca
barlang speco, grotta, cavitŕ, spelonca (pl. spelonche)
barlang speco, antro, cavitŕ, caverna, cavitŕ
barlang, mélyedés, üreg indagare
barlang, tanya, odú, dolgozószoba speco, spelonca (pl. spelonche)
bármelyik, semmivel, bármely, valamivel, bárki qualche, facoltativo, qualsivoglia, qualunque
bármit, akármi, bármi, bármilyen, ami csak checché, qualunque, quale/quale che (ant.)
barna marrone, castano, marrone
barna bőrű, füstös képű scuro di pelle, farsi scuro
báró barone
baró, szuper, lenéző, egy kis szaga van maleodorante, sdegnoso, muffaticcio, sdegnoso
barokk barocchismo, barocco
baromfi pollame, volatili, volŕtili
bársony velluto, velluto
bársonyos, mézesmázos, selymes serico
bástya baluardo, bastione, spalto
bátor intrepido, impavido, intrepido
bátor ember, derék, indián harcos valoroso, prode (adj), valoroso, coraggioso, bravo
bátorítás, buzdítás incoraggiamento
bátorság coraggio, fibra, ardire (m), fibra
bátorság, férfikor, férfiasság, férfiak umanitŕ
bátortalan, gyáva timoroso, timoroso
bátortalanság, félénkség, szégyenlősség timidezza, timorositŕ
batyu, csomag, köteg, nyaláb fascio
bazalt basalto
bazaltos basaltico
be nem hegedt, nyers, zord, nyirkos, zöldfülű scabro, scabro, grezzo, crudo, grezzo, nudo
be nem szabályozott, nem szabályozott non regolato
be, -ban, -ben, belül, belsejében entrobordo, di dentro
beácsolt, erősen meghúzott, tömör, hézagmentes fisso, impermabile, fisso, teso, scarso, teso
beavatatlan, világias, pogány, szentségtörő empio, profano, blasfemo, laico
beavatkozás, közbejötte vminek intervento, intervento
beavatott iniziato
beavatott iniziato, chi č addentro, iniziato
beáztatás, áztatófolyadék, áztatás, rendkívüli scosceso, erto, repente, ripido
bebiztosított, biztosított ember, biztosított assicurata, assicurato, assicurai
bebocsátás, keskeny öböl, bejárat, vminek a párja immissario [di fiume], insenatura
bebörtönzés, fogság, börtönbüntetés prigionia, aresto, detenzione, detenzione, arresto
becenév vezzeggiativo
becenév, gúnynév, álnév, csúfnév nomignolo
becéző, dédelgető, becézés, dédelgetés carezza, carezza
becsapódás, bírálgató megjegyzés, szerencsés ötlet botta, colpire 2., successo, toccare 2., picchiare
becses ambito (p.a.)
bécsi, bécsiek viennese
becsípett, ittas brillo
becsmérlés, megcsorbítás derogazione
becsmérlő, elítélő, lebecsülő, rosszalló peggiorativo [Gramm.]
becsomagolás, csomagolópapír, bepakolás confezione, imballaggio, imballaggio, guarnizione
becstelen, rossz hírű infame, nefando, infame
becstelenség infamia
becstelenség, becstelen dolog, gyalázat disonore
becstelenség, gyalázatos dolog, becstelen dolog disonore [Amer.]
becsukódik, csukódik, becsuk, csukott, záródik chiuso, chiudere
becsületesség, szépség, méltányosság, tökéletesség equitŕ
becsületsértés, rágalmazás, becsmérlés diffamazione
becsüs consulente, estimatore, consulente, estimatore
bedörzsölés, széjjeldörzsölés, súrlódás, dörzsölés attrito
beékelődés, belefoglalás, bezáródás, beleértés inclusione
beékelt terület enclave
befejezetlen, tökéletlen, hézagos imperfetto
befektetés, felruházás, beruházás investimento
befektető risparmiatore, risparmiatore, investitore
befolyás, emelőrúd, emelőhatás, hatalom, emelőerő leva, leva, manovella
befolyásoló, befolyásos, ható influente
befolyásos személy personaggio
befutás, érkezés, szállítmány, kiszállás emersione, comparsa, emersione, arrivo, venuta
bégetés, mekegés piagniucolio, gemito, belato
begy, termény, ostornyél, termés, hajvágás raccolto, raccolto
begyógyult, sértetlen, egység, ép, az egész tutto, tutto, tutta
begyulladás, gyulladás, hevítés, gyújtás, égés accensione, accensione
behangolás, elintézés, beállítás, beigazítás adattamento, aggiustaggio, adattamento
behatárolás, összeszorítás arginatura, ritegno, arginamento
behelyettesítés surrogazione, sostituzione, indennizzo, indennizzo
behintés, vérátömlesztés, belocsolás, perfúzió perfusione
behozatal, importálás, import importazione
behűtés, fagyos, kokillaedzés, fagyasztás, lehűtés agghiacciante
beiktatás, bekebelezés, beolvasztás, fuzionáltatás costituzione [di societŕ], fusione  [di societŕ]
beilleszkedés, egyezés, alkalmazkodás, összhang convenienza 2., conformitŕ
beillesztés, betét, betoldott darab, beszúrás inserire, inserto [di rivista], innestare
beillesztés, faltni, beakasztás, berakott munka otturazione [Med.], intarsio
beillesztés, hirdetés, betétel, tapadási hely inserzione
beiratkozás immatricolazione
bejárat portale, entrata, portale [sito]
bejárat, kapu, ajtó uscio, portiera, porta
bejárónő donna delle pulizie, donna delle pulizie
bejárónő, háztartási alkalmazott, segédlet, segély rimedio, aiuto, sovvenire (irr. venire), soccorso
bejegyzett, nyilvántartott, ajánlott, feladott depositato, iscritto, immatricolato, registrato
bejelentés, hirdetmény annuncio
bejövő, beérkező subentrante, in entrata, in arrivo
békaember, búvár uomo rana, sommozzatore
béke bene (m), pace, pesca, requie
bekebelezett, egyesült, eggyé vált incorporato, registrato
békebíró, pajzshordó, fegyvernök, gavallér armigero
békéltető, békeszerző paciere
beképzelt ember, smokk, öntelt ember presuntuoso
bekeretezett, keretes inquadrato, incorniciato
bekerítés accerchiamento
békés, civilizált, polgári, polgár-, civil civico, civico, civile
békésen pacifico, pacifico
béketűrő indulgente, indulgente
bekezdés alěnea, paragrafo, capoverso, settore
bekötött szemű, meggondolatlan, vakmerően benda (f.)
bekötőút, feljáró, megközelítés, odavezető út avvicinarsi, avvicinare, avvicinamento, approccio
bekövetkezés sopravvenienza
bél intestino, budello
bel-, belföldi interiore, nazionale, nazionale, orale [Farm.]
bele, -be, -ba in, dentro, negli, fino a
belebolondulás cotta (f), infatuazione
beleegyezés assentire, assenso, promessa, promessa, assentire
beleegyezés, hozzájárulás consenso, consenso, beneplacito, volere 2.
beleegyezés, szentesítés, szankció, megtorlás sanzione
beleértett, bezárólag, beleszámított incluso, inclusivamente
beleérzés, empátia, átélés, beleélés empatia
belehelt, hivatalos helyről sugalmazott, művészi ispirato
beleivódott, meggyökeresedett radicato
belek kiürítése, leszűrés, defekáció, derítés evacuazione, evacuazione
belekeveredés, belevonás, beleértés implicazione, risvolto
belélegzés aspirazione, aspirazione, inalazione
belemélyedt, elmerült, feszült (figyelem) sommerso, estasiato, assorto
belemerülés, elnézés, bűnbocsánati búcsú indulgenza
belépés, beengedés, felvétel, bebocsátás ingresso, ammissione, ingresso
belépés, dühroham, hozzáférhetőség, bemenet entratura, entratura
belépő (ruhadarab), felöltő infagottare, avvňlgere, scialle, fascia, involgere
belevéve, beleszámítva, zárt, beleértve incluso
bélfonalszövet, -falu, tupfer, -tanya, kis öböl lucignolo, stoppino
bélgiliszta, szalagféreg, pántlikaféreg verme solitario, tenia
Belgium Belgio
belgiumi, belga, belga nő, belga férfi belga, Belga
béllel kapcsolatos, bél- intestinale
belovagol, törött, törik, meghasad, megtört, tört sgrammaticato, rotto, accidentato [di terreno]
bélpoklos, leprás lebbroso
belseje vminek, belföld, belső, ország belső része interno, interiore, interiore, interiore
belső átmérő, űrméret, rátermettség, kaliber, súly calibro, calibro
belső csatár, igazi története vminek, vmin belül di dentro, internamente, interno
belső ösztönzés premura, impulso, esortare, incoraggiare
belső rekeszfal, válaszfal setto
belső részek frattaglie
belső részi, belső részekre vonatkozó, zsigeri viscerale
beltenyésztésű innato
belváros centro, centro
bélyeg, bélyegző timbro, francobollo, bollare, bollo, francobollo
bélyeggyűjtés, filatélia filatelia
bemond, belemegy vhova, licitál, szól vmiről andai
bemondó avvisatore
bemutató, kirakat, fizetés, több éves ösztöndíj esposizione, messa, esposizione, messa, esibizione
béna, csonka, megcsonkított tronco (adj)
béna, rokkant storpio
benevezés, szótári címszó, bejegyzés, bevonulás lemma, ingresso, accessione, entrata, petizione
Bengália Bengala
benne rejlő, vele járó inerente
bennlakó, kartonozó, összeütközést okozó hajó chi abborda, chi va all'arrembaggio, pensionante
benső barát, bizalmas, kebelbarát intimo, ingiungere
bensőséges kapcsolat, mély kapcsolat, úrvacsora comunione
bensőséges, benső, lelki, befelé intimo
bent, benn, vmin belül, belül, vminek a belsejében dentro, dentro, frŕ, entro
benzin benzina
benzin benzina, benzina
benzin hőbontása, reformálás emendativo
benzinkút distributore di benzina, distributore di benzina
benzol benzene, benzolo
beosztott, alábbvaló, alsóbbrendű, alárendelt di valore scadente, di valore scadente, inferiore
beömlőnyílás, szelelőlyuk, kikötő, szelelőakna babordo, porto, porto, coincidenza, vino Porto
beöntés, allövet enterocnisma, clistere
beözönlés, beömlés, behatolás, beáramlás afflusso
bér, fizetség, tiszteletdíj, fizetés pagamento, pagamento, pagamento, rimborso assegno
bér, munkadíj, munkabér salario, paga, stipendio
bérbe adják, bérbeadás, bérlet, hagy, akadály che + congunctivo, colpo nullo [a tennis], locare
berber galamb, tüske, horgas vég, sorja, bajusz punta ricurva, barbiglio
berendezés equipaggio, meccanismo, apparecchio, apparato
berezgés, konstrukció, rétegkialakítás, építmény disposizione, disposizione, aumento, crescita
bérház edificio, edifizio
berillium berillio
berkenye sorbo
bérkocsi, kezelőfülke, vezetőülés, konflis, taxi vettura di piazza, taxi, tassě, tassě
bérlemény alloggio, alloggiamento
bérlet, bér, bérjövedelem, bérlemény, bérösszeg nolo, noleggio
bérleti díj, szaggat, szakít, lakbér, szakadás squarcio, affitto, noleggiare, locare, affitto
bérlő subinquilino, inquilino, subinquilino
bérlő inquilino, affittuario
bérlő, haszonélvező affittuario, locatario
bérmentve, fuvar fizetve, fuvardíj fizetve esente da tasse di porto, esente da tasse di porto
beruházás, kutatási feladat, kutatási téma piano (m)
besorolás, beosztás classificazione
besorolás, osztályozás, minősítés etichettatura, marcatura [Atom.], distinzione
besorozott, besorozott katona coscritto
besüppedés, lelógás, megereszkedés abbassamento, depressione, insellamento
besűrűsödés, megszilárdítás, megdermedés solidificazione
beszáll, hajóra száll imbarcare
beszállás, hajóra szállás imbarco, imbarco
beszállásolás acquartieramento, accantonamento
beszámoló, beszédtárgy, beszédtéma, üres beszéd discorso, collňquio, colloquio, discorso
beszari alak, rémület, félelem funk [Mus.]
beszéd, szólásmód gergo, parlata
beszédes, fecsegő facondo, lingwacciuto, linguacciuto, facondo
beszeg, felhős égbolt, borult, felhős, elsötétít annuvolato, coperto, coperto, annuvolato
beszél parlato
beszélgetés, koppintás, fricska, szöveg, társalgás musica rap [Mus.], scapaccione, colpo
beszélő képesség, szónoklat, beszédmód, hang orazione, discorso, idioma, parlata, favella
beszentelt, megszentelt, felszentelt, szentelt sacrare
beszolgáltatás, megadás, átadás, abbahagyás darsi prigioniero, consegnare, resa
beszűrődés, átszivárgás, beszivárgás infiltrazione
beszűrődés, kiszivárogtatás, szivárgás, lék, hézag falla, falla, dispersione [elettrica], fessura
betartás, megtartás, rítus, figyelembevétel osservanza
beteg, kedvezőtlenül, nem kielégítően, gonosz, kár male, cattivo, malamente, a mala pena, malato
beteges, szédülékeny brillo
beteges, törékeny, mulandó fragile, fragile
betegség malattia, infermitŕ, mňrbo, malattia
betegség malattia, malattia
betegség, rossz közérzet, gyengélkedés malessere
betegségi biztosítás cassa ammalati
betekintés, szemlélődés, önelemzés introspezione
beteljesülés, megvalósulás compimento
betét, bélés, szigetelés rivestimento, foderatura, fodera
betetőzés, elkövetés, cél, konzumálás, végrehajtás compimento, compimento
betevő, letevő versante
betódulás, láncreakciót előidéző robbanás implosione
betolakodó portoghese [ad una festa]
beton, beton- palpabile, cemento, beton, calcestruzzo, concreto
betöltés, vetülékfonal, feltöltés, töltelék, tömés ripieno, riempimento, riempitivo
betörés, zsákmány, lopás, lopott holmi, rablás rubare
betörő, éjszakai betörő scassinatore, scassinatore
betűkészlet, szenteltvíz tartó, keresztelő medence fonte battesimale, tipo di caratteri, vedi fount
betűszó acronimo, sigla, abbreviamento, abbreviamento
beugratás, megtévesztés truffa, burla, imbroglio, corbellare
beugrató kérdés domanda insidiosa
beugrató, köhécselés, ölyv, torokreszelés, héja astore, astore, falco
beüvegezett, mázas, simított, mázzal bevont inespressivo, vitreo, glassato, smaltato
beválasztható, beengedhető, maximálisan lehetséges ammissibile, ammissibile
beváltási árfolyam, átváltási árfolyam, csereüzlet cambiario, contraccambio, centralino [Comm.]
bevándorlás immigrazione
bevándorló immigrante, immigrato
bevásárlás acquisti, compera, compere, comperare
bevásárlóközpont supermercato
bevehetetlen, legyőzhetetlen inespugnabile
beverés, csapkodás, lavírozás, dobogás, sulykolás battitura, bastonatura, bastonata
bevésőzár, bevésett zár serratura incassata
bevet (alakulatot), lendít, rúgkapál, hadonászik scagliato
bevet, behint seminato, seminato
bevétel introiti
bevezetés, kezdeményezés, beavatás, felavatás inizio, iniziazione
bevezető introduttivo, preliminare
bevitel, lenyelés, elfogyasztás ingestione
bevitel, szellőzőjárat, fogyasztás (kötésben) entrata, afflusso
bezárás, zárlat sospensione, chiusura, chiusa, ostruire
bézs, nyersgyapjú színű bigio, bčige
bíbor lilla, porpora
biccentés, bólintás, fej előrebillenése annuire
bicikli, kerékpár bici, bicicletta, velocipede, biciclo
biciklista, kerékpáros ciclista
biciklizés, kerékpározás ciclismo
bicska, zsebkés temperino
bidé, kistestű málhás ló, kistestű ló bidč
bifokális, kétfókuszú, két gyújtópontú bifocale
bika, bulla toro, toro
bilincs manetta
bilincs, kézbilincs manetta, legame
billencs, dömper vagoncino ribaltabile, vagoncino ribaltabile
billenés, hajlás, dőlés piegare, ribaltabile, ribaltabile, pendenza
billentyű, kulcs, korallsziget, jelmagyarázat chiave [Mus.], tasto, legenda, bietta, chiave
billentyűzet tastiera, pianola
biokémia, életvegytan biochimica
biokémikus biochimico
biológia biografiŕ
bipoláris, kétsarkú, kétpólusú bipolare
birka-, juh- ovino
birkahús, ürühús carne di montone
birkózás lottare, lotta
birkózó lottatore, lottatore, lottatore
bíró magistrato, magistrato
bíró, játékvezető arbitro, arbitro
bíró, szakértő volere (lett.), arbitro, giudice, giudice
bíró, zsüritag, döntőbíró giudice della giuria
birodalom impero, ricco, ricco
birodalom, állam, királyság reame, ricco
bírói zárlat, bírói foglalás mandato di sequestro
bírói, bírósági giudiziario, giudiziale, giudiziario
bírósági tárgyalás, hallás, hallótávolság udito, audienza, ascolto
bírósági tárgyalás, vizsgálat, kihallgatás, próba- cimento, esperimento, procedimento, procedimento
birsalmafa, birsalma, birs mela cotogna, cotogna
birtok, földbirtok, bérház, föld, átlapolás, táj terriero, patria, paese natale, terra, terreno
birtoklás, birtokbavétel, elfoglalás occupczione
birtokos, lakó, bérlő, birtokló abitatore, occupante, abitatore
bizalmas fidai, fidato
bizalmas embere vkinek, hű embere vkinek, követő nudista, discepolo, seguace, seguace
bizalmas értesülés, tipp, redő, ötlet suggerimento, suggerimento, pizzicotto, pizzicotto
bizalmaskodás, bizalmasság riservatezza
bizalmasság, bizalmaskodás, meghittség dimestichezza
bizalmatlanság diffidenza
bizalmatlanság, gyanakvás diffidenza, sfiducia
bizalmi, titkos, bizalmas, meghitt famigliare, famigliare, confidenziale
bizalom, hitel, jó hírnév, becsület, jó érdemjegy accreditare, avere, fede, onore, credito
bizomány, jutalék, tiszti kinevezés, megbízás commissione, provvigione, commissione
bizományos, tényező, alkotóelem, szorzótényező castaldo, fattore
bizony certamente
bizony, valóban in veritŕ
bizonyára, bizonnyal, hogyne, persze, bizonyosan certamente, ovvio, certamente, ovvio
bizonygató, öntudatos, magabiztos, állító, önző assertivo, esplicito
bizonyíték prova, evidenza, prova, dimostrazione
bizonyítvány, ajándék, ajánlólevél testimoniale, benservito
bizonyítvány, tanulmányi értesítő pagella
bizonylat, jótálló, bizonyíték, utalvány, nyugta documento giustificativo, biglietto di garanzia
bizonnyal, igen, sőt si, si
bizonyos mértében, bizonyos fokig fino ad un certo punto, in certo qual modo
bizonyos mértékben, egy kissé, szörnyen, némileg qualcosa, qualcosa, qualcosa
bizonyosan, minden bizonnyal, biztosan, bizonyos sicura, certo, sicuramente, sicuramente, sicuro
bizonyosság certezza
bizonyság, tanúvallomás, tanúság testimonianza
bizonytalan, tétova, halvány vago
bizonyul, bebizonyít omologato, sperimentato, esperimentato
bizottság giunta, comitato
biztonság salvezza, salvo (m), sicurezza, sicurezza
biztonság, állami kötvény, biztosíték sicurezza, sicurezza
biztonsági öv cintura di sicurezza, cintura di sicurezza
biztonsági öv cintura di sicurezza
biztos certezza, certezza
biztos, csinos kis, kényelmesen elegendő, védett comodo
biztos, habozás nélküli inflessibile, non esitante
biztosan, bizonyosan, kétségtelenül sicuramente, sicuramente
biztosítás frenaggio, serramento
biztosítás halál esetére assicurazione sulla vita, assicurazione sulla vita
biztosítás, oszlop, segély, pártfogás, segítség appogiare, sostenere, sostegno, appoggio, supporto
biztosítási matematikai attuariale
biztosítási statisztikus attuario
biztosító assicuratore
biztosító fél, hajóbiztosító, aláíró sottoscrittore
biztosított assicurato, assicurato
biztosított, biztonságos salvo (a)
biztosság, bizonyosság certezza, certezza
bizsergés, tövis aculeo, spina, pungiglione
bódé, kunyhó capanna, bicocca, capanna
bodros haj, bodorított haj, göndörített haj grillare
bogáncs cardo, cardo selvatico
bogár, -őrült, üzemzavar, dili, poloska, mánia microfono spia, insetto, cimice
bogár, ütőfa, sulyok coleottero, coleottero
bogaras, poloskás, homokfutó, féleszű, bricska carrozzella, callesse
bogaras, rozoga, düledező pazzo, pazzesco
bohóc, bohóckodó buffone, scemo
bohóc, faragatlan ember pagliaccio
bohóság, bohóckodás pagliacciata
bója gavitello, boa
bojt, lyukacsos ér, pamacs, konda, köteg, boly mazzo, mucchio, grappolo
boka nocca, caviglia, nocca
boksz, ökölvívás pugilato
bokszoló, ökölvívó pugile, pugile
boldog, találó, vidám, illő, helyesen választott felice
boldogan felicemente, allegramente, pieno di gioia
boldogan, szerencsére per fortuna, fortunatamente, felicemente
boldoggá avatás beatificazione
boldogság contentezza
boldogság, boldogulás, ostorcsapás nyoma, jólét benessere
boldogtalan disgraziato, sventurato, sfortunato, disgraziato
boldogtalan, nyamvadt miserando, tristo
boldogtalanság miserabile, infelicitŕ
boldogulás, jólét benessere, benessere, assistenza pubblica
bolgár, bulgáriai bulgaro
bolha pulce, pulce
bolhapiac mercato delle pulci
bolond ember, udvari bohóc, együgyű, gyümölcskrém pazzo, idiota, pazzo, allocco, imbecille, scemo
bolondos ötlet, bolondéria, indítókar, különc pedivella, manovella
bolondozás follia
bolondság, őrültség pazzia, demenza, pazzia
boltív, ív, törzsdöntés hátra, pajkos, ravaszkás volta, volta, arcuato, arcuare
boltozatos volta, a volta
bolygó pianeta
bolyhosság, karó, nagy épület, köteg, rakás, cölöp catasta, catasta, cůmulo, pelo [di tappeto], pila
bomba bomba, bomba vulcanica
bombázógép, bombázó bombardiere
bomlás decomposizione
bomlás (rendé), összetévesztés, megdöbbenés soqquadro, garbuglio, parapiglia, sbaraglio
bomlás (rendé), szétszakadás disfacimento, disfacimento
bomlás, szuvasodás, rothadás carie, intristire
bonctani, anatómiai anatomico
bontási vállalkozó, betörő scassinatore
bontó anyagcsere catabolismo
bonyodalom, csomó, vicsorgás, morgás, zavar nodo, ginepraio, ringhio, ringhiare
bonyodalom, kuszaság, hínár, gubanc groviglio, impaccio
bonyodalom, novella, tréfás történet, újságcikk racconto, storia, racconto, farsa, rapporto, farsa
bonyolult, furfangos, elmés, agyafúrt astuto, intricato
bonyolult, nehéz, tövises, tüskés spinoso
bor vino
bór boro
bordaláda, pánt, léc, keresztléc, padlódeszka correntino
bordázott, bordás scanalato, rigato, nervato [Bot.]
bordélyház bordello
boreális, északi, északi félgömbi boreale
borjú, borjúhús carne di vitello
borjúhoz hasonló, éretlen simile a vitello
borjúmirigy animella
boróka ginepro
borona érpice
borostyán, repkény edera
borostyánkő, sárga ambra, ambrato
borostyánnal övezett, babérral koszorúzott coronato di alloro
borotva rasoio
borotvakés, borotvapenge lametta
borotválás, borotválkozás, hántolókés pialla, rasatura
borravaló, vonás, megvesztegetés, nekilendülés lineetta di sospensione, tratto 4.
borsdaráló macinapepe, pepato
borsó, borsószem pisello
borstartó pepiera
bortömlő otre
borúlátás, pesszimizmus pessimismo
borúlátó, pesszimista pessimista
borúlátó, pesszimista pessimistico
borz tasso, tasso
borzadás, didergő, iszonyodás, borzadó, borzongás tremebondo
borzalmas, szörnyen, félelmes, borzasztó, áhítatos tremendo, mostruoso, orrendo, mostruoso, tremendo
borzalmasság, szörnyűség, borzalmas volta vminek mostrositŕ
borzas, kócos arruffato [Amer.]
borzas, kócos, gyűrött scapigliato
borzas, pityókos, életlen, bolyhos, rojtos confuso, coperto di peluria
borzasztó, hajmeresztő, borzalmas, rémes, rémítő macabro, raccapricciante
borzasztóan, megrendítő, vacak, megdöbbentő scandaloso, strepitoso
borzongás, iszonyodás, vacogás, irtózás, borzadás abbrividire
boszorkány maliarda, maga, maga, fattucchiera, fattucchiera
boszorkány, nőstény róka, női sárkány, sárkány volpe femmina
boszorkányság malia
boszorkányság, boszorkánymesterség, varázslat malia, malefizio, stregoneria, stregoneria
boszorkányság, orvostan, gyógyszer, varázslat farmaco, medicamento, medicina
bosszantás, zaklatás turbamento, molestia, turbamento, tormento
bosszantó akadály, csalódás érzése fobia, inibizione
bosszú vendetta
bosszúálló vindice
bosszúálló, bosszúszomjas, bosszúvágyó vendicativo
bosszús, nyűgös stizzoso, stizzito, irritabile
botanika, növénytan botanica
botanikus, növénytani botanico
botlás incespicare, intoppare
botrány scandalo
botrányos, égbekiáltó, gyötrő, borzalmas, sértő oltraggioso, scellerato, indignante, scellerato
botrányosan, felháborítóan, erőszakosan, durván scellerato, inaudito, oltraggiosamente
bozontos, gubancos ispido
bozontos, ijedtség, ütközés, összecsapás, ütődés crollo, scandalizzare, scossa, urto
bozót sottobosco
bő, bőséges opimo, opimo, copioso
bőbeszédű verboso, loquace, verboso
bőbeszédű, felesleges, cikornyás, kacskaringós senza lavoro, ridondante
bőbeszédűség parlantina
bőbeszédűség, szóhalmozás, nagy bőség, többlet ridondanza
bödön, favödör, halaskosár, málhazsák, szerelvény borsa, equipaggiamento, astuccio, astuccio, tasca
bödön, konzerv, pléh kaszni, konzervdoboz, budi barattolo, puo, puň, potere, posso (pres. potere)
böfögés, böffenés eruttazione
bögöly estro, tafano [Zool.]
bögre, rohamsisak, zománcedény, kanna, lövés, kupa pentola, boccale, vaso, barattolo, vaso
böjt, sebes, zárt, rögzített, kicsapongó, igaz rapida, veloce, presto, presto, digiuno
bőkezű, irgalmas szívű, jószívű, könyörületes benčfico, assistenziale
bőkezű, nagylelkű liberale, liberale, liberale
bőkezűség, bőség, bőségesség, pazarlás sciŕlo
bőkezűség, nagylelkűség generositŕ
bölcs, józan ember, zsálya sapiente, salvia
bölcs, körültekintő, meggondolt prudente, giudizioso
bölcs, meggondolt, helyeselhető consigliato
bölcs, okos saggio, saggio, ragionevole, ragionevole
bölcseleti, mérsékelt, bölcsészeti, filozófusi filosofico
bölcsesség senno, freccia, sapienza, saggezza, saggezza
bölcsesség, melegség (színé), falvastagság, alj profonditŕ, fondo, fondo
bölcsességfog dente del giudizio
bőr- cutaneo, epidermide, epidermide
bőr alá adott sottocutaneo
bőr alá adott injekció, bőr alá fecskendezett ipodermico
bőr, bőr- pelle, cuoio, palla da cricket
bőr, irha, leshely nascondere, pelle, riporre, nascondiglio, nascosi
bőrápoló krém, lágyító emolliente
bőrkeményedéses, szaru-, kemény, szarus corneo, arrapato [volg]
bőrönd valigia, valigia
börtönőr secondino, carceriere
börtönőr, védőszerkezet, vonatkísérő, fegyházőr caporale, bigliettaio, guardia, scorta, proteggere
börtöntöltelék avanzo di galera
bőség affluenza
bőség vmiből, elég vmiből sazietŕ, empire, empire, empire, empire, incassare
bőséges étkezés panciata
bőséges étkezés pasto abbondante, pappata
bőséggel, bőven ribocco (a ~)
bőségszaru cornucopia
bővelkedés, sokaság abbondanza, dovizia, cuccagna, abbondanza
bővelkedő, burjánzó, dúslakodó, termékeny, szapora prolifico
bőven dirottamente
bővérűség, túlbőség, túltengés, vérmesség afflusso di sangue, pletora, afflusso di sangue
Brazília Brasile
bricsesz, térdnadrág brache (f. pl)
brigád, dandár brigata
brigád, munkaközösség, fogat, legénység, csapat equipaggio, equipaggio
brigád, sikongat, személyzet, legénység, banda frotta, equipaggio, equipaggio, armo, frotta
brilliáns fastoso, fastoso, geniale
bronzszínű, bronztárgy, bronzból való, bronz bronzo
tormento, tormento
bú, csapás, bánat fastidio, pena, pena, pietade, rammarico
búcsú, eltávozás, engedély, szabadság lasciare, congedo, lasciare in ereditŕ, licenza
búcsú, istenhozzád addio, separazione, addio, separazione
budi gabinetto
buga, öntecs lingotto
búgás (kocáé), hév, verseny, tüzelés (szukáé), hő calore, riscaldare, batteria [Sport.], ardore
bugris imbecille, persona rustica
bugris, neveletlen ember, ripők, durva ember cafone, marrano
bugyborékolás, zubogás, forrás, bugyogás, buzogás ribollire
buggyantott tojás uovo in camicia
bugyogás, csobogás gorgoglio
buja ember libertino
bujaság, kéjelgés, testi vágy, nemi vágy lussuria, foia, voluttŕ, concupiscenza, voluttŕ
bújócska rimpiattino, nascondino
bujtogató, zendülő ammutinato
bukfencezés, bukfenc, halálugrás, előrebukfencezés salto, salto mortale
bukik, alámerül, fejest ugrik, zuhan, beugrik mi tuffai
bukszus, puszpáng bosso
bunda, seprő, prém, kazánkő, szőr, szőrme, szőrzet pelliccia, pelle, pelo, pelame
burgonya, krumpli patata
burjánzás, elburjánzás proliferazione
burkolt célzás, tudtul adás, célzás intimazione
burkolt, célzatos, burkoltan célzó, behízelgő insinuante
burkoltan, rézsútosan obliquamente
burok, héj, külső, hüvely pula, buccia
burzsoázia, polgárság borghesia
bús, levert scoraggiato, mesto, abbattuto
bús, lomha, sértődött, baljós, mord, morcos, dacos bieco
busz, távolsági busz, autóbusz canale dati [Comp.], autobus, autobus, pullman
butaság ocaggine, stupiditŕ, ocaggine
butaság, könnyelműség, ostobaság stoltezza, stoltezza
butik impresa, impresa
bútor mobili, mobilia
bútordarab mobile
búvóhely ritrovo, casotto
búza grano, grano, frumento, frumento
buzgalom, eligazítás, levél, meggyilkolás, sürgöny spicciare, sbrigare, invio, spedizione
buzgalom, hév calore, entusiasmo, calore, estro 2.
buzgón, lelkesen focoso, focoso
buzi, elhurcolkodás, elköltözés, elköltözködés fuga alla chetichella
bűbáj, munkaszakasz, váltás, szakmány, időszak compitare, incanto
büfé, csajka, tábori kulacs, étkezde mensa, mensa
bükkfa, bükk faggio
bűn, bűntett, bűncselekmény reato grave, delitto
bűnbak espiatorio, capro espiatorio
bűnbánat, lelkiismeret-furdalás, lelkifurdalás rimorso
bűnbánat, töredelem pentimento, pentimento
bűnbánó penitente
bűnbocsánat, bocsánat disciogliere, perdono, venia
bűncselekmény, bűntett funere, crimine, crimine, corpo del delitto, reato
bűnhődés, megbékélés, vezeklés espiatorio, espiatorio
bűnös trasgressore
bűnös, vádlott reo, imputato
bűnösség, vétkesség, bűntudat, bűncselekmény, bűn colpa, colpevolezza, colpa
bűnözés, kötelességmulasztás, bűncselekmény delinquenza, delitto, criminalitŕ, crimine
bűnpártolás, bűnrészesség complicitŕ
bűnpártoló favoreggiamento
bűnrészes, cinkos complice, correo
bűnsegéd aiutante, aiutante
bűntelen, ártatlan senza colpa, innocente
büntetendő criminale, criminoso, criminale
büntetendő, büntethető, büntető penale
büntetés punizione, pena (2), castigo, castigo, punizione
büntetés megváltoztatása, felcserélés commutazione
büntethető, vádolható punibile, punibile
büntetlenség impunitŕ
büntető, gyónató, fegyház, börtön, javítóintézet penale, penitenziario
büntetőjogi, bűnvádi delittuoso, criminoso, malvivente, malfattore
bűntudatosan, bűnbánóan colpevole
bürokrata burocrate
bürokratikus burocratico
büszke, öntelt, önhitt orgoglioso, fero (=fiero), ringalluzzito, fierezza
büszkeség, dísz, figura (kártyajátékban), becsület onore, decoro
büszkeség, sznobéria, fennhéjazás, felsőbbség alterigia, superbia, alterigia
bütykös, csomós nodoso
bütyök, cakk, ízlés dente
bütyök, csomópont nodo
bütyök, egybesült bélszín, kapcsolt, társ-, közös incastro, cuocio, articolazione, spinello [slang]
bütyök, vezérlő bütyök camma
bűvölet, varázslat, bűbáj, rontás, boszorkány malocchio, fattura
bűvös jel, varázsjel, titkos jel, finn vers, rúna carattere runico, runa
bűvös, mágikus, varázslatos magico
bűz, büdösség sito 3., tanfo, lezzo, puzzo, lezzo, puzzare
bűzlik, büdös appestato
cafka, kétes erkölcsű lány, ribi sgualdrina [Amer.], farfallina
cafka, ribi, kétes erkölcsű lány farfallina, sgualdrina [Amer.]
cafka, salak, lotyó, ribanc scoria
cáfolat confutazione, confutazione
cáfolhatatlan innegabile
cápa pescecane
cech pagamento
cech paratia
cech scotto
cédrusfa cedro, cedro
céh corporazione, corporazione, gilda, associazione
cél proposito, scopo, proposito, scopo, finalitŕ
célgömb, gondoskodás, előrelátás, körültekintés precauzione, precauzione, previsione
cella, akkumulátor cella, lépsejt, elem, méhsejt cella, cellula
cellulóz cellulosa
célpont, céltábla traguardo, traguardo, bersaglio, segno 2.
célszerűség, alkalomszerűség, ajánlatosság, sietés opportunitŕ, convenienza, opportunitŕ
célszerűtlen disadatto, disadatto, inservibile
célszerűtlenül, félrevezetett, megkárosítás, fals inverso, errato, torto, colpevole, non giusto
célzó, utaló allusivo
célzsák, kabátujj, persely, vezetőhüvely, szélzsák manica
cement, kötelék, fogcement, ragasztószer cemento, cemento
cent centesimo
centenárium, századik, centenáriumi, százéves centenario, centenario
centrifuga centrifuga
centrifugális erő forza centrifuga
ceremónia, alakiság, formaság, külsőség formalitŕ
cet, bálna balena
chilei cileno
cianid cianuro
cica, cicus, cicamica gattina, micino, fica [di ragazza], bella ragazza
cica, kiscica micino, gattino
cicoma, pipere gioielli, abity di gala, gioielli
cicus, cica, barka, punci passera [volg], fica [volg], figa [volg]
cifrázás, cikornya, pörgetés, tekeredés, pörgés prillare, girare
cigány zingaresca, zingaro
cigaretta sigaretta, sigaretta
cigaretta, porfelhő, füst, szívnivaló, köd, pára fumare, fumata, fumo
cikcakk, zegzug, cikcakk vonal, szerpentin zigzag
cikk vége másik oldalon, ciklus, gyümölcsízes pite movimento degli affari, rovesciamento, fatturato
cikkely, pont, adat, rövid hír, tétel, paragrafus capo, artěcolo, artěcolo, argomento [di giornale]
cím titolo, titolo, nominale, titolo
cím, címzés, ügyesség, modor indirizzo, indirizzo [Comp.], arringa, discorso
címer blasone
címerpajzs, címer stemma
címke, poggyászcímke, paroli, fül, tiszti paroli linguetta, puntale
címzés, ügyvitel, utasítás, vállalatvezetőség senso 3., direzione, regia, guida, norma 2., guida
címzett, átvevő, elfogadó destinatario, destinatario, ricevente
címzett, bizományos consegnatario
cincogás, kis gázláng, kukucskálás, apró partfutó sbirciata
cinikus cinico
cinizmus, cinikus megjegyzés cinismo
cinkelt játékkocka dadi truccati
cinkográfiai klisé, cink, cink nyomólemez, horgany zinco
cintányér cembalo
cipész calzolaio
cipó, vekni pagnotta, pagnotta
cipőkanál calzascarpe, calzante
cipővel ellát, megpatkol, cipővas, patkolt, vasalt ferrato, ferrata, calzato
ciprusfa cipresso
cipzár chiusura lampo
cirkáló, kajütös motorcsónak, jacht incrociatore
cirmos cica, pletykázó vénasszony, öreglány tigrato, gatto soriano
citoplazma, élősejt-protoplazma citoplasma
civil, polgári, polgári egyén civile
civilizálatlanság, barbarizmus, nyelvrontás barbarismo
civilizálatlanság, kezdetlegesség rozzezza, villania, villania
colstok metro piegabile
comb femorale, femorale, fčmore, coscia
comb, rádióamatőr, sonka, ripacs istrione, prosciutto, guitto, coscia, radioamator
combcsont femore
combcsonti femorale
copf treccia, codino
cölöpgát, hullámtörő gát, móló, vágósarkantyú frangiflutti, battimare
cölöpverő kos, 500 font, 500 dollár, majom, sulyok scimmia, scimmia, 500 sterline [slang]
cuclisüveg biberon
cukor zuccheroso, zucchero
cukorbevonat, jégképződés, zúzmaraképződés glassa
cukortartó zuccheriera
cukrászat, sütemény, cukrászda, cukrászsütemény dolciario, confetteria
cukros, csöpögős, érzelgős stucchevole
cumi, cucli, békéltető succhiotto [Amer.], pacificatore
csábítás, varázs, vonzerő, elcsábítás seduzione, seduzione
csaholás muso, guiato, chiaccherio
csaj, szajha, lotyó pupa [del gangster]
csákány piccone
csákány, csákányos, csákányozó, bárd esperto informatico, appassionato di informatica
csakis, csak, egyedül, kizárólag unico, solo, solo, unico
csakugyan, igazán in veritŕ, invero, in veritŕ
család, hozzátartozók volgo, gente
család, nép, az ember, alárendeltek, emberek persone, popolo, gente, gente, volgo, volgo
családi ékszer, családi bútor cimelio di famiglia
családi otthon, konviktus, családi vendégotthon pensione
csalafintaság, szemfényvesztés, hókuszpókusz imbroglio
csalán, kötélzet ortica, scottare
csalárd fondorlat mendacio
csalárdság, hamisság errore, errore
csalárdság, megtévesztés disonestŕ, falsitŕ, inganno
csalétek richiamo, uccello da richiamo, adescatore, esca
csalétek treni
csalétek, csali esca, adescamento, lusinga, esca, adescamento
csaló, álnok menzongnero, ingannevole
csaló, svindler lestofante, lestofante, mariolo
csalódottság, kielégítetlenség frustrazione, disillusione, disillusione
csalogató affascinante, allettante, allettante
csapadék, fűtőolaj arretrato, residuo, arretrato
csapágy, párnakő, alátét, csapágybélés, verőpárna cuscino, guanciale
csapás contrattempo, riverso (m), guaio, guaio, disgrazia
csapat, sereg, pihe, nyáj, pehely, falka, gyapjú mandria, gregge, batuffolo, stormo, bioccolo
csapatkapitány, hajóskapitány, kapitány marinaio, capitano
csapda, elkapás, kánon, zsákmány, csel, retesz cogliere, fermo, fermaglio, accalappiare, gancio
csapda, kelepce, verem tranello
csapda, nettó, kelepce netto, rete, ordito, ordito
csapkodás, lámpaláz, fékezőszerkezet, szárny, fül deflettore [Aer.], ipersostentatore [Aer.], patta
csapkoszorús kerék, lámpás, lámpa, laterna lampione, fanale, lanterna
csapóajtós kútszerű várbörtön, várbörtön carcere, carcere
csapódás, lerántás, éles bírálat, levágás, szlem colpo, sbattere
csapórács (várkapun), hullórostély saracinesca [di fortezza]
csapos barista
csarab, hanga erica
csarab, pusztaság, hanga brughiera, landa, landa
csarnak, védőborítás, halotti takaró, lombozat, ág sudario
császár imperatore
császárné imperatrice
csat, horpadás, csőbilincs, övcsat, vetemedés fibbia
csat, kézszorítás, kampó, ölelés avviticchiare, fermaglio
csatársor, csatárok vedi forward
csatlakozás unione, associazione, amicizia
csatlakozás, beolvasztás, belépés affiliazione
csatlakozás, érintkezés, összeköttetés collegamento, collegamento, coincidenza, raccordo
csatlakozás, záró, vég-, csatlakozóvég, végállomás capolěnea, entro la data fissata, terminale
csatorna canale, canale
csattanás, kettyenés, csettintés, kattanás clic, scatto
csattanó, pattogó, ingerült, élesen csattanó stizzoso, dentellato
csau (kutyafajta), kaja cane cinese, foraggio, foraggio
csavaralátét lavatore, rondella
csavargótábor, csavargótanya, dzsungel giungla
csavarhúzó cacciavite, cacciavite
csavarmenet, csigavonal, csigavonalú, spirális spirale
csavarmenetvágó, érmesajtoló szerszám, érmesajtoló muore
csavarófa, megfojtás, kivégzés nyakszorító vassal garrotta
csavaros, fondorlatos, tekervényes, kanyargós traverso, errato, errato, ambiguo
csavart, elferdült, elcsavart, eltorzult, sodrott torto, avvolto, contorto, stravolto
csavarvonal, csigavonal, spirálvonal elice, elica, spirale
csecsemő fanciulla, fanciullo, fanciullo, fanciulla
csecsemőmirigy timo
csekély amer. per meagre
csekély, vézna scarno, esiguo
csekélyebb, kisebb, kevesebb, kisebbik minore, comp. di less, piů piccolo
csekélység, pont, iota, jotta cosa da nulla, iota
csekk assegno
csekkfüzet libretto degli assegni
csekk-könyv libretto degli assegni
csel stratagemma, pizzicotto, trucco, pizzicotto
cselekszik, megcsinál, vmilyen eredményt ér el p.p. di to do
cselekvési szabadság, szabad kéz elasticitŕ di azione
cselgáncs judo
csellengés, átlátszó, fedélzetívelés, fedélzetív sottle
cselszövés, cselszövény, tervezet, összeállítás piano, schema, disegno, schema, disegno
csembaló cembalo, arpicordo
csemege, kecses leccornia, ghiotto
csemete, facsemete, suháng alberello
csempészáru, csempészet contrabbando
csempészés contrabbando, contrabbando
csempészhajó, csempész contrabbandiere, spallone
csempéző copritetto
csend, hallgatás silenzio
csendes calmo, netto
csendes pihenőhely, takarodó, magányosság ritirata
csendes, békés equilibrato, pacifico, pacifico, pacioso
csendes, nyugalmas, pihentető riposante
csendes-óceán, békés, nyugalmas pacifico
csendestárs, kedvenc, mafla ember, angyalos tallér angelo, angiola
csendestárs, pénzkölcsönző usuraio
csendháborítás, lármás csődület, orgia, nagy siker rivolta, rivolta
csengés, zengés, rikácsolás rumore metallico
csengetés, kör, karika, porond, aréna, bukmékerek campanello, sonare il campanello, scampanellata
csengő hangú, hangzatos, zengzetes, telt hangú sonoro
csepegés, cselezés, nyáladzás sbavare, bava
csepegés, sár, elszivárgás, szőr, cserfőzet melma, stillare
csepegő takony, nyafogás, szipogás, nyavalygás singhiozzare
csépelés, elcsépelt dolog, verés, csapkodás, rázás gettare a terra, battito continuo
cséplő, cséplőgép, farkascápa trebbiatore
cseppenként sorso ( a ~ a ~)
cseppfolyós közeg, cseppfolyós, lyukfolyadék fluido, fluido, liquido, liquido, liquiditŕ
cserép laterizio, mattonella, tegola
cserépáru, fazekasáru pentole
cserépedény, porcelán- és fajanszedény porcellana, porcellana
cseresznyefa ciliegio
cserjés, bozótos, bokrokkal sűrűn benőtt, bokros folto
cserkész őrsvezető, cserkésztiszt guida, guida
csermely, ér rivo
cserzőműhely concia, conceria
cserzővarga, tímár pellaio
csészealj sottocoppa, sottocoppa
csetepaté, csatározás avvisaglia, scaramuccia
csettentés a nyelvvel, csicsergés schioccare
cséve, henger, orsó, tekercselődob, tekercs bobina, rotolo, bobina, rocchetto, ridda
csevegés, beszélgetés chiacchiera, farneticare, chiacchierata
csibész, csirkefogó furfante, mascalzone, mascalzone, furfante
csiga puleggia, paranco, carrucola, paranco
csiga lumaca, chiocciola, chiocciola
csigafordulat, örv voluta, voluta
csigasor, rönk, blokáció, kőlap, klisé, tömb bozzello, paranco, ostruzione, sbarrare, barriera
csikk cicca, mozzicone
csiklandós dolog, határidőnapló, kényes ügy taccuino, taccuino, scadenzario
csiklandozás solleticare, solletico
csikló clitoride
csikó puledro
csikóhal ippocampo
csikorgatás, emésztő, csiszolás, daráló, zúzás logorante, opprimente
csilingelés, csengetés, csengés, bizsergés, szúrás prurire
csillag- astrale
csillag, csillagocska asterisco, stellina
csillagász astronomo, astrňnomo
csillagászat astronomia
csillagjós astrologo
csillagkép costellazione
csillagközi, csillagok közötti, világűri interstellare
csillagos, csillagszerű, csillag- stellare
csillagvizsgáló intézet, obszervatórium osservatorio
csillagzat, sztár, csillag astro, vedette, vedette, stella
csillanás, villanás lucere (poet.), barlume, barlume
csilletávköz, féltónus, intervallum, hangköz spazio, intervallo, intermezzo
csillogás, csillogó fény, szikrázó fény fronzoli, brillamento, risplendere, rilucere
csimpánz scimpanzč
csimpánz scimpanzé, scimpanzč
csinosság, finomkodás, affektáltság, kedvesség grazia
csintalan, komisz cattivo, perverso, pravo (lit), malizioso, cattivo
csintalanság, gonoszság nequizia, malvagitŕ
csíny, kaland scappatella
csíny, kópéság scemenze, stratagemma [slang]
csíny, kópéság beffa, burla, monelleria
csipás, dagadt, mézgás, puffadt, ragadós gommoso, appiccicoso, che mostra le gengive
csípés, marás, falat, harapás addentatura, morso, morsicatura, morso, boccone
csípés, szúrás, fullánk piccare, frecciata, pungere, colpo, pungiglione
csipesz, rákolló, harapófogó tenaglia
csipisz, fügefa, füge vigliacco, fico
csipkés, csipke-, csipkefinom, csipkeszerű simile a pizzo
csipkézet strappo, crepatura, crepatura
csípő, csiklandó, szúró, viszkető, zúgó, bizsergő arzillo
csípős íz, markolattüske, éles csengő hang, hínár punta, aculeo, incappellaggio
csípőszorító, öv, koszorú, fűző, övezet, sütőlap cintura, guaina, cintura, fascetta, fascetta
csíra-, csírájában levő in germe, embrionale
csíra, sperma, ondó, mag semente, germe, seme
csírájában levő, embrióval kapcsolatos, embrió- embrionale
csiripelés, csicsergés pigolio, cinguettio
csirizes, átázott, felázott, nyirkos, nedves umido, umido
csirkefogó, hitvány ember farabutto, ribaldo, briccone, birbante
csiszolatlan, haragos, huligán, megközelítő, zord scabroso, ineguale, valutato, rozzo, zotico, rozzo
csiszolt, kifinomult, finomított fine, raffinato
csiszoltság, fényesítő, jó modor, fényezőanyag créscere, brunire, lucentezza, brillantezza
csoda miracolo
csodabogár, példány, mutatvány, mintadarab esemplare, esemplare
csodálat, bámulás ammirazione
csodálat, csoda, csodálkozás, csoda- stupore, chiedersi, miracolo, miracolo, stupore
csodálatos sconcertante, sorprendente, mirabolante
csodálatos dolog, csoda, csodálkozás, csodálat meraviglia
csodálatos dolog, csodajel, ómen portento
csodálatos, csodálatosan, meglepően, hihetetlen meraviglioso, meraviglioso, miro
csodálatra méltó, nagyszerű sorprendente, sorprendente, ammirŕbile, ammirŕbile
csodálkozás, meglepetés stupore, stupore
csodáló ammirativo
csodáló, hódoló, bámuló, imádó veneratore, veneratore, ammiratore, corteggiatore
csodás, bámulatos favolosamente, stupendo, mirifico, portentoso
csók, simogatás (szellőé), habcsók, vékony találat bacio, baciano
csokor, ív, csónakdaru, hajó orra, vonóhúzás, nyíl arco, prua, chinare, prua, archetto, inchinarsi
csokornyakkendő mosca, mosca, papillon
csomag pacchetto, imballaggio, appacchettare, imballaggio
csomagolás, göngyöleg involucro
csomagolóvászon, zsákvászon tela di sacco, tela
csombord, pikáns, sós, ízletes, ínyencfalat santoreggia
csomóponti nodale
csónakázás barcheggio
csónaktartó horog, csónakcsáklya gaffa
csonka lábú, lábatlan senza gambe, ubriaco fradicio
csont, halcsont, szálka osso, spina, spina, lisca
csontenyv, zselatin, állati enyv gelatina
csontliszt, étkezés, étel, korpa, durva liszt pasto, farina [non di frumento], pietanza
csontrakó, hátgerincmasszőr osteopata
csontüszök, elszáradás, elüszkösödés, kihalás necrosi
csontváz scheletro, ossatura, scheletro
csontváz- scheletrico
csoport, rendőrkülönítmény, lehetőség gruppo di uomini [Amer.]
csoportos utazás, társasutazás guida
csoportosítás, kitűzés, csoportosulás, sorbaállás schieramento, allineamento
csoportozat, csoportosítás raggruppamento, gruppo
csorba, csapás, behorpadás, mélyedés, ütés nyoma ammaccatura
csorba, horony, egy pont (krikettben), szurdok intaccatura, intaccatura, tacca
csorba, kicsorbult, szeletelt scheggiato
csóró, hegyszoros, barlang, hegytorok, óvóhely guscio [Arch.], insenatura, grotta, cala
cső, csővezeték, kürtő, edény, vezeték, árok conduttura
cső, gumibelső cannello, tubo, tubetto, tubo, tubo
cső, pipa tubo, tubo, fischietto, fischietto, flauto, pipa
csőcselék, söpredék gentaglia, feccia
csődület calca, folla, affluenza, stuolo
csődület, teljes vereség, megfutamodás, csőcselék sbaraglio
csőfejelő gép, kamra, tároló, vízkamra, kazándob caduta di testa, tuffo
csökevény, túlélés, továbbélés, életbenmaradás sopportare, sopravvivenza
csökkenés calcare (v.i.), calare 2., disfacimento, declino
csőr naso adunco, becco, insegnant, becco, rostro
csörgés, lánccsörgés rumore secco e metallico
csörgés, telefonhívás, zümmögés, bizsergés, hír ronzio
csörgődob, csörgős baszk dob, dobosgalamb, tambura cembalo
csörgőkígyó serpente a sonagli
csörömpölés, civakodás, locsogás, veszekedés, zaj tintinnio, sferragliamento
csöves tubolare
csővezeték oleodotto, gasdotto, filtro per dati [Comp.]
csúcs, csúcspont, dobás, tetőhajlás, elárusítóhely campo sportivo, bitume, beccheggio [Mar.], pece
csúcs, delelés, betetőzés culminazione
csúcsos appuntito, aguzzo
csúcspont, tetőfok, aranykor, virágkor momento culminante, apice, momento culminante
csúcstalálkozó, csúcspont, orom vetta, sommo, cůlmine, cůlmine
csuda dolog, sikoly, mulatságos dolog, sikoltás gridare, grido
csúf beszéd, erkölcstelenség, züllöttség, szenny sudiciume, sudiciume
csúfnév, becenév, gúnynév nomignolo, soprannome, nomignolo
csúfolás, nevetséges utánzat, csúfolódás, utánzás ludibrio
csukló polso, polso
csuklós (jármű), tagolt (beszéd), ízelt (állat) articolato
csuklóspánt, sarkalatos pont, zsanér, forgópánt bandella, cerniera, cardine, perno
csukott chiuso, chiuso, bloccato, bloccato
csukott, levegőtlen, zárt, hű, szűken, titoktartó argomentare, stretto, chiudere, ostruire, presso
csúnya, csiszolatlan, bárdolatlan, nem elegáns non elegante, rozzo
csúnya, komisz spaventoso, spaventoso, orrendo, disgustoso
csúnya, ronda, undorító, csúf, rút laido, brutto, laido
csupán, kivéve, legalább, de, azonban, csak, hanem perň, ma, perň, salvo che, bensě
csúszkál, megcsúszik, csúsztat, siklik scorsa, scorso
csúszómászó, félredobott holmi, sorsüldözött sprezzante, miserabile, sprezzante, infame, infame
csúszós, minden hájjal megkent, sikamlós, síkos scivoloso, lubrico, lubrico, sdrucciolevole
csúzli fionda, fionda
csúzos beteg, csúzban szenvedő beteg, csúzos reumatico
csüggedt scoraggiato, abbattuto, scoraggiato
csüggedt, elcsüggedt scoraggiato, avvilito, scoraggiato
csűrés-csavarás, csípős megjegyzés, kibúvó battuta
csűrés-csavarás, hímezés-hámozás, keverés, sasszé accozzare, mazzetto (fare ~)
dada bambinaia, balia
dadogás, hebegés balbettamento
dadogás, hebegés tartagliare, balbuzie
dadogós balbuziente
dagadás, kiemelkedés, hullámverés, domborulat eleganza, enfiare, frangenti, frangenti
dagály bassa, bassa, marea, marea
dagályosság, nagyképűség boria
dagasztó massaggiatore, impastatore
dagi, hájas, zsíros, pufi, gömböc untuoso, untuoso
dajkaságba vett gyermek, fogadott gyermek raccomandato, bambino in adozione
dália dalia
dalkör, kórusegylet societŕ corale
dalszöveg lirica
dáma (kártyában), anya, nagyméretű tetőfedő pala checca (f), regina
dámajáték, ostáblajáték esaminatore
dán danese, cane danese, danese
darabka un pochino
darabokra törés, tönkremenés, összezúzódás, krach schiacciare, forte colpo
darabonként frammentario
darabonként, egyenként a seconda, a secondo, ognuno, ciascuno
daráló, hirig, malom, bunyó, gyár, üzem, őrlő mulino, mulino
darálógép, húsdarálógép masticatore
daraszerű, kavicsos, karakán ghiaioso, coraggioso, sabbioso, coraggioso
darázs, ingerlékeny személy, gonosz ötlet vespa
dárda, gerely, sebészkés, szike, lándzsa lancia, lancia
dárda, szökellés dardo
dáridó, járásmód, pucer, utcai nő, iszákos ember pipistrello
dáridó, tivornya, mulatozás bagordo, baldoria
daru gru
daru, emelés, felvonás, felhúzás, felvonó, emelő montacarichi, paranco
dauer ondulazione permanente, permanente
de azért, mégis, eddig, még, már ancora, perň, perň, ancora, tuttora, giŕ, pur
decentralizálás, áthárítás, decentralizáció delega [del potere], decentramento amministrativo
dédelgetett, kedvenc, szerető innamorato 2.
dedikáció, felszentelés, dedikálás, felajánlás dedicazione, dedizione, dedica
defekt, csőd, lebomlás perdita, guasto, perdita, panna, panna
defenzíva, védekező, defenzív, védelmi állás difensiva, difensivo
deficit deficit, calo, deficit
deficit, tökéletlenség, hiány, elégtelenség carenza, mancanza, mancare, deficienza
deformáltság, idomtalanság malformazione
dehidratálás, ágyúlövés, víztelenítés, vízelvonás disidratazione
dékán decano
dekoráció arredo
dekorációs gipsztábla cartongesso, pannello gessato
dél mezzodě, mezzogiorno
délben a mezzogiorno
delektrikum, dielektromos, szigetelőanyag dielettrico
délelőtt mattina, mattina
déli meridionale, meridionale, del sud
déli fekvésű, déli rész, déli irányba, délre, déli ostro, sud
déli, délidő meriggio
délibáb, káprázat miraggio
délibábos, utópiákban élő ember, utópista utopistico
délszaki, forró égövi, térítő, trópusi, tropikus tropico
délutáni, délután pomeriggio, pomeridiano, dopopranzo
demográfia demografia
demográfiai demografico
demokrácia democrazia
demokrata democratico, democratico
demokratikus democratico
démon, gonosz szellem demone, demonio, mandragoro
derce, selejt, sort, hulladékszén, rövidnadrág calzoncini
derékszíj cintura, lega
derékszögű rettangolare, rettangolare
deréktól lefelé bénult paraplegico
derékzsába, ágyékzsába, hexensussz lombaggine
deres, ősrégi, dér, ősz, fehér canuto, onorando
dermesztő, elképesztő, kábító assordante, assordante
derű, víg alaptermészet, ragadós vidámság ilaritŕ, ilaritŕ
derült, békés sereno, sereno
derűs, víg festevole, pieno di gioia, pieno di gioia
deszant, rajtaütés, származás, leszállás, családfa prosapia, calata
desszert dessert, dessert
desztillátum, párlat distillato
detektívregény, krimi, zörej, vibrálás, remegés emozionare, brivido, emozione
detonáció, kirobbanás, robbanás, felrobbanás esplosione, esplosione
detonáció, robbanás detonazione
dettó, ugyanaz, másolat, hasonló dolog idem
deutérium, nehézhidrogén deuterio
deviáns, normáktól eltérő aberrazione, deviato, aberrazione
deviza, valuta cambio estero
dezodor, szagtalanító deodorante
dia, átlátszóság, diapozitív, áttetszőség trasparenza
diadalmámor, diadalittasság, ujjongás, örvendezés tripudio, esultanza
diadalmas, diadalmaskodó, győzelmes trionfante
diadalmenet, diadal, diadalmámor, győzelem trionfo
diagnózis, megállapítás (betegségé) diŕgnosi, diagnosi, diŕgnosi
diagram, görbe, sematikus ábra, grafikon schema, grafico, schema, progetto, grafica
diák, egyetemi hallgató, hallgató studioso, studente, studente, allievo, studentesco
diakónus diacono
diákszálló, egyetemi kollégium, hálóterem dormitorio
dialektikus, nyelvjárási, tájnyelvi dialettico
dialógus, párbeszéd dialogo, dialogo
dicsekedő, dicsekvő vanaglorioso, spaccone
dicsérés, hálaadó istentisztelet, dicséret encomio, elogio, elogiare, lode, plauso
dicséret, bók omaggio, considerazione, complimento, cortesia
dicséret, tetszésnyilvánítás, helyeslés, taps applauso, consenso, applauso, elogio, approvazione
dicséretre méltó, dicséretes lodevole, encomiabile
dicsfény, dicsőség, glória, tündöklés vanto, vanto
dicsőség, hírnév gloria
dicsőség, öndicséret, hencegés, dicsekvés millanteria, vanto, vanteria, spacconeria
dicsőséges, dicső, tündöklő glorioso, glorioso
dicstelen ignominioso
didaktikus didattico
diétás orvos, diétaspecialista, diétás nővér dietologo
digitális numerico, digitale
díj, jutalom, pályadíj, diploma, döntés, oklevél onoreficenza, aggiudicazione, borsa di studio
díjazás, bérbevétel, bérelés, alkalmazás, fizetés affitto, noleggio, nolo
díjtétel, kamatláb, fok, tarifa, rang, osztály, ár passo, tariffa, tasso, rata, rata, rapporto, ritmo
diktálás, tollbamondás, parancsolás dettato, comando, dettato, dettare, dettatura
diktátor dittatore
diktatórikus, parancsuralmi, totalitárius totalitario
diktatúra dittatura
dilatáció, kitágítás, tágulat, tágulás, kitágulás estensione, estensione
dilisség gustositŕ
dinamizmus energia, energia, dinamismo
dinamó dinamo
dinasztia, lakóhely, üzletház, gyárépület, család taverna, dinastia, abitazione, clinica, assemblea
dinasztia, uralkodóház dinastia
dió noce
dióhéj guscio di noce
dioptria, diopter diottria
diploma testimonianza, testimonianza
diplomáciai diplomatico, diplomatico, diplomatica
diplomamunka, diplomaterv, diploma tesi
diplomata diplomatico, diplomatico
dísz, díszítés, dísztárgy, díszítmény, ékesség soprammobile, ornamento, vezzo 2, ornamento
díszítés, ékítés adornamento
díszítmények decorazione, decorazione
díszítő ornamentale
díszítő hatású, dekoratív decorativo
díszkíséret corteggio
diszkó discoteca
diszkréten, titokzatosan chetamente, soppiatto, segretamente, chetaménte
disznóhús carne di maiale, maiale [cibo]
disznóól porcile [Amer.]
disznóól stalla, porcile
diszpenzáció, szétosztás, elosztás, felmentés dispensa, esenzione
díszruha, estélyi ruha, díszöltözet abito da cerimonia
díszruha, palást, köntös, talár, köpeny zimarra, toga, roba, cavo, mantello
díszszemle, pompa, dísz, parádé, sétány, szemle parata, sfoggiare, parata, sfilata, corteo
disszertáció, dolgozat dissertazione
disszociáció, elkülönítés, bontás, felbontás escrezione, dissociazione, separazione, scissione
disszonancia, hangzavar, viszálykodás discordia, disaccordo, disaccordo
dísztábla, emléktábla, fogkő placca, lastra, targa, lastra
dísztárcsa coppa coriruota, coprimozzo
dísztér, vadaskert, park, parkolóhely, telephely parco, parcheggiare, posteggiare, parco
díszterem, italbolt, italmérés, szalon, nagyterem bar, salone, bčtvola, ritrovo
díszvacsora, bankett, lakoma, díszebéd banchetto, banchetto, convito
divatékszer bigiotteria
divathős, lovag, udvarló, piperkőc bello (m)
divatjamúlt arcŕico, arcaico
dízelmozdony diesel, motore diesel, motore a gasolio
dobás, bátortalan, szemérmes, megbokrosodás timido, peritoso, timido, timido
dobbanás, tompa hang, tompa puffanás, puffanás rimbombare, tonfo
dobogás, pulzálás, lüktetés battito, battere
dobos, ügynök, üzletszerző batterista
dobpergés colpo di tamburo
docens, olvasókönyv, korrektor, előadó, felolvasó lettore
dodó tonto, dodo
dogmatikus acritico, dogmatico
dohány tabacco
dohány, orrszarvú, guba abbrev. di rhinoceros
dohány, pofátlanság, cégtábla, sárgaréztábla, pénz ottone
dohányzás, gőzölő, füstölő affumicare, fumante
dokkmunkás, kikötőmunkás arsenalotto, scaricatore
doktorátus dottorato
doktori fokozat magistero 2.
doktrína, tan, dogma, tantétel, vallási dogma dottrina, istruzione
dokumentáció documentazione
dokumentációs, dokumentumfilm documentato, documentato, documentario
dokumentum, vádirat atto, atto, documento, documento, documento
dolcsi, kikészített bőr, héjlemezelés, reve, kéreg epidčrmide, pelle, epidermide, epidermide
dolgozat, gyakorlás, testgyakorlás, testmozgás esercitare, esercizio, esercitare, pratica, uso
dolgozat, újság, papír documento, giornale, carta, carta da parati, carta
dolgozószoba stanza da lavoro
dolgozószoba, szoba, faliszekrény, lomtár, budoár armadio, armadio
dollárbankjegy verdone, bancanota
dóma, retortafedő, kupola, lakkolit, dóm, boltozat cupola, duomo, cupola
domb, hegy pendio, eminenza, poggio, collina, eminenza, colle
dombormű, magas dombormű altorilievo
dombornyomású, emelt, domborművű, kelt (tészta) alzato, in rilievo, sollevato
domború felület, domborúság convessitŕ
domború, konvex convesso, inarcato, inarcato
dombos collinoso
dombtető, domb poggio
dominancia dominanza, predominio
domínium, uralkodás, uralom egemonia, egemonia, dominio
dominó kocka, mag, golyó, 14 font, vesekő, 6, kő- sasso, pierra, sasso, pietra, nocciolo
dominó, dominókocka domino, tessera del domino
dominókockák, játékkockák ossa
dongó, poszméh calabrone, calabrone
donor, adományozó donatore
dorbézoló személy, lázadó rivoltoso
dorgálás, feddés biŕsimo, intemerata, biasimo, biasimo, rabbuffare
dorgálás, megintés, intés ammonizione, ammonizione
dorombolás fusa [pl]
dosszié, irattartó piego, cartella
döcögős, egyenetlen, szaggatott, rázkódó sussultante
döfés, injekció iniezione, colpo di punta
döglesztő, fárasztó estenuante [Amer.], assassino
döglesztő, fárasztó estenuante
dögunalom, fárasztó alak, érdektelen dolog, teher resistenza, trascinamento, trascinare
dölyf, harag, gőg, vágy, has, mersz, hajlandóság ventricolo, stomaco
dölyfös, zsarnoki, sürgős imperioso
dölyfösen, gőgösen orgoglioso, alteramente
dönteni nem tudás, határozatlanság, habozás abulia
döntés, ítélet, odaítélés, megítélés decisione, decisione
döntő, determináns determinativo, causa determinante, determinativo
dörej, harangszó, zengés, harangzúgás scampanio, scroscio
dörmögés, nyögés, nyöszörgés, morgolódás, sóhaj gčmito, borbottare, lamento, gemito
dörzsölés, egyenetlenség fregare
dörzspapír, smirgli carta vetrata, carta vetrata
drága, kecses, finnyás prezioso, prezioso
drága, költséges costoso, caro, caro, costoso
drága, költséges costoso, caro, costoso, caro
drága, költséges, drágán caro, salato
drága, költséges, drágán diletto (adj), egregio, caro
drágakőutánzat, pástétom, strassz, paszta, kenőcs pasta, colla, pasta, massa
drámai drammatico, drammŕtico
drámaíró drammaturgo
drasztikus drastico
dréncső, utcai víznyelő, alagcső, lefolyócső cloaca (f), fogna
drog, gyógyáru, kábítószer, gyógyszer farmaco, droga
drót, huzal, sodrony, távirat cavo, cavo, filo metallico, fil di ferro
dudás, gázcsatorna suonatore di cornamusa, pifferaio
dudor, bütyök, gomb, fej, darabka, daganat noce [di burro], pomo [di bastone]
dudorodás, lényeg, kis rög, kis darab, csattanó piccolo pezzo, bottone
dugasz, könnyű ütés, söntés, menetfúró, dugó, csap spina, colata, rubinetto, rubinetto, rubinetto
dugóhúzó cavatappi
dugóhúzó (repülésben), forgás, pörgés, kirándulás avvitamento, rotazione
dukkózó pisztoly, festékszóró pisztoly aerografo
dumás, szénsavas, bányaléges, gyöngyöző, fecsegő frizzante [di bibita]
dupla toka, toka pappagorgia
duplex, kétszeres, kétirányú, megkettőzött, kettős doppio, duplice
durranás, értesítő, jegyzőkönyv, dördülés, riport grido 2., rapporto, referto, insegnare, cronaca
durva fonal, fonalhulladék, láncfonál, fonalcsomó tinntinnare, strimpellare
durva, offenzíva, sértő offensivo, offensiva, oltraggioso, allusivo
durva, öntudatlan, alig észrevehető, nem érdeklődő svenuto
durvaság, modortalanság, faragatlanság cafonaggine
durvaszövésű kendervászon, durvaszövésű jutavászon tela da sacchi
dutyi, fegyház, állatkert, siti zoo
dutyi, fogda carcere, prigione, pria (poet.), prigione, galera
duzzaszt, megnagyobbodik, megduzzadt, puffaszt gonfiezza, gonfio
duzzogás, barátságtalanság capriccio, capriccio
duzzogás, durcásság ammusare
duzzogó, durcás, veszekedős, gyermekes, csacska irritabile
dühöngés, őrjöngés frenesia
dühös malato, malato, egro, ammalato
düledező, pusztító, veszedelmes, vészes, romos in rovina, rovinoso
dzsinn, tündér folletto, spirito, genio
dzsip camionetta, jeep
dzsunka, kenderkóc, szösz, sózott marhahús, heroin cianfrusaglie, roba vecchia, giunca
e világ, antipódus, társadalom legalsó rétegei regno dei morti, aldilŕ
ebéd, löncs pranzo
ebédjegy buono pasto
ébenfekete szín, ébenfa-, ébenfa, ébenfekete ebano
éberség vigilanza, vigilanza
ébredés eccitazione, eccitazione
ébredés risveglio
ébredés, fenn lévő veglia
ébren marad, sarkall, támaszt (érzelmet), ébred svegliato, svegliato
ébrenlét, sodor, nyomdok, hajósodor, templombúcsú vigilia, destare, veglia
ebszőlő, keserédes, kesernyés csucsor agrodolce
ebül szerzett preso illecitamente, illecito
ecet aceto
ecetsavgyök, acetil, acetilgyök acetile
eddigi ora (fino ad ~)
eddigi, eddig finora, finora
edény füle, fogantyú, karika, kabátakasztó, kampó cappio, occhiello metallico, nodo scorsoio
edény, hajó vaso, recipiente, vascello, vascello, recipiente
édes illat, savmentes, behízelgő, jóízű, dallamos dolce, abboccato, caramella, dolce, mellifluo
édesem, kedvesem, szívecském, szivi cara, caro
édesgyökér, medvecukor liquorizia
édeskés, olajos, kenetes, behízelgő, zsíros untuoso, cremoso
édesség confezione
édesség dolci
ediktum, kormányrendelet, kiáltvány editto
edzett, bátor, szívós sempreverde, ardito, accanito, ardito, gagliardo
edzőcipő, sportcipő allenatore
égbolt, atmoszféra, klíma, ég, légkör cielo, cielo
égerfa, éger ontano
egérfogó trappola per topi
egész idő alatt ininterrottamente
egész számú, integrál, ép, összeépített, egész integrale, integro
egészen completamente, completo
egészen, páros, sík, egyenlő, szabályos, éppen una volta, magari, anzi, personalmente, una volta
egészséges robusto, sano, florido, sano
egészséges, üdvös, hatékony sano, salubre
egészségesen sanamente, sano
egészségi, egészségügyi, higiénikus igičnico, sanitario
egészségtan, higiénia, egészségügy igiene, igiene
egészségtelen malsano, insalubre
egészségügyi zárlat, vesztegzár, lezárás, karantén quarantena, contumacia
egészségügyi, higiénikus igienico
égetés, forró, égető ardente, scottante, arsura, bruciante
égetett cukor, karamell caramello
égetőkemence fornace
éghajlat, táj localitŕ, localitŕ, paese, regione
égi, mennyei celestiale, celestiale, celeste
égitest, bolygó corpo celeste [Astr.]
egoista, önző ember egoista
egres uva spina, ribes
egzakt, precíz, szabatos esatto, minuzioso, minuzioso, esatta
égzengés, égiháború temporale, maltempo
egzisztencializmus esistenzialismo
egzotikus esotico
egy bizonyos, egy un, come, un
egy bizonyos, egyes, néhány, mintegy, némely, némi alquanti, qualcosa, alcuno, alquanti, qualcosa, di
egy csepp, pont, szégyenfolt, egy harapás, pecsét sito 2., loco (=luogo), macchia, macchia, posto
egy évi, egynyári növény, évenkénti, évkönyv, évi annuo
egy hely látnivalói, egy hely nevezetességei leonino
egy kevés, némileg, egy kissé, némiképp alquanto, tantino
egy kicsit, eléggé, inkább, egy kevéssé veramente, tantino, abbastanza, piuttosto, anzi
egy kis séta, totyogás trotterellare, andatura incerta
egy lapátra való, lapátnyi badilata, palata
egy pár, házaspár, pár, fogat paro (ant.), coppia, paio, duo, coppia, ambo, paio
egy szóval, összefoglalva, dióhéjban insomma
egy yardos mérőrúd pietra di paragone, criterio
egyáltalán, egyáltalában affatto, mica
egyaránt, hasonlóképpen, ugyanúgy pari (al ~)
egybeolvadás, házasság, összeillesztés, egyesítés lega, sindacato, unione, lega, sindacato, unione
egybeolvasztás, fúzió, egyesítés, egyesülés amalgamazione
egycentes centesimo, danaro (= denaro), centesimo
egyéb, ellenkező esetben, vagy, más, különben se no, in caso contrario, se no, in altro modo
egyedáruság, monopólium esclusiva, esclusiva, esclusiva, monopolio
egyedi, diszkrét (matematika), különálló separato, separato, separato, singolo
egyedül játszható játék, pasziánsz solitario [gioco di carte]
egyedül, magányosan, egyesével, egyenként singolo, separatamente
egyedülálló, hasonlíthatatlan senza esempio
egyedülálló, össze nem hasonlítható incomparabile
egyedüli, azonban, csak, csak éppen, kivéve hogy unico, solo, unico, solo, soltanto, soltanto
egyedüli, kis tó, tavacska, merő, 29 yard, tó mero
egyén, egyéni, egyes, egyedi essere (m), caratteristico, singolo, individuale
egyén, szegény ember, szegény, koldus, pasas accattone, mendicante, pezzente, paltoniere
egyenáram corrente continua
egyenértékűség, egyenlőség, paritás, egyezés paritŕ
egyenértékűség, ekvivalencia, egyenérték equivalenza
egyenes tartás posizione eretta
egyenes, haladéktalan diretto, indirizzare, franco, schietto, dirigere
egyenesen álló, égnek álló, függőleges rizzare, irto, diritto, eretto, ergere
egyéniség individualitŕ
egyenlet compromesso, equazione, compromesso
egyenlítő gól equalizzatores
egyenlítő körüli, egyenlítő-, egyenlítő melléki equatoriale
egyenlőtlen, nem egyenlő, nem összeillő ineguale, ineguale, disuguale
egyenlőtlenség varietŕ, disparitŕ, varietŕ
egyenlőtlenség, változékonyság disuguaglianza, disuguaglianza
egyenrangú, azonos, azonos mennyiség, egyenlő uguale, paritario, eguale, uguale, pari
egyenrangúság, cikkely, egyenérték, egyenlőség paritŕ, uquaglianza, uquaglianza
egyensúly, ellensúly, szilárdság, órabillegő saldo, contrappeso, bilancio, bilico, pareggio
egyértelmű univoco, inequivocabile
egyértelmű, jól kirajzolódó, éles körvonalú netto, definito
egyes osztályzat, hatástalan, híg, gyönge gracile, fioco, debole, debole, fiacco, labkle
egyes osztályzat, szegény, rászoruló barbino, povero, scadente, misero, povero, umile
egyes szám, rendkívüli, egyetlen, páratlan, egyes singolare, singolare
egyes, bizonyos sicuramente, sicuramente, indubbio, sicuro, sicuro
egyes, számos, önálló, saját, különféle, néhány alquanti, parecchi, alquanti
egyesülő, összefutó, összetartó, konvergens convergente
egyesült, kombinált, kevert, egyesített congiunto
egyetem collegio, facoltŕ, collegio, scuola secondaria
egyetem accademia, accademia, universitŕ
egyetemesen, általánosan universalmente, notorio
egyetemi menza, ebédlő stanza da pranzo, cenŕcolo
egyetemi rektor, rektor, elnök presidente, presidente
egyetemi tanács, tanácsülés consiglio, consigliere, consigliere
egyetértés concordanza, concordanza
egyetértés, egyezség unisono, accordare, accordo, unisono, accordare
egyetértés, összhang, szoros kapcsolat concordanza, rapporto
egyezés, levelezés, összhang, megfelelés rispondenza, corrispondenza, carteggio
egyezkedés, vita colloquio
egyezmény convegno, convenzione, congresso
egyeztetés controllo, controllo, vigilanza
egyforma, egyenletes uniforme, proporzionato, uniforme, proporzionato
egyhangú, azonos nézetű consentanco, a una voce, unanime
egyhangú, monoton monotono, monotono, uniforme
egyhangúan, egyhangúlag unanimemente, a una voce
egyhangúság tono uniforme, tono monotono
egyhangúság monotonia, monotonia
egyházi campanilistico, parrocchiale
egyházi átok kihirdetése, kiátkozás, mennydörgés invettiva
egyházi javadalom congrua
egyházi személy, anglikán pap, anglikán lelkész ecclesiastico, sacerdote
egyházi személy, pap, adminisztrátor, hivatalnok scritturale, funzionario, funzionario
egyházi szertartásrend, liturgia liturgia
egyházi, spirituálé, szellemi, lelki spirituale, spirituali
egyházközség, gyülekezet congregazione
egyházmegye, egyházkerület diocesi
egyháztag parrocchiano
egyidejű consentanco, concorrente
egyik a másik után, sorra, sorban, egymás után di seguito, di seguito
egyik oldaltól a másikig, elejétől végéig, át consumato, durante, per mezzo di ciň, attraverso
egykedvű impassibile
egykedvűség equanimitŕ
egymást követő, egymás utáni successivo, consecutivo
egymást követő, egymásra következő consecutivo
egymást, egyik a másikat ci
egyoldalú unilaterale
egyöntetűség, egyformaság, egyenletesség uniformitŕ, uniformitŕ
egyöntetűség, egyformaság, egyenlőség eguaglianza, uguaglianza, uquaglianza
egyre, örökké, mindig, valaha unqua (= unque), a secondo, mai
egység, közös birtoklás, egyetértés unitŕ, elemento, concordia, concordia
egységbe rendezett, integrált integrato
egysejtű unicellulare
egyszer és mindenkorra ora (~ per sempre)
egyszeri menet két pont között, kikapcsolás, nyelv escursione, tratto, sgambetto, incespicare
egyszeri utazásra szóló jegy biglietto sémplice
egyszerre csak improvvisamente, repente, di colpo
egyszerűen, csak, csupán semplice, semplicemente
egyszerűség semplicitŕ, semplicitŕ
egyszerűsítés semplificazione
egyszínű festmény, egyszínű monocromatico
egyszínű, monokróm monocromatico
egyszólamú éneklés, uniszónó, együtthangzás unisono, unisono
egyujjas kesztyű, tokos kemence, burkolat, bevonat muffola
egyúttal, egyben, ugyanakkor, azonban, egyidejűleg contemporaneamente, contemporaneamente, simultaneo
együgyű scempio (m), sempliciotto
együgyűség incompetenza, inettitudine, ocaggine
együgyűség, hiszékenység, rászedhetőség, naivság credulitŕ
együttemlítés, párosával való összecsatolás, kötés agganciamento, abbinamento, aggancio
együttérzés comprensione, simpatia, simpatia
együttes, több részes női ruha completo, insieme
együttzengés, zengés, együtthangzás, rezonancia rimbombo, risonanza
éhes affamato
éhes, szegény, éhesek, nyomorgók, éhséget okozó affamato, affamato
ehetetlen immangiabile, non commestibile
ehető commestibile, edule, edule
ehető commestibile, mangereccio, cibario (adj)
éhezés, éhínség inedia
éhség, éhínség fame, fame
éjfél mezzanotte
éjjeli lepke, molylepke, moly, pille tarma, falena
éjjeli, éji notturno, notturno
éjjeli, este, éjszakai, éj, éjjel, éjszaka notte, notturno
éjjeliszekrény comodino
éjszakai betörés, betöréses lopás, betörés scasso
éjszakai pillangó, balra eltérő ütés, kocsicsatoló prostituta [Amer.], puttana [Amer.], troia [Amer.]
ejtőernyő paracadute
ejtőernyős paracadutista
ejtőernyős paracadutista [Mil.], parŕ [Mil.]
ék bietta, mania, cůneo, cuneo, zeppa
ékesszólás, szónoki képesség eloquenza, eloquenza
ékesszóló facondo, facondo, eloquente
ékezet, hangsúly, hangsúlyjel, akcentus accento, accentuare, accentuare, accento
ékfa, fedél, szemhéj, fedő, ácsolat-ék, fejfedő palpebra, calotta, palpebra, coperchio, callotta
ékkő, ékszer, kő (órában) gemma, monile (m), gioiello, gemma, perla
ékkő, gyöngyszem, drágakő gemma
ékszerész gioielliere
ékszerládikó, érckoporsó cassettino, cofanetto, bara, urna, scrigno
ékszorító pofa, nyargaló, jártató, tűzikutya, eb agguatare, cane
ekvátor, egyenlítő equatore
el nem ismert, fel nem ismert non riconosciuto
el nem készített, meg nem csinált, visszacsinál disfatto, sfatto
él-, mesterpilóta, fő-fő, sztár, krekk, nagyágyú viso, asso
el, távol, lezárva, nem elfoglalt, le, elzárva, ki perso, distante, perso, distante, destro, da, da
eladható esitabile, esitabile
eladó in vendita
eladónő commessa, venditrice
eladósodott coinvolto
elágazás, ág affluente, ramo, ramo, branca, succursale, frasca
elaggott, rokkant bacucco, decrepito
elaggottság, rozogaság decrepitezza
elárasztás, árvíz inondazione
elárusító, eladó venditore, commesso
elárusító, eladó venditore, venditore
elavulás obsolescenza
elavult, régimódi, divatjamúlt, ósdi antiquato
elbájoló, megnyerő accattivante, seducente, affascinante
elbeszélés narrazione
elbeszélés, beszámolás, számvetés, beszámoló cŕlcolo, acconto, calcolo, conto, calcolo, cŕlcolo
elbeszélés, viszony, elmondás, arány, vonatkozás narrazione, tratto 6., relazione, riferimento
elbeszélő, beszámoló narrativo
elbizakodott, öntelt, magabízó, magabiztos baldo, baldanzoso
elbizakodottság, önbizalom, beképzeltség baldanza
elbocsátás disdetta, rinvio, congedo, dimissione, disdetta
elbűvölő nő, hableány, sellő, szirén, elbájoló nő sirena
elbűvölően, varázslatosan incantevole, incantevole
elcsábítás, csábítás adescamento
elcsavarás, hangolókulcs arraffare
elcsendesedett silenzioso, ammutolito
elcsépelt, banális, elkoptatott, köznapi, szürke luogo comune, trito, banalitŕ, banale, ovvio
elcsépelt, csekély fontosságú, hétköznapias insignificante, vano (3)
elcsüggesztő, elbátortalanító, elkedvetlenítő scoraggiante
eldobható, rendelkezésre álló disponěbile, disponěbile
eldöntetlen impreciso, torbido, indeterminato
eldöntetlen, meghatározatlan, nem meghatározott vago, indefinito
eldugott hely, nyomáscsökkenés, elfolyó, vágat recesso, rientranza, intervallo, interruzione
eldugulás, eltömés, zár, felszívás, eldugítás occlusione, occlusione
eldugulás, vértolulás, elnyelés, felfalás l'atto di ingozzarsi, occlusione, occlusione
eldugult, eltömődött costipato
elefánt elefante
elefántcsontszínű, elefántcsont color avorio, d'avorio, avorio
elefántszerű, ormótlan elefantesco
elég, elégséges sufficiente, abbastanza, abbastanza, basta
elég, elégséges, elegendő bastare
elegancia, kellem, kecsesség leggiadrěa
elegancia, sikk stile, stile
elegánsan, bájosan, kecsesen garbo (con ~), vagamente
elégedetlen insoddisfatto, malcontento, scontento
elégedetlen, elhidegült, hűtlen malcontento, malcontento
elégedetlen, mogorva, barátságtalan, háborgó stizzato, di malumore, scontento
elégedetlenkedés, nőstény, szajha, morgás, szuka lupa, puttana, baldracca, cagna, donnaccia
elégedettség contento (n)
elegendő, elégséges sufficiente, bastevole, bastante
eléggé abbastanza, abbastanza
eléggé, sok vmiből, bőség dovizia
eléggé, szép, meglehetős, csinos, nagyon carino, civettuolo, civettuolo, vezzoso, leggiadro
elégtelen insufficiente, insufficiente, scarso
elégtelenség insufficienza
elégtelenség, eredménytelenség, szakszerűtlenség inefficienza
elegyedő miscibile
eleinte, először, kezdetben dapprima, primo, primo, prima, prima
elejtés (vadé), elejtett vad preda morta, uccidere, uccisione
elektrolit elettrolěto
elektrolitos, elektrolitikus elettrolitico
elektromos elčttrico, elčttrico
elektromos feszültség, lehetőség, feltételes fattibile
elektromotoros elettromotore
elektronika elettronica, elettronica
élelem, élelmiszer, ennivaló, eleség commestěbili, cibaria (spec. pl.)
élelem, hús, velő, étel carne, carne
élelem, táplálás, élelmezés, táplálkozás nutrizione, nutrimento, alimentazione
élelmiszer alimentgčneri, gčneri alimentari
élelmiszer, ennivaló, táplálék alimento, cibo, nutrimento, nutrimento, alimento
élelmiszerjegy, kupon, szelvény cedola, talloncino
elem elemento, elemento
elemi iskola, általános iskola scuola elementare
elemi szál, rost, rostanyag, izomrost, idegrost fibra, fibra
elemi, kezdetleges rudimentale
elemi, szerves (rész), elsődleges secondo natura, fondamentale, essenziale
elengedés, kiengedés (féké), eleresztés, ütőrugó scarcerazione, mettere in libertŕ, sciogliere 2
élénk, működő, egyenesben, élőben, egyenes adás abitiamo, inesploso [di proiettile], in diretta
élénken, lelkesen, élesen, metszően, buzgón vivamente
élénkítő, élénkítő szer analettico
élénkítő, stimuláns, izgatószer stimolante
élénkítőszer, ösztönző, inger, izgatószer stimolo
elenyésző, végtelenül kicsi infinitesimo
elérhetetlen irraggiungibile, irrealizzabile
elérhetőség, földnyelv, duzzasztott vízszint portata, conseguire, estendersi, portata
éles incisivo
éles eszű, fekete billentyű (zongorán), hamisan stridulo, rapidamente, acuto, acuto, nitido
éles vasalás, kiugrás, kiszögellés, fékpofa, csőr dito dei piedi
éleselméjűség, éles ész, élesség finezza, finezza
éleselméjűség, hevesség, élesség, éles ész acuitŕ
éléskamra, spejz dispensa
éleslátás, agyafúrtság, ravaszság, okosság furbizia, astuzia, acume
éleslátású, tisztánlátó, jövőbelátó, látnoki erejű veggente, veggente, chiaroveggente
élet vita, durata della vita, durata della vita, stare
életben lévő, élő vivo, vivo
életben marad, túlél sopravvivere, sopportare
életben maradott, hátramaradott, túlélő sopravvissuto, superstite
életerő, erő, erély, nyomaték vigore, possa (f)
életerős, nyomatékos energico, forte, benportante, vigoroso, energico
életfogytiglani börtön ergastolo
életfogytiglani kényszermunka, életfogytos rab ergastolano
élethez szükséges, életbevágó, élettel teli vitale, importante, importante
élethivatás, szellemi foglalkozás, mesterség professione
élethű naturale, realistico, naturale
élethű, valószerű, gyakorlatias, realisztikus realistico
életrajz biografia
életrajzi biografico
életrajzíró biografo
életre keltés, rajzfilmkészítés animazione
életre szóló, egész életen át tartó vitalizio, vitalizio
élettel teli, élő animare, animare
élettelen esanime
élettelen, sima, kifejezéstelen, üvegszerű, üveges cristallino
élettől duzzadó, egészségtől duzzadó, életerős benportante, valido, valido, vigoroso
eleven lépkedés, ütem, lendület, élénk dal, ritmus canticchiare
eleven, élő, élők, egyházi javadalom, megélhetés vivente, vivo, vivo, beneficio [Eccl.], vita
elevenen, színesen, élénken chiara, chiaramente
elfajulás, elkorcsosulás degenerazione
elfajulás, felbosszantás, ingerlés, elkeseredés aggravamento
elfajzott szexuális bűnöző, hülye deficente, deficenza
elfelejt vmit dimenticai
elfelejt vmit p.p. di to forget
elferdített, nem természetes, affektált, csiszolt sofisticato
elferdült, egyoldalas, aszimmetrikus ritorto, ritorta
elfintorított, kényszeredett obliquo, obliquo
elfogadás, bejárás, komplex vezetőképesség ammettenza
elfogadás, örökbefogadás, adoptálás adozione
elfogadhatatlan inaccettabile
elfogadhatatlan, meg nem engedhető inammissibile
elfogadható accettabile, ammissibile, ammissibile, adottŕbile
elfogadhatóság accettabilitŕ
elfogadott, elismert, bevett riconosciuto
elfogadott, elismert, bevett, irányadó accettato, ricevette
elfogadvány, elfogadás accoglienza, decrescenza, accettazione
elfoglalja helyét, lejátszódik, helyet foglal luogo (aver ~)
elfoglaltság nélküli, tétlen, holt (tér), henye inutile, ozioso, pigro, ozioso, passivo, vano
elfogult vmivel szemben, előítéletet keltő pregiudizievole, dannoso
elfogult, részbeni, helyenkénti, részleges, rész- parziale
elfogultság parzialitŕ, parzialitŕ, asimettria
elfogultság, sérelem, előítélet pregiudizio, pregiudizio
elfogyaszt, elkölt, mond, túljár az eszén vkinek avere, prendere, Abbi (= avere), possedere
elfojtás vuoto di cassa, soppressione
elfojthatatlan, fegyelmezetlen, el nem nyomható irrefrenabile
elfojtott, elnyomott rimosso [Psic.], represso
elföldelés, eltemetés funerale, sepellimento, inumazione
elgondolható, elképzelhető figurŕbile, pensabile, figurabile
elgondolkozva, mélyen, figyelmesen, elmélkedően pensierosamente
elgőzölögtetés, permetszerű szórás, porlasztás vaporizzazione
elgőzölögtető, porlasztó, permetező, párologtató vaporizzatore, vaporizzatore
elhagy, cserbenhagy abbandonai
elhagy, cserbenhagyott, elhagyott, cserbenhagy reietto, derelitto, p.p. di to forsake
elhagyás, elárulás fellonia, fellonia [arc.], infedeltŕ, tradimento
elhagyott disabitato
elhagyott tárgy, gazdátlan hajó, gazdátlan tárgy derelitto
elhagyott, magányos, egyedüli, elhagyatott solo, isolato, solitario
elhajlítás, megvetemedés, behajlás aberrazione
elhajló deviazionista
elhamarkodott, kapkodó precipitoso
elhamarkodottan, meggondolatlanul, sietősen lestamente
elhamarkodottan, vakmerően, rámenősen a capofitto
elhamarkodottság imprudenza, avventatezza
elhanyagolás, elhanyagoltság, elhagyatottság negligere, negligenza, trascuratezza, trascurare
elhanyagolható, figyelmen kívül hagyható trascurabile
elhanyagolt, elhagyatott negletto, emarginato, trascurato
elhanyagolt, léha, hitvány, korhely, mulatozó scapestrato, sfrontato, sguaiato, vistoso
elhárítás, kivédés, hárítás parata
elhasad, pina, vagina, elreped, hasíték, repeszt feritoia
elhasználás, kimerítés, kiszivattyúzás, elapadás esaurimento, sfinimento
elhatározás decisione, consiglio (lit.), deliberazione
elhatározás, határozat, eltökéltség risolversi
elhatározza magát, kiválogat, választ scelto
elhelyezés, elszállásolás, alkalmazkodás, helyiség aggiustamento, rifornimento, alloggiamento
elhelyezkedés, póz postura, posa
elhervadt, hervadt, elsütő billentyű, fonnyadt abbronzare
elhízott, hájas corpulento, obeso, corpulento
elhunyt, kihalt defunto
elhurcolás, kitoloncolás, deportálás deportazione
elidegenítés, elidegenedés distacco, allontanamento
elidegenítés, elidegenülés, elidegenedés alienazione
elidegeníthető alienabile
elindítás, megindítás, mozgatás, működtetés impulso
elindító, bekezdő fúró, tápszer, induló, alapító avviamento, avviatore
elindulás, hajóút, indulás, vitorlázás, hajózás navigazione, veleggiare, veleggiare
elintézés, fixálás, megállapítás, leszorítás fortificazione, rafforzamento, fissaggio
elintézés, rendberakás, elsimítás, egyezség allegato, ordinamento, allegato, ordinamento
elintézetlen, le nem ülepedett, határozatlan inquieto
elírás, sajtóhiba, hibajegyzék, errata errore di stampa
elismerés, felismerés riconoscimento, riconiscimento, convalidazione
elismerés, szempont, megbecsülés, tisztelet stimare, considerazione, concčrnere, considerare
elit élite
elítélendő, megrovást érdemlő riprovevole, biasimevole
elítélés, meggyőzés, meggyőződés, rábizonyítás dichiarazione di colpevolezza, condanna
eljárás, lépés, előléptetés, lépcsőfok, járásmód passo, gradino, gradino, passo, procedere
eljárásmód, harcászat, taktika tattica, tattica
eljárásmód, ténykedés, lefolyás, folyamatban levő procedura, azione, procedimento
eljárásmód, ügyrendi szabályzat, művelet, folyamat procedimento, trafila, procedura
eljárásmód, vezérelv, államvezetés, politika politica, politica, polizza
eljátszás, véghezvitel esecuzione, prestazione, rappresentazione
eljegyzés, megegyezés contratto, appalto
éljenzés, helyeslés, tetszésnyilvánítás applauso, applauso
éljenzés, üdvrivalgás urrŕ
elkábítás, elbódítás, összezavarás, elhomályosítás oscuramento, oscuramento
elkalandozás, csapongás, logikus következtetés divagazione, volubilitŕ
elkárhozás, elpusztulás, végromlás, kárhozat perdizione, malora
elkedvetlenítés, helytelenítés, ellenzés abbattimento
elkékülés, kékkór cianosi
elképedés, hüledezés, meghökkenés, kelletlen érzés imbarazzo, sconcerto, smacco
elképesztően nagy stupendo
elképzelés konkrét képe, kiugró tag, vetítés proiezione, aggetto
elképzelhetetlen impensabile, impensabile
elképzelhető concepibile
elkerülhetetlen imprescindibile, inevitabile
elkerülhetetlenül, szükségszerűen inevitabilmente, immancabile
elkeseredés, felingerlés, súlyosbodás, felbőszítés animositŕ, animositŕ
elkeseredett, kesernyés, rosszmájú, epés accanito, acrimonioso, accanito
elkészítés, kivitelezés, gyártás, készítés lavorazione, fattura, fattura, facente, formazione
elkészülni, állhatatosan, egyöntetű, szünet nélkül proporzionato, continuo, proporzionato, continuo
elkészült, összes, befejezett finire, finito, integrare, integro, compiuto
elkezdődik, megkezdődik, kezd, kezdődik, megkezd iniziato
elkobozhatóvá válás, fertőzés, umlaut, ragály infezione, infezione
elkobzott dolog, elkobzás, roham (betegségé) confisca, sequestro
elkobzott hajó, kitűnő, díjnyertes, váratlan lelet premio, sorte, preda, costo, leva, sorte, costo
elkopás, lemorzsolódás, elhasználódás, ledörzsölés attrizione, snervamento, snervamento
elkopik, visel, elnyű portai
elkopott, kimerült, túl sokszor ismételt, viseltes fané (ant.), sciupato
elkoptat, tovább tart vminél, túlhaladott, elhord logoro, logoro
elküldés mandante
elkülönítés, feldúsulás segregazione
ellátás, szolgáltatás, intézkedés, eleség cibaria (spec. pl.), provvedimento
ellátatlan, függő, alattvaló, eltartott dipendente, dipendente
ellátó, szállító, főnyomócső, felszerelő fornitore, fornitore
ellen contro, contro, in confronto, inverso, inverso
ellenállás resistenza, resistenza, resistore
ellenállhatatlan irresistibile
ellenállhatatlanul irresistibilmente
ellenálló resistente
ellenálló, nyakas, konok, nehezen olvadó, makacs testardo, pertinace (adj), caparbio
ellenáramú, ellenáram, ellenáramlat controcorrente
ellenére, -nál, -nél, -tól, -től, miatt, -vel presso, di, con
ellenérték, legömbölyített perem, ellentétel, rügy fotolito, equivalente, compromesso
ellenfél antagonista
ellenfél, ellenség avversario, antagonista, nemico
ellenhatás, visszahatás, válasz, reakció, reagálás reazione, reazione
ellenintézkedés contromisura
ellenkezés, ellenállási mozgalom difesa, difesa, resistenza, retta 2.
ellenkezés, ellenzés, ellenzék, szembenállás antagonismo, antagonismo, opposizione, opposizione
ellenkezés, különbözés, nézetletérés disaccordo, disparere (m), questione, discrepanza
ellenkező értelmű szó antonimo
ellenkező oldal parte opposta
ellenkező, egymásnak ellentmondó, ellentmondó contraddittorio
ellenméreg, ellenszer antidoto
ellenoldali, inverz, reciprok, reciprok érték reciproco, viceversa
ellenőrizetlen incontrollato
ellenőrizhetetlen indomabile, incontrollabile, incontenibile
ellenőrizhetetlen hír, titkon ejtett célozgatás bisbigliare, sussurro, sussurrare
ellenőrizhető verificabile
ellenőrző szerkezet, vezérlőkapcsoló, ellenőr controllore
ellenpont contrappunto
ellenség, ellenfél nemico, rubello (ant. = ribelle)
ellenség, ellenfél nemico
ellenséges viselkedés, ellenséges magatatás belligeranza
ellenséges, ellentétes, kedvezőtlen sfavorevole, sfavorevole, avverso
ellenségeskedés, gyűlölködés inimicizia, nimistŕ, ostilitŕ
ellenségeskedés, hűbérbirtok, viszály faida
ellenszenv, undorodás, utálat, irtózás avversione, disgusto
ellenszenves dispiacévole, dispiacévole
ellenszenves viselkedés, kellemetlen viselkedés ingratitudine, ingratitudine, ingratitudine
ellenszolgáltatás gratifica, compenso, compenso, mercede, premio
ellenszolgáltatás nélkül, ingyen, díjtalan gratuito
ellenszolgáltatás, díjazás, megtérítés, jutalom stipendio, rimunerazione, stipendio
ellentámadás contrattacco
ellentengernagy contrammiraglio
ellentét, különbözőség, antitézis, szembeállítás antitesi
ellentét, viszály, diszharmónia contrarietŕ
ellentétes dolog, ellentét contrapposizione, contrasto, antagonismo
ellentétes intézkedés, visszavonulás contromarcia
ellentettség, polaritás polaritŕ
ellentmondás contraddizione
ellentmondó, összeegyeztethetetlen, nem összeillő inconsistente
ellenző contrario, antitetico
ellipszis ellisse
elmaradhatatlan, obligát, szükségszerű, kényszerű inevitabile, inevitabile
elmázolt strozzato, strangolato
elmebaj, elmezavar, lázas fantáziálás, delírium delirio
elmebajos, elmebeteg lunatico, demente, pazza
elmebeli spirituale, mentale
elmegyógyintézet manicomio
elmegyógyintézet, menedékhely, menhely ospizio, asilo politico, asilo, asilo
elmélet, elképzelés, nézet, teória teoria, gamma, dottrina
elméleti teoretico, accademicamente, teorico
elméleti tétel, tétel teorema
elméleti, elmélkedő, spekulációs, spekulatív affaristico, speculativo
elmélkedés meditazione
elmélkedő, szemlélődő, kontemplative contemplativo
elmélyedés, elmerülés, abszorpció profondo interesse, assorbimento
elmélyedés, vizsgálat, vizsgálódás, nyomozás investigazione, indagine, věsita
elmélyedt, mély, elmerült, feszült assorbito, assorto, immerso
elmeorvostani, pszichiátriai psichiatrico
elmés, ötletes, eszes, ügyes, találékony ingegnoso
elmésség, szellemesség, sziporkázó ész mente, spirito
elmeszakértő, elmeorvos alienista
elmosódott, homályos, ködös nebbioso, nebbioso
elmozdítás, behelyettesítés, vízkiszorítás spazio, spazio
elmozdító, kulisszatologató, agyafúrt személy variatore
elmozdulás, módosulás, ürügy, fortély, műszak turno, lustra (f), cambiamento, muovere
elmúlás, végzet, halál destino, parca, sorte, destino
elnadrágolás, cserzés abbronzante
elnőiesedett, asszonyos effemminato
elnök presidente, presidente
elnöki, elnökválasztási presidenziale
elnökség, elnöki méltóság, elnöki tisztség presidenza
elnyerhetetlen, beszerezhetetlen, elérhetetlen irraggiungibile
elnyomás, elfojtás repressione
elnyomó repressivo
elolvas, felolvasott, leolvas, olvasott, magyaráz leggere
elosztó distributivo
elosztó cső, többcsonkos csőelágazó, sokágú cső ciclostilare, copia, molteplice
élő, lendületes animato, accalorato
előadás, nyújtás, interpretálás, kiolvasztás, adás rendimento, interpretazione, esecuzione
előadás, társalgás dissertazione
előadásmód, kivégzés, megvalósítás realizzazione, fucilazione, realizzazione
előadást tart, tanít erudito, erudito
előállít, hoz (kamatot), alkot, színre hoz, gyárt fabbricare, produrre
előbb említett, megelőző antecedente, antecedente
előbbi, elsietett, korábbi, túl korai, megelőző precedente, precedente
előcsarnok, folyosó, hall vestěbolo, corridoio, ingresso, vestěbolo
előd vedi forbear
előd predecessore
előérzet, kiáradó hatás, lehelet, kisugárzó hatás odore, odore, effluvio, atmosfera, olezzo
előest vigilia, vigilia
előétel antipasto
élőfej (szótárban), divatos jelszó, őrszó lemma, lemma
előfeltétel indispensabile, requisito, prerequisito
előfeltétel, kívánalom, követelmény requisito, bisogno, bisogno, esigenza
előfizetés, adakozás, aláírás, jegyzés sottoscrizione, abbonamento
előfordulás, elterjedtség, véletlen esemény incidenza
előfőzés, előhevítés preriscaldamento
előfutár precursore
előfutár, előjel, előhírnök battipista, annunziatore
előhegység, hegyfok promontorio
előhírnök messaggero, furiere [Mil.], precursore, precursore
előhívás, kifejtés, kialakulás, fejlődés sviluppo, evoluzione, evoluzione, origine
előidéz causo
előírásos ruházat, kelengye, alakulat, szerelvény fornitura, fornitura, equipaggiamento, equipaggio
előírt szöveg, előírásos tejkeverék, képlet ricetta, schema, schema, ricetta, formula
előítélet, előre kialakult vélemény preconcetto
előjáték, bevezetés preludio
előjegyzési naptár taccuino degli impegni, taccuino
előjog, kiváltság prerogativa
előkelő emberek, úriemberek persone di buona educazione
előképző prefisso [Gramm.]
előkészítő tanfolyam, lecke, készülés compito a casa
előkészület, felkészülés, felkészítés preparazione, approntamento, allestimento
elöl davanti, davanti, avanti, avanti
elöl levő, előre, elöl, elülső, hajó orra verso prua, anteriore, di prua
előleg, letét, foglaló, réteg, betét, üledék depositare, incluso, cauzione, caparra, pagare
előlegképpen, előzetesen, előre dinanzi
előléptetés, fejlettség, előrenyomulás, előlépés ascensione, avanzamento, avanzamento, ascensione
előny convenienza, guadagno, utile, vantaggio, vantaggio
előny, kedvezmény preferenza
előnyomulás, előrehaladás, kölcsön, előzetes avvicinarse, avvicinarse, anticipazione, anticipo
előnyös, jól menő, sikeres benestante, benestante
előnyös, rentábilis, jövedelmező lucrativo, lucroso, lucrativo, lucroso, proficuo
előnytelen svantaggioso
előnytelen, leszóló, lebecsülő, becsmérlő, ócsárló sprezzante, sprezzante
előnytelen, nem jól álló, illetlen incomposto
előöltés, rohanás, vezetés, gennyedés, mozgó, laza corre, decollare, in corsa, di corsa, corro
előőrs, előretolt állás avamposto
előre jelzés, elhomályosítás, beárnyékolás, terv denotazione
előre lát, megsejt previsto
előre megfontolt premeditato
előre megfontolt szándék, gondoskodás, előrelátás precauzione
előre megsejtés, rossz előérzet, rossz előjel presentimento
előre nem gondoskodó, könnyelmű, nem előrelátó improvvido
előre nem látott esemény, véletlenség, eshetőség eventualitŕ, contingenza
előre nem látott, váratlan imprevisto, imprevisto
előre tudás, megsejtés prescienza, preveggenza
előre, hosszában, tovább, mentében, mentén finito, finito, lungo, lunghesso (poet.)
előre, tovább, ki avanti, in fuori, innanzi
előrehaladó piů largo, avanzato
előrelátás, takarékosság provvidenza
előrelátó presciente
előrész, eleje, elülső, fedőszerv, harcvonal, arc anteriore, facciata, facciata, fronte [Mil.]
elősegítés, doktorrá avatás, előmozdítás, hírverés promozione
élősködés parassitismo
élősködő, parazita- parassito, parassitario, parassitico
élősködő, potyázó, sikkasztó, harácsoló ladruncolo, scroccone
előszeretet, részrehajlás predilezione
előszó prefazione
előszó prefazione
előszoba, várószoba anticamera
előtolás, táplálkozás, táplálás, evés, zabálás alimentazione
előtt, ezelőtt addietro, fa
előudvar spiazzo
elővételi jog, opció, választás alternative, opzione, alternativa
elővigyázatlan, meggondolatlan noncurante
elővigyázatlan, vigyázatlan, nem óvatos incauto, incauto
előzékeny educato
előzékenység hiánya, figyelmetlenség, hanyagság disattenzione
előzéklap risguardo
előzetes ismeret prescienza, precognizione
előzetes, bevezető introduttivo, introduttivo
előzetesen jelentkező, figyelmeztető premonitorio
elpárolgás, bepárlás, besűrítés, elpárologtatás vaporizzazione, esalazione, evaporazione
elpártolás, elszakadás, disszidálás defezione
elpirulás, arcpirosító, hajnalpír, pír rossore
elpocsékol, lekésik vmiről, elmulaszt, veszít perduto, perso
elpusztíthatatlan indistruttibile
elpusztulás, elpusztítás, tönkretétel, pusztítás rovina, distruzione, distruzione
elrablás, törköly, megerőszakolás, repce stupro, violare, rubare, violenza carnale
elragadó, meggyőző, csábító, bujtogató, rábeszélő assassino (fig)
elragadtatás, eksztázis estasi
elragadtatás, eksztázis, lelkendezés, rapszódia rapsodia
elragadtatás, fuvarozás, közlekedés, extázis avanzamento, trasportare, trasporto, trasporto
elragadtatás, vonzerő, megbűvölés, megigézés fascino
elrakodás, berakás, rakodás, rakodótér, raktárdíj stivaggio
elrejt, elbújik, rejtőzve elhelyezkedik, rejtőzik riposi (riporre)
elrettentő dolog, elrettentő eszköz deterrente
elsikkasztás, sikkasztás vuoto di cassa, vuoto di cassa, prevaricazione
első csatasor avanguardia
első fellépés, bemutatkozás esordio, debutto
első lámpa faro, faro anteriore
első léből készült olaj, műzsír, művaj margarina, oleomargarina
első osztály prim (di ~'ordine)
első telepes, előharcos, árkász, úttörő, pionír pioniere
első, elsőrangú, legfontosabb, miniszterelnök primo ministro
első, leány, nyeretlen, szűzies virgineo, vergine, nubile, fanciulla, vergine
elsőbbség, prioritás antecedenza
elsőrendű, kiváló, osztályon felüli d'alta classe
elszállásol dormita
elszámolás, csőd, felszámolás, elpusztítás estinzione, estinzione
elszámolás, győzelem, végeredmény, leszámolás liquidazione
elszánt, eltökélt, kifejezett disposto, deciso
elszántság, rettenthetetlenség audacia, audacia
élszarufa, menő, dörzsölt, rosszkedv, csipkebogyó anca, anca, all'ultima moda
elszegényedés, elszegényítés impoverimento
elszegényesítés, kiherélés, elerőtlenítés castrazione, evirazione
elszigetelt unico, isolato, unico
elszomorító, nyomasztó deprimente, angustiante
elszontyolodott, csüggedt mogio
eltaszítás ripudio
eltávolítás disdetta, disdetta, allontanamento, sottrazione
eltávolítás, lemosás, lehordás, kivétel, leolvadás ablazione, ablazione
eltép, tép, felsebez, elszakít, megszaggat, szakad strappata, lacero
eltérés szélirányba, elmaradás, késés deriva [Mar.], scarroccio [Mar.]
elterjedt, gyakori prevalente
elterjesztés disseminazione, divulgazione, diffusione
eltérő dissimile, diverso
eltérő vélemény, véleményeltérés dissenso, disapprovazione, disaccordo
eltérően differente, differente, spiccamente
elterült, hasonfekvő, meredek, lejtő prono
eltévelyedés, erkölcsi botlás abbagliaménto, fŕllo, errore, vizio, vizio, errore
eltiltás, letiltás, fenyegető, megtiltás, betiltás minaccioso, severo
eltompult, elkábított, bódult, elbódított, dermedt intorpidito
eltorlaszolt, eltorlaszolás, forgalom elakadása bloccaggio, arresto, blocco
eltorzítás, elcsúfítás, elrútítás sfigurazione, sfigurazione
eltökélt, elhatározott, elszánt deciso, fisso, determinato, fisso
eltörlés, visszavonás, hatályon kívül helyezés abrogazione
eltulajdonítás, kisajátítás espropriazione, esproprio, espropriazione
eltűnés sparizione, scomparsa
eltűr, született, születésű, tűr, hoz, szül, terem nato, nacqui
elválás okozta fájdalom, ficam, franciakulcs storta, chiave, strappo
elválás, válás, házassági bontóítélet divorzio
elválasztás, elválás, különélés, elkülönülés distacco
elválaszthatatlan inseparabile
elvált divorziato, divorziato
elváltozás, változás, mutáció mutazione
elvégzés, elkészítés, beteljesülés, befejezés compimento, ultimazione, compimento, completamento
elveszett, bemond, reménytelen, halott, telik p.p. di to go, andato, ito (past. part. ire)
elvesztés, eljátszás decadenza, perdita
élvezet godimento, voluttŕ, voluttŕ
élvezetes piacevole
élvhajhászó, homoszexuális, vidám, jókedvű, buzi checca (f)
élvhajhászó, kéjenc voluttuario
elvi alapon álló, vmilyen elvű, elvi di principio
elvi, fogalmi concettuale
elviselhető sopportabile
elviselhető, kibírható, alátámasztható, igazolható sostenibile
elviselhető, lakható, kibírható abitabile, vivibile
elvonás, elvont fogalom, absztrakció, elvontság astrazione
elvörösödés, felvert madárcsapat, felhevülés, pír risciacquare, colore [a poker], arrossire, rossore
elvtárs, bajtárs camerata
elzártság, közelség, pontosság, fülledtség vicinitŕ, vicinanza
ember feletti, emberfölötti sovrumŕno
ember, halandó, halál-, igen nagy, végzetes letale, letale, mortale
ember, hűbéres, férfi, játékos, hajó, férj persona, uomo, omo, marito, persona, uomo
ember, lélek spirto (= spirito), anima
emberbarát, altruista, önfeláldozó altruista
emberek, nép, népi gente, gente
emberevés, kannibalizmus cannibalismo
emberevő óriás mostro, orco
emberevő, kannibál cannibale, antropofago
emberfeletti, temérdek, roppant, nagyarányú gigantesco, grandioso, gigantesco, ingente
emberi umano
emberi hang, orgona, szerv, orgánum, érzékszerv organo
emberi lény persona, persona
emberi test, húsoldal, húsétel, hús polpa, carne
emberiség umanitŕ, umanitŕ
emberiség, emberiesség, emberi természet umanitŕ, umanitŕ
emberölés, gyilkosság omicidio colposo, omicidio
emberrabló rapitore, sequestratore
emberségesen, humánusan, emberien umanamente, umano
embertan, antropológia antropologia
embrió, magzat, csíra embrione
embriogenezis, embrió fejlődése embriogenesi
embriológia embriologia
embriológiai embrionale, embrionale
emelés sollevamento
emelet piano (m), piano [di edificio]
emeletes parkoló, parkolóház parcheggio, parcheggio
emelkedés, fizetésemelés causo, aumento, ergere, egere (lit.), aumentare
emelkedés, magasztosság, domb, magaslat, emelés elevazione
emelkedés, megmászás, felszállás, hegymenet ascensione, erta, ascensione, ascensione
emelkedett elevato
emelkedő, lejtősség, rézsű, lejtős út china, pista, pendice, discesa, pendenza, pendio
emelkedő, meredekség, sikló, lejtés, ereszke, esés gradiente
emelőbak, nyesőolló, kétlábú állvány, nyíróolló forbice
emelődob, csörlő, forgattyú, orsó (horgászboton) argano
émelyítően nauseante
emésztési zavar dispepsia
emésztést elősegítő szer, emésztési, emésztő eupeptico, digerente, digestivo
emészthető benefico, digeribile
emír emiro
emirátus emirato
emlékezés, emlékezet, emlék ricapitolazione, ricordo
emlékezet, elme, vélemény, kedv, akarat, érzület accezione, mente, guardare (intr), curarsi, bada
emlékezeterősítő mnemonico
említés, megemlítés menzionare, menzione
emlős mammifero
emóció, felindulás, meghatottság, elérzékenyülés emozione, commozione, commozione
empirikus, tapasztalati empirico, empirico
empirista empirico
emu emů
emulzió emulsione
endokrin, belső elválasztású, endokrin mirigy endocrino
endoterm, hőelnyelő endotermico
ének, költemény, dal romanza (music.), canzone, canto
énekel cantata, cantato
énekes cantante, cantore, cantante
energia, buzgalom, lendület, tetterő, élénkség slancio, vitalitŕ
energia, ellenállás, rúgás, erő calcio, pedata, calcio, pedata, scoppola, emozione
energia, kényszerítés, erőfeszítés, érvény effetto, balěa, balěa, obbligare, costrizione
engedély vmi megtételére, zöld út via libera
engedély, beleegyezés nullaosta, licenza, permesso, nullaosta
engedély, felhatalmazás, hatóság, szakértő autoritŕ, autorevolezza
engedély, koncesszió, engedmény concessione
engedetlen disubbidienza, disubbidienza, disobbediente
engedetlen, nyakas, rakoncátlan disattento, sregolato
engedetlenség, szófogadatlanság disubbidienza, disobbedienza, disubbidienza
engedmény riduzione, riduzione
engedményezhető, átruházható, áthelyezhető trasferibile
engesztelhetetlen implacabile
engesztelhetetlen, kérlelhetetlen inesorabile
ennek ellenére, annak ellenére pure 2., eguale, pure 2., eguale
ennek következtében adunque, cosě, quindi, pertanto, per questo
ennélfogva, ezért, ezentúl per questo, da ciň, indi, indi, in consequenza
entrópia entropia
enzim enzima
enyém, bánya, akna miei, mina, il mio, me, miniera, miniera
enyhe, kedves, könnyű, jóindulatú mite, rimesso, dolce
enyhébb idő, olvadás disgelare, disgelo, sciogliere, sgelo
enyheség, lágyság, puhaság flessibilitŕ, pastositŕ, flessibilitŕ, dolcezza
ennyi tanto, tanto
ennyire, annyi, annyira, ennyi cotanto (cf tanto)
enyv, ragasztó, ragasztószer colla, glůtine, glůtine, glůtine
eón eone
epehólyag cistifellea
epekedés, lankadtság, bágyadtság languore
épelméjű, józan sano di mente
eper fragola, frŕgola
epés, dühös venefico
epével kapcsolatos, ingerlékeny, nehéz természetű collerico, bilioso, stizzoso
epiglottis, gégefedő epiglottite
epigramma epigramma
epikranon, gömbölyded kopár hegytető, hajas fejbőr scalpo, cranio
epikureus conoscitore, buongustaio, vitaiolo
epilepszia epilessia
épít costruii
építési terület, házhely, építkezési terület cantiere
építész, építészmérnök architetto
építmény, épület edifizio, edifizio, struttura di grosse dimension
építőművészet, építészet architettura
epizódszerű episodico
eposz, hősies, epikus epico, epopea, epopea
epoxi-gyök epossidico
épp akkor bello (nel piu ~)
épp, pártatlan, alig, pont, csak, pontosan, igaz soltanto, giusto, equanime, soltanto, proprio
éppen csak appena, appena
éppen, hecc, élvezet, durranás, nagy robajjal fragore
epsomi lóverseny, keménykalap derby, bombetta
épület, építés murario, edile, edifizio, edificabile, edificio
épületállvány, állványzat, állvány, akasztófa ponteggio, patibolo, patibolo
épületes, tanulságos edificante
ér ruscelletto
ér-, véredény- recipiente, vascolare
ér, vízfolyás ruscello
érc minerale, minerale
érctelér meddő kőzete, út, csapat, bivalycsorda cosca, masnada, combriccola
erdei fenyő pino, pino
erdei fenyő, fenyő abete
erdei vadász, erdőlakó, erdei favágó, erdei ember guardiaboschi, guardiaboschi
érdek, kamat, érdeklődés interessenza, interessare, interesse, interesse
érdekelt appassionato, appassionato, interessato
érdekes che attira l'attenzione, interesante, interessante
érdekes módon stranamente
érdekes, ármánykodó avvincente, interessante
érdekesség, kíváncsiság curiositŕ
érdekfeszítő, gerjesztő vomico, emozionante, emozionante, eccitante
érdeklődési kör, hordó, szár, henger, üzletkör barile, bariletto, barilotto, veggia (pl. vegge)
érdektársulás, kombájn, kartell complesso industriale, unirsi, lega, federazione
érdektelen, nem érdekelt, érdeklődést nem tanúsító indifferente
érdektelenség noncuranza
érdekvédelmi csoport ingresso, gruppo di interesse, atrio, lobby
érdem, érdemrend merito
érdemtelen senza valore, senza valore
érdemtelen, értéktelen, méltatlan, gyarló indegno
érdemtelenség, értéktelenség indegnitŕ
érdes (hang) scabro, scabro
erdész guardia forestale, forestale
erdészeti, erdőgazdaság, erdészet, erdőség selvicoltura
erdő, erdőség selva, forestale, bosco, selva, bosco, foresta
erdőőr guardia forestale, guardia forestale
erdős, erdő borította, ütődött, fás, fafejű, erdei legnoso, legnoso, boscoso
eredendő originario, originale, originario, originale
eredendő bűn peccato originale
eredet principio, origine, origine, provenienza
eredeti, fő, ős- primitivo
eredetileg originariamente, originale, originario
eredetiség originalitŕ
eredmény, véghezvitel, tett realizzazione, lavoro
eredménye van, mond, hatása van, megmond, elbeszél detto
eredményes, expeditív sbrigativo
eredménytelen, jelentéktelen vano, futile
erekció, létesítés, összeszerelés, felállítás montaggio, montaggio, erezione
ereklye reliquia
erélyes ember, járó, gyalogjáró, rámenős ember persona che fila veloce, cosa che fila veloce
erélyes, energikus energico, energico, energetico
erélyes, erős valido, energico
érem medaglia
éretlen gyümölcs frutta acerba
éretlen, frissen kelt, napos, tapasztalatlan implume
éretlen, kiforratlan, fejletlen immaturo
eretnek eretico, eretico
eretnek eretico, eretico
eretnekség eresia, eresia
érett maturo, maturo
erezet iránya, szemcse, szemer, egy szemernyi, 0 granello, granulo, frumento, grano
erezet, véredény, véna, tehetség vena, vena
érezhető, észrevehető, észlelhető percettibile, percettibile, apprezzabile
érezhetően rugdalózó, éles, érezhetően mozgolódó agile, veloce, rapido, ratto (adv), rapido, celere
érintés, megtapintás, zongorabillentés, ecsetvonás tocco, contatto, toccare, affisso, inpugnare
érintetlen intatto, intatto
érinthetetlen, kaszton kívüli, pária intoccabile
érintkezés, kommunikáció comunicazione
érintő (húros hangszeren), ingerültség fregio ornamentale, tasto [di chitarra]
érintő, érintővonal, tangens, tangens irányú toccante, toccante, tangente
erjedés, erjesztő, tajték, élesztőgomba, hab fondaccio, lievito
erkély (színházban), kerület, körpálya, körforgás cerchia, cerchio, crocchio (pl. crocchi) m, tondo
érkezés, jövendő, jövő, nyelves, eljövetel, potens vegnente
erkölcsileg moralmente, morale
erkölcsiség, erkölcstan, erkölcs, erény, moralitás moralitŕ, moralitŕ
erkölcsös, gyógyhatású, erényes virtuoso, virtuoso
erkölcsösség, tisztaság, szűziesség castitŕ
erkölcstan, etika etica
erkölcstanító, erkölcsösen élő ember, erkölcsbíró moralista
erkölcstelen immorale
erkölcstelen fráter, gyalázatos alak, munkakerülő farabutto, mascalzone
erkölcstelen, korrupt, romlott corrotto, perverso, perverso
érmesajtoló, érmesajtoló szerszám, csavarmenetvágó matrice, estinguersi, cubo, stampo, dado, trafila
ernyedtség, lazaság indolenza
erotika, kéj, szerelmi gyönyör erotismo
erő, lelkierő forza d'animo, coraggio
érő, öregedés, korosodás, kopás, elkopás, avulás invecchiamento
erődített őrház, gerendaház, ácsolt faház, kiserőd fortino
erődítmény, erőd fortezza, forte (m), fortezza
erődítmény, erőd, sánc, erősítés bastionata, fortificazione, fortificazione
erőkifejtés, fáradozás, erőfeszítés, törekvés sforzo, fatica, fatica, fatica
erőltet, kikényszerít, erőszakol, kierőszakol obbligare
erőre kapás, túraverseny, gyülekezés, labdamenet manifestazione, rally [Sport.], ripresa, raduno
erős bukdácsolás, felemelkedő mozgás, emelő hatás indirizzare, mando, mandare
erős szél vento forte, tempesta
erős testalkatú produttivo, voluminoso, grande
erős ütés lavoro pesante, colpo forte
erősítő amplificatore
erősítő, alátámasztó, erősítő szer, erőt adó corroborante
erősödő sorgente, nascente, ascendente
erőszak, durvaság balěa, violenza, oltraggio
erőszak, erőszakoskodás, gyalázatos tett, gyalázat atrocitŕ, oltraggio
erőszak, megsértés, megszegés, háborgatás infrazione, infrazione, violazione
erőszakolt, kényszeredett imposto, forzato
erőszakos veemente, violento, fero (=fiero), veemente
erőszakos megszöktetés abduzione
erőszakos, hatalmaskodó, basáskodó prepotente, arrogante
erőszakos, kanos, begerjedt, lármázó, kéjvágyó lascivo, lascivo, eccitato [sessualmente]
erőtér, csatatér, terep, pálya, mezőny, mező, tér campale, settore, territorio, campo, campo, area
érsek arcivescovo
érték valutare, valore, valore
érték equivalente, meritevole, valore, valore
érték, erény, erkölcsi tisztaság virtude (=virtů), virtů, virtů
értékcsökkenés, lebecsülés, becsmérlés, devalváció disprezzo, deprezzamento
értékelés valutazione, estimo, stima, calcolo
értékesít, árusít, árul vendette, vende, venduto
értékesíthető, felfogható, megvalósítható realizzabile, negoziabile
értekezés, vizsgálódás, kutatás, taglalat dissertazione, disquisizione, dissertazione
értéknövekedés plusvalore
értelmes, jól informált sempre al corrente, ben informato
értelmes, józan, észlelhető, ésszerű, praktikus ragionevole, sensibile, ragionevole, ragionevole
értelmes, tájékozott astuto, accorto
értelmetlen zagyvalék, hanta, zagyva beszéd sciocchezza, sciocchezza
értelmezés interpretazione
értelmi szerző, kezdeményező, létrehozó, szerző fabbricatore, fabbricatore, creatore, mittente
értesítés, javaslat, tanács consiglio, consiglio, pare (m), consigliere
értesítés, tájékoztatás, értesülés, feljelentés contezza, informazione, informazioni [pl]
értesítő programma, programma [Amer.]
értesítő rappresentazione, spedizione, trasmissione
értetlenség incomprensione
érthetetlen, megfoghatatlan incomprensibile, incomprensibile
érthető intelligibile
érthető squillante, distinto, squillante, lucido, distinto
érthetőség intelligibilitŕ
érthetőség, világosság limpidezza, limpidezza
érv, szóváltás, okoskodás, vita, érvelés discussione, argomento, dimostrazione, questione
érvényesség validitŕ
érvényesség, hozzáférhetőség, felhasználhatóság disponibilitŕ
érvényesülési törekvés, törekvés, nagyravágyás ambizione
érvénytelenítés annullamento
érvénytelenség invaliditŕ, nullitŕ
érverés, ütőér, pulzus, hüvelyesek polso, battito, pulsazione, polso, legumi [pl]
érzék sensibilitŕ
érzékcsalódás, hallucináció allucinazione
érzékekre vonatkozó, érzékelési, érzék- sensoriale
érzékelés, feltűnés, érzés, érzet, benyomás sensazione, sensazione
érzékelhető, tapintható, kitapintható palpabile
érzékelhető, tüneményes, fenomenális fenomenale
érzékelő sensore
érzékelő, éles szemű, jó ítélőképességű percettivo
érzékenység, nézet, érzés, érzelem sentimento, senso 2., emozione
érzéketlen insensibile
érzéketlenség realitŕ
érzéketlenül, egykedvűen, közömbösen impassibilmente
érzéki, kéjes, kéjsóvár voluttuoso
érzelem, érző, érzékelés, érzet, tapintóérzék sensazione, sentimento
érzelgős zene, szörp, szirup sciroppo
érzelmes, érzelmi sensitivo, emotivo
érzelmesség, érzelgősség, líraiság lirismo
érzéstelenítő szer, érzéstelenítő narcosi, anestetico, narcosi
érzéstelenség, érzéstelenítés anestesia
érzet, ítélőképesség, jelentés, tudat, érzék senso, accezione, levatura, levatura, accezione
és így tovább eccetera, eccetera
esedékes, átgondolt, meggondolt, lejárt, érett maturo, affinare, maturo
esedékes, kinnlevő, átvehető ricevibile
esedékes, lejáró, járandóság, kellő, jogcím tassa, scaduto, tassa, scaduto
esedezés, könyörgés, folyamodás scongiuro
esemény, epizód episodio
esemény, eset affare, affare, faccenda, faccenda
esendő, gyarló, fonott gyümölcskosár, gyékénykosár delicato di salute, debole, acciaccoso, fragile
esernyő parapioggia, ombrello
eset, folyamodás, példa, kérelem istanza [Leg.], istanza [Comp.], richiesta, caso
esetleg chissŕ, forse, chissŕ, forse
esetleges incidentale, accessorio
esetleges, váratlan fortuito, accidentale, accidentale
esetlegesen forse, puň darsi, forse
esetlegesen, véletlenségből inavvertitamente, per disgrazia, per disgrazia
eskü, fogadalom, káromkodás bestemmia, bestemmia, fe', giuramento
esküdt, esküdtszéki tag giurato
esküdtszék, fatábla, esküdtnévsor, fórum, panel tavola, pannello, formella, tavola
esküdtszéki esküdt, esküdt giurato
esküvel való tagadás, esküvel való lemondás abiura
esküvő nozze, sposalizio, nozze, matrimonio
eső, ereszkedő, zuhanás, hulló cascante, cadere, precipitante
esőcsepp goccia di pioggia
esőkabát impermeabile, impermabile
esőköpeny, dörzsölt fickó imbroglione, imbroglione
esős piovoso
este sera, serata, serata, vegghia
esti takarodó, tetoválás, takarodó, kopogás, póni tatuaggio, tatuare
ész, tudat giudizio
északi bňrea
északi settentrionale, nordico, nordico, settentrionale
északi germán, skandináv, árja, északi nordico
eszkimó, eszkimó ember, eszkimó ember eschimese
eszközök, anyagi eszközök, erőforrások espediente
észlel, kinyomoz, leleplez, kimutat scoprire
észlelés, ismeret, megismerés cognizione
eszméletlenül, eszméletlen inconsapevole, inconscio
eszménykép, mintakép esempio
észrevehetően percettibile, percettibile
észrevétel, érzékelés, észlelés percezione
észrevétel, megfigyelés, megjegyzés osservazione, ottemperanza, osservazione
észrevétel, megjegyzés commento, avvertenza, accňrgersi, avvertenza
észrevétel, visszatükrözés, gáncs, visszavert hő immagine riflessa, riflessione, consiglio (lit.)
esszéista, tanulmányíró autore, autore, saggista
ésszerűség, indokoltság, méltányosság ragionevolezza
ésszerűség, racionalizmus razionalismo
ésszerűsítés, racionalizálás, racionalizáció razionalizzazione
ésszerűtlen irragionevole, irragionevole
észt nyelv, észt ember, észt estone
esztelen, abszurd, oktalan, ostoba irrazionale, ridicolo, ridicolo
esztendő, év, évfolyam anno
esztergályozott, esztergált, megfordított voltata, voltato, rivolto, stravolto 2.
esztergapad, csűr, magtár, bordaláda tornio
esztergapad, forduló, ijedtség, váltás, turnus fila, diventare, voltarsi, girata, rivolgere, fila
esztétikai estetica, estetico
etán etano
ételadomány, kiosztott anyag, röplap, pénzadomány volantino, pieghevole, volantino, donazione
etén, etilén etilene
éter čtere, etere, čtere
éteri, könnyed, légies, tündéri etereo
etetés, táplálkozás, takarmány, táplálék, evés pascere (pasco pasci), foderare, alimentare, cibo
etika etico, etico
etikátlan senza scrupoli, senza scrupoli
étkezési, konyhai cuoco
étkező tavola calda [Amer.]
étkezőkocsi, étkező cliente di ristorante, ristorante economico
étlap, étrend menu, listino, menu, lista
étrendi, táplálkozási, diétás dietetico, dietetica
étvágygerjesztő, élesítés, köszörülés affilatura
étvágygerjesztő, előétel aperitivo, antipasto
eufémizmus, szépítő kifejezés eufemismo
eufória, jóérzés euforia
eufórikus euforico, euforico
eutektikus, eutektikum eutettico
evakuálás, kiürítés defecazione, sgombero, evacuazione
evangélista, evangelizátor evangelista
evangélium gospel [Mus.], Vangelo
évelő növény, örökké tartó, évelő perenne
évenként, egyszer egy évben, minden évben ŕnnuo, annualmente
evezés remata
evezés, húzás, vontatás, húzó, letartóztatás tirata
evezőlapát, evező remo, remo
evezős vogatore, rematore, vogatore
evezős csónak barca a remi, barchetta
evezővilla scalmo
évforduló annuale, compleano, compleanno, anniversario
evidens, természetes, magától értetődő di assioma, assiomatico
evilági, anyagias, világi, világias, földi terreno, mondano, laico
evolúciós, fejlődési evolutivo
evő, harkály, orr, fasz, csákány, fakopács picchio
évődés, incselkedés, ugratás, kötekedés berteggiare, punzecchiare
evőeszköz posate, posateria
evőeszköz argenteria
évszázad secolo, centone, centuria
évtized decennio, deca
excenter, körhagyó tárcsa, szertelen, külpontos strampalato, eccentrico
exhibicionista, magamutogató esibizionista
exotermikus, hőfejlesztéssel kísért, exoterm esotermico
expressz levél, sürgős levél lettera urgente
expresszvonat, gyorsvonat direttěssimo, direttěssimo
extra finom, rendőrfőnök, kerületi rendőrfőnök sopraffino, favolosamente
extra jövedelem abbrev. di perquisite
extraktum, szemelvény, kivonat, párlat, extrakt estrassi, stralcio, compendio, compendio, estrassi
extrapolálás, extrapoláció estrapolazione
extrudálás, csigás préselés, tömlőzés, kizárás estrusione
ez alkalommal, ezúttal questa volta
ez ideig, mindeddig, még, idáig, mostanáig finora, finora
ezennel, ezáltal presente (con la ~)
ezentúl, mától fogva, továbbiakban d'ora innanzi, d'ora in poi, poi (Da or in ~)
ezermester, haditengerész tuttofare
ezideig prima d'ora, in altri tempi
ezideig, eddig finora
ezideig, mindeddig, mostanáig, eddig finora, sinora
ezideig, mindeddig, mostanáig, eddig még finora, finora
ezoterikus, titkos, beavatottak számára érthető esoterico
ezredes colonello, colonnello
ezüst argento, argenteo, argčnteo
ezüstözött, ezüst csengésű, ezüstösen csillogó argenteo
fácán fagiano
fafaragó intagliatore
fagy, fagyasztott, fázik, befagyaszt (bért) p.p. di to freeze
fagyalbokor, fagyal ligustro [Bot.]
fagyálló folyadék anticongelante, antigelo
fagyás assideramento, assideramento
fagyás, fagydaganat gelone
fagyasztó, mélyhűtő frigorifero, frigorifero
fagyos, jégkori, jeges, glaciális, megfagyott glaciale
fagyöngy vischio
fagypont punto di congelamento
fahéj cannella
fajankó bimbo idiota
fájás penoso, penoso, pena, pena, dolere, dolere, doglia
fájdalmas, fájó doloroso, dolente 2., doloroso
fájdalmas, fájó, heveny, gyulladásos, seb, mélyen doloroso
fájdalom, szaggató fájás, kín dolore fortissimo, spasimo, fitta
fájdalomérzés hiánya, analgézia assenza di dolori
fájdalomtalan, érzéktelenítő, fájdalommentes antalgico, analgesico
fajgyűlölet, rasszizmus razzismo
faji razziale
faji, etnológiai, etnikai, néprajzi etnico
fajlagos, közelebbről meghatározott, különleges specifico, specifica
fajok, fajták fare, specie
fajta, karcolótű, jelleg, típus, divat, bibeszál taglio, taglio, eloquio, foggia, stile
fajtalanság, elferdítés, perverzió, kiforgatás perversione
fajvédő, rasszista razzista
fakír fachiro
fáklya, elemlámpa, hegesztőpisztoly, zseblámpa torcia, fiŕccola, fiaccola
fakó, fénytelen pallido
fakultatív tárgy materia facoltativa
faláda, dézsa, láda, tároló, tartó, tartály, kosár cassone, bidone, bigoncia, grosso recipiente
falánk, mohó, kismalac porcellino, maialino
falat, majszolás, harapás rosicchiare, morso
falat, morzsa, harapásnyi étel, falatnyi étel boccone, boccone
falatozó, büfé buffč, buffet di stazione
falazás, kőművesség, kőművesmunka, falazat muratura, massoneria
falc, homorulat, csirkefogó, völgyelő véső, csalás sgorbia
fali, falfestmény, freskó murale
faliszőnyeg, gobelin, falikárpit arazzo, tappezzeria
falka, sereg stuolo, truppa
falkiszögellés, zug, fordulat, fészek, sarok, szög cantuccio, ŕngolo, ŕngolo
falszegély, perem, könyv éle, káva, margó, karima lembo, bordo, lembo, ŕngolo, ciglione, ŕngolo
falucska piccolo villaggio, paesino
falusi ember, falusi contadino
falusias, paraszt, durván megmunkált, parasztos villereccio, rurale, rustico, rurale, campestre
fáma, híresztelés vociferare
fáma, szóbeszéd, híresztelés, hír diceria, fama, grido 2., fama
fametszés, fanyesés potatura
fametszet xilografia
fanatikus, buzgó, lelkes zelante, zelante
fanatizmus fanatismo, fanatismo
fantasztikus grosso, enorme
fantázia, képzelet fantasěa, immaginazione, immaginazione
fantáziátlan, földhöz ragadt senza immaginazione, materiale 2
far-, ülőideg, csípő- sciatica, sciatico
fáradhatatlan intancabile, senza pneumatici
fáradhatatlanul instancabilmente
fáradozás, vajúdás, fáradság dolori, sofferenze
fáradságos, neveletlen noioso, molesto, importuno, noioso
fáradságos, ormótlan ingombrante
fáradságot megérő, érdemleges, valamirevaló redditizio
fáradt, használt, hozzászokott, elhasznált usato
fáradt, vesződség, fáradság, strapa, elfáradás stanchezza, affaticamento
fáradtság sfinitezza, sfinitezza, stanchezza
faragatlan fickó, fajankó tanghero, zoticone, tanghero
faragatlan, nyers, goromba rude, scortese
farkasbab, csillagfürt lupino
farkasember lupo mannaro
farkasétvágy fame da lupi
farkasszerű lupino, da lupo
farkasszerű, farkas-természetű, ragadozó lupino [Amer.]
farm fattoria, fattoria, ranch
fartőhegy, hajbetét, vánkos, párna, dúcsüveg ammortizzatore, imbottitura, smorzare, cuscino
fasiszta fascista
fasizmus fascismo
fásultság insensibilitŕ
fasz, hím madár, kakas, kis szénaboglya, vízcsap rubinetto, rubinetto
fatalista fatalista
fatalista fatalistico
fatalizmus fatalismo
fatelepi dolgozó, favágó boscaiolo, taglialegna
fatörzs, szokványos, raktári, államkötvény, tőke ceppo, titolo, immagazzinare, schiatta
fátyol, lepel, függöny veletta, velo
fátyolszövet, füstfátyol, gőzfátyol garza
fauna, állatvilág fauna
fazekas vasaio
fazekasság, agyagedény stoviglie, terracotte, ceramiche
fecsegő schiccherare
fecske, nyelés, lenyelés, falat rondine, divorare, gola, ingoio
fecskendő siringa, siringa
fecskendő, folyadéksugár, szemtelen fráter spruzzare
feddés biasimo, biasimo
feddhetetlenség probitŕ
fedél, kupak, fejkötő, sapka, tető, fedő, fityula berretta, coprire, capsula, calotta, tappo, tappo
fedél, tető volta, tetto
fedeles fémkupa boccale, orcia
fedeles zsebóra cacciatore, cacciatore, cavallo da caccia
fedés, álcázás, maszkírozás, elfátyolozódás mascheramento, mascheratura
fedetlen, fedezetlen scoperto
fedett coperta, coperto, rivestito
fedett tehervagon, fedett teherkocsi, előcsapat furgone, camionetta, autofurgone, camioncino
fedezetlen, élhetetlen, tehetségtelen, magoló diák proiettile inesploso
fegyelemsértés insubordinazione
fegyelmezés, fegyelem, tudományág disciplina, disciplina
fegyelmezetlenség indisciplina
fegyelmező superiore, superiore
fegyház prigione, prigione
fegyver armi
fegyver arma, armi, arme, arma
fegyveres bandita pistolero
fegyveres erők forze armate
fegyveres rablótámadás aggressione
fegyveres rablótámadás, forgalmi akadály rapina, rapina
fegyverszünet armistizio
fegyverszünet tregua
fegyvertár, fegyverraktár, fegyvergyár armeria
fegyvertelen disarmato, disarmato
fegyvertelen, fegyvertelenül inerme
fehér bor vernaccia
fehér, ősrégi, ősz, deres canuto
fehérje proteina
fej, karóbab, diószén, paszuly, kávészem, kobak fava
fejadag, adag, élelmiszeradag, napi adag razione, pezzo, razione
fejbiccentés, kópé, csóválás, fejcsóválás dimenare
fejbúbi, függőleges, magassági kör, zeniten levő verticale, verticale
fejedelem, herceg prence (ant.), principe
fejedelmi, felsősudárvitorla, királyi család tagja reale, reale
fejedelmi, uralkodói, királyi, királyhoz méltó regio, reale, regale
fejenállás verticale
fejes saláta lattuga
fejfa pietra tombale, lapide
fejfedő, sapka, bíborosi kalap, kalap capello, berretto, cappello, copricapo, berretto
fejhallgató auricolare, cuffia
fejjel előre, fejest capofitto
fejjel neki frontale
fejkötő, motorháztető, kapucni, csuklya, kámzsa cuffia, cuffia, cappuccio, cofano [Amer.], cofano
fejletlen, kezdeti, kezdődő, kezdetleges incipiente
fejletlenség, éretlenség immaturitŕ
fejlett evoluto
fejlettség (szervezeté), érés maturitŕ, maturitŕ
fejmosás, paróka, szidás parrucca
fejpályaudvar, végcél, végállomás, végpont capolěnea
fejpánt fascia per capelli, fascetta
fejsze, leépítés, létszámcsökkentés, balta accetta, ascia, scure
fejtámla testata [del letto]
fejtámla appoggiacapo, poggiatesta
fejtési front, rubrika, mákfej, előfok, csúcspont capoccia, capo, testata, promontorio, testa, unit
fejtörő, rejtvény, türelemjáték rebus, puzzle, enigma, problema, rompicapo
fejvesztettség, pánik, köles, zűrzavar, páni panico
fék estro, frenare, estro, frenare, fratta, freno
fekete áfonya mirtillo
fekete mágia, ördöngösség, dévajkodás, huncutkodás diavoleria
feketeüszög, fekete szín, fekete ruha, sztrájktörő negro, negro, nera, nero, negro, nero
féktelen, törvényellenes, törvény nélküli sregolato, illegale
féktuskó, alátét, ék, támasztó ék, állító ék, cönk passacavo, calzatoia, cůneo, cůneo
fekvés, helyzet, ballada, hever, vesztegel, laikus locare (ant.), posare, disposizione, laico
fekvés, lelőhely, terep, helyszín, helység localitŕ, abitato, localitŕ
fekvőhely, gépasztal, folyómeder, réteg, kavicságy giaciglio, aiola, piano, aiuola, fondo, letto
fél incompleto, mezzo, mezzo doolaro [Amer.], metŕ
feladás (csomagé), bejelentkezés, beírás, iktatás tassa di registro, registrazione, iscrizione
feladó mittente, mittente
felajánlás offerta
felállítás, felragasztás, talp, montírozás, nyél montante, montaggio, montaggio
felavatás, kitüntetések átadása, öltözet, köntös investitura
felbátorítás, megnyugtatás, megújult önbizalom riassicurazione, rassicurazione
felbecsülés, becslés valutazione, valutazione
felbecsülhetetlen, kiszámíthatatlan incalcolabile
felbecsülhetetlenül értékes, felbecsülhetetlen inapprezzabile, prezioso, inestimabile
félbeszakítás interruzione
félbeszakítás, bizonytalanság, visszatartás sospensione, rinvio
felbocsát, tengerre száll, indít, vízre bocsát decollare, varare
félbolond, zsugori, értéktelen, excentrikus pazzo, bizzoso, brillo, pazzo
felbomlás, feloszlatás, pusztulás, bomlás dissoluzione, dissoluzione
felbőszült corrucciare
félcédulás pazzo, pazzo
felcsillanás, pislákoló fény, sugár luccichio
felderítés avanscoperta, ricognizione
felderítés, felfedező út, feltárás esplorazione
felderítő esplorativo
feldíszítés, ékítmény abbellimento, ornamento
feldolgoz (témát), bánik vkivel considerare
feldolgozás elaborazione
feldolgozott, kidolgozott lavorato, lavorato
feldúlt sciupato, sprecato
feldúsítás, gazdagítás, gazdagodás, feldúsulás arricchimento
féle, fajta descrizione
felé, körül, vminek érdekében, közel, tájt, tájban in direzione di, a tavola, verso, in, inverso
féle, mód sorta, assortire, sorta, fare, assortire, razza
felebarát, szomszéd vicino, vicinale
felebaráti, testvéri fraterno
felébred svegliato, svegliato
feledékeny, hanyag, megfeledkező smemorato, smemorato
feledékenység dimenticŕggine, dimenticanza, oblěo
feledés, elfelejtés oblio, oblio
feledés, némaság, adásszünet, csendesség, szünet calma, tacere, chetare, calma, ristoro, silenzio
feléje, tovább, iránta, felé, valamin, közben, -ra sul, a, sugli, sulla, su, sulle, sopra, ai (cf a)
felejthetetlen indimenticabile
feléledés, új életre kelés, újjászületés ripresa, rinascita
félelem nélküli ardito, coraggioso, ardito
félelem, felfogás, elfogás, aggódás, letartóztatás apprensione, arresto, frutto, arresto
felelet, reagálás, visszhang, válasz, válaszolás reazione, responso, suscettibilitŕ
félelmetes spaventoso, tremendo, tremendo
félelmetes, rettentő formidabile, opimo
felelős responsabile, responsabile
felelős responsabile, responsabile
felelős, köteles, hajlamos responsabile, obbligato, obbligato, responsabile
felelősség responsabilitŕ, responsabilitŕ
felelőtlen, nemtörődöm, gondtalan spensierato
félemelet, magasföldszint mezzanino, ammezzato
felemelkedés, felszállás decollo [di veicolo spaziale]
felemelő alzante, alzante
felemelő hatás, földkéreg gyűrődése, fölemelkedés sollevamento, esaltare
félénk ember, egér, monokli, ütéstől bedagadt szem mouse [Comp.], topo, sorcio
félénk, szégyenlős, mafla imbrazzato
felépítés, egyesítés, szintézis sintesi
feleség, erezet, borda, oldalborda, bordázat cňstola, costa [Mar.], costola, centina [Aer.]
feleség, hitves, asszony moglie, signora, femmina, signora, moglie
féleség, választék, szortírozás collezione, collezione, assortimento, assortimento
feleselő, pikánsan sikkes gioielli, sfacciato, sfacciato, saccente, vivace
felesleges, szükségtelen inutile
felett, a fentiekben, fölé, fent, több mint, felül sopra, sopra, al di sopra, sů, al di sopra, sů
felező érték, mediáns, medián, közép-, középső mediana, mediano
félfa, logaritmus, lyukszelvény, hajónapló, rönkfa registro [Comp.], ceppo, giornale di bordo [Mar.]
felfedés, kitevés, kitettség, kiállítás, expozíció esposizione
felfedezés scoperta
felfedezés, lelet, talált tárgy scovare, scoperta, trovare
felfedezés, megtalálás, talált tárgy, lelet scoperta, risultato
felfedezhető accertabile
felfedező scienziato, scienziato, esploratore
felfejlődés spiegamento
felfekvési felület, töltéspadka, lapocka, padka spalla, spalla
felfelé irányuló, emelkedő su, ascensionale
felfogható comprensibile
felfogó, értelmes, aggódó, jó felfogású diffidente, sveglio, diffidgnte, timoroso, conscio
felfordítható, feldönthető, kifordítható reversibile
felfordulás elevamento, sollevazione
felfordulás, keverék stemperare, mischiare, abballottare, miscuglio
felforgató, romboló, bomlasztó sovversivo
felforgató, vonagló, görcsös, rángatódzó convulso
felfújás, felpuffadás, infláció inflazione
félgömb emisfero, emiciclo
felháborító disgustoso
felháborító, égő, gyulladt, égő vörös, botrányos flagrante
felháborodott, haragos, méltatlankodó, ingerült indignato, indignato
felhajtás, hűhó, lárma boriositŕ, boriosita
felhasználható, használható adoperabile, usabile
felhatalmazás nélküli, jogtalan, jótállás nélküli non autorizzato, non autorizzato
felhatalmazás, meghatalmazás, engedélyezés autorizzazione
felhatalmazott, illetékes személy, megbízott delegare
felhevült, kipirult accaldato, agitato
felhígított részvénytőke, ásványvíz, vízállás, víz acquetta, acqua, idrico, bagnare, diluviare
félhold mezza luna
félhold alakú, hold-, sarló alakú lunare
felhólyagosodott felület, levált réteg, lehámlás esfoliazione
félhomály, alkony, szürkület oscuritŕ
felhőkarcoló grattacielo, grattacielo
felhős annuvolato, annuvolato, appannato
felhős, borús nuvolo, annuvolato, torbido, torbido, nuvolo
felhőszakadás nembo
felhúzó kötél drizza [Mar.]
felidéző, előidéző suggestivo
felirat, betűvetés, betűtípus carattere, iscrizione, iscrizione, titolo
felirat, fej (okiraté), képaláírás, képszöveg legenda, titolo, didascalia, intestazione
felirat, kiírás, felírás iscrizione, iscrizione, dedica [su libro]
felirat, megjelölés, elnevezés scudo, scudo
felismerhetőség riconoscibilitŕ
feljavítás estensione
feljegyzés, emlékmű, előterjesztés, beadvány monumento, memoriale
feljegyzés, okirat, hanglemez, előélet, priusz fetta, registrare, primato, accettazione, disco
feljegyzés, perc, ívperc, aprólékos, memorandum minuto, minuto
feljelentés, bevádolás denuncia, denuncia, denunzia
felkar braccio superiore
felkavaró, zavaró inquietante, inquietante
félkegyelmű, természet-, feloldójel, természeti ovvio, natura secondo, naturale, innato, germano
felkelés rivolta, rivolta, ribellione
felkenés, kenet unzione, unzione
felkészült, vmiről tudomással bíró, körültekintő cosciente, consapevole
felkiáltás esclamazione
felkiáltás, felháborodás, felzúdulás grido
felkiáltójel esclamativo
félkör semicerchio
félkör alakú semicircolare
félkövér betű, fett betű grassetto, neretto
felkunkorodó roteare
fellázadás, lázadás, felkelés insurrezione
fellegvár fortezza, rocca, cittade (= cittadella)
fellelkesedés, áradó jókedv, emelkedett hangulat ilaritŕ, ilaritŕ
fellelkesült, örömmámorban úszó, emelkedett inebbriare
fellengzősség, kérkedés, nagyzolás magniloquenza
fellök, megzavarja a lelki egyensúlyát, felzaklat accanito, riverso, abbaruffare, sconvolto
felmagasztalás, felemelés, túlfűtöttség esaltazione, elevamento, elevamento
felmagasztalás, megdicsőülés, dicsőítés apoteosi
felmászás, felemelkedés, mennybemenetel esalare, esalare, ascensione, ascesa
felmenő ág, leszármazás, családfa prosapia, stirpe, casata, derivazione, derivazione
felmentés, szabadon bocsátás, felmentő ítélet assolutorio, assolutoria
felmérő, becslő, bíráló, értékelő valutante
felmerülés, kiemelkedés, jelentkezés, érvényesülés fenomeno, fenomeno
felnagyított, szélsőséges, túlságos, túlhajtott esagerai, esagerato
felnőtt adulto, adulto
felnőtt grande (m)
felnőtt adulto
feloldható, megfejthető, oldható, megoldható solubile
feloldó, oldóképes, hitelképes, oldószer, oldható solvente, solvente
feloldódás, lazulás, megereszkedés, relaxáció rilassamento, riposo, rilassamento
felperes, kérő, udvarló pretendente, pretendente, postulante
felperes, kérvényező, folyamodó, kérelmező richiedente
felrakó eszköz, ráfúvó eszköz applicatore
felrakógép, furnérenyvező gép, oldalfeszíték divulgatore, crocetta
félrebeszélő delirante
félreértés malinteso, equivoco, equivoco
félreérthetetlen, félreismerhetetlen inequivocabile
félreeső, kívül fekvő, központtól távol eső al di fuori di, al di fuori di, esterno
félreismerhetetlenül, félreérthetetlenül inconfondibile, indubbiamente
félrevezető hamis érvelés, affektáltság, szofizma sofisticazione
félrevezető, megtévesztő, csalóka fallace
felség, fenség, magasztosság maestŕ, maestŕ
felsorolás enumerazione, enumerazione
felső árbocsudár, elektród, elválasztórúd, origó asta, polo, palo
felső árbocsudár, elektród, elválasztórúd, origó palanca
felső fedélzet alatti rész, felépítmény sovrastruttura
felsőbbrendűség, kitűnőség, érdem eccellenza
felsőbbség, felsőbbrendűség, fölény superioritŕ
felsőosztályos felügyelő diák, ellenőrzőműszer capoclasse, monitore, monitor
felsővezeték-tartó, kalász, kukoricacső, fogantyú orecchio, orecchio, spiga
felszabadítás, emancipáció emancipazione
felszabadítás, megszabadítás, felszabadulás liberazione, liberazione
felszabadító liberatore, liberatore
felszabadító Redentore, Redentore, liberatore, liberatore
felszabadulás, felszabadítás affrancamento, diritto di voto
felszakadás (sebé), kínzás, zúzott seb, gyötrés strazio, lacerazione, ferita carnosa
felszállás decollare, cavarsi
felszámoló liquidatore
félszeg, esetlen maldestro, maldestro
félszeg, kínos, alkalmatlan, esetlen incapace, scomodo, inetto, maldestro, goffo
félszeg, suta, bájtalan, báj nélküli, kelletlen grossolano, grossolano
félszegen, ügyetlenül, kelletlenül goffa, sgraziatamente
felszentelt consacrato
felszerelés, bevezetés allineamento, installazione, allineamento
felszerelési tárgyak, berendezési tárgyak inventario
felszerelési tárgyak, szerelvények, berendezés equipaggiamento, equipaggio, equipaggio, corredo
félsziget penisola
félszigeti peninsulare
felszólítás, előzetes értesítés, riasztó, megintés preavviso, avvertenza, avvertimento, ammonizione
felszólítás, hatósági értesítés, kiírás, értesítés notifica, affisso, percepire, accňrgersi, scudo
felszólító sfidante, provocatore
felszólító mód, ellentmondást nem tűrő, parancsoló imperativo, legante, legante
feltaláló fabbricatore, inventore, fabbricatore
feltámasztás, feléledés, felélesztés, újjáélesztés rianimazione
feltárás, megemésztés, emésztés digestione
feltartás, elakadás, torlódás, eltömődés disturbo, disturbo, sbarramento, ostacolo
feltehető, lehetséges, valószínűleg, sokat ígérő presumibile, promettente, verosěmile, verosimile
féltékeny geloso, geloso
féltékenykedés, féltékenység gelosia, gelosia
féltestvér, mostohatestvér sorellastra
feltétel nélküli incondizionato, incondizionato
feltétel, színlelés, feltételezés, követelmény avocazion, accettazione, assunzione, accettazione
feltételek salvo (m)
feltételes condizionale
feltételezett supposto, supposta
feltételezett, hipotetikus ipotetico, ipotizzabile
feltételezhető, feltehető, gyanítható, felvehető adottŕbile, adottŕbile
feltétlen ura vminek, ura vminek, választott bíró arbitro, arbitro
feltétlenség, önkényuralom, korlátlan hatalom elve dispotismo, assolutismo
feltétlenül szükséges, mandátumi meghatalmazás obbligatorio, ingiuntivo, obbligatorio
feltétlenül, hogyne, minden bizonnyal fisso
feltéve a condizione che
feltéve supponente
feltevés supposizione, supposizione, congettura
feltöltés bancario
feltöltés sovralimentazione
feltűnés tárgya, feltűnés fracasso, schiamazzo, rumore, fracasso
feltűnést hajhászó, hivalkodó, leplezetlen, kirívó ostentato, ostentativo
feltűnést keltő, világraszóló, szenzációs, érzéki sensazionale
feltűnő dolog, leütés, feltűnő személy, kiütés straordinario, che mette a terra, precipitazione
feltűnő, csiricsáré, mutatós, kirívó, tetszetős sgargiante, vistoso
felújítható, megújítható rinnovabile
félúton levő, középen, félúton a metŕ strada
félúton, feleúton a metŕ strada
felüdülés, szórakozás, felfrissülés svago, diporto, ricreazione
felügyelet supervisione
felügyelet, elnézés granchiolino, svista
felügyelő, nem romlandó dolog, tartós holmi, őr portiere [Sport], guardiano, custode
felügyelőség ispettorato
felül nem múlt insorpassato, insuperato
felül, általános, fenti, felülvezérelt, felső globale, alto, sů
felület, terep, felszín, légtér, térség superficie, territorio, superficie, area, area
felületes, letaposott cipősarkú sciatto, sciatto
felületi, felszínes superficiale, superficiale
felüli, felső, szerte, szaporítás (kötésben), át di qua, sopra, di quŕ, da, troppo, eccedenza
felüljáró cavalcavia, trasferimento
felülmúlhatatlan insorpassabile
felülső, legfelső, felső superiore
felülvizsgálat, ismertetés, bírálat, folyóirat esame, critica, recensione, rivista, rassegna
félvér mezzosangue, ibrido, meticcio, ibrido
félvér, keresztezett fajta meticcio
felvétel, átvétel, fogadtatás, fogadás, befogadás ricezione, ricevimento, accettazione
felvétel, beiratkozottak, besorozás iscrizione, registrazione, registrazione
felvétel, egyetemi felvétel, bejárat, belépés entrata, entrata, entrata, accesso, ingresso
felvételi vizsga esame d'ammissione
felvevőgép hordozható fülkéje, harckocsi, tartály serbatoio, corazza, corazza
félvezető semiconduttore
felvidító lieto, lieto
felvillan, lángra lobban, felgyullad, gyullad effervescenza
felvillanyozás, felélénkítés, galvanizálás galvanizzazione
felvonásköz, várakozás attendi
felvonóhíd levatoio
felzavart, felkavart convulso
felzet, tétel, fejszöveg, fejelés, rovat, címsor intestazione
fémforgács, esztergaforgács trucioli
fémfűrész seghetto
fémhulladék, borotválkozás, hántolás, gyalulás radente
feminista femminista
fémjelzés, finomsági próba marchio [sull'oro], impronta
fene diavolo, diamine
fene, elátkozott, megbabonázott, pokoli maledetto, maledetto
fene, pokol, játékbarlang, kártyabarlang inferno
feneette, átkozott, istenverte dannato
fenék, segg sedere, culo, cretino
fenéki bentonico
fenéksúly, holtsúly, nehezék, vasúti kavicságy zavorra
fennállás, lét, létezés esistenza, esistenza, essere (m), esistenza
fennhéjazás, önteltség, magasság, büszkeség altezza, elevatezza, elevatezza, superbia
fennhéjazó arrogante
fennhéjázó, dölyfös, gőgös orgoglioso, pettoruto, orgoglioso
fennkölt, kevély, nagyúri, méltóságteljes altero, signorile, liberale
fennsík altipiano, altipiano, altopiano
fenntartás nélküli, beleértett, hallgatólagos implicito, assoluto
fenntartás, kikötés clausola condizionale
fenol fenolo
fenséges, magasztos, méltóságteljes maestoso, maestoso
fensőbbséges, büszke, magasztos, magas, emelkedett elevato, altezzoso, elevato, superbo, patetico
fent említett succitato, sopra menzionato, summenzionato
fent említett sopraddetto, suddetto
fenyegetés minaccia
fenyegetés minaccia, minaccia
fenyegető minaccioso, minacciante, minacciante
fenyegető közelség, fenyegető veszély imminenza
fényérzékenység, sebességfokozat, sebesség andatura, ripidezza, volare, andatura, velocitŕ
fényes nappal mezzogiorno in punto, mezzogiorno spaccato
fényes, atlaszfényű satinato
fényesség, cipőfényesítés, fényesítés, ricsaj lucere (poet.), splendore, fulgere (poet.)
fényesség, ragyogás, szerelme vkinek, szerint vampa, fiamma, vampa
fényév anno luce
fényezés, belakkozás, kencézés, szépítgetés patinatura
fényezet, glazúrfesték, glazúr, áttetsző festék glassa, smalto
fenyítés, mérséklés castigo, castigo
fenyítő, büntető punitivo, punitivo
fényjelzés, lobogó láng, kihajtott bőrnyelv bagliore, svasatura
fénykép foto, dipinto, foto, accettazione, fotographia
fényképész fotografo
fényképezőgép apparecchio fotogrŕfico, macchina fotografica
fénykoszorú, boríték, elektroncsőbura, burkolás busta, velare, involto, compressa, involucro
fénylés, fény, fémes csillogás, hírnév, lüszter lustro, lampadario, nitore
fénylő brillante, brillante, fulgente, fulgente
fénylő, fényes splendente, lucente
fényrend, fontosság grandezza, grossezza
fénytan, optika ottica
fénytörés, sugártörés, visszaverődés, refrakció rifrazione
fényűzés, pazar pompa, luxus lautezza
fényűző, luxus- lussuoso, lussuoso, sontuoso
fényűzően, pazarul, dúsan in modo opulento
ferde hasizom, kurzív betű, keresztezett, indirekt obliquo, obliquo
ferde lapolású hegesztés, sál, ferde lapolás, kaja scialle, scialle, sciarpa, foulard
féregnyúlvány eltávolítása, vakbélműtét appendicectomia
féregnyúlványlob, vakbélgyulladás appendicite
férfi fodrász, borbély parrucchiere, acconciatore, parrucchiere, barbiere
férfi, sakkfigura, hűbéres, férj, játékos, ember uomini
férfias virile, maschile, maschile
férfias maschile, virile
férfias, elszánt, derekas, harcias valoroso
férfiasan, derekasan valorosamente
férgektől hemzsegő, gilisztás, férges, bélférges impidocchiato, infestato da parassiti
férj coniuge, consorte, sposo, omo, marito, marito
férj, ős, fater, öreg vecchia, vecchio, vecchio, veglio (poet.)
férjes, hitvesi-, egybekelt, összeadott, férjezett sposato
fertőtlenítés desinfezione, disinfezione
fertőtlenítés, kifüstölés, füstölés desinfezione, desinfezione, suffumigio
fertőtlenítés, pasztőrözés, sterilizálás sterilizzazione
fertőtlenítőszer disinfettante
fertőzés által in modo contagioso
fertőző, ragályos contagioso, contagioso
feslett erkölcsű, züllött fráter, feslett malandrino, libertino
feslett, fegyelmezetlen, laza, laza erkölcsű trascurato
fess, sikkes, menő, divatbáb, pénz, flancos, iszap elegante
festék colore, pingere (irr), tinta, tinta, dipingere
festék, színárnyalat, árnyalat tintura
festmény, festés pittura, dipinto
festő, szobafestő pittore, pittore
festőállvány cavalletto
festői, eleven, színes pittoresco, pittoresco
festőművész, művész artista, pittore, quattrocentista, virtuoso
feszengés, szégyenkezés imbarazzo, imbarazzo
feszes, kikeményített, keményített, szertartásos amidaceo
feszítőrúd, nehezen elhihető történet, feszítő bara, barella, bara, allargatore
feszítővas palanchino
fészkelőhely casella postale
fészkes virágú, összetett, kompozit composito
fesztelen viselkedés abbandonare, lasciare
feszület crocifisso, crocifisso
feszültség, húzóerő, feszítés, tenzió, feszülés voltaggio, voltaggio, tensione
fetisizmus, fetisizálás, fétiskultusz feticismo
fiaskó fallimento, fiasco
fiatal novellino, novellino
fiatal lány, gyáva ember, kezdő játékos, házinyúl coniglio, lepre, lepre
fiatal ökör dirigere
fiatalabb, későbbi, ifjabb, fiatalabb rangú, öcsi inferiore [di posizione], minore
fiatalember giovanetto, giovanotto
fiatalkori, ifjú, ifjúsági, fiatal, fiatalos giovanile, minorenne
fiatalkorú bűnözés delinquenza minorile
fibrillálás, rostosodás fibrillazione
fickándozás, kapribogyó, kópéság, csíny, bakugrás cappero
fickó, férfivá avatott bennszülött, lazac aringa affumicata
figyelembevétel, tekintetbevétel, vonatkozás riguardo, rispettare, rispetto, rispetto, stima
figyelés, őrhely, megfigyelő, figyelő, őrtorony sentinella, vigilanza, belvedere
figyelés, szem, pillantás, rügy, tűfok, lyuk occhio, guardare 2.
figyelmes attento, attento
figyelmetlen, feledékeny smemorato, dimentico
figyelmeztetés ammonizione, ammonizione, ammonimento
figyelmeztetés ammonizione, ammonizione, ricordo, ricordo
figyelő, megtartó, betartó osservatore
figyelő, szemlélődés, betartás, figyelmes, betartó osservante, attento, attento
film, ábra, tévékép accettazione, quadro, imago (poet. =immagine)
filmfelvétel, fogás (halé), bevétel presa, pigliare, prendere, durare, prendere
filmművészet, rács, film, szúnyogháló, mozivászon schermo, schermo, reticolo, reticolo
filozófus filosofo, filosofo, pensatore
finn gőzfürdő, szauna, gőzfürdő sauna
finom prelibato, squisito, delizioso, squisito
finom dolog, mazsola, magas prémium, zsíros állás susina, prugna
finom fátyolszövet, ökörnyál filo di ragnatela
finom fémmunka, áttört ötvösmunka filigrana
finom gyapjúanyag, hánytatószer, barnás szín vomito
finomítás, finom modor, kifinomultság raffinatezza, raffinazione
fiók, köpeny, tok, láda, eset, szekrény, tartó cassa tipografica, casella, cassa, caso, astuccio
fiola, üvegcse fiala, ampolla
fiola, üvegcse, ampulla fiala
firkálás sgorbiare, scarabocchio
fitt, alkalmas, illő, szeszély, roham, görcs accompagnarsi, montare, atto (adj)
fityegő, lógó penzolante
fitying quarto di penny
fitying, régi francia pénzérme soldo
fitymálás, semmibe vevés inosservanza, noncuranza, disprezzo, trascurare
fityula, hajviselet, frizura, fejdísz, fejfedő copricapo, pettinatura, pettinatura
fiú giovinetto, ragazzo, giovinetto, ragazzo, figliolo
fiú, legényke, szolga, lovász, istállófiú palafreniere, staffiere
fiúunoka abiatico, nipote
fizetés, fizetség, bér, illetmény liquidare, stipendio, stipendio, pagare, paga
fizetési haladék, haladék moratoria
fizetési jegyzék, bérlista libropaga
fizetési mérleg bilancia dei pagamenti
fizetésképtelen insolvente
fizetésképtelenség decozione, fallimento, fallimentare, fallimentare
fizetésképtelenség insolvenza
fizika fisica
fizikai munkás bracciante, manovale
fizikai munkás artéfice, operaio
fizikai, tárgyi, anyagi, ruhaanyag, lényegbevágó materia, stoffa, materiale, materia, materiale
fizikus fisico, fisico [scienziato]
fiziológia, élettan fisiologia
fiziológiai fisiologico
fjord fiordo
flamand nyelv, flamand fiammingo
flegma, közöny, váladék, turha, hidegvér, nyálka flemma, muco [Med.]
flegmatikus flemmamatico
flintüveg, hegyikristály, kristálytiszta, óraüveg cristallo
flitter, régi olasz aranypénz, zecchino zecchino
flitter, tölgyfagubacs, csillogó apróság fronzoli, lustrino, fronzolo
flört, kacérkodás breve relazione amorosa, flirt
flörtös, udvarlós, flörtölős, csélcsap civettuolo, civettuolo, poco serio
fluiditás, folyékonyság, mozgékonyság, önthetőség liquiditŕ, liquiditŕ, fluiditŕ
fluoreszkáló fluorescente
fodor, flanc trina, fronzoli [pl], gala, arricciare
fodros, csomós, darabos, göröngyös, hullámos globuloso, informe, globuloso, grumoso
fodros, pózolva, modorosan, affektálva, bodros ornato di trine
fodrozódás, fodor, izgatottság scarmigliare, rabbuffare, incresparsi, colletto
fogadalom, biztosíték, tószt, ígéret, áldomás deposito, deposito, pegno, arra, capŕrra
fogadalom, ünnepélyes ígéret, eskü fe'
fogadás scommettere, scommessa, alternativa, posta
fogadás scommessa
fogadó (vendéglő), vendéglő osteria, osteria, locanda
fogadós, vendéglős ristoratore
fogadószoba, nappali szoba, különterem, társalgó salotto, salotto
fogalmazó, borfiú, csillés, lefejtő, kibocsátó espositore, espositore, traente, cassetto
fogalmazó, műszaki rajzoló disegnatore, disegnatore
fogalmi, álmodozó, képzelődő, spekulatív immaginario, bizzarro
fogalom concetto
fogamzás, eszme, elgondolás concepimento, concezione, concezione
fogamzásgátló szer, fogamzásgátló antifecondativo, anticoncezionale
fogasrúd, keret, tizedes, romlás, kínpad, fogasléc cremagliera, portapacchi
fogászati dentistico, dentaria, dentario
fogatlan sdentata, sdentato
fogazás, fűrésszerű kiképzés, csipkézet dentellatura
fogékony ricettivo, sensitivo
fogékonyság, hajlam predisposizione
fogfájás mal di denti
fogház reclusorio, prigione, cŕrcere, prigione, carcere
foghús, csipa, mézga, íny, gumi, ragasztószer gengiva, gomma, resina
fogkefe spazzolino da denti
fogkezelés, fogászat, fogorvoslás, fogorvoslástan odontoiatria
fogkrém dentifricio
foglalkozás, betöltés (üresedést) occupazione, arte, professione, arte, occupczione
foglalkoztat, felhasznál, dolgoztat occupare
foglyul ejtő colui che piglia
fogó személy, jegyszedő, vevő személy, tolvaj acquirente, acquirente
fogólap, elzáró, kábelrögzítő, stopperóra, fogás tappo, otturatore
fogoly (madár) pernice
fogorvos, fogász odontoiatra, odontoiatra, dentista
fogpiszkáló stuzzicadenti
fogszabályzó, nadrágtartó bretelle
fogyasztás (testsúlyé) dimagrante
fogyasztás (testsúlyé) sfoltimento, assottigliamento
fogyasztási terület, kivezetés, kivezető nyílás presa di corrente, presa di corrente, sbocco
fogyasztási terület, piac commercio, alěnea, commercio, mercato, mercato
fogyasztó consumente, consumatore
fogyatékos, nyomorék minorato, andicappato, svantaggiato
fogyatkozás, elhalványulás oscuritŕ, oscuritŕ, eclissi
fogyó, feláldozható, felhasználható sacrificabile
fogyókúra, diéta, országgyűlés dieta
fohász, kérvény, kérelem, petíció, felterjesztés petizione
fojtóanyag pigiatura
fojtogatás strozzamento, strozzare
fojtogató, fullasztó soffocamento
fojtószelep, szabályozó szelep, gázadagoló, gége manetta, valvola a farfalla, strozzare, troncare
fok, fokozat licensa, segno 2., grado, licensa, grado
fokbeosztás, beosztás, kalibrálás taratura, calibrazione
fokhagyma aglio
fokozás, erősítés aumento, miglioramento
fokozás, fellendülés, erősítés, reklám aire, montare (3)
fokozat, rang, minőség, lejtő, osztályzat sorta, qualitŕ, sorta, grado
fokozat, sellő, kaszkád, zuhatag, vízesés, rohanó cascata
fokozatosan mano (di ~ in ~), poco per volta, gradatamente
fokozódik, fellázad, megduzzad, előlép, megdagad surto (pst prt sorgere poet.)
fokozódó, halmozódó, felhalmozott, összesítő cumulativo
fokozott maggiorato
folpack, vívótőr, vadcsapás, kontraszt, fólia foglia laminata, fioretto [Sport.]
folt, kiloccsantott víz, kifröcskölt víz, sár spruzzo
foltos tőkehal, tőkehal merluzzo
foltozott, szedett-vedett a macchie, macchiato
folyamat progressione
folyamat, eljárás processo
folyamatábra organigramma, diagramma di flusso
folyamatos, ismétlődő, örök, folytatódó, szívós persistente, pertinace (adj)
folyamatosan continuamente
folyékony beszédű, nagy dumájú, sima beszédű loquace
folyó hó, sürgős, azonnali immediato, momento, tratto 3., momento
folyó sebes szakasza, kikelés, átkelés, meglövés sparare, sparare, sparatoria, tiro
folyó, vízfolyás, áradat, folyóvíz, favágó munkás fluviale, fluviale, rio, fiume, riva
folyóág, ruhaujj, ág, kar, elágazás, fegyvernem regolare, povero, manica, povero, armare, marra
folyócska, patak fiumicello
folyóirat, időszaki, periodikus, időnkénti periodico, periodico
folyomány, kimenetel, követelmény risultato, risultanza, risultato, esito
folyosó corridoio, corridoio, andito
folyóvízi, folyami, folyó- fluviale
folytatás continuazione, seguito, continuazione
folyton, szüntelenül, szakadatlanul indefessamente
folytonos, szakadatlan permanente, continuativo, permanente
folytonos, szakadatlan incessante
folytonosság, forgatókönyv, összevágó, szövegkönyv continuitŕ
folytonossági hiány, hasadék, hiátus, hangrés buca, buca, iato
fonal, mese, fonál, történet filo, filo
fonalszerű, fonalas filiforme
fonat, görbület, redőzés, sodrat, rétegezés filo [di tela o lana], manovra, stratagemma
fondorlatos, metsző, jó szimatú, pörlekedő, pajkos sagace
fondorlatos, rosszhiszemű, vétkes, kaján malintenzionato, premeditato, maligno, tristo
fondü fonduta
fonott, vesszőből font, vesszőfonás vimine
fontos trascendente, rilevante, rilevante, vistoso
fontos részlet, fontos mozzanat, világos rész culmine, clou, momento culminante, piatto forte
fontoskodó, aggodalmaskodó, aggodalmas, cikornyás pignolo
fonnyadó, senyvesztő, hervadó, hervadás, hervasztó che appassisce, languente
fordítás traduzione, traslazione
fordító, transzformátor traduttore
fordítva, hátlap, ellenkező riverso (m)
fordul, időtartam, perdül, perdít, sodor, fesztáv campata, spanna, larghezza
fordulás, elfordulás, ringatás, himbálás, ringás voltare
forduló, karika, változás, körút, létrafok, forgás intero, rotondo, globo, cerchio, giro, arrotondare
forgácsolható, megmunkálható automatico, automatico
forgalom, érintkezés, kereskedelem rapporto, commercio, commercio
forgalom, keringés, vérkeringés, példányszám circolazione, circolazione
forgalomba hozható, eladható, járható, legyűrhető negoziabile
forgalomban levő, villamos áram, időszerű, áram corrente, presente, corrente, presente, volgente
forgalomelterelő vasútvonal, megkerülő vágat schivare
forgáscsap, iránytartó, forgócsap, sarkalatos pont cardine, perno
forgatmányos giratario
forgatókönyv copione, sceneggiatura, copione
forgatókönyv, szcenárium, szövegkönyv sceneggiatura, copione, copione
forgófej csúszószánja, függőleges tengelyű csörlő verricello, cabestano, argano
forgószél turbine, turbine di vento
forgószél, tájfun tifone
formai, előírásos, szabályszerű formale, formale
formailag, hivatalosan, előírásosan formalmente, formale, esplicitamente, esplicito
formaldehid formaldeide
formálható, műanyag, plasztikai, alakítható plastica, plastico
formálhatóság, képlékenység plasticitŕ
formálissá tétel, szertartásoskodás etichetta, etichetta
formalista, hivatalos, főiskolai tanár, elvont accadčmico, accadčmico, accademico
formasághoz ragaszkodás, ritualizmus ritualismo
formaszerűség hiánya, keresetlenség, kötetlenség assenza di formalitŕ
formátlan, alaktalan informe
formátlanság, alaktalanság, idomtalanság, rútság deformitŕ
formázás, mintakészítés, megmintázás, mintázás essere alla moda, formante
forradalmi, forradalmár rivoluzionario
forradás, hasítás, hasíték, vágás taglio, taglio
forrasztófém, forrasz, forrasztódrót, kötőanyag ferruminare
forrázási seb, skandináv dalnok, forrázás scottare
forró ardente, fervido, fervente
forró fervido
forró drót linea diretta
forrongás, erjesztő, kovász, erjesztő anyag fermento, fermento, ribollire, fermentare
forrongás, kiáradás, kibúvás, kirobbanás, zendülés esplosione, esplosione
fortélyos fatto a mano
fortélyos callido
fortélyos, dögös, revesedni kezdő, furfangos, rőt furbo, volpino, furbo
fortélyos, gomblyukfedő lebeny, sátorlap, hasíték mosca, difetto, neo, volare, patta, andara, mosca
foszfát fosfato
foszfor-, foszfor tartalmú, foszforos fosforoso
foszforeszkáló fosforescente
foszlányos, töredékes frammentario
foszlott, elcsépelt banale, logoro
fosztogatás saccheggiante
fosztogatás saccheggio, saccheggio
fosztogatás, zsákmány, hadizsákmány saccheggiare, bottino
fosztogató saccheggiatore, saccheggiatore
fosztogató behatolás scorreria, raid, saccheggio
fosztogató, támadást végrehajtó katona, támadó predone, razziatore
fotokópia fotocopia
fő erősség, főárboctarcs appoggio
fő-, legmagasabb, legfelső, legfelsőbb il piů alto, colonello
főbonc, felvigyázó, szuper, felületből kiálló gomb imprenditore, imprenditore, capo, capo
főcím, címfej titolo, grande titolo
főhadnagyság, helytartói állás, hadnagyi rang tenenza
főherceg arciduca
főhős, főszereplő, bajnok fautore, protagonista
főkolompos capobanda
föld alatti sottosuolo, sotterraneo, sotterraneo, sottoterra
földadó imposta fondiaria
földadó, bírság Scoto
földadó, bírság Scozzese
földadó, bírság Scozzese, scozzese
földbirtok, uradalom, birtok, felsőbbség dominio
földcsuszamlás frana, valanga di voti [Pol.], crollo
földcsuszamlás, földomlás smottamento
földesúr, fejedelem, úr, lord, mágnás padrone, padrone, conte
földesúr, fejedelem, úr, lord, mágnás signore
földesúr, fejedelem, úr, lord, mágnás sovrano
földimogyoró arachide, arachide
földlakó, emberi lény terrestre, abitante della terra
földmunka scavo
földmunka terrapieno
földműves contadino, rustico
földönkívüli extraterrestre
földöv, sáv, öv, éghajlati öv, égöv, zóna, övezet area, zona, zona, territorio, territorio, area
földpát feldspato
földrajz geografěa, geografia
földrajzi szélesség, szélességi fok, mozgástér latitudine
földrajztudós geografo
földreform híve, földosztás híve, agrár-, mezei agraria, agrario
földrengés terremoto
földrészek közötti, interkontinentális intercontinentale
földszint (us), első emelet (gb) piano (primo ~)
földtan geologia
földteknő, tömörödött altalaj, lábas, serpenyő tegame, padella, pentola, pentola
főleg principalmente, in prima linea, principalmente
főleg in prima linea, principalmente
főleg, nagymértékben largamente, in gran parte
fölény influsso, influsso
fölény ascensione, ascensione
fölényes, nagyszerű, fennkölt, magasztos, fenséges sublime, elevato, elevato
fölösleges, pót-, pótkerék, tartalék, szikár parco, disponibile, frugale, tempo libero
fölösleges, szükségtelen inutile
főnemesi, előkelő, arisztokratikus aristocrŕtico
főnemesség, arisztokrácia aristocrazěa, aristocrazia
főnév nome
főnixmadár, főnix fenice
főnök, felettes, fölényes, elöljáró, felsőbb migliore, piů alto, piů alto, migliore, superiore
főnővér, felügyelőnő, főápolónő, családanya matrona
förgeteg, vihar procella, fortunale, tempesta, procella, tempesta
förmedvény, kirohanás vki ellen ingiuria, invettiva
förtelmes odioso, empio, empio
förtelmes, felháborító disgustoso, fetente
förtelmes, gyűlöletes odioso, odiabile, odioso
fősudárvitorla, első osztályú, szuperklasszisú sopra la linea di congiunzion
fösvény avaro
főszerep, vezető szerep, mérőón, ólom, tápcsatorna comando, grafite, condurre, filo elettrico, piombo
főtantárgy, nagyobb, őrnagy, idősebb, szaktárgy maggiorenne, maggiore, in prima linea
főtengely, orsó, lugas pergola, asse, pergolato, asse, traversa, traversa
főút, főutca strada principale
fővárosi lakos, fővárosi, érsek, metropolita metropolitano
föveny, kavics, sóder ghiaia, ghiaia, renella
fővezető, vezér, mindenekelőtt, parancsnokló, első capo, capo
főzés, sütés bollore, cuňcere, bollore, cotta (f), cocente
főzőlap, tüzelőtér csöve, gyulladás, égő, égető bruciatore
francia francese
franciaágy, ikerágy, kétszemélyes ágy letto a due piazze
franciakulcs chiave inglese
franciaország Francia
francos, nyomorult, istenverte, fránya, átkozottul dannato
frank franco [Econ.]
frász, füles, flemm, sör spruzzare, fango
fregatt, fregattmadár, hajósmadár, nagy korvett fregata
frenetikus, őrjöngő, eszeveszett, őrült, tomboló inquieto, forsennato, agitato
frézia fresia [Bot.]
friss novello, nuovo, novellino, novellino, fresco
friss, nedves sontuoso, ubriacone [Amer.], ricco, sgargiante
frizura acconciatura, pettinatura, pettinatura
frizura pettinatura, pettinatura
fúga fuga, evasione
fújás, virágzás, fúvás, ökölcsapás, széllökés folata, mazzata, fendente, scoppola, batosta
fújtató, szószátyár, üres fecsegő, szófosó otre
fukarság, kapzsiság, fösvénység avarizia
fukarság, szűkösség ristrettezza, strettezza
fulladás morte per asfissia
fulladás, fuldoklás, elfojtás, megfojtás, fojtás soffocamento, strozzamento
fullánkos, szúrós, fösvény, fukar avaro, avareggiare
fundamentalista fondamentalista
fura, hóbortos, rigolyás, szeszélyes bizzaro
furat, rés, csapkötés, csapmélyedés, bevágás mortasa
furcsaság, különcség, különlegesség singolaritŕ, stranezza
furfang, művészeti, tudomány, művészi, mű-, csel arte, art, arte, artificio
fúria, düh, dühöngés, őrjöngés, tombolás furia, accanimento, furore
furnérlemez legno compensato, compensato [materiale]
fúrómester, tolató, toló, tolóka, betoló rúd spacciatore [slang]
furulya flauto, flauto
futásban, futva di corsa
futball calcistico, calcio, pallone, pallone
futó (sakkban), püspök véscovo, vescovo
futó, igen, elvonulás, elhaladás, múlás, nagyon passeggero, effimero
futóárok, életerő, hiszékeny ember, fafej, nedv succo, succo, linfa
futókerék, terelőlapát, járókerék, munkakerék girante, persona che stimola, ventola
futómű carrello di atterraggio
futómű carrello
futómű nélküli leszállás, palacsinta frittata, frittella
futurisztikus futuristico
fuvalom, lélegzet, lehelet lena, etere, fiato, alito, alito, soffio, respiro
fuvar, fuvardíj, kas, szállítás, gondola, vagon azzardare, carrozza, zoccolo di cannone
fuvaros, szállítmányozó, szállítószalag trasportatore, impianto di trasporto
fuvaros, szállító rimorchiatore
fuvaros, szállító rimorchiatore, autotrasportatore
fuvarozás, fuvardíj carreggio
fuvarozó, teherhajó, teherszállító nave da carico, nave da carico
fúvóka, hőlégsugár, rakétasugár, csapolóvályú jet, raggio, aerogetto, color giaietto, raggio
fúvóka, szívócső naso, beccuccio
erba
függelék, hozzáerősítés, szeretet, ragaszkodás fortificazione, attinenza, fortificazione
függelék, melléképület, pótlás, épületszárny attaccare
függés, függőség dipendenza, dipendenza
függetlenség indipendenza, autonomia
függőágy amaca, branda
függőleges metszet, idom, körvonal, szelvény profilo, profilo
függöny, kerítésfal, bástyakör, kurtina, szádfal tendina, cortina, sipario
fülbemászó, elbájoló, fogós difficile, difficile
fülbevaló orecchino
fülemüle usignuolo
fülgyógyász, fülész otoiatra
fülhasogató, csikorgó stridente, tagliente
fülke, szoba, feltörés, zsiliptartó, töltényűr camera, camera
füllentés frottola, bugěa, fola, bugěa, raccontare frottole
fülöp-szigeti, fülöp-szigeti férfi filippino
fülsértő visítás, éles kiáltás, ordítás, széllökés burrasca, piovasco, raffica, urlo
fültépő assordante, assordante, fragoroso
fültornáchoz tartozó vestibolare
fültőmirigy-gyulladás, mumpsz, fültőmirigylob orecchioni
fülzsír cerume
fűnyíró tagliaerba, tosaerba
fürdés balneare, bagnante, balneazione, fanno il bagno
fürdés, elhajlás, hajóüdvözlés zászlóval, dőlés salsa, salsa
fürdik, úszik egyet fanno il bagno
fürdőkád vasca
fürdőkád, fürdő bagno, bagno, lavacro
fürdőköpeny accappatoio
fürdőnadrág calzoncini da bagno
fürdőnadrág calzoncini da bagno, calzoncini da bagno
fürdőszoba, nyilvános vécé stanza da bagno, lavacro
fűrészáru, faanyag, törzsborda, épületfa, erdő, fa legno, legname da costruzione
fűrészpor segatura
fűrésztelep, fűrészmalom segheria
fürge desto (= past. part. destare), vivace, allegro
fürge, agilis agile, agile
fürge, tevékeny, eleven vivace
fürgén lestamente
fürgén, gyorsan presto, presto
fürgén, könnyelműen, felszínesen poco pesante, leggera (alla ~), poco pesante
fürgeség alacritŕ
fürj quaglia
fürkésző, aprólékos, szívhez szóló indagatore
fürkésző, kutató investigativo
fürt, göndörödő hajfürt, csavarodás spirale, riccio, ricciolo, incartocciarsi, voluta
fürt, nyaláb, raj grappolo
füstcső, kürtő, pihe, füstcsatorna, kémény condotto, canna fumaria, accendino, lanugine
füstgomolyag, csutak, emberke, seprűcske manciata, strofinaccio
füstjárat, kürtő, alagút, akna, vágat, aluljáró galleria, galleria
füstölgő, gőzölgő, bűzlő puzzolente, puzzolente
füstölő, bekormozott, füsttől feketére festett fumoso
füstös, iszapos, szennyes, ködös torbido
fűszer spezia, spezie, aroma, aromatizzare
fűszeres, szatócs droghiere, merciaio
fűszerezés condimento
fűszerezett, fűszeres, viharedzett, érett condito, maturo, maturo
fűtés, fűtőszál riscaldatore [per aria], scaldabagno, termosifone
fűtőszál, szál, műselyemszál, elemi szál, izzószál fibra, filamento, fibra, filamento
fütyülés, síp, fütty fischietto, fischietto, zufolare, fischio, fischio
fütyülés, sistergés, pisszegés, sípolás, sziszegés zittire, fischio, sibilo
fütyülés, zseni, zúgás, okos ember, megkötött alku grillare
fütyülök rá! assai (m'importa ~)
füvekből álló, füvészkönyv, füvekből készített a base di erbe, vegetale, erbe (a bas di ~)
füves terület, füves táj prato, prato
füvezet, fűnövényzet, legeltetési díj, legelő diritto di pascolo, pascolo, erbe
füzér, párkány, húr, szénzsinór, béléscső-rakat cordicella, spago, cordicella
füzérdíszítés, girland festone, festone
füzet, irka quaderno, quaderno, fascěcolo
fűzfa battitoio, salcio, salice
gabardin gabardine
gabonapehely, gabonanemű, gabonanövény, zabpehely cereale
galagonyabokor, galagonya biancospino
galamb, balek piccione, colomba, colomba
galaxis, tejútrendszer galassia
gall kakas gallo, rubinetto, rubinetto
gallér, nyak, tengerszoros, ingnyak collottola, collo
galvános galvanico
galvánosság galvanismo
gálya galeone
gally, ág, hirtelen fékezés, visszautasítás, púp affronto
gally, ágacska fuscello, fraschetta
gally, szétpermetezett mennyiség, szpré, szóró nebulizzare, spruzzo, raggio, raggio
gangréna, üszkösödés cancrena, incendio, gangrena
garancia mallevadore, malleveria, garantire, garanzia
garázs officina, officina, autorimessa
garbó, pulóver gilč, bolero, pullover
gárdaezred, gárdisták custodito
garnélarák gambero, granchiolino, granchiolino
gasztritisz, gyomorhurut gastrite
gát, cserény, karám ostacolo
gátfutó ostacolista
gátlás inibizione
gátló inibitorio
gátló módon, obstruktívan in modo da ostruire
gátlómű impedimento, impedimento
gatyaszaggató, kemény pia alcolici [pl]
gavallér, jóképű, jelentékeny, jóvágású, bőkezű bello [di uomo], lauto, di bell'aspetto, cortese
gavallérosan, szépen, nagyvonalúan, elegánsan splendidamente, graziosa
gaz csíny, alávalóság bricconata, bricconata
gazda, gazdálkodó, paraszt, farmer contadina, agricoltore, contadino, contadino
gazdag koncentrátum, dústermék teste
gazdagon riccamente
gazdagság opulenza, dovizia, ricchezza
gazdagság, vagyon opulenza, pienezza
gazdálkodás, mezőgazdaság allevamento
gazdaságos, közgazdasági, gazdasági economico, economica
gazdaságtan, gazdaság, gazdasági rendszer economia, industria e commercio
gazember, cselszövő pezzente, pezzente, infame 2, masnadiere, furfante
gazfickó, gazember, kópé, huncut fickó, csavargó masnadiere, mariolo, birbante
gázharisnya, lepel, palást, köpönyeg manto, mantello, velare, tabarro
gázló guado
gázok (belekben), lélegzet, fuvallat avvolgere, soffiare, avvoltare, vento
gáztartály, gázmérőtartály gassometro
gaztett misfatto, misfatto
gazság, szélhámosság marioleria, bricconata, marioleria
gebe, zöld nefrit, jade verde giada, giada
gégefő, gége laringe
gégegyulladás laringite
gekko geco [Zool.]
gél gel
geller rimbalzo
gén gene
generáció, nemzedék, generálás generazione, schiatta
gengszter canaglia
gengszter, orgyilkos facinoroso, facinoroso
genitívuszban használt, birtokos esetben használt posseduto, invasato
genny pus, materia purulenta
genny-, gennyes, gennyedő purulento
gennyesedés, duzzasztás raduno, riunione, raccoglimento
geometria, mértan geometria, geometrěa
geopolitika geopolitica
gép ordigno, ordigno, macchina
gépeltérítő dirottatore
gépesítés, automatizálás automazione
gépezet, mechanizmus meccanismo, ordigno, ordigno
gépies teremtmény, automata, robotgép automa
gépírónő, gépíró dattilografo
gépjármű automezzo, autovettura, autoveicolo
gépkocsi kölcsönzés, gépkocsi-kölcsönzés autonoleggio
géplakatos fabbro meccanico
gépolaj, zsírozó, gépkenőcs, gépkenőzsír, kenőzsír lubrificante, lubrificativo
gépselyem, csavarmenet, cérna, fonál filetto, filamento, filamento, filettatura, filo
gépszerelő, gépkezelő, gépész macchinista, macchinista
géptan meccanica
gerely, szike, sebészkés bisturi [Med.], arco a sesto acuto [Arch.]
gerendacsatlakozás, összekötés, összeragasztás impiombatura, giunzione
gerilla, gerillaharcos guerrigliero
gerinc dorsale
gerinc- vertebrale
gerince vminek, életerő, szárbél, gerincvelő, erő albedo [Bot.], midollo, midollo
gerincoszlop-, gerincagyi érzéstelenítő szer spinale
gerlice, vadgalamb, gerle tortora
gesztenye castagna
gesztenyebarna, elhagyott partra kitett ember castano, marrone
gesztus garbo 3., mossa, tratto 5., gesto, segno 2.
gibbon, hosszú karú majom gibbone [Zool.]
giccs, söpredék, ostoba beszéd, szemét, limlom pattume, spazzatura
giccses film, giccses színdarab stupidaggine, sciocchezza
gimnasztikai, testedző, torna- ginnico
gimnázium, tornaterem, tornacsarnok palestra, palestra
ginszeng ginseng [Bot.]
gipsz gesso, gesso
gipszkötés, elképzelés, kockavetés, összeadás tipo, gittare (poet.), tiro, getta, fusione
gipszvakolat, flastrom, vakolat, tapasz gesso, intonaco, ingessatura, lastricato, calcina
giroszkóp, pörgettyű giroscopio
gitár chitarra
gitt, ragacs mastice, mastice, stucco, spatola
gleccser ghiacciaio, ghiacciaio
globalizálás globalizzazione
glóbusz, földgömb, földgolyó globo, mappamondo, globo, globo terrestre
glória, holdudvar, dicsfény, bimbóudvar, nimbusz aureola, alone
glükóz, szőlőcukor, keményítőcukor glucosio
gnóm gnomo
gnú gnu [Zool.]
gól (amerikai futballban), földet érés ottenere
gól, cél stolto, meta, scopo, traguardo, stolto, gol
golf golfo, golfo
gólvonal linea di fondo [Sport.]
gólya cicogna
golyó, lő, meglő, lövés, dobás, próbálkozás, rúgás sparo
golyó, lövedék pallottola, pallino
golyva gozzo [Med.]
gomb tasto, bottone, bottone
gomba, gyorsan feltörő személy, gomba alakú tárgy fungo, fungo
gombaféle, tapló fungo, fungo
gombaölő anticrittogamico, fungicida, funghicida
gomblyukba tűzött virág, gomblyuk asola
gombolás, tolózár, rögzítés, retesz, leszorítás calettamento, allacciatura, legatura
gombolyító motolla, hevederpánt, pászma, fonalorsó chiusura a lucchetto
gond, kiálló szikla, rejtett akadály, gubanc sporgenza, nocchio
gond, törődés sollecitudine, turbamento, allarme, preoccupazione
gond, törődés, gondosság, aggodalom, gondoskodás riguardo, fedeltŕ, briga (pl. brighe), cura 2.
gondatlanság negligenza, negligenza, dimenticanza, dimenticanza
gondatlanság, lenézés negligenza
gondnok guardiano, guardiano, tutore, tutore
gondnok, házfelügyelő custode, bidello
gondnok, munkavezető, felügyelő, művezető ispettore, caporale, sorvegliante
gondnok, téli körte, igazgató, felügyelő guardiano
gondnoknő, takarítónő, mosónő lavandaia
gondolás gondoliere
gondolat nélküli, kifejezéstelen libero, vacante
gondolatokba merült, belefeledkezett vmibe assorto, preoccupato, assorto
gondolatokba merülve, szabadfogás in modo assorto, sommerso
gondolatokkal teli, elgondolkodó, gondos guardingo, guardingo, pensoso, pensieroso
gondolkodás, gondolkodásra képes pensiero, pensante
gondolkodó, bölcs, bölcselő, filozófus filosofo
gondolkodó, méltányos, elfogadható, mérsékelt logico, ragionevole, ragionevole, plausibile
gondos memore
gondos átolvasás attenta lettura, esame accurato
gondosan kidolgozott, körülményes, bonyolult elaborare
gondosság raccoglimento, meditazione
gondtalan, gondatlan incauto, sbadato, leggier, incauto, disattento
gondviselés-küldötte, égből pottyant provvidenziale
gonosz infame, infame
gonosz manó, gonosz szellem folletto maligno, folletto
gonosz, beteg, hibás, beteges brutto, incapace, maligno, difettoso, cattivo
gonoszság iniquitŕ
gonoszság, betegség, veszedelem, gonoszul, rosszul mal (cf male), cattivo, cattivo
gonosztevő, bűnöző malfattore, malfattore
gordonka, cselló violonvello
gorilla gorilla
goromba kritika, kemény letolás, gúnyos elutasítás lampone, orchestrare, canzonare
goromba, garázda, brutális brutalmente, grezzo
gödör buca [nella strada]
gőg, büszkeség, kevélység, önérzet, tetőfok fierezza, fierezza, orgoglio
gömb, csősatu, kézi szerszám (kivájásra), golyó palla, proittile, pallone, pallone, palla
gömb, égitest, országalma, szemgolyó palla, palla, sfera, cerchio, orbita
gömb, szféra, terület, golyó sfera
gömbölyű sferico
göndör, kondor hajú, bodros riccio, crespo
göngyöleg, csomagolás, csomagolóanyag, borítólap involucro, involucro, imballatore
görbe pályájú, görbe vonalú curvilineo
görbe, hajlott, hajlított incurvato, curvo
görbület, grafikon, kanyarulat, hajlat, kanyar curvatura, curva, curvatura
görbület, kampó, püspökbot, kanyarulat, pásztorbot lestofante, pezzente, lestofante, pezzente
görcs spasimo, spasma
görcs, bibircsók, szemölcs, csomor, hülye, kinövés verruca
görcs, bütyök nocchio, nocchio [Bot.]
görcs, nehézség, göb, bog, 1852 m/óra, hurok nodo [misura di lunghezza], viluppo, nodo, nodo
görcsös, lökésszerű, hirtelen spasmodico
gördülékenység, könnyedség, folyékonyság scioltezza
görkorcsolyapálya, korcsolyapálya, jégpálya pista di ghiaccio, pista di ghiaccio
görögdinnye anguria, anguria
görögdinnye anguria, anguria
göröngy, csomócska, csomó nodulo
göröngyös, csiszolatlan, szaggatott, hányatott irregolare, ruvido, scosceso
gőz, pára, kigőzölgés vapore, vapore
gőzhajó, gőzös, gőzölő macchina a vapore, vapore
gőzös, gőzhajó piroscafo
gőzsíp, áramszaggató, gyári sziréna, berregő vibratore, vibratore
gramm grammo, grammo
gramm grammo, grammo
gramofon, fonográf fonografo
gránát granata
gránát, külsőség, karosszérialemezek, váz, burok conchiglia, guscio, proiettile, conchiglia
gránit granito
grapefruit pompelmo
gravitáció gravitazione, gravitazione
gravitációs gravitazionale
grimasz, fintor smorfia, smorfia
grossz, nagytucat, 144 darab, grossz, hájas, zöm grosso, totale lordo, volgare, lordo, grossolano
groteszk módon grottescamente
groteszk tárgy, groteszk dolog, furcsa tárgy grottesco
groteszk, bizarr eccentrico, stravagante, singolare, singolare
groteszkség aspetto grottesco
grotta, barlang grotta, grotta
guba, tészta, dohány pasta, impasto per il pane, pasta
gubancos coperto di stuoie
gulya, csorda, csordás, gulyás, embertömeg, nyáj gregge, mandria, mandriano, pastore, armento
gulyásleves zuppa di verdura
gumibelső camera d'aria
gumibot, karmesteri pálca battitoio, bacchetta, battitoio
gumicsónak, kétevezős csónak, dingi, kis csónak canotto pneumatico, canotto pneumatico
gumiszalag elastico, elastico
gumós, tüdővészes, gümőkóros, gümős tubercolare
gúny tárgya, gúnyolódás, kötekedő megjegyzés, kaja scherno, scherno
gúny, nevetség corbellare, canzone (mettere in ~), canzonare
gúnyirat, szatíra satira
gúnykacaj, csúfolódás, lehurrogás, gúnyolódás scherno
gúnyolódó beffardo, beffardo
gúnyos sprezzante, sprezzante, beffardo, beffardo
gúnyos mosoly sorriso beffardo
gúnyos oldalpillantás, vágyódó bámulás, fixírozás sorriso malizioso
gúnyosan, ironikusan ironicamente
guru guru
gutaütés, szélütés, szélhűdés apoplessia
gutaütéses, vérmes, gutaütésre hajlamos apoplettico
gümőkór, tébécé, tuberkulózis tubercolosi
gyakori, elterjedt, nagyszámú diffuso
gyakori, ismétlődő frequentare, frequente
gyakoriság, rezgésszám, frekvencia frequenza
gyakorlás, klientéla, pacientúra, praxis, edzés esercitazione, applicare, pratica, applicazione
gyakorlat esercitare, usare 2., esercitare
gyakorlatias, prózai materiale 2
gyakorlatiasság, oknyomozó módszer, pragmatizmus pragmatismo
gyakorlatlan novizio, novizio
gyakorlott, kiképzett, felfuttatott, edzett ammaestrato, esercitato, esercitato, allenato
gyakornok, önkéntes, önként jelentkező volontario, volontario
gyakornok, szakmunkástanuló apprendista, recluta
gyakran visszatérő, kísérő ossessionante
gyalázatos disonorabile
gyalázatos, förtelmes, undok mostruoso, abominevole, nefando
gyalázatos, gaz nefasto
gyalázatosság sfrenatezza, enormitŕ, oltraggio
gyalázkodó, sértegető insulto, insulto, offensivo, offensivo
gyalog (sakkban), paraszt (sakkban), zálog pedina, contadino, deposito, pedone [scacchi]
gyaloghíd, palló, gyalogos felüljáró passerella
gyaloglás, fárasztó járkálás, csavargó, lábdobogás vagabondaggio, barbone, vagabondaggio
gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság, menetelés marcia, camminare
gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság, menetelés marcia, frontiera, marciare
gyalogos fanteria
gyalogos pedone, pedonale
gyalogút, ösvény viottolo, praticabile (m)
gyám incaricato
gyámság, gondnokság tutela, tutela
gyanú, célzás, sejtelem sospetto
gyanú, vminek parányi nyoma, sejtelem, sejtés ombrositŕ, ombrositŕ, sospetto, sospetto
gyanún felül álló insospettato
gyanúsítás, tulajdonítás imputazione
gyapjas, fodros, pelyhes lanuto, soffice, lanuto
gyapjú, báránybunda vello, vello
gyapjú, fonal, női fanszőrzet, muff, lány lana, lana
gyapjúfésű, lap, levelezőlap, névjegy, kártoló tessera, scheda, carta di giuoco, carta, biglietto
gyapjúszövet, gyapjúanyag, gyapjú- laneria, volere, lanoso
gyár fabbrica, ditta, ditta, fabbrica, opificio
gyarapodás, növedék, szerzeményezés assunzione del potere, accessione, incremento
gyarló cadente
gyarmat dipendenza
gyarmat, kolónia colonia, comunitŕ
gyarmat, ültetvény piantagione
gyarmati, gyarmatos coloniale
gyártmány, áramkör zárása, készítmény, kivitel eseguiscono (= pres. eseguire, confezionare, forma
gyászdal, elégia elegia
gyászének nenia, canto funebre
gyászjelentés, nekrológ necrologico, necrologio
gyászos, mord, zordon, hátborzongató, kíméletlen grifagno, truce, torvo, grifagno, arcigno
gyászos, siralmas flebile, mesto
gyászruha, gyász compianto, bruno, lutto
gyáván imbelle
gyékényszőnyeg, gyékényfonat, gubanc, nádfonat opacitŕ [di metallo], stuoino, stuoia
gyémánt, briliáns brillante, campo da baseball, diamante
gyenge idegzetű, neurotikus személy, neurotikus nevrotico
gyenge pontja vkinek, gyenge oldala vkinek debolezza, mancare, debolezza, debolezza
gyenge ütés, kézlegyintés, dörgés, durranás, ütés pettegolare, applauso, applaudire, applauso
gyenge, elpuhult, petyhüdt, ernyedt sfatto, flaccido
gyenge, gyengén, beteges, betegesen grŕcile, debolmente
gyengébb csapat, szegény agyondolgozott nő, bozót boscaglia, strofinare, strofinare, pezzente
gyengédség affettuositŕ, tenerezza, affettuositŕ
gyengeelméjű, dilinós, szórakozott, feledékeny leggiero, stordito
gyengélkedés acciacco
gyengélkedés indisposizione
gyengélkedő szoba, kórház, betegszoba, gyengélkedő infermeria
gyengeség, törékenység fragilitŕ, fragilitŕ
gyengülés, gyengülő, gyengítés ammorzamento, indebolimento, indebolimento
gyepes, füves erboso
gyeplő, kantárszár redine, briglia, freno
gyerekesség bambinaggine, bambocciata
gyerekkor, gyermekkor fanciullezza
gyerekkori szerelem, első szerelem cotta adolescenziale
gyermek, gyerek fanciulla, fanciulla, fanciullesco, fanciullo
gyermekek, gyerekek, gyermek, gyerek bambini
gyermekgyilkosság, gyermekgyilkos infanticidio
gyermeki, gyermekes, fejlődésben visszamaradt infantile, fanciullesco, fanciullesco, puerile
gyermekies, gyerekes fanciullesco, bambinesco, fanciullesco
gyermekkocsi carrozzina per bambini
gyermekkor, kezdeti szakasza vminek, kiskorúság infanzia
gyermekláncfű, pitypang tarassaco
gyermekszoba stanza dei bambini, stanza dei bambini, asilo
gyermeteg semplice
gyertya candela
gyertyatartó doppiere (m.)
gyertyatartó candeliere, doppiere (m.)
gyík lucertola
gyilkos uccisore, assassino, uccisore, strangolatore
gyilkos bálna, kardszárnyú delfin orca
gyilkosság tortura, omicidio, assassinio, funere, assassinare
gyilkossági, emberölési, gyilkos, öldöklő omicida
gyógyászat, terápia, gyógykezelés, gyógymód terapia
gyógyfürdő localitŕ balneare, localitŕ termale
gyógyhatású, gyógy- curativo
gyógyír, balzsam, gyógykenőcs, enyhülés, kenet unguento, pomata, rimedio
gyógyíthatatlan inguaribile, insanabile, inguaribile
gyógyító empirico, empirico, guaritore
gyógyító, gyógyhatású, gyógy- medicinale
gyógyszer-alkalmazás, gyógykezelés, gyógyszer medicazione
gyógyszerész, vegyész chimico, chimico, farmacista
gyógyszertár farmacia, farmacěa
gyógyszertár, patika spezieria
gyógyulás, felépülés, gyógyüdülés, lábadozás convalescenza
gyomlálás sarchiatura, sarchiare
gyomor- gastrico
gyomorégés bruciare di stňmaco, bruciore di stomaco
gyóntató, hitvalló confessore
gyóntatószék confessionale
gyors felfogás, eszesség, éles ész acume
gyors, engedékeny, alkalmazkodó, könnyű facile
gyors, pörsenés, kiütés eruzione cutanea, eczema, spericolato, avventato
gyorsabban halad oltrepassare
gyorsan ratto (adv), presto, lestamente, velocemente
gyorsan, fejjel előre, hanyatt-homlok precipitosamente
gyorsan, fürge, sebes, sarlós fecske, sebesen ratto (adv)
gyorsétkezés, uzsonna, könnyű hideg vacsora, rész spuntino, spuntino
gyorsírás brachigrafia
gyorsírás stenografia
gyorsíró stenografo
gyök, ideggyök, szótő, alapja vminek, tő, gumó origine, radice, radice, causa
gyökér (kelésé), duzzadt mirigy, bél, dióbél chicco, nucleo, nocciolo, gheriglio
gyökér, gumós növények radici
gyökeres, megrögzött radicato
gyökerestül kiszakított, gyökerestül kitépett sradicato
gyökértelen senza radici
gyöngédség nélküli, érzéstelen, szeretet nélküli frigido, poco affettuoso
gyöngeség debolezza, debolezza
gyöngy perla, perla
gyöngy, gyöngydíszítés, üveggyöngy, célgömb schiuma, perlina, bolla, tondino, grano
gyöngyházból való, gyöngyökkel díszített perlaceo, perlato
gyöngymenta, illatos macskamenta Nepeta cataria, bella
gyöngyvirág mughetto [Bot.]
gyönyör, elragadtatás estasi
gyönyörűséges, bűbájos, elragadó delizioso, incantevole, incantevole, delizioso
gyötrelem, kényelmetlenség inquietudine, inquietudine
gyötrelmesen atrocemente
gyötrő, gyötrelmes, kínzó atroce, tormentoso, straziante
győzelem, diadal vittoria, vincita
győzelmi, győzelmes, diadalmas, győzedelmes vittorioso, vittorioso
győztes vincitore, vincitore
gyújtó, gyulladást okozó, gyújtó hatású che infiamma, infiammatorio
gyújtóponti focale
gyújtószerkezet, gyutacs detonatore
gyújtótávolság distanza focale
gyúlékony accendibile, combustěbile, combustibile
gyulladásos, gyulladt eccitato, infiammato
gyurma, plasztilin plastilina
gyűjtemény, gyűjtés collezione, collezkone, raccolta, riscossione
gyűjtő medence, tároló medence, likacsos kőzetek riserva, cisterna
gyűjtőmedence, vacok, gyümölcstest, gyűjtő edény ricettacolo
gyülekezet, gyűlés, összeszerelés, sorakozó allineamento, adunata, adunanza, consesso
gyűlés, ülésszak seduta, seduta, sessione
gyűlölet astio, odio, odio, astio
gyűlölet, ellenségeskedés animositŕ
gyűlöletes, nagyon termékeny, rang, visszataszító rigoglioso, rancido, pianura, ceto, lussureggiante
gyűlöletes, undok odioso, odioso
gyűlöletes, utálatos laido, laido, ripugnante
gyűlöletesen, utálatosan odiosamente
gyűlölködés astio, odio, rancore, astio
gyűlölködő, rosszakaratú accanito, acrimonioso, accanito
gyümölcs frutto, frutta, frutti [pl], frutti, frutta [pl]
gyümölcsöskert frutteto
gyűrűs, ciklusos, periodikus, ciklikus ciclico
gyűrűs, gyűrű- anulare, anulare
gyűrűsujj anulare
gyűszű digitale, ditale, bussola
hab, tajték schiuma, schiuma, spuma
habgumi gommapiuma
habkő, kékpor, lecsapás, karom, tajtékkőpor piombare 2.
háborgás, hömpölygés ondare (poet.)
háborgatás, zavarás, zavargás disturbo
háborgó sconvolto, distratto, turbato, assente, sconvolto
háború bellico, guerra, guerre, guerresco
habos minta, hullámosítás, ondolálás, hullámosság dimenare, ondare (poet.), svolazzare, onda, flutto
habozás esitazione, esitazione
habvető, keszonbetegség, hajóperem, peremfa piega
habzó, habos schiumoso
hadbiztos, számvivőtiszt, fizetőtiszt, számvivő tesoriere
hadi felszerelés, fegyverkezés, fegyverzet armamento, armamento
hadi, háborús bellicoso, guerresco
hadi, katonaság, katonai, hadsereg bellico, militare
hadicsel stratagemma
hadihajó nave da guerra
haditengerészet marina, marina, flotta
hadizsákmány, diadalemlék, trófea, vadásztrófea trofeo
hadjárat, expedíció, fürgeség, felfedező út spedizione, spedizione
hadjárat, kampány, mozgalom battage, campagna, lotta elettorale
hadnagy sottotenente
hadsereg castrense, armata, esčrcito, esercito, armata
hadtest, légió, tömérdek ember legione, schiera
hadvezér, parancsnok, hajóparancsnok, hajóvezető capitano
hadviselő belligerante
hagyaték ereditŕ, lascito
hagyományos tradizionale
hájasság, elhízottság obesitŕ
hajbalzsam, nebáncsvirág balsamo
hajcsavaró, hajsütővas bigodini, bigodino
hajcsipesz, díszcsat, hullámcsat molletta per capelli
hajdan, ezelőtt del tempo passato
hajfonat, copf treccia, treccia
hajgumi ciambella
hajító, lövedék proiettile, proiettile
hajlamos vmire, hangulata van vmihez, úgy amint al par, paro (ant. pop.), simile, uguale, pari
hajlandó, beleegyező, önkéntes, készséges, szíves disposto, disposto, volonteroso, volonteroso
hajlandóság, eszme, vélemény, elképzelés, fogalom nozione, nozione
hajlandóság, irányzat, tendencia, célzatosság declinazione, tendenza
hajlékony, engedékeny, könnyen befolyásolható docile, pieghevole
hajlekötő pánt, hajlekötő szalag, filé benda (f.)
hajléktalan ember, talált tárgy, gazdátlan tárgy derelitto
hajléktalan, otthontalan, hontalan senza casa
hajlítható, rugalmas elŕstico, flessibile, flessěbile
hajlíthatóság flessibilitŕ
hajló, vonzalom, támaszkodó, hajlam, ferde propensione, inclinazione, pendente, inclinato
hajlott, kampós, tisztességtelen, kacskaringós storto, storto
hajnalban fare (sul ~ del giorno)
hajnalcsillag stella del mattino, Venere
hajó trasportare, nave, spedire, vascello, vascello
hajó (templomé), tömeg, szekrény, kalaptető, ember carcassa, addome, tronco, busto, frai, corpo
hajóból ki, hajó oldalán át fuoribordo
hajócsavar, kefélés, zsugori, uzsorás, smasszer vite
hajóderék, burok, test, hajótest carena [Mar.], bacello, torso, mallo [di noce]
hajófar, tat, zord, komoly poppa, poppa
hajógerinc, tőkesúly chiglia
hajójavító műhely, hajógyár arsenale
hajókonyha, gálya galea, cambusa, galera
hajón szállítás, postázás, hajózás flotta, dispaccio
hajóorr prora, prua
hajóorr, szónoki emelvény, karmesteri pult becco, rostro
hajóorvos, sebész, katonaorvos chirurgo
hajóraj, hajóhad, flotta, szapora flotta, naviglio
hajóroncsrabló, zátonyra juttató, autómentő saccheggiatore
hajós marinaio, marinaio
hajós marinai
hajósodor, huzagolás, barázda, vájat, hornyolás solco, solco, ruga profonda
hajótörés naufragio
hajóvontatás, vontatási díj, vontatás rimorchio, alaggio
hajózási kartell, értekezlet, tanácskozás congresso
hajózható navigabile
hajózsilip, hajfürt, elakadás, lakat, zár, torlasz riccio, serratura, diga, ricciolo [di capelli]
hajszálcsövesség capillaritŕ
hajszálfinom, hajszálcső, hajszálvékony, hajszál- capillare
hajszálpontos, tűhegy puntino
hajszálrugó, amerikai bandita, haj, hajzat, bolyh capelli, capelli, pettinante, chiom, pelo, chioma
hajtás (növényen), zuhogó, lövés, surrantó scoccare, germeoglio, sparare
hajtás, ágacska, gallyacska, ág, sarjadék, sarj ramoscello
hajtás, előrehajtás impulso, impulso, propulsione
hajthatatlan, rettenthetetlen indomito
hajthatatlanság, szigor, kérlelhetetlenség rigore
hajthatatlanság, szigor, szigorúság, zordság amer. per rigour, rigore
hajtó-, üzemanyag, hajtóanyag propulsore, carburante, carburante
hajzat, haj chioma
hála gratitudine, gratitudine
hála gratitudine, gratitudine
hála vminek grazie a, grazie
hálaadás ringraziamento
haladás progresso, avanzamento
haladéktalan, fizetési felszólítás, súgás pronto, sollecito, suggerimento
haladéktalanul immediatamente, immediato
haladéktalanul, minden bizonnyal immancabile, immancabile
haladó progredito, progredito, avanzato, avanzare
haladó szellemű, tovább, korai, elülső, buzgó anteriore, prodiere, spedire, sfrontato, anteriore
haladó, fejlődő progressista, progressivo
halál, haláleset morte, morte, decesso
halál, képző, befejeződés, rag, végződés ultimazione, ultimazione, terminazione, desinenza
halálbüntetés felfüggesztése, haladék sospensione, tregua, ultimo tempo concesso
haláleset, halálos végű szerencsétlenség fatalitŕ
halálfélelem angoscia mortale
halálos letale
halálos áldozatok incidenti
halálos baleset, sérült, baleseti sérült, sebesült ferito, incidente, morto, infortunio
halálosan, halálos mortifero, micidiale, ferale, funesto
halálraítélt condannato [a morte]
halálsápadt, hullaszerű cadaverico
halált okozó, végzetes, halálos, fatális letale, funesto, letale, ferale, fatale
halandóság, halálos mivolta vminek, halálozás mortalitŕ, mortalitŕ
halandzsa, üzemanyag, duma, gáz, vaker, benzin gas, benzina, benzina
halánték, templom delubro (poet.), tempia, tempio, tempia
hálás grato, memore, grato
hálás grato, grato
halász pescatore
halászhajó peschereccio
halászháló rete da pesca
halasztás spostamento, differimento, spostamento, rinvio
hálátlan ingrato
hálátlan fastidioso
hálátlan ingrato
hálátlan feladat, kemény munka, keserves munka fatica
hálátlanul, hálátlan módon ingrato, ingrato
haldokló morente, aginizzante, morente, moribondo
halhatatlan immortale
halhatatlanság immortalitŕ
halk moraj, fodrozódás, hajfodor incresparsi, increspatura
halk, gyenge, halkan, puha, lágy, lágyan, sima dolce, soffice, placido, soffice, morbido, placido
halkan, alacsonyrendű, alsó, alacsony, lehangolt imo (lit.), inferiore, inferiore, volgare, minimo
halkeltető hely, halkeltető vivaio [di pesci]
hall, társalgó salone d'albergo, atrio, atrio, salotto, salotto
hallás-, hallási, halló- uditivo
hallásjavító szer, hallható, akusztikai, hangzó acůstica, acůstico, acůstica, acustico
hallgatag, néma, buta scemo, muto, ammutolito
hallgatagság, elhallgatás, szűkszavúság reticenza
hallgató ascoltatore
hallgató, hallgatózó ascoltatore, ascoltatore, uditore, ascoltatore
hallgatólagos tacito
hallgatóság, közönség spettatore, spettatore, pubblico, uditorio
hallható acůstico, udibile, percettibile
hallomás, szóbeszéd, mendemonda voce, diceria
hallucinációs allucinante
halmaz, agglomeráció, összegyűjtés, felhalmozás agglomerazione, agglomeramento
halmocska, dombocska collinetta
háló kifeszítése, háló, hálókészítés, hurkolás reticolato, intreccio, intreccio
halogén alogeno
hálóing camicia da notte
hálókocsi vagone letto
hálószem, háló, lyukbőség rete, maglia
hálószoba cŕmera da letto
halottas, temetési, síri funerario
halottasház, hullakamra, gyászmisedíj camera artdente
halottaskocsi carro funebre
halotti máglya rogo, pira
halovány, halk, elmosódott, elhaló, lankadt mancare (sentirsi ~), debole, vago 2., deliquio
halovány, pelyvapikkely, fakó, palánk, kerítés pallido, scolorito, pallido, scolorito
hálózsák sacco a pelo
halpénzbetegség, bőrpikkelyesedés, ichtiózis ittiosi
haltartó medence, zűrzavar, párolt hús, ragu stufato
halvaszületett állat bőre, lopakodó, lopakodás strisciare
hám, felső rész, hóhérkötél, akasztófakötél, hurok morte per impiccagione, corpetto prendisole
hám, lószerszám imbracatura, porcellana, finimenti, bardatura
hám, vállszíj, heveder, hordóakasztó, kötélhám fionda, avventare
hamarosan prossimamente, prossimamente, a breve, brevemente
hamarosan elérkező, közeledő, küszöbön álló prossimamente
hamburger manzo tritato, polpetta schiacciata di carne
hamis eskü falsa testimonianza, spergiuro
hamisító, színlelő, tettető, szimuláns falsario
hamisított, hamisítás, szimulálás, hamis, utánzott falsificazione, falsare, contraffazione
hámozás, reszelék, lenyírás, lefaragás, megnyesés sbucciatura
hamu grigio cenere, frassino, cenere
hamutartó raccattacenere
hangafüves puszta, avarmező, ingoványos terep, láp brughiera, landa
hangár hangar, hangar, aviorimessa
hangbarázda, versenypálya, terelőpálya, nyomtáv carreggiata, rotaia, binario, pista, binario, orma
hangcsúsztatás, hosszú előke, glissando, dia scivolo, scivolata, sdrucciolare, diapositiva
hangfal altoparlante, altoparlante
hangfogó, néma, néma szereplő, néma ember muto, muto, sordina
hanggal bíró, magánhangzói, énekelt, hang-, lármás vocale
hanghordozás, hangsúly, árnyalat, hangszín, tónus timbro, suono, tono
hangjegy, hangnem, kötelezvény, magyarázat, hang notazione, appunto, appunto, ordito, annotazione
hanglokátor, szonár ecoscandaglio
hangnem nélküli, atonális atonale
hangnem, zenei mű, dallam, összehangzás, hang melodia, tono, melodia
hangos, zajongó, zajos, kiabáló, ordítozó clamoroso
hangosan rumorosamente, liuto, forte, ad alta voce
hangosan jókedvű, túláradóan vidám ilare
hangosan, fennhangon secondo, ad alta voce
hangosság, feltűnőség sonoritŕ
hangrés glottide
hangsebességi, hanghatáson alapuló, szónikus sonico
hangsúly, nyomaték enfasi
hangszigetelő, hangszigetelt, hangelnyelő isolamento acustico
hangszín timbro [di suono]
hangszóró, tölcsér alakú torkolat, telefon, szaru cornetta, corno [Mus.], corno [di animale]
hangtalan, zajtalan chéto, silente, zitto (star ~), muto, muto, calmo
hangtan, akusztika acůstica
hangtompító, bokszkesztyű, hangfogó edény, sál marmitta [Amer.], sciarpa pesante
hangtörés, sugáreltérítés, fényelhajlás, szórás flessione, diffrazione, flessione
hangulat, erkölcsi, morális, erkölcsös, tanulság etico, morale, morale, etico
hangulat, érzet, érzékelés, tapintás, érzék percepire, sensazione, contatto, brancicare, tatto
hangulat, létmód, lelkiállapot, levertség, igemód modo [Gramm.], stato d'animo, capriccio, atmosfera
hangzavar, kakofónia cacofonia
hangzókihagyás elisione
hangya formica
hangyasavas formico, formiche
hanta filastrocca, chiŕcchiera, tiritera, chiacchiera
hanta, szöveg, duma discorso
hányad, arány, viszony proporzione, dosaggio, misura, parte, riferimento
hányados frazione, frattura, quoziente
hanyagság indolenza
hanyatló, dekadens decadente
hánytató, hánytatószer vomitatorio, emetico
harag, ellenszenv, irigység, neheztelés risentimento, invidiare, rancore, invidia
harag, rosszakarat, gyűlölködés, rosszindulat nonostante, dispetto, rancore, nonostante, rancore
haragos incollerito, arrabbiato, irato
haragos viszonyban álló, kedvezőtlenül elfogult ostile, nemico, nemico
haragos, mogorva, zsémbes irascibile
harangrugó, gong gong
harangszó, harmónia, harangjáték suonare, suonare
harangszó, kondulás, harangozás rintocco, convincente
harántpólya, talpbőr, tekintet, hajlás, ív, züllés piegare, inchinare, piegatura, piegare, flessione
harapós, elpattanás, roppanás, kettétörés, mogorva accertamento
harc, csatározás, küzdelem, csata, kikopás, párbaj zuffa, lotta, mischia
harc, küzdelem, igyekezet combattimento, lotta, dibattarsi, combattimento
harcászati, taktikai tŕttica, tattico
harci játékok combattuto
harcias combattivo
harcias, harci, hadi, katonás marziale, guerresco
harcol, verekedik combattuto
harcos guerriero
harcos, aktivista, harcoló, aktíva militante
harcos, szószóló, küzdő combattente
harcos, vadászrepülőgép, verekedő, bokszoló caccia [Mil.], lottatore, lottatore
hárem harem, arem
hárfa arpa
hárfajátékos, hárfás arpista
harisnyakötő giarrettiera
harisnyanadrág collant, calza maglia, calzamaglia
harkály, fakopáncs picchio, picchio
hármas, háromszoros triplice, triplo
harmat gňmena, ristoro, rugiada, gňmena
harmatos rugiadoso
harminc trenta
harmónia hiánya, egyenetlenség, diszharmónia disarmonia
harmónia, egyezés, szerződés concordia, armonia
harmonika, tangóharmonika fisarmňnica, fisarmonica
harmónium armonio
három tre
háromlábú, bunsen-állvány tripode (m), cavalletto, treppiedi, cavalletto
háromszögtan, trigonometria trigonometria
háromszögű triangolare
háromszögű oromfal, dobüreg, dobhártya, timpanon timpano, timpano
háromszögű vonalzó, triangulum, háromszög triangolo
hárpia, tutaj, zsémbes nő, harapós nő, katamarán catamarano
hárs tiglio [Bot.]
harsány chiassoso
harsány, elképesztő, lelkesítő eccitante
harsona, remek ember, adu, ütőkártya, remek fickó brěscola, brěscola
hártya, vékony réteg, film pellicola, filmare, film, film
has, potroh addome, basso ventre
hasáb alakú, prizma alakú, prizmás, prizmás lőpor prismatico
hasadás, dohány, rés, kínai fessura, tinntinnare, tinntinnio, fessura, cinese
hasadás, hasadék, rés fessura
hasadék, hasítás crepatura, crepatura, scucitura
hashajtó lustrale, lustrale
hashajtó lassativo, purgante
hashajtó epurazione
hashajtó sók, purgáló sók salare, sali
hashártyagyulladás peritonite
hasi, has-, hasuszony ventrale
hasis hascisc
hasítás fenditura, fenditura
hasíték, betörés, sportbajnok, favorit, csattintás crepatura, crepatura, schiacciare, patatrac
hasmenés diarrea, diarrea
hasmenés diarrea, diarrea
hasnyálmirigy pancreas
hasonlat similitudine, paragone, paragone
hasonlíthatatlan incomparabile, senza esempio
hasonló, párhuzamos, szélességi kör, párja vminek parallelo, parallela
hasonló, rokon, unokaöccs, unokanővér, unokabátya cugina, cugino
hasonlóan, szintén ugualmente, ugualmente, altrettanto, parimenti
hasonlóképpen, egyaránt, egyformán altrettanto
hasonlóképpen, hasonlóan simile, similmente
hasonszenvi omeopatico
hasonszenvi gyógymód omeopatia
haspuffadás, belek felfúvódása, puffadás timpanite (f)
hasüregi, hasi addominale
használás, használat joga, használat, szokás adoperare, servirsi di, uso, uso
használat uso, uso
használatlan, csökkenés, lefolyócső, ugar, feldúlt eremo, eremo, spreco, sperperare, struggere
használaton kívüli disusato, in disuso
hasznos utile, utile
hasznos, segíteni kész, szolgálatkész servizievole, di ausilio
hasznosíthatóság, megfelelő alkalom, célszerűség opportunitŕ, attesa, aspettativa
hasznosított hulladék, megmentett holmi, mentés ricupero, salvataggio
hasznot hajtó, lukratív redditizio, lucrativo, lucroso
haszon, erősítés, nyereség, nagyobbodás, növekedés utile, prodotto, profitto, prodotto
haszon, zsákmány, préda, elhordott föld, meddő viziare, spoglia, bottino, deturpare (pr. -urpo)
haszonállatok, állatállomány, lábasjószág bestiame
haszontalan, céltalan ozioso, ozioso
haszontalan, gyámoltalan, gyám nélküli, tehetetlen indifeso, impacciato, impotente, impacciato
hasztalan, hiábavaló, használhatatlan inservibile, disůtile, inutile, inutile, vano 2.
hat, alkalmaz, vesz, kelendő, elfog, köt (cement) prese, trasse (past def. trarre)
-hat, -het, galagonya, május, lehet che + congunctivo
-hat, -het, galagonya, május, lehet potere
hatalmas, nyomós possente, potente, poderoso, valido, poderoso
hatalom, emelőhatás, eszköz, emelőerő sistema di leve, azione di una leva
hatalom, nagy mennyiségű potere
hatályos, dolgozó, döntő, műtéti, munkás attivo
hatálytalanítás, érvénytelenítés estenuazione
határ, befejeződés, végetvetés, rag, vég, végződés ultimazione, ultimazione
határ-, határvonal frontiera, frontiera
határkő, iránypont, feltűnő tereptárgy punto di riferimento, pietra miliare
határmegállapítás demarcazione
határolás, korlátozás, elhatárolás, elévülés limitazione
határos cingente
határozat, parancs, utasítás, szerzetesrend comando, lavorazione, comando, comméttere, ordine
határozatlan indeciso, incerto
határozatlanul, bizonytalanul malfermo, instabilmente
határozói avverbiale
határozott, döntő, meghatározott fisso
határozottság, keménység fermezza, risolutezza
határtalan, végtelen, korlátlan sconfinato, illimitato
határterület, országhatár, határ frontiera, frontiera
hatás, befolyás influire, influsso, influenza, influsso
hatás, behatás, nekiütődés, ütközés, kihatás influsso, influsso, impatto
hatás, tett, művelet, per, akció, taglejtés, csata lamentela, azione, effetto, procedimento, azione
hatásos impressionante
hatásos, célravezető, hatékony, hathatós, effektív effettivo, efficace, fattivo, veramente
hatásos, potens, közösülőképes, hathatós valido, potente, valido
hatásos, tiszteletet parancsoló imponente, maestoso
hatásosság, hatékonyság, hatóerő efficacia
hátborzongató, rémes macabro
hátgerincmasszázzsal gyógyító, csontrakó chiropratico
hathatósan esperto, esperto
hátizsák zaino
hátizsák zaino, zaino
hatlap, kockakő, köb, kocka, harmadik hatvány cubo
hatóerő, hatékonyság, termelékenység, hathatósság economicitŕ, efficienza
hátország, mögöttes terület entroterra
hatósági bizonyítvány, felhatalmazás, tanúság mandato di cattura, mandato, garanzia
hatósági ellenőr ispettore, controllore, controllore
hatosági igénybevétel, tengerentúli árurendelés tacca, dentellatura, capoverso rientrato [Tip.]
hatósági közeg, hivatalos, tisztviselő, hatósági ufficiale, ufficiale, funzionario, ufficiale
hátra arc! dietro front!, torna indietro!
hátralék, lemaradás, hátralékos tartozás arretrato, debitare
hátralék, remittenda, jogi váromány, többiek rimanenza, rimanenza, avanzo, resto
hátrány, megterhelés minorazione, situazione di inferioritŕ
hátrányos dannoso, dannoso
hátsó rész, comb, csípő, ívváll fianco, anca, lombo
hátsó rész, far, maradék, vége vminek, alja vminek groppa, torso
hátsórész, mögött indietro, appresso, dietro, in ritardo
hátszín, vesepecsenye lombata di manzo, lonza
hatszögletű, hatszögű, hatoldalú esagonale
háttér sfondo
hátul, ezelőtt, törekvő, támla, hátvéd, hátulja riverso (m), rovescio, tergo, suolo, dosso, suolo
hatvan sessanta, sessanta
hatvány, áram, sok, hatalom, nagyítás, nagy forza, potenza, potere, potenza, capacitŕ, vigore
hattyú cigno
havas, hófehér nevoso, nevoso
haverkodó, barátkozó amichevole, in amocizia
havibaj megszűnése, klimax, klimaktérium menopausa
ház hozzátartozó telekkel, épület, helyiség edifizio
hazafi, patrióta patriota
hazafiúi, hazafias, honvédő patriottico
hazai pályán, itthon, otthon, saját pályán in casa, in casa
hazai, belföldi nazionale, nazionale
hazai, belföldi, belső, belsejéből való territorio nazionale, interno [di regione]
hazai, házi, házilag készült, belföldön készült casareccio
hazajáró lélek apparizione, apparizione
házaló venditore ambulante
házas matrimoniale, sposato, sposato, accasato
házasság előtti prematrimoniale
házassági, házastársi maritale
házasságon kívül született, korcs, törvénytelen malnato
házasságtörés adulterino, adulterio, adulterio
házasságtörő férfi adultero
házasságtörő nő adultera
házastárs sposo, coniuge
házastárs, hitves, kísérőhajó circolare, coniuge, consorte
hazaszeretet, patriotizmus, hazafiasság patriottismo
hazatelepítés, visszahonosítás, repatriálás rimpatrio
házhely, fekvés, hely, telek posto, circostanza, loco (=luogo), sito 2., luogo
házi szennyvíz, szennyvíz, ipari szennyvíz acqua di scarico
házi telefon, duplex távbeszélőrendszer interfono
háziasszony padrona di casa, assistente di volo [femminile
háziasszony casalinga, massaia, padrona di casa
házigazda, szórakoztató, vendéglátó animatore, intrattenitore
házikó felhőkarcoló tetején, védőtető, előtető attico, tettoia, pensilina
házinéni affittacamere, padrona di casa
házisapka, vízmelléki csukóka, koponyatető papalina
háziúr padrone di casa, affittacamere
háziúr, sokaság, vendéglős, tömeg, fogadós armata [Mil.], ostia consacrata, ospitante, ospite
háznép, ház befogadóképessége, telt ház nidiata
házon kívüli, szabadban történő, szabadtéri al di fuori, all'aperto
házőrző kutya cane da guardia
háztartás abitanti della casa, comune, focolare domestico
háztartási robotgép impastatrice
háztulajdonos padrone di casa
hazudik mentito
hazudozó, hazug, hamis mendace, bugiardo
hazug ember, hazudozó bugiardo, bugiardo, mitomane
házsártos sgridare, inveire
hebehurgya, tapintatlan senza riguardi, privo di considerazione
hedonista edonistico
heg, sebhely, hegesedés, forradás rupe, sfregio, cicatrice, strato erboso
hegedű violino, violino
hegesztés helye, hegesztés saldare, puntatura
hegyes, kihegyezett, kihegyezés, elvékonyítás rastremazione
hegyesszöget alkotó, hegyesszögű acutangolo
hegyező, élesítő affilatoio
hegygerinc, tetőpont, csúcspont apice, apicale, vertice, culmine
hegyi patak, kopoltyú, 142 l (us), toka, 0, 0 branchia
hegyi patak, özön, ár torrente
hegyikristály, kavics sassolino, ciňttolo, ciottolo
hegylánc catena montuose
hegylánc sierra
hegymagasságú montuoso, montagnoso
hegynek felfelé in salita
hegynyereg, hátrész, nyereg, gerinc sella, sella
hegyvidéki, hegyvidék, felső-skóciai, felvidéki regione montuosa
héjas állat crostaceo
hektár ettaro
hekus, rézpénzdarab, rézedény, vörösréz, zsaru rame
helikopter elicottero, elicottero
helikopter-repülőtér, helikopter-leszállóhely eliporto
hellén, görög, hellénista tudós, görögös, ír ember greco antico
hely posto, vece
hely, térző, tér, távolság, időköz, szóköz, táv buca, largo (m), tratto 2., vano, buca, spazio
helybeli, állandó lakos, bennlakó, helytartó residente
helycsere baseballban inning [Sport.]
helycsere, áttérés, átirányítás, irányváltoztatás commutazione, commutazione
helyén álló, meg nem mozgatott, le nem beszélhető impassibile, impassibile
helyénvaló convenévole, equo, convenévole, equo, stare bene
helyes, el van intézve, rendben van bene, bene, buono, in ordine, in ordine, buono
helyes, szép, barátságos, szabatos, aranyos, apró caro, buono, simpatico, placevole, gentile, buono
helyesen, illően appropriatamente, correttamente
helyesen, valódi, szabályszerű, igazmondó, igaz vero, verace, vero
helyesírás, betűzés grafia
helyeslés visto, ammissione, nullaosta, benestare
helyettes, meghatalmazott, megbízott procura, procuratore, mandato
helyettesítés, kicserélés, visszahelyezés, pótlás sostituto, indennizzo, rimpiazzo, indennizzo
helyettesítő, pótszer sostituto, supplente, facente funzione, surrogato
helyez, vetés, odatesz, dobás, becsül, feltételez lancio, spinta, dare, mettere, mettere, posare
helyezkedő sito, situato, posto, posto
helyileg localmente, locale
helyleíró, topográfus, térképész topografo
helymeghatározás, helyszín, hely, fekvés circostanza, circostanza, ubicazione
helymeghatározás, lokalizálás, helyhez kötés localizzazione
helyrehozó, rendbehozó, egyenirányító, kijavító rettificatore, raddrizzatore
helytelen, rossz infondato, infondato, fasullo, difettoso, fasullo
helytelenítés dispiacere, disapprovazione, dispiacere
helytelenítés, kegyvesztettség, rosszallás sfavore, disapprovare
helytelenül, túlságosan, indokolatlanul indebitamente
helyváltoztatás progressione, progressione
helyzetpont-meghatározás, javítás, nehéz helyzet convenire 4, pčra [di droga], fissare, ribardire
henger cilindro
hengeres cilindrico
henyélő, lusta ozioso, ozioso, pigro, pigro
henyélő, naplopó, semmittevő, here, papucscipő poltrone, poltrone, perdigiorno, fannullone
hepciás ember, elült madár, izgága ember, kakas gallo, rubinetto
hercegi cím, derültség, nyugalom, higgadtság serenitŕ, ilaritŕ, ilaritŕ
hercegi, fejedelmi principesco
hercegné, hercegnő duca, duchessa, duchessa, duca
hercegné, hercegnő principessa
here coglione, testicoli
herél mén, állvány, csődör, tartó, salakdugasz, ló cavallo, cavalleria
herélt, kasztrált evirare, evirare
hering aringa [Zool.], aringa
hermafrodita, kettős ivarú, kétnemű, kétivarú ermafrodito
hernyó bruco, bruco
heroin eroina [droga], eroina
hervadás, kedvetlenség, bágyadtság, elernyedés intristire, calcare (v.i.)
hét settimana
hét, hetes sette
heted, hetedik settimo, settima
hétfő lunedí
heti settimanalmente, ebdomadario
hétköznap giorno feriale
hétköznapi, fesztelen, nem előírásos, keresetlen non formale, informale
hétköznapi, mindennapi quotidiano, giornaliero
hétköznapi, vendéglő, menü, rituálé, közönséges ordinario, normale, mediocre, ordinario, normale
hetven settanta
hetvenkedés, zaj, robaj, hencegés, háryjánoskodás scoppio d'ira, bravata, sfuriata
hetvenkedő, hencegés, hencegő spaccone, gradasso
hetvenkedő, nagyzoló, tivornyázó, dáridózó clamoroso, chiassoso, rumoroso, clamoroso
hetyke sfacciato, impertinente
hetyke, csintalan, szeles, elbizakodott, huncut vivace
hév, buzgalom, lelkesedés, mohóság voga, voga, zelo
heveny, csípős, lelkes, nem hajlékony, buzgó, éhes zelante, ansioso, avido, zelante, ansioso
hevenyészett vázlat, skicc, első terv sbozzo
hevenyészett, vázlatos, nagy vonásokban ecsetelt sommario, torbido, torbido
heves, kemény, felhevült, melegedés, melegen érző caldo, caloroso
hevesen ardentemente
hevesen emozionato, animatamente
hiány assenza, assenza, mancanza, mancare
hiány difetto, assenza, insufficienza, strettezza
hiány, nyomtatvány, nem nyerő sorsjegy, blanketta biglietto non vincente, scialbo, monotono, salve
hiányos, elégtelen, fogyatékos difettivo, deficiente
hiányos, elégtelen, gyér modesto, scarso, insufficiente, scarso, scarso
hiányosan táplál, alultáplált, hiányosan táplált denutrito
hiányosan, gyéren, szűken, szűkösen scarsamente
hiányosan, szűkösen, éppen csak, éppen hogy appena, appena
hiányosság, tökéletlenség pecca, vizio, avarěa, avarěa
hiányzó, nélkül, szűkölködő, híján, nélkülöző volente
hiba, vétség, érdemtelenség demerito
hibásan beállított, rosszul alkalmazkodó disadattato
hibátlan corretto, senza errori, corretto, senza errori
hibátlan immacolato
hibátlan, ép intero, globale, globale
hibátlan, tökéletes perfetto, perfetto, legittimo
hibátlanul immacolatamente
hibiszkusz ibisco
híd, bridzs, hegedűláb, orrnyereg ponte
hideg, fagyos, jeges, frigid frigido, frigido
hideg, fémből való, fémes, érc-, érből való, fém- metallico
hidegen gelidamente
hidegen, hűvösen, barátságtalanul secco (adv)
hidegrázás, borzalom, borzongás, iszonyatosság disgusto, raccapriccio, spavento, orrore, spaventi
hidegség freddezza
hidegség durezza, durezza
hidegvérű, sima, csend, nyugodt, szélcsend ristoro, ristoro, calmare, calmo, quiete, calma
hidra, tömlősbelű, vízikígyó, édesvízi hidra idra [Mit.]
hidrát idrato
hidrogénion, proton protone
hidrogénszulfát bisolfato
hiéna iena [Zool.]
híg annacquare
higany argento vivo, mercurio
higany argento vivo, mercurio, argento vivo
higgadt sereno, calmo, composta
higgadt, józan, mértékletes sobrio, digiuno, temperante
higgadt, összeszedett, fegyelmezett, összegyűjtött padrone di sé, raccolto, messo insieme
higgadtan, szelíden, békésen placidamente, serenamente
higiénia, egészségi viszonyok, közegészségügy risanamento, risanamento
higroszkópos, nedvszívó igroscopico
hígtrágya liquame
hígulás attenuazione
hihetetlen incredibile, incredibile
hihetetlen, alig hihető incomprensibile, incomprensibile, inconcepibile
hihető credibile, credibile
hihető, hitelt érdemlő credibile
hihetőség credibilitŕ
hím maschile, maschile, maschio, spina
himlő vaioloso
himlőhelyes butterato
hímnemű (névszó), férfias maschile, maschile, mascolino
hímvessző, százdolláros, hajóműhely, kert, fallosz ulna, cortile, pennone, iarda, cortile
hínár alga, alga
hindu, indiai, indus induista, indostano, indů
hiperbola iperbole [Geom.]
hiperbolikus iperbolico
hipnotikus ipnotico
hipnotizmus, hipnotizálás ipnotismo
hipnózis, hipnotikus állapot ipnosi
hipokrita ipocrita
hippi figlio dei fiori, hippy
hirdetés denuncia, inserzione, annuncio, annuncio, avviso
hirdetés denuncia, inserzione, inserzione, denuncia
hirdető inserente
hirdetőtábla cartellone, tabellone
hírek novitŕ, notizie, avviso, nuova, notizie
híres famoso, famoso, celebre, noto, preclaro, famoso
híres ember, elnevezés, hírnév, nagy név, név reputazione, nomare, reputazione, nome, cognome
híres, emlékezetes memorabile, memorando (lit.)
híres, friss, felkapott, pipa, szexis, szexi, ász forte [di odore], caldo, piccante [di cibo]
hirig, balhé rissa, maltrattare
hírmagyarázó commentatore
hírnév vanto, vanto
hírnév, fénylés, fény, zománcos csillogás, csillár lumiera
hírnév, jó hír fama, reputazione
hírnév, renomé celebritŕ
hírnök fattorino, fattorino, messaggero
hírnök, előfutár araldo
hirtelen behatolás, betörés, portyázás, behatolás incursione
hirtelen esésű scosceso
hirtelen haragú, váratlan repente, improvviso
hirtelen kitörés, kilövellés, hajrá, sugár spruzzare
hirtelen megállás, megrántás, rántás, akadály strattone
hirtelen szúrás, vezetőszár, előretörés, futószár affondo
hirtelenkedő, tüzes, zabolátlan, meggondolatlan veemente, veemente, impetuoso
hírverés, propaganda propaganda
hiszekegy, hitvallás, krédó credo
hiszékenység dabbenaggine
hisztéria isteria, isterismo
hisztérikus isterico, isterico
hisztérikus isterico
hit fede, fede
hit, hitvallás, hűség, ígéret, becsület fede, fede
hitehagyás apostasia
hitehagyott apostata
hitehagyott, perveltált nemi életű egyén traviare
hitehagyott, renegát traditore, rinnegato
hitel, felelősség, reménység, célvagyonrendelés fidanza (ant.), fidare, confidenza, confidenza
hiteles vero, vero, genuino
hiteles, hitelt érdemlő, autentikus autentico, genuino, vero, fedele
hitelesítés autentica, legalizzazione, documentazione
hitelesség legalitŕ, credibilitŕ, autenticitŕ, credibilitŕ
hitelező creditore, creditore
hitelező creditore
hitelkeret, kisajátítás, ráfordítás, felhasználás stanziamento
hitetlen tamás incredulo
hitetlen, gonosztevő, istentelen, bűnöző, gazfickó marrano
hitetlenség infedeltŕ
hitetlenség, hinni nem tudás miscredenza
hitoktatás, isteni természet, isten, hittudomány divinitŕ, teologia
hitrege, képzelt személy, képzelt dolog, mítosz mito
hitszakadás, skizma, egyházszakadás scisma
hittudomány, teológia teologia
hittudós, teológus teologo
hitvalló, valló, főiskolai tanár, professzor professore, professore
hitvány féreg, utolsó rongy alak, féregnyúlvány baco, verme
hitvány, gyarló infame, infame, vile
hitványság viltade
hitványság, hűtlenség, galádság, árulás, hitszegés perfidia
hitvédő, védő, apologéta, mentegető apologeta
hitvestárs, segítőtárs compagno, collaboratore, aiutante
hiú, hiábavaló, csalóka vanitoso, vano, vano
hiúz lince, lince [Zool]
hivatal, állomás, rang, pályaudvar, megálló, állás stazione
hivatal, kereskedés, színházi szerződés, műhely sportello, bottega (pl botteghe), impresa, impresa
hivatali, hierarchikus, rangsor szerinti, főpapi gerarchico
hivatalos közlemény, értesítő, közlöny bollettino, rapporto
hivatalos okirat, leírt dolog, bírói parancs mandato, documento, documento
hivatalos vizsgálat, kutatás, felkutatás, keresés cerca, ricerca
híve vkinek, csatlós, bérence vkinek, szolga scagnozzo, nudista
híve vminek sostare (or sostarsi), sostegno
híve vminek, rajongója vminek nudista, appassionato, pinzochera, fedele
hívek, alábbi, párthívek, követés, követők in, successivo, seguente
hívogató invitante
hívő credente
hízás, hízlaló, hizlaló, hízlalás impinguamento (m)
hízelgés lusinga, adulazione
hízelgő adulatore
hízelgő adulatorio, lusinghiero
hó, kokain neve, fioccare, nevicare
hobbi hobby, passatempo
hódítás, legyőzés, meghódítás conquista
hódító conquistatore
hódprém, sisakrostély, hód barba, castorino, castoro, uomo con la barba
hóember pupazzo di neve
hóesés nevata, nevicata
hógolyó palla di neve
hóhér boia, carnéfice
hóhér, ítéletvégrehajtó carnefice, giustiziere, giustiziere
hol ove, presso al quale, presso al quale, ove, dove
hold föld acro
hold, hónap luna
hold, mellékbolygó, mesterséges hold, műhold satellite, satellite, seguace
holdas táj, holdas tájkép paesaggio lunare
holdfogyatkozás eclissi lunare
holdkóros, alvajáró sonnambulo
holdkő pietra di luna
holdsarló, növekvő, félhold alakú házsor, félhold falce di luna, mezza luna, crescente [Rel.]
holdsütötte, holdvilágos, holdfényes illuminato dalla luna
holdvilág, holdfény chiaro di luna, lume di luna
holisztikus olistico
holland, holland nyelv, német, németalföldi olandese
hollandusok, hollandi olandese
holló corvino, corvo
holmi, kellék, cókmók attrezzi, armamentario
holmi, szerkezet, sebességfokozat, készülék andamento, marcia, andamento, ingranaggio
holnap oriente, domani
holnapután dopodomani, posdomani
holt, lélekszakadva, élettelen anelo
holtfáradt, elcsigázott, megcsömörlött, eltompult sfinito
hólyag, húgyhólyag, futballbelső pallone gonfiato, camera d'aria, vescica, vescica
homály, alkony, szürkület, félhomály crepuscolo
homály, hajszálnyi vmi, görfüggöny, üvegbura, árny ombra, rezzo, tinta, ombra, tinta
homály, sötétség, ismeretlenség, homályosság oscuritŕ
homályos, kétes értékű, kétértelmű, megbízhatatlan ambiguo, amběguo, amběguo, ambiguo
homályosan torbida
homályosság, ködösség nebbiositŕ, vaporositŕ
homályosság, sötétség oscuritŕ, oscuritŕ
homár aragosta, aragosta, astice
homeopata omeopata
homlok fronte
homlokegyenest ellenkező, sarki, ellenkező, sark- polare
homloklebeny-metszés lobotomia
homlokzat, épülethomlokzat, külszín, arculat frontale, facciata
homogén, egynemű omogeneo, omogeneo
homogenitás omogeneitŕ
homok sabbia, sabbia, rena
homokdomb, dűne, homokbucka duna
homokkő, föveny, jellemszilárdság, kőpor ghiaia, sabbia
homokozó cava di sabbia
homokszínű, sárgásbarna bruno
homorú, konkáv concavo
homoszexuális invertito [Chim.], invertito [Soc.], omosessuale
homoszexuális ember, hibbant, gyanús, dilinós bizzarro
homoszexuális férfi, ellenszenves férfi, cigaretta sigaretta, lavoraccio
homoszexuális férfi, homokos, buzeráns checca [spreg]
homoszexualitás omosessualitŕ
hon, családi, szülőföld, lakhely, bel-, helyére domestico, abitazione, ospizio, nazionale, casa
hónalj ascella
hónap mese, mese
hondurasi onduregno
honfitárs compatriota
honfitárs compaesano
honorárium, illeték, illetmény, fizetés, hűbér tassa, paga, tassa, costare, onorario, onorario
honvágy nostalgia di casa, nostalgia
hópárduc, uncia oncia
hópehely, hópihe fiocco di neve, fiocco di neve
horda, csorda orda, torma
hordalék, iszap insabbiare, limo
horderő, tartalmasság, terhesség gravidanza
hordható, viselhető portabile
hordképesség, tartalom, kapacitás, kihozatal capacitŕ, capacitŕ, portata
hordó barile, veggia (pl. vegge)
hordozó vettore
hordszék, alom, hordágy figliata [di animali], lettiga, strame, barella
horgászbot, rúd, pálca, vessző verga, marcire, verga, marcire, bacchetta, asta
horgony, csáklya, kapócsáklya, kutatóhorgony raffio, grappino, arpagone
horgony, műsorvezető, vasmacska ŕncora, ŕncora
horgonylánc, kábel, kikötőkötél, horgonykötél alzaia, piccola gomena, gherlino
horgonyzóhely, priccs, hely, kikötőhely, étkezde cabina, cuccetta, ancoraggio, ormeggio, abbordo
horgos, hajlott, kampós, kampóval ellátott adunco, fanatico, ricurvo
horkolás russare
horog, horgony, fogó, kihorgonyzás, csipesz uncinare
horoszkóp oroscopo
horpadás, erőszak, ütés helye ammaccatura, ammaccatura
horpadás, zúzódás, horzsolás, ütődés, ütés nyoma livido, acciaccatura, contusione, contusione
hosszában, oldala mellett, oldala mellé sotto bordo
hosszanti irányban, hosszirányban, hosszúkás lunghesso, per lungo
hosszasan, hossza vminek, sok idő, hosszú, hossz lungo, lungo, a lungo, vasto
hosszú élet longevitŕ
hosszú harisnya calza maglia, calza, calza maglia
hosszú lejáratú, hosszútávú a lunga scadenza
hosszú lépés, nagy lépés, terpesztávolság passo, passo, incedere
hosszúkás, meglehetősen hosszú oblungo, allungato, oblungo
hosszúnyelű serpenyő, támasztórúd, dugattyúagy ragno
hosszúság, hossz, tartam lunghezza, pezzo [di corda], volume, durata
hóvihar tempesta di neve, tempesta di neve
hozomány puntino, punto
hozomány dote
hozomány, letelepedés, gyarmat, elszámolás, telep determinazione, accordo, stanziamento
hozzáértő, alkalmas, képes idoneo, adatto, adatto, abile, capace, capace
hozzáférhető, elérhető, megközelíthető abbordabile, accessibile, abbordabile
hozzáférhetőség, elérhetőség accessibilitŕ, accessibilitŕ
hozzáfűzés, rányomás, ráragasztás, ráerősítés apposizione
hozzágondol, értesül, hozzáért compreso, intesi (pret. intendere)
hozzáillő convenire 2, idoneo, condegno, appropriato
hozzájárulás, forgatmány, hátirat, forgatmányozás notabene, attergato, visto (m), aggiunta, notabene
hozzárendezés, alkalmazás, hozzáalkalmazás adattamento, adattamento, adeguamento
hozzávetőleg, hozzávetőlegesen approssimativamente, verso, circa, verso, circa
hőcserementes, adiabatikus adiabatico
hölgy signora
hőmennyiségmérő, hőmennyiség-mérő calorimetro
hőmérő, lázmérő termometro
hőmérséklet temperatura, febbre, febbre
hőnfutás, túlhevítés, túlmelegedés, túlfűtés surriscaldamento
hörcsög criceto
hörghurut bronchite
hörgő-, hörg- bronchiale
hörpintés, korty libare, suggere (poet. succhiare), centellino (m)
hős eroe
hősies, emberfeletti, hősi eroico
hősnő eroina, eroina [persona]
hősugárzó, radiátor, emittáló anyag, fűtőtest radiatore
hőszabályzó, termosztát, hőfokszabályzó termostato
hőszállítás, áramvezetés, konvekció convezione
húgy, vizelet urina, orina, uroscopia
huligán teppista
huligán, garázda, csirkefogó, lármázó, verekedő chiassoso, attaccabrighe
huligán, kitartó, edzett, szívós, fáradságos ostinato, duro, ostinato
hulla, dög, tetem carcassa
hulla, holttest, tetem salma, salma
hulla, tetem cadavere, cadavere
hulla, tetem salma, cadavere, salma
hullamerevség rigiditŕ cadaverica
hullámmozgás, rengés, hullámzás, hullámosság ondulazione
hullámos ondulato, ondulato
hullámrajzoló, oszcillográf oscillografo
hullarabló szellem, vámpír demone necrofago
humán, emberséges, humánus, emberszerető caritatevole
humor, kedélyállapot, testnedv, vicc, komikum umorismo, spirto (= spirito)
humoros rajz, rajzvázlat, gúnyrajz, rajzfilm caricatura
humoros, mulatságos, tréfás umoristico
humusz, penész, forma, lápföld, öntőminta stampo, terriccio, muffa, forma, forma, foggiare
huncut gyerek, pajkos, pajkos tündér, gonoszkodó elfo
huncut, gaz brigantesco, monellesco
huncut, huncutkodó birichino
huncutság, rosta, festőkád, izé, rázógép, szénmosó crivello oscillante [Min.], giga [Mus.]
húr, akkord, hangszál, ívhúr accordo [Mus.], corda [Geom.], accordo, cňttimo
hurok, kelepce, háló, tőr tranello, tranello, vischio, trappola
hurut catarro
húsevő carnivoro
húsgombóc, fasírozott, marha, hólyag, buta  ember crocchetta, polpetta
húslevesfazék, leveses fazék, sűrített húsleves marmitta
húsos fogás entrata, partecipante
húsz venti
huszadik ventesimo
huszár cavalleggero
huzalcsíptető, óralánc rudacskája, kampószeg olivetta di alamaro, verificare, bavaglio
huzat, fedél, teríték, boríték, fedő, pénzfedezet cauzione, rivestimento, rivestimento, busta, plico
hű, lojális, kitartó leale, solidale, fedele, leale, fido, fido
hű, odaadó devoto, devoto
hűbéradó alól mentes, szabad, allodiális proprietŕ fondiaria assoluta
hűbéres, őrmester, testőr, fegyveres lovag sergente, brigadiere
hűhó, lárma, fontoskodás, zsivaj, faksznizás trambusto, scalpore
hülye alak, súlyzó manubrio, imbecille [Amer.]
hülyeség idiozia
hülyeség ocaggine, scempiaggine & scempiataggine, ocaggine
hülyéskedés, bolond dolog, ostobaság scemenza, ocaggine
hűség (leírásban), hajszálpontosság, pontosság precisione, esattezza
hűség, lojalitás lealtŕ, lealtŕ
hűséges, hű fedele, fido, fido
hűséges, kimeríthetetlen, kifogyhatatlan senza errori, attendibile, attenděbile
hűtlen sleale, infedele, infedele
hűtlen infido
hűtőközeg, hűtőszer, hűtő, fagyasztó anyag refrigerante
hűtőrács (autón), grill, rostonsült, rács pesce ai ferri, griglia, carne ai ferri
hűtőszekrény, frizsider, hűtő, jégszekrény frigorěfero, frigo, frigorěfero
hűtőszekrény, frizsider, hűtőgép, hűtőkészülék refrigerante, frigorěfero, frigorifero
hűtőszekrény, jégszekrény ghiacciaia
hűtőtáska refrigeratore
hüvely fodero, guaina [di spada]
hüvely, gubó, tok baccello
hüvelyes növény legume
hüvelyként környező, hüvelyi, tok alakú vaginale
hüvelykujj pollice, pollice
hüvelykujj körme unghia del pollice
hűvös, hideg frigido, fresco, infreddolito, fresco, frigido
ibolya violetta, viola, viola
ibolyántúli, ultraibolya ultravioletto
ide, erre in qua, qua, qui, per di qua
idealista idealista
idealista idealistico
idealizmus idealismo
ideg- nervoso, nervoso
idegekre menő, szűnni nem akaró, akadékoskodó assillante
idegen nyelv lingua straniera, lingua stranigra
idegen, tárgyhoz nem tartozó estraneo
idegengyűlölet xenofobia
idegenkedés riluttanza, avversione, avversione
idegenkedés, ellenszenv disgusto, disgusto
idegenszerű, külföldies, idegen hangzású, idegen stravagante
idegenvezető, futár corriere, staffetta
ideges eccitato
ideges fejfájás, ideges fejgörcs, migrén emicrania, emicrania
idegesítő irritante
idegesítő faticoso
idegfájdalom, idegzsába, neuralgia, idegfájás nevralgia
idegi, ideg- neurale
idegrost, izomrost, rostanyag, rost, elemi szál fibra [Amer.]
ideiglenes provvisorio, temporaneo, avventizio
ideológia, világnézet ideologia
ideológiai ideologico
ideológus ideologo
idéz, felidéz, elővarázsol evocare
idézés, idézet citazione
idézőjel virgolette
idillikus idilliaco, idillico
idioszinkrázia, jellemző sajátosság idiosincrasia
idióta scimunito, stolido, babbeo, beota, idiota, idiota
idő előtti, elhamarkodott, túl korai, korán érő prematuro, precoce, parto prematuro, prematuro
időben történő, időszerű, alkalmas, naprakész tempestivo, conforme al tempo, conforme al tempo
időben, jókor tempestivo, tempo (a ~), puntuale
időjelző, óra orologio
időközben nel frattempo, nel frattemoi
időközben nel frattemoi, frattempo, frattanto
időközben nel frattempo, nel frattemoi, frattanto
időközönként, időről-időre tanto (di ~ in ~), quando (di ~ in ~)
időközönként, néha, olykor, olykor-olykor quando (di ~ in ~)
időpocsékolás, időpazarlás perdita di tempo
időpont, nyomaték, jelentőség, pillanat momento, tratto 3., attimo, istante, momento
időre dolgozó, stopperóra, munkaidő-ellenőr cronometro, cronometro, autoscatto, cronometrista
időrendi, kronologikus cronologico
időrendi, kronologikus cronologico
idősebb rang, rangidősség, magasabb rang anzianitŕ
időszak, évszak, szezon, évad, idény stagione, aromatizzare, ammannire
időszerű opportuno, opportuno
időszerű, aktuális, híradó, helyi topico, conforme al tempo, conforme al tema
időszerűtlen, nem időszerű inopportuno
időtartam durata
időtlen senza tempo, infinito
időtöltés hobby, passatempo, passatempo
időtöltés, időpont, időszak, idő, korszak, taktus orario, epoca, lezione, occasione, tempo, volta
időtöltés, mulattatás, szórakozási lehetőség diporto
időtöltés, rendellenesen fejlődött szerv, játék sport, diporto
idővel, időben, idejében, jókor tempo (a ~)
időzés, tartózkodás, átmeneti tartózkodás soggiorno
ifjú, fiú, legény ragazzo
ifjú, ifjonc, kamasz, siheder giovinetto, ragazzo
ifjúkori, fiatal, ifjú, ifjúi, fiatalos, ifjonti giovanile, giovanile
ifjúság, ifjúkor, fiatalság adolescenza, adolescenza, gioventů
igaz volta vminek, igazmondás veridicitŕ
igaz, vegyítetlen, szívből jövő, komoly, egyenes sincero
igazán invero
igazgatói bizottság, igazgatói tanács, vezető elenco, elenco, annuario, annuario
igazhitűség, óhitűség ortodossia
igazi, ildomos, szűkebb értelemben vett, illendő adatto, appropriato
igazol, megtart, gyámolít, támaszt promuovere, fiancheggiare
igazolás (fasisztáé), tisztás spurgo
igazolás (okmányokkal) documentazione, attestazione, documentazione
igazolás, mentség, ürügy discolpa, giustificazione, scolpare, scusa, scusa
igazolvány, bírságcédula, címke, jegy, cédula biglietto, sorte, sorte, biglietto, tessera
igazság, valóság realtŕ, veritŕ
igazságos, méltányos equanime
igazságszolgáltatás, törvénykezés, hatáskör giurisdizione
igazságtalan, méltánytalan ingiusto
igazságtalanság ingiustizia
igehirdető, prédikátor, hitszónok predicatore
igen nagy, mammut-, mammut, óriás- mammut, enorme
igen sok, túl sok troppo, troppo
igen valószínű, igen valószínűen probabilmente
igen, igenis, sőt sě, si, sě, giŕ (affirms)
igenlő, megerősítő, állító affermativo, affermativa
igenlően, tényleg, kifejezetten addirittura, decisamente, proprio, positivamente
igénybevétel, rekvirálás requisizione
igényt emel, igényel, követeléssel lép fel, állít affermare, pretendere
igénytelen semplice, pudibondo, semplice, pudico, pudico
ígér promettere
igeragozás coniugazione
ígéret, fogadalom, döntés, elhatározás dissoluzione, dissoluzione, riuscita, risoluzione
ígéretes promettente, lusinghiero
igéző nő, varázslónő maga, maga
igyekezet incomodare, tentativo, sforzo
igyekezet tentativo, fatica, sforzo
igyekvő, törekvő, versengő ambito (m.)
iható bevibile, potabile
íjász arciere
ijedelem, pánik, rémület terrore, spavento, spaventi
ijedős, perlekedő, könnyen megbokrosodó, durcás stizzoso, irritabile
ijedség, ijedelem, riadalom, rút alak, ijedtség spaventi, spavento, spavento, paura, paura
ijedtség, aggodalom, riadó, riasztóberendezés preoccupazione, alarmo, timore, allarme
ijesztő, ijedező, ijedős, rettenetes, ijedt angoscioso, timido, angoscioso
ikra uova
ikrek gemelli
illatos profumato
illatos, illatot árasztó, illatosított, szagos odorifero, odoroso
illatosított odorante, profumato, subdorato
illedelmes, álszemérmes, negédesen finomkodó modesto, ritroso
illedelmes, tisztességes decoroso
illegális, törvényellenes illegale, illegale, illegale
illem, illendőség, tisztességtudás decenza
illemhely, nyilvános illemhely, kényelem piacere (m), convenienza
illesztési pont, illesztés unire, giuntura, associare, legare, giuntare, sč
illetlen turpe, indecente, indecente
illetlen, nem odavaló, téves, ízléstelen improprio
illetlenség, helytelenség improprietŕ
illetlenség, sikamlósság, trágárság, ocsmányság lascivia, lascivia, oscenitŕ
illetve, egyenként rispettivamente
illogikus, nem ésszerű, logikátlan illogico
illő, rendes, illedelmes, tűrhető decente, rispettabile, gentile, gentile, fecente
illusztráció, diagram, ábra, megjelenés, alakzat figura, cifra, novero, figura, novero, cifra
ilyen tale, siffatto, cotanto (cf tanto), cosiffatto
imádó adoratore
imádott venerato, adorato
imádság, ima, kérelem, kérés preghiera, preghiera, supplica
imént, éppen most, ez idő szerint, pár perce pur or, ora (or ~)
immúnis, mentes, nem fogékony esente, immune
import, horderő, árubehozatal, értelem importazione, significato, senso 3., importo
importőr importatore
impotencia impotenza
impotens impotente
impozáns, díszes, tekintélyes prestante, signorile
impresszionista impressionista
impresszionizmus impressionismo
improvizáció improvvisazione
ín nervo, tendine
inadekvát, nem kielégítő insufficiente, inadeguato
inaktív inattivo
inas nerboruto
inas, járőr, cserkész, felderítő ricognitore, ricognitore, esploratore
indítás, ihlet, indíték, impulzus, sugallat stimolo, impulso, impeto, slancio
indíték, ésszerűség, ok, értelem ragione, motivo, ragione
indíték, indokolás, okadatolás, motiváció, indok motivazione
indító iroda (légitársaságé) aerostazione
indító, ok, motívum, mozgató causale, motivo, motore (fig.), adito, movente
indítványozás, javaslat, indítvány, előterjesztés proposta, appoggio, appoggiatura
indokolás, előszó preambolo
indokolt, megalapozott valido, valevole, valevole
indonéz, indonéziai indonesiano
indukciós, áramgerjesztő, induktív, következtető induttivo
indulatos, ingerlékeny, borsos, borsos ízű pepato
influenza influenza, influenza
infrastruktúra, közlétesítmény-hálózat infrastruttura
inga pendolo
ingadozás, hullámzás ondeggiamento, oscillazione, oscillazione
ingadozó, hullámzó vacilncnve, vacillante
ingaforgalom, tiltótábla, szövőke, zsiliptábla navetta
ingatag járású, lábán bizonytalanul álló, támolygó ebbro, barcollante
ingatagság, ingatag volta vminek precarietŕ
ingatagság, változékonyság, instabilitás instabilitŕ
ingatlan, ingatlan vagyon proprietŕ immobiliare
ingerlő, ösztönzés incentivo
ingerült, éles rajzú, éles vonalú nervoso, emozionato, nervoso, emozionato
ingerültség, izgatás, irritálás, izgalmi állapot seccatura, irritazione, cruccio (pl. crucci)
ingó (vagyon), mozgatható, változó (ünnep) movibile
ingó hagyomány, örökség, hagyaték ereditŕ, legato
ingola, orsóhal lampreda [Zool.]
ingovány, posvány palude, pantano, pantano
ingoványos, mocsaras palustre, paludoso
ingváll, hajóközép, elkeskenyedő középrész, derék vita, cintola, vita
ingyen, hiába, ok nélkül in cambio di niente, ad ufo, ufo, per niente
ingyen, ingyenesen, ellenszolgáltatás nélkül esente dalle tasse, esente dalle tasse, ufo
inhibitor, gátlószer, védőszer, gátló inibitore
injekció, befecskendezés iniezione, siringa
inkább, első, elsőnek, ötös osztályzat, elsőként prima di tutto, dapprima, innanzitutto, dapprima
ínség difetto
inspiráció, ihlet, sugalmazás, belélegzés eccitamento, ispirazione, idea, estro 2., idea
inszoláció, napfénybesugárzás, naptájolás insolazione
inszurgens, lázadási, felkelési insurrezionale
intelligencia intelligenza, perspicacia, acutezza, notizie [pl]
intelligencia, ész, hozzáértés avveduto, accorto
intenzitás intensitŕ
intenzitás, tartósság, kitartás, erély, állomány forza, vigoria, vigoria, possa (f), possanza
intenzív, lelkes, szúró, buzgó, heves, hegyes nitido, pungente, penetrante, aguzzo, accanito
intenzív, rámenős, tökös, lendületes, aktív vivificatore
interferáló, interferencia, beavatkozó, zavaró frammettente
interjú abboccamento, intervistare, intervista
interjúvoló, kikérdező intervistatore
internált, bentlakó orvos medico [interno]
internátus, nevelőintézet, kollégium collegio, convitto
interpoláció interpolazione
intézkedik, gondoskodik, ad, szolgáltat, beszerez licitare, fornire
intézmény, egyetem istituto
intézményesített internato, istituzionalizzato
intézményi, intézményes legale, istituzionale
intézvényes, legtöbbet ígérő, rendelvényes, vevő compratore, compratore, acquirente
intim, csaknem, hajszálon múló, majdnem, szoros appresso, allato, presso, vicino, appo, presso
intonáció, hanglejtés, hangvétel cadenza, intonazione
intravénás endovenosa
intrika, machináció intrigo, macchinazione
intuitív intuitivo
invázió invasione, invasione, intrusione, violazione
invenciózus, leleményes, találékony inventivo
ínyenc ghiottone
ínyenc, ízes gustoso, gustoso
ínyencfalat, finomság, csemege, törékenység attenzione, delicatezza
ion ione
ion-, jón, ionos ionico
ionizálás, ionizációs kezelés ionizzazione
ionoszféra ionosfera
ipar, mesterség, kereskedelem, szakma, foglalkozás arte, impresa, mestiere, impresa, commercio, arte
ipar, szorgalom, iparág diligenza, applicazione, operositŕ, industria
iparkodó valente, diligente, industrioso, diligente
iparkodó, igyekvő diligente, diligente
iparos signora, omo, commerciante
irányában, -höz, felé, -be, -ig, -ra, -ba, -hez allo, al, a tavola, ad, a, in, alle, di, alla, in
irányadó eset, példa, precedens precedente, precedente
irányít errato
irányítás, fő, víz-odavezetés, vezetés, odavezetés principale, dominante, primo, conducente
irányítás, kormányrúd, vezetés, kormányzás barra [Mar.], tassa, timone [Mar.]
irányíthatóság, kezelhetőség, megvalósíthatóság arrendevolezza, maneggiabilitŕ
irányítófej, felülvizsgálat, jelenléti érme, fék esaminare, scacco, impedimento, verificare, freno
irányítószám numero di codice, numero di codice
irányítószám numero di codice postale, numero di codice
irányított rakéta, távirányítású rakéta missile teleguidato
irányjelző lampeggiatore
iránytűtartó abitacolo, chiesuola
irányzó személy, irányzó, tanács, tipp, pontozó indicatore, puntatore, lancetta, lancetta
írás, kézirat, írásbeli dolgozat, szövegkönyv copione, manoscritto, copione, sceneggiatura
írásban per scritto, scritto
írásbeli dolgozat, kísérlet, esszé esperimento, trattato, esperimento, dissertazione
írásmód, írásművészet, irodalmi alkotás, írás, mű scrivente, vergare, scrittura, scrittura
iratkapocs, gemkapocs grafetta
iratszekrény casellario, schedario
irattálca pratiche da evadere, cestello per la corrispondenz
irattáros, egyetemi irodavezető, anyakönyvvezető segretario, ufficiale di stato civile
irattáska, mappa, miniszteri tárca, aktatáska busta, cartella, portafoglio di immagini [Fot.
íres ember, híres ember, kitűnőség, híresség celebritŕ
irgalmas, kegyelmes misericordioso
irgalmatlan immite, spietato
irgalom, áldás, könyörületesség, kegyelem bene (m), pietŕ, impietosire, mercč, misericordia
irigy kritikus, igazságtalan kritikus, cenzor censore
irigy, irigykedő, rosszindulatú invidioso, invido, invidioso, d'invidia
irigylésre méltó invidiabile
irigység invidia, invidia, invidiare
irigység, sárgaság itterizia
író, írnok autore, scrittore, autore, quattrocentista
iroda, hivatal impiego, ufficio, impiego, ufficio
irodafőnök capoufficio
irodalmi letterario
irodalmi néger, szellem, hazajáró lélek, lélek spirto (= spirito), fantasma, spirito, anima
irodalom lettere
irodalom letteratura, letteratura
irodalom, latin és görög nyelv clŕssico
irónia, gúny ironia
ironikus ironico
ironikus, gúnyos ironico
írótoll, toll, töltés, írás, akol, járóka, gát, ól penna stilografica, penna, penna stilografica
irreális, nem valódi fantomatico, irreale, spettrale
irtó nagy ember, bálnahalász, irtó nagy dolog baleniere, baleniere
is, szintén pur, anche, pure, anche, altresě
iskolaépületek, vizsgáztató- és előadóterem, kar scuola
iskolásfiú, éretlen kölyök, diákfiú scolaro, collegiale
ismeretek, ismeret, tanultság, erudíció, tanítás erudizione, cultura, apprendimento, apprčndere
ismeretlen ember, külföldi, idegen estraneo, stranio
ismeretlen, fel nem ismert sconosciuto, sconosciuto
ismeretlen, tompa, zavaros, kétes hírű intenebrare, ermetico, ottenebrare, oscuro
ismeretlenség, névtelenség anonimato
ismerős, ismeretség, tudás conoscenza, cognizione, conoscenza, conoscente
ismert conosciuto, p.p. di to know, saputo, noto
ismertetés, expozé pubblica denuncia
ismertetőjel, bélyegző, bélyeg impressionare, impressione
ismérv, vizsga, vizsgálat, próbatégely, próbatétel cimento, saggio, provare, interrogare, prova
ismételt ripetuto
ismételt, megújult, felújult, megújított nuovo, rinnovato, ripresa [di azione]
ismétlés abitudine meccanica
ismétlődés, kiújulás, visszatérés replica, ripresa, ricorrenza
ismétlődő ripetitivo
istállózás, libéria, átruházás, egyenruha livrea, assisa
istencsapása, veszedelem, korbács, megpróbáltatás frustare, frusta
istenhozzád addio, addio, saluto, arrivederci
isteni, istenhez hasonlatos, istenhez hasonló divino
isteni, klassz, jó assi
istenkáromlás blasfeměa, bestemmia
istennő diva, dea
istenség deitŕ
istentelen, pogány pagano
iszákos inebbriare
iszákos ember sbevazzatore, sbevazzatore
iszik, részegeskedik, italozik, részeg ebro (= ebbro), ebbro, bevuto, ubriaco, ebbro
iszonyú, borzasztó orrendo, orrendo, orribile, mostruoso, spaventoso
iszonyúság, gazság, szörnyűség mostruositŕ, enormitŕ, enormitŕ, crimine
ital beveraggio [arc.], bevanda, bibita
ital, tütü, pia acquavite, acquavite
italbolt, büfé, söntés bčtvola, bar, pub
itallap, borlap lista dei vini, lista dei vini
itatóvályú abbeveratoio
ítélet, verdikt, vélemény giudizio, verdetto
ítélőképesség, tisztánlátás discernimento
itt nálunk, minálunk, erre mifelénk, itt, erre qua, di quŕ, di qua, qua
itt, ebben qui allegato, nella presente
itt, ide quě, lŕ, quivi, ecco, quite, qua, questo luogo
itt, itt mifelénk quaggiů
ittas, párolt, megfőtt, forrpontra hozott, főtt cotto, cotto, bollito
ivadék, utód, leszármazott discendente, discendente, discendente
ivadék, visszaütés, kellemetlen ember, jövedelem cogliere, farsi, venni, prendere, ritrarre 3.
ivás, nedvesség, esős, vizes, eső bagnato, madido, umido, umido, bagnato, immollare
ívbolt, lépcsőkifalazás, ráfalazás, lépcsőzug pennacchio
ívcső, görbület, könyök, könyökidom, hajlat gomito
ívnagyság, formátum, alak formato
ivóvizes hordó, hordó, hordócska, kis hordó barilotto, birra alla spina
íz, puff neki, egy árnyalatnyi, zamat, mellékíz schiocco, sapore, schioccare un bacio
ízesített condito, condito
ízesített condito, condito
ízetlen insipido, insulso
izgága, rühes, nyughatatlan, viszketős, rühös pruriginoso
izgalmas, szenzációs emozionante, emozionante, romanzo, film]
izgalmi állapot eccitazione, eccitazione
izgalom sbaraglio
izgalomban, kíváncsian, lábujjhegy, lábujjhegyen strisciare, punta di piedi
izgatás, forrás, felizgatás, forrongás, erjesztés fermentazione
izgatott, mozgalmas, nyugtalan febbrile
izgatottság, zavarkeltés perturbazione
ízlés, gusztus, élvezet gusto, gusto, entusiasmo
ízlés, megízlelés, ízlelés, íz, érzék gustare, costare, sapore, gusto
ízléses, jóízű gustoso, gustoso
izmos, robusztus, szilárd valido, robusto, valido
izmos, vaskos, tagbaszakadt, sűrű robusto
izmosság, erőteljesség robustezza
izobár isobara
izoklinavonal, izoklin, izoklina, azonos lejtésű isoclina
izom muscolare, muscoloso
izomer isomero
izomerő, izom muscolo
izom-összehúzódás, összehúzódás, vonás trazionre
izomzat muscolatura
izotóp isotopo
Izraelből való, izraeli israeliano
izraelita, zsidó, héber nyelv, héber, zsidó ember ebraico, ebreo
ízületi gyulladásos artritico
izzadság, izzadás, veríték sudore
izzó incandescente, incandescente
jacht panfilo, yacht
jaguár giaguaro
jajveszékelés, jajveszékelő, panaszos sivítás piangoloso
jampec zerbinotto, vagheggino, zerbinotto, bellimbusto
Japán Giappone
japán, japán nyelv, japán ember giapponese, Giapponese
japán, japán nyelv, japán ember nipponico
japán, szigetelőlakk Giappone
járás, menet viaggiare, viaggio, andara
járás, sétány, gyaloglás, járásmód passeggiata, camminata, corro, marcia, giro
járatlan vmiben novizio, poco abile
járatlan, nem hozzáértő inesperto
járda marciapiede
járdasziget, óvóhely, mentsvár rifugio, ricetto
járható, elég jó, keresztezhető, tűrhető valicabile, passabile, transitabile
járhatóság, használhatóság viabilitŕ, praticabilitŕ [di strade]
járóka box [per bambini]
járőr kocsi autocivetta
járőr, őrs, őrjárat pattuglia, ronda
járőrkocsi, országúti járőrkocsi volante, squadra mobile
járulék, hozzávaló, tartozék annessi, annessi
járvány epidemia, epideměa, lue, epidemico
jászol greppia, mangiatoia
játék a betűkkel, négykézláb való keresés scarabocchiare, scarabocchio, strisciare, sgorbio
játék, gyors váltakozás, szórakozás giuoco, giuocare, spettacolo, spettacolo, pezzo
játék-, pici, apró, gyermek-, játékszer vezzo 2, frascheggiare, giocŕttolo, giocattolo
játék, vetélkedő, furcsa figura, szóbeli vizsga quiz
játékasztal, tanács, keménypapír, sakktábla, koszt bordo, commissione, commissione, bordo, tavola
játékautomata videogioco
játékkocka, játékkocka, kockázás, dobókocka, kocka cubo
játékos giocatore
játékos kedvű allegro, vivace, allegro, gaio
játékpénz, jelkép, jelképes, tantusz, részleges arra
játéksárkány, pinceváltó, szívességi váltó nibbio [Zool.], aquilone
játékszer vezzo 2
játékvezető, bíró arbitro, arbitro
játszószelep, csappantyú, regiszterszelep, ventil stantuffo, pistone
jávai giavanese
javaslattételi jog, kezdeményezés, bevezető iniziativa
javítás, kijavítás, tatarozás, rendbehozás riparazione, stato, accomodare, restauro, raddobbo
javíthatatlan ember, megerőltető, reménytelen alak teso, rigido, rigido, tesa
jávorszarvas alce [Zool.], alce
jég gelato, diaccio, gelato, ghiaccio
jégártól hagyott törmelékkúp, gleccserturzás morena
jégcsap ghiacciolo
jeges, hideg ghiacciato, ghiacciato, gelido
jégeső, köszöntés grido di saluto, grandine, grandinare, grŕndine
jéggel körülvett, befagyott, jégbe szorult circondato dai ghiacci
jégkrém ghiacciolo
jégkunyhó igloo
jégmadár alcione, martin pescatore [Zool.]
jégszem, jégesőszem chicco di grandine
jégtorlasz, málha, poggyász, tömeg, batyu, doboz imballaggio, fagotto, carico, zaino, abballare
jégvirág, zúzmara rima, brina, amer. per rhyme
jégvirág, zúzmara, fagy brina, maturo, gelata, gelo, gelo
jégvirágos, zúzmarás, jeges freddoloso, freddoloso
jegyes, szerelmes, babája vkinek, szerető innamorato, amore 3
jegygyűrű, karikagyűrű anello matrimoniale
jegypénztár biglietteriŕ, biglietteria
jegyzék, katalógus catŕlogo
jegyzék, katalógus catalogo, catŕlogo
jegyzési felhívás, ismertetés, prospektus prospetto, programma
jegyzetfüzet taccuino
jegyzetfüzet quaderno, quaderno, taccuino, blocchetto, taccuino
jegyzőkönyv rapporto
jehu mascalzone, mascalzone
jel logo, marchio [di un'azienda], logotipo
jel, címtábla, cégtábla, cégér, jelzőtábla simbolo, affisso, scudo, affisso, soscrivere
jel, szimbólum, jelkép segno 2., simbolo, simbolo, distintivo
jelenés fenomeno, fenomeno, apparizione
jelenleg oggigiorno, oggigiorno
jelenlét presenza, presenza, cospetto
jelenlét, látogatás, ápolás, látogatottság manutenzione, assistenza, presenza, presenza
jelenlevő, jelen, ajándék, azonnali, mostani presente (m), presente, corrente, mettere avanti
jelenlevők presenti
jelenség fenomeno, fenomeno
jelenség, féle, formában készített étel, fajta forma, forma, foggiare, formare, formare, sagoma
jelent, akar, szándékozik, ért vhogyan intesi (pret. intendere)
jelentékeny, számottevő, tetemes, tekintélyes vistoso, rilevante, rilevante, vistoso
jelentéktelenség, fontosság hiánya cosa di nessuna importanza, scarsa importanza
jelentéktelenség, tapintat, léhaság facilitŕ, leggerezza, facilitŕ
jelentés, jelentő, szándékú, kifejező accezione, senso 2., significato, levatura
jelentkező aspirante, aspirante
jelentkező, belépő, pályakezdő, kezdő concorrente, partecipante, partecipante
jelentő, jelentő mód indicativo
jelentőségteljes significativo
jeles, előkelő famoso, inclito, illustre, inclito, famoso
jelképes ábrázolás, jelkép, embléma stemma, stemma, simbolo, emblema
jelképes, szimbolikus emblematico
jelleg, faj, válfaj, szíves genere, benevolo, valevole, razza, lusinghiero
jellemvonás, jellemző, jellegzetesség qualitŕ, qualitŕ, caratteristico, caratteristica
jellemző sajátossággal bíró peculiare, individuale
jellemző vonás, furcsaság, sajátosság, sajátság peculiaritŕ
jellemző vonás, jellegzetesség, jelleg tocco, tratto
jelmagyarázat, jelölés, átírás, jelölési mód numerazione, notazione
jelmez, ruha, kosztüm, viselet maschera, costume
jelmondat (szalagon), kacskaringó, csigavonal sfogliare, chiocciola, rotolo, decorazione
jelölés marcatura
jelölés, ajánlás nomina, nomina
jelölt, pályázó, kandidátus candidato
jelszó parola d'ordine
jelvény scudetto
jelzálog, betáblázás, teher ipoteca
jelzés accezione, levatura, accezione, significato
jelző, módbeliség, alakiság, érzékelési csatorna modalitŕ
jelzőcsap, aknamélység-mutató, mérőműszer, tű parametro, indicatore
jelzőfény, elemlámpa, vaku, villanófény, zseblámpa flash
jelzőszám, kitevő, hatványkitevő, kitevő, kompasz elenco, riferimento, riferimento, segno, indice
jenki yankee
jenki, tépés, rántás strattone, estrarre
jérce pollastrella
jó (emlékezőtehetség), ellenálló tenace
jó alakú, nagy mellű accatastato
jó család, család-, nemesi származás, családi famiglia, schiatta
jó étvággyal, bőségesen, szívélyesen, alaposan amore (con ~), vivamente
jó illatú, illatos, jó szagú profumante, fragrante, profumante
jó magaviselet, szép rend, rendszeretet, rend ordinatezza, disciplina
jó minőség, szívjóság, jóság bontŕ
jó minőség, szívjóság, jóság gentilezza
jó modorú, jómodorú, illemtudó, udvarias beneducato
jó régen molto tempo fa, da molto tempo
jó szándékú, érdemes, érdemdús, dicséretes meritorio, benemerito
jó szórakozás, kellemes időtöltés, piknik picnic, scampagnata
jó, frankó, igényeknek megfelelő, oltári eccellente
jóakarat, jóindulat benignitŕ, benevolenza
jobb kéz diritto (mano ~)
jobbára, főleg in prima linea, generalmente
jobbkezes, ügyes lesto, sveglio, lesto
jobbra, jobb felé a destra, a destra
jód iodio, tintura di iodio
jódli gorgheggiare
jogar, királyi hatalom, királyi kormánypálca scettro
jogar, kormánypálca, szerecsendió, buzogány mazza
jogász giurista, giurista
jogérvényes ítélet sentenza
joghurt yogurt
joghurt yogurt
jogi eljárás procedimento legale, procedimento legale
jogi személy ente morale
jogkorlátozás, rövidítés accorciature
jogos, bírósági, jogi, törvényszerű, legális, jog giurědico, lecito, legale, giudiziario, legale
jogos, tisztességes retto, dabbene, dabbene
jogosítatlan, jogosulatlan, illetéktelen non autorizzato, non autorizzato
jogszabály, törvény legge, diritto, giurisprudenza, legge
jogszerűség, törvényesség legittimitŕ, legittimitŕ, legalitŕ
jogtalan, igazságtalan, törvénytelen iniquo
jogtanácsos, tanácsadás, tanács, ügyész, ügyvéd consiglio, consiglio
jogtanácsos, városi tiszti ügyész, üzletszerző legale, legale
jogtudomány giurisprudenza
jogutód seguace, successore, seguace
jóhiszeműség, nyíltság sinceritŕ
jóindulatú manó, boksz fényképező gép, tündérke coccinella [Scout]
jóindulatú, kegyes fausto, propizio
jókedvű lieto, festevole, festevole, giocondo, giocondo
jóképű di bell'aspetto
jókívánság, gratuláció, szerencsekívánat felicitazione, felicitazioni
jól hangzó, zenés játék, zenei, zenés film, zenés musicale
jól ismert notorio
jól menő, boldoguló, prosperáló, növekvő, virágzó prospero, vigoroso
jólét, prosperálás, boldogulás, konjunktúra prosperitŕ
jólét, vigasz, vigasztalás refrigerio, consolazione, agio, comoditŕ, conforto
jóllakottság, bőség, árubőség eccesso
jóllakottság, kielégültség sazietŕ, sazietŕ
jómódú, gazdag, tehetős abbiente
jonquille-nárcisz, szelíd sárga kanári giunchiglia [Bot.]
jós, igazmondó, ájtatos manó, jövendőmondó indovino, chiromante, chiromante
jós, jósnő indovino, chiromante
jós, látnok, próféta vaticino, profeta
jós, orákulum, nagy bölcsesség, nagy bölcs oracolo
jótállás, garancia garanzia, garanzia
jótálló, kezes, szavatos, biztosítékot adó személy garante, garante
jótékony, jóakaratú, szíves ben disposto, benčvolo, benevolo
jótékonyság, jóakarat, jóindulat gentilezza, benvolenza
jótétemény utilitŕ, beneficio, guadagno, giovamento, guadagno
jótevő benefattore
jóváhagyás, érvényesítés convalida
jóváhagyólag, helyeslően, elismerően assenziente, assenziente
jóval előtte, már régen molto tempo prima
jóval utána molto tempo dopo
jóvátehetetlen, helyrehozhatatlan, pótolhatatlan irreparabile
józan ész senso (buon ~), buonsenso
józan ész, józanság ragione, ragionevolezza, salute mantale
józan ítéletű, józan eszű giudizioso, assennato, perspicace
jön vhova, létezik stato
jön, származik, történik, megtesz (utat), lesz venni
jövedelem reddito, rendita, reddito
jövedelem, bevétel, hozadék incasso, guadagno, guadagno, provento
jövedelmező lucroso, lucroso
jövedelmező állások bottino
jövendő, jövőbeli, jövő, jövő idő, leendő in futuro, futuro
jövendölés profezia, pronostico, vaticinio, predizione
jövevény, vendég ospite, ospite
jubileum, évforduló giubileo
jugoszláv iugoslavo
juharfa, jávorfa, juhar, jávor acero
juta iuta
jutalmat érdemlő, dicséretet érdemlő meritevole
jutalmazó, kifizetődő, kielégítő gratificante
jutalom, lovaggá ütés lode, accollata, distinzione, distinzione
kábelakna, búvónyílás, búvólyuk botola
kábelsaru, lelógó vég, forrasztócsúcs, közhely scudo, cartellino, etichetta, scudo
kabin, alkóv, hálófülke, öltöző cubicolo, cella, cella
kábítószer, kábítószer rabja, bódító, narkós stupefacente, narcotico
kábítószer-élvező, narkós, kábítószerárus drogato
kabóca cicala
kábulat assordare, abbarbagliare
kacagó, nevető, nevetés, nevetős allegro, ridente
kacarászás, vihogás, kuncogás ridacchiare, ghigno, ghigno
kacér nő civetta (far la ~)
kacér, kokett vano, civettuolo, vano, civettuolo
kacs, filmelőzetes, utánfutó, kúszónövény, inda presentazione di film, nudista, rimorchio
kacsa, vizelde, vizelőedény orinale, pitale
kád, dézsa tinozza, bigoncio
kadét, hadapród, gyakornok, kisebbik fiú cadetto, accademista
kadmium cadmio
kaftán caffettano
kagyló, kagylóhéj conchiglia, coccia
kagyló, kék kagyló mitilo, muscolo [Zool.], cozza, conchiglia
kagyló, sikattyú, szorítókeret, lucskos, enyvező arsella, mollusco
kagylóhéj, tolózár, elektroncső, rádiócső, szelep valvola, valvola, valvola
kajak canoa esquimese, kayak
kajánul, gonoszul, rosszhiszeműen, szándékosan malizioso, malignamente
kajmán caimano
kajütös motorjacht, motoros hajó cabinato
kakaó cacao
kakas (puskán), kalapács, kalapácscsont, pöröly martello
kakukkfű timo, timo
kalamajka, zűr urla, sommossa, sommossa, zuffa
kaland, merész vállalkozás avventura
kalandos utazás, odüsszea peregrinazione, peregrinazione
kalandozás, kóborlás, kószálás vagabondaggio, ramingare, aggirarsi
kalandozás, vándorlás, barangolás, kószáló ramingo (pl. -inghi)
kalandozó, diszkurzív, beigazoló, összefüggéstelen digressivo, che divaga
kalap, fejszerszám, fejrevaló, fejfedő, aknatorony copricapo
kalapács, döngölő, sulyok, ütő martello di legno, maglio
kalapos, magányos őserdőlakó cappellaio
kalauz, ellenőr, karmester, jegyszedő bigliettaio, bigliettaio, conduttore
kaliforniai málnafaj mora selvatica [Bot.]
kalikó, muszlin, karton, csalánszövet mussola
kalitka, hadifogolytábor gabbia
kálium-karbonát, hamuzsír potassa caustica, carbonato di potassio
kalkulátor, zsebszámológép calcolatore, prontuario per calcoli
kalmárszellem, nyerészkedés, üzérkedés affarismo
kalória caloria, caloria
kalorimetria, hőmennyiség-mérés calorimetria
kalózhajó, kalóz pirata, pirata, corsaro
kamasz adolescente
kamaszkor adolescenza
kambodzsai cambogiano
kaméleon camaleonte
kamikaze kamikaze, suicida
kamilla camomilla
kamion autoarticolato
kan, vaddisznó, vadkan, kan disznó cinghiale, verro
kanadai canadese
kanál, teknő, hangsiklás, puttony, jó fogás, szapó pala, attěngere, mestolo, mestola
kanálnyi cucchiaiata
kanapé, dívány, háromüléses kanapé, pamlag sofŕ, sofŕ
kanapé, vacok, dívány, háromüléses kanapé sofŕ, divano, sofŕ, coltrice, divano
kanárifajta, bukógalamb, kötelék, mángorlófa rullo, ruolo
kanárisárga, kanári, kanárimadár, besúgó canarino
kancellár cancelliere, cancelliere, rettore
kancsó, börtön, siti, dutyi, korsó, köcsög bricco, vaso, caraffa, vaso, brocca, caraffa
kandalló caminetto, fumaiolo, fumaiolo, camino
kánikulai nap, igen nagy vmi, igen klassz vmi giornata caldissima, senzazione, che brucia
kantár briglia
kanyargás, felhúzás (óráé), kanyargós, kanyarodó curva, avvolgimento
kanyarodás, fordulat deviazione
kanyarodás, kifordítás, fordulás, kanyar, fordítás tornitura
káosz viluppo, caos, caos, baraonda, viluppo
kaotikus, zűrzavaros caotico, babelico
kapa razzolare, zappa
kapacitás, kondenzátor, sűrítő condensatore, condensatore
kaparás, megtakarított pénzecske, dörzsölés raschiatura, raschiatoio
kaparó, sárkaparó, vakaró raschietto, ruspa, scarafaggio
kaparó, szálkás (írás), vakaró, viszkető graffiato
kaparólapát, gyülevész nép, piszkavas, kavarólapát ciurmaglia, turba, genia, genia
kapaszkodó balaustrada, corrimano, balaustra
kapcsolat, összefüggés nesso
kapcsolatban nem levő sconnesso
kapcsoló, villanykapcsoló congiuntura, congiuntura, contatto
kapcsolódás connessione
kapcsolódó imparentato
kapcsolólemez, nagy sebesség, csíptető, klipsz molletta da bucato, morsetto
kapcsolótábla cruscotto
kapható, megszerezhető, elérhető ottenibile, ottenibile
kapitány (hajóé), tanár, úr vmi fölött, fiatalúr dominare, maestro, mastro, padrone, campione
kapituláció, megadás, felsorolás capitolazione
kapkodás, lecsapás, csapadék, lecsapódás, kiváltás precipitazione
káplán cappellano
káplár, testi, tizedes caporale, corporale
káposzta, fejes káposzta cavolo, cŕvolo
kappan cappone
káprázatos, kápráztató, pazar, bámulatos, fényűző sfarzoso (adj)
kaptafa, elmúlt, végleges, múlt, utolsónak, vég infine, durare, ultimo, reggersi, scorso, scorso
kaptafa, fa, munkapad, keresztfa, dúc, támfa, bitó albero, pianta, albero, ŕlbero
káptalan, fejezet capitolo, settore, settore
kapu valvola, cancello, stolto, valvola, porta
kapus portinaio
kapusfülke, portáslakás, kunyhó, portásfülke, lak depositare, capanno [per cacciatori], guardiola
kapuszín, kapualj, kapubejárat, szállítóvájat ingresso
kár difetto
kar (polipé) tentacolo
kár, hídvám, vám, vámszedési jog, harangszó pedaggio
kár, kiadás, költség emissione, dispendio, spese, spesa, dispendio
karám, font sterling, ól recinto per animali, lira sterlina, libbra
karambol, ütközés, összeütközés collisione, urto
karát carato, carato
karban énekelt refrén, kardal, énekkar, refrén coro, coro, ritornello, ritornello
karbantartás, gondozás, figyelem, gond attenti, attenzione, attenzione
karbantartás, kezelés, szerviz, eltartás, ellátás sostentamento, manutenzione, economato
karbid carburo
karbolsav, kreozot creosoto
karbonát carbonato
karbonpapír, elszíneződött ipari gyémánt, másolat carboniero, carbonio
karcolás, rovás, hangszerelés, pontszerzés raschiatura, orchestrazione
karcsapás, felvillanás (gondolaté), szélhűdés tratto 4., carezza, accarezzare, riga, colpo
kard acciaro (poet.), acciaio, spada, brando (poet.)
kard, acél fűzőmerevítő, fenőacél, acél, penge acciao, acciaio, acciaro (poet.)
kardigán giacca a maglia
karfa bracciuolo, bracciuolo
karfa, korlát, sín, rács, rácsozat, tartó rotaia, binario, traversa, rotaia, barra, binario
karfiol cavolfiore
kárhozat dannazione
karikás ostor, terelőostor frusta, frusta
karima, perem flangia
karizmatikus carismatico
karnevál, farsang carnevale
káró diamanti
karóbab, paszuly, birkagulyás babbal és répával fagiuolo, fagiolo bianco, fagiuolo bianco
károgás, brekegés gracidare
karom, szög, köröm unghia, chiodo, inchiodare
karórépa, svéd, svéd ember svedese, Svedese
karosszék poltrona, poltrona
karosszék bergere, sedia con braccioli, poltroncina
karperec, karkötő braccialetto, bracciale, monile (m), braccialetto
kárpitos tappezziere, tappezziere
karrier, előmenetel, rohanás, életpálya carriera, carriera, pista, pista
kártalanítás, jóvátétel risarcimento
kártékony elem, göthös ló, cingár ember, gyom, gaz razzolare, erbaccia
kártérítés, elégtétel, fájdalomdíj, kárpótlás mercede
kartonkötés, deszkaburkolat, hajóraszállás, penzió imbarco, tavolato [Mar.], abbordaggio, abbordo
kartonpapír, karton cartone, cartone
kártya, kartotékok carte
karzat, erkély, balkon terrazzo, verone, ballatoio, balcone, terrazzino
kása, gyümölcspép, pép pasta [di cellulosa], polpa, pappa
kasmír, kasmírszövet cachemire
kaszt privilegio sociale, casta, casta
katakomba catacomba
katalitikus catalitico
katalizátor acceleratore, acceleratore, catalizzatore
katalízis catalisi
katapult catapulta, avventare
katasztrófa, szerencsétlenség guaio, disastro, malanno, malanno, sciagura
katasztrofális catastrofale, catastrofico, catastrofale
katasztrofális disastroso, catastrofale, catastrofale
kategorikus, feltétlen categorico
katekézis, káté, katekizmus, hitoktatás catechismo
katicabogár coccinella
katlan, üst caldaio, calderone, paiolo
katód catodo
katolikus pap sacerdote, prete, sacerdote
katona, véderő tagja, haderő tagja, szerelő soldato
katonai jellegű paramilitare
katonai poggyászvonat, trén, poggyászvonat salmeria
katonaláda cassapanca, cassapanca
katonaszökevény, szökevény disertore
kavarodás, kavarás, sürgölődés, keverés, siti commuňvere, muovere, tumulto
kavarodás, perpatvar, kalamajka, ricsaj, hűhó, zűr putiferio
kavarodás, zenebona, zrí, összeszólalkozás, zűr scompiglio, chiasso, sommossa
kávécserje, kávé caffč
kávéfőző gép, folyadékszűrő készülék caffettiera a filtro, caffettiera
kávéskancsó bricco, bricco, caffettiera
kaviár caviale
kavics, kőtörmelék, omladék pietrisco, pietrisco, ghiaia
kavicsos sassoso
kazán caldaia
kazánköves, vízköves, pikkelyesen hámló, hályogos squamoso
kebel, mell, csecs, lelkiismeret, fehér hús, emlő torace, torace, seno, mammella, tetta, poppa
kecses, méltóságteljes leggiadro, garbato, grazioso, grazioso
kedélyállapot, életfelfogás stato d'animo
kedélyes, jó természetű, jólelkű, szeretetre méltó cortese, gradevole, gradevole, benevolo, cortese
kedv, szerepkör, sorállás, szerep, figyelmeztetés spunto, imbeccata
kedv, vonzalom, szeretet, vonzódás gradimento, preferenza, gusto
kedvenc beniamino
kedves, kedvenc prediletto, amore 3, prediletto
kedves, szeretetre méltó amabile
kedves, szerető innamorato 2., innamorato, bello (m), amante
kedvesen közvetlen, könnyed informale
kedvesen, jóindulatú, szívélyesen per favore, benevolo, valevole, gentile
kedveskedés, gyengédség espressione affettuosa, affettuositŕ, affettuositŕ
kedvesség cortesia
kedvetlen apatico, svogliato, svogliato, svogliato
kedvezményben részesítés, kedvezés, előléptetés promozione
kedvezményes preferenziale
kedvező opportuno, opportuno, lusinghiero
kedvező propizio, fortunato
kedvező alkalom, alkalom, alkalmas idő opportunitŕ, occorrenza, occorrenza, eventualitŕ
kedvezőtlen sfavorevole, sfavorevole
kegyelem, enyheség, irgalom, irgalmasság indulgenza, indulgenza
kegyelem, kellem, szigorlatra bocsátás, kecsesség garbo 2, grazia, grazia, mercč, grazia, mercede
kegyelmes, enyhe, irgalmas clemente
kegyes, jámbor, istenfélő pio, pio
kegyetlen offensivo, sarcasrico, offensivo
kegyetlen ember, barbár, műveletlen, vadember, vad truce, crudele, crudele, fera (poet.), selvaggio
kegyetlen, keserves, keservesen, nehéz, nehezen brusco, pesante, duro, arduo, faticoso, rigido
kegyvesztettség infamare, scorno
kegyvesztettség, rosszallás, helytelenítés disapprovare, sfavore
kehely, serleg, virágkehely, kupa calice, calice
kéjenc, érzéki, bujálkodó, kéjes sensuale, sensuale
kéjérzet tetőfoka, érzelmi felindulás, orgazmus orgasmo
kéjes, szerelmes vers, szerelmi, szexuális erotico, erotico
kéjvágy lascivia, lascivia
kéjvágyó lussurioso, lascivo, lascivo, libidinoso
kéjvágyó, erősen vágyódó, buja, fajtalan libidinoso
kék festék, festőfű, festő csülleng guado
kékes azzurrognolo
kelés, forráspont, furunkulus cuňcere, bollore, forůncolo
kelet est, oriente, est
kell, must, dohosság, muszáj, penészség debbono, cosa da fare, mosto, dee
kell, szükséges, elvár, megkíván, megkövetel necessitare
kellem, kellemesség gradevolezza, gradevolezza, amenitŕ
kellemes garbo (a ~), piacevole, gradevole, garbato
kellemes hangzású, összhangzó, jó hangzású, egyező armonioso, armonico, armonico
kellemes illat, kellemes szag odore, fragranza, odore, fragranza
kellemes izgalom, megcsiklandozás, csiklandozás solletico
kellemes, kényelmes cňmodo, comodo, comodo, accogliente, accogliente
kellemes, örvendező, örvendetes lieto, grato, lieto, felice
kellemes, szívesen látott, fogadtatás gradito, salutare, desiderato, benaccetto, gradito
kellemesen piacevolmente, piacevolmente
kellemesen tölti az időt, jól mulat folleggiare
kellemetlen helyzet, téma, kula, székelés, anyag merda
kellemetlen jellege vminek, viszálykodás, civódás spiacevolezza
kellene, muszáj, kötelesség, illene dovevo, zero
kelletlen helyzet, dzsem, forgalmi torlódás calca, pasticcio, inceppamento, marmellata, calca
kelletlen, vonakodó, irigy invidioso, invidioso
kellő időben nel termine stabilito
kellő, illetékes, elegendő competente
keltetőgép, inkubátor incubatrice
keltezett sorpassato, datato, sorpassa
keltezhető databile
kém, besúgó, spion spia, cagnotto, spia
kemence, sütő forno, stufa
kémény ciminiera
kémény fumaiuolo, fumaiolo
kemény szívű indurito, ostinato
keményen, határozottan solidamente, con fermezza, decisamente
keményfa legno duro
keményítő, feszesség, merevség amido
keménység, kíméletlenség durezza, ruvidezza
kéménytoldat, desztilláló sisak, legfőbb, oszlopfő metropoli, capitale, metropoli, capitale
kémia chimica, chěmica
kempingágy, kiságy lettucio
kempingezés, táborozás campeggio
kempingező, lakóautó, sátorozó campeggiatore
kender canapa, cŕnapa, hashish
kenderike fanello, fanello [Zool.]
kenetesség unzione
kenetteljes, szemforgató ipocrita, ipocrita
kenetteljes, zsírpecsétes, csúszós, pecsétes grasso, oleoso, untuoso, untuoso
kenguru canguro [Zool.]
kengyelszíj, lábszíj, kengyelvas, oszlopkaloda staffa
kenőanyag, émelyítő érzelgősség, giccs, locspocs neve bagnata
kenu canoa, canoa, canoa
kényelem, egészség, jó egészség benessere
kényelmesen accogliente, accogliente
kényelmetlen scomodo, incomodo, scomodo
kényelmetlen, ügyetlen, aggodalmaskodó, nehézkes disagevole, sconfortevole
kenyér pane, pagnotta, pappa, pagnotta
kenyérpirító tostapane
kényes, érzékeny, túlérzékeny, érző sensibile, sensibile, sensibile, delicato
kényesség, finnyásság, válogatósság pignoleria
kényszer pressione, pressione
kényszeredetten storto, per traverso
kényszerhelyzet, dilemma dilemma
kényszerképzet, zaklatottság, mánia, ostrom ubbia, ossessione
kényszerképzetek levezetése, kiteregetés, légcsere ventilazione
kényszermunka lavori forzati
kényszerű elszigeteltség, összeszorítás, szülés reclusione
kép, ábra, illusztráció spiegazione, illustrazione, esempio
kép, fénykép foto, fagocitare, fotografare, fotographia
képes levelezőlap, képeslap cartolina, cartolina postale
képes, fogékony, hajlamos, érzékeny suscettibile
képesített, korlátozott, módosított, képzett qualificato, abilitato, diplomato, qualificato
képletes, jelképes, szimbolikus simbolico, allegorico, allegorico
képmás, arckép rassomiglianza, somiglianza, assomiglianza
képmutató, alakoskodó ipocrita, ipocrita, simulatore
képregény bekeretezett szövege, léggömb, ballon palloncino, pallone aerostatico, fumetto [Comp.]
képtár, erkély, műcsarnok, karzat, fedett folyosó esposizione, esposizione, galleria, gallerěa
képtáviratozás, távfényképezés, telefotografálás telefotografia
képtelen, abszurd assurdo
képtelen, nevetséges idiotico, ridicolo, ridicolo, idiotico
képtelenség, badarság nonsenso, nonsenso, assurditŕ
képtelenség, tehetetlenség incapacitŕ
képviselő, jellegzetes, példány, tipikus, ábrázoló rappresentativo, campione [esempio]
képviselőház elnöke, beszélő, hangszóró, szónok parlatore, altoparlante, altoparlante
képzelet szülte, képzeletbeli, elképzelt, kiagyalt immaginario, immaginario
képzeletbeli, példakép, ideál, eszménykép, ideális ideale
képzeletből eredő, elképzelt immaginativo, fantasioso
képzelőtehetség, képzelőerő, agyvelő, fantázia mente
képzelt, kitalált, koholt, költött, alaptalan fittizio, immaginario
képzelt, regény-, költött, koholt, regényes fittizio, immaginario
képzelt, szélsőséges, látomásszerű, bizarr frenetico, fantastico, fantastico, frenetico
képzés, begyakoroltatás, oldalirányú célzás, edzés istruzione, educazione, istruzione, allenamento
képzetsor, gondolatmenet, gondolatsor ragionamento, ragionamento
képző, alakító, képzőelem, formáló, kialakító formante, formativo, formante
képző, megmunkálás formante, formante
képzőművészet, szépművészet arte, arte
kerámia ceramico
kérdés, eredmény, téma, kiosztás, megjelenés, utód conclusione, fascicolo, emettere, sbucare (v.int.)
kérdéses vmi, szóban forgó incerto, incerto
kérdőív questionario
kérdőjel punto di domanda, punto interrogativo
kérdőjel, kérdés, aggály, kétség domanda, interrogazione, quesito
kéreg, héj corteccia, scorza
kéreg, ugatás, bárka corteccia, scorza, abbaio, scorza, corteccia
kerek asztal conferenza, tavola rotonda
kerek terem, kerek szoba, kupolával fedett épület rotonda
kerek zárójel, közbevetett mondat parentesi
kerékabroncs, autógumi, kerékpárgumi, gumiabroncs faticare, pneumatico, cerchione
kerékagy, középpont centro, mozzo [di ruota]
kerékagy, templomhajó, hosszhajó, templomi főhajó navata
kerekded, gömbölyded tondeggiante
kerékdőlés szöge campanatura
kerekes carreggiabile, con ruote
kerékfelfüggesztés, elhalasztás, lógás, rugózás molleggio
kerekítés arrotondamento
keréknyomos pieno di solchi
kerékpár, bringa, bicaj, bicikli bici, moto, velocipede
kerékpár, kocsikerék, kerék, kormány ruota
kerékpárút, kerti ösvény, járda, útvonal, ösvény viale, cŕlle, sentiero, viale, sentiero
kerekség, fellengzősség, gömbölyűség, nagyhangúság rotonditŕ
kerengő, kolostor chiostro
kereplő, harangnyelv battola, battagli, batocchio, battente, batacchio
keres (pénzt), elér, csinál, idomított, megteremt festi (= facesti), fé (lit.)
keresés, kutatás, nyomozás, vizsgálat, motozás indagare, ricerca, perquisizione
kereset, munkabér stipendio
kereskedelmi központ, áruház emporio, emporio
kereskedelmi, kereskedő commerciante, commerciante, mercante
kereskedő negoziante, commerciante
keresőlámpa, fénykéve fotoelettrica
kereszt alakú cruciforme
keresztanya madrina [di battesimo], comare
keresztapa padrino, padrino [di battesimo]
keresztboltozatok metszésíve, ágyék listello [Arch.], inguine, listello
keresztelés, keresztség battesimo, battésimo
keresztelési battesimale
keresztelő battesimo
keresztelőkápolna battistero
keresztény cristiano
keresztes hadjárat crociata
keresztes vitéz crociato
kereszteződő, szemben álló, egymást metsző, átlós trapassare, croce, crocetta, attraversamento
keresztidom traversa
keresztirányú, keresztben, középső csónakülés contrariare, frastornare
keresztléc, zsalugáterlap, orr-segédszárny, léc picchiare
keresztnév nome di battesimo
keresztnév, utónév nome di battesimo
keresztrúd, kerékpárváz asticella, spranga (f)
keresztül-kasul in tutto e per tutto
keresztülvihető, használható eseguěbile, praticabile
keresztülvihető, irányítható, kivihető, nevelhető trattabile, maneggevole
keresztülvihető, valószínű, lehetséges attuabile
kerevet, dívány divano, divano
kérges, megkérgesedett, varas, heges, üledékes incallito, incallito
kérgesség, heg, tyúkszem, sebpara, bőrkeményedés callo
keringő, valcer valzer, valzer
kerítés staccionata
kerítő, strici ruffiano, magnaccia
kerítőnő ruffiana, tenutaria di una casa chiusa
kérlelhetetlen, hajthatatlan inesorabile, inflessibile
kérlelhetetlen, zord rigoroso, severo
kérődző ruminante
kert orto, verziere, giardino
kertelés, hímezés-hámozás, köpönyegforgatás sotterfugio
kertész giardiniere, giardiniere
kertészet, kertművelés giardinaggio, giardinaggio, orticoltura
kertészeti da giardinaggio, giardinaggio, dell'orticultura
kertészeti szakértő, műkertész giardiniere, orticoltore
kerti bódé, telefonfülke, kioszk, pavilon eděcola, cabina telefonica [Brit.], chiosco
kerti tömlő, locsoló, kerti öntözőcső, öntözőcső calzamaglia, tubo flessibile, tubo
kerubszerű, kerubi, angyali, dominikánus szerzetes angčlico
kerület (idomé) perimetro
kerület, hadosztály, válaszfal, felosztás, osztás scissione, divisione, divisione, compartimento
kerület, terület, felségterület, territórium territorio
kerületi, területi, helyi, körzeti, regionális locale, regionale
kerülgetés evasivitŕ
kerülgető, köntörfalazó, rugalmasan elszakadó evasivo, evasivo
kerülő tortuoso
kerülő út, terelőút deviazione, allugare la strada, deviazione
késelés pugnalata
keselyű avvoltoio
kesernyésség, csípősség asprezza, acrimonia
keserű acre, erosivo, erosivo
keserű, keserves, elkeseredett acerbo, amaro, aspro, birra, pungente, birra amara
keserűség esacerbazione, esacerbazione, asprezza, amarezza
keserűség, fanyarság acredine
késes coltellinaio
késés, rab, börtöntöltelék, lemaradás, késedelem galeotto, ergastolano, intervallo
keskeny tengeröböl, fjord, tó lago, braccio di mare
keskeny, híg annacquare
keskeny, korlátozott, szűk látókörű, szűk angusto, magro, venni, magro, ristretto
késlekedő, sóvár, epedő, lassú lefolyású duraturo, esitatnte, persistente, esitante
késleltetés, késedelem, halogatás dilazione, spostare, tardare, ritardo, ritardo
késő van tardi (č ~)
késő, elkésett ritardato, ritardato
késő, utóbbi, néhai, legutóbbi, legújabb, volt tardo, inoltrato, tardivo, defunto, tardi
később piů tarda, dopo, piů tardi, successivo, posteriore
későbben poi
későbbi, utóbbi secondo, ultimo [di due]
kész, hozzáférhető, elkészülni, gyors, hajlandó pronto, essere disposto, preparato, disposto
készítés, gyártás, koholmány, kitalálás fabbricazione
készítmény, szorzat, termék, termény, gyártmány prodotto, prodotto, prodotto
készlet, anyagi javak espediente
készpénz incassare, denaro in contanti, contante, incassare
készséges, közelgő, rendelkezésre álló, közeledő prossimo, imminente, sovrastare
készségesen volontieri, volontiere
készségesen, előzékenyen compiacente, compiacentemente
kesztyű guanto
kesztyű muffola
készülék, gép, eszköz meccanismo, disposizione, disposizione, meccanismo
két hét quindicina
két másolattal, három példányban triplo
két ünnep egybeesése, jelenség, esemény fenomeno, evento
kétárbocos vitorlás hajó, brigg, híd brigantino
kétbalkezes, idomtalan, aránytalan, heppes obliquo
kétcsövű távcső, kétcsövű látcső cannocchiale
kételkedés, kétkedés, szkepticizmus sceso ( =past.part. scendere), scetticismo
kétéltű jármű, kétéltű, kétéltű állat anfibio
kétélű hullámos maláj tőr kriss [pugnale malese]
kétértelmű, félreérthető amběguo, amběguo, equivoco, dubbio, vago
kétértelműség, kettős értelem, félreérthetőség equivoco, ambiguitŕ, equivoco
kétes hitelességű, koholt, apokrif, kétes értékű apocrifo
kétes, engedélytől függő, ingatag rischioso, precario
kétfedelű repülőgép biplano
kétférjűség, bigámia, kétnejűség bigamia
kétkezes, mindkét kézzel egyformán ügyes ambidestro
kétoldalú, kétoldali, kölcsönös bilaterale, bilatero
kétpólus, dipól, dipólus dipolo
kétség, patikamérték, lelkiismeretfurdalás, 6 g scupolo, scupolo
kétségbeesés, elszántság disperazione
kétségbeesett disperato
kétségbeesett, elhagyatott abbadonato
kétségbeesetten, habozva, határozatlanul dubbioso, dubbiosamente
kétségbevonhatatlan, kétségtelen indiscutibile, inappellabile
kétséges, kétes hírű, kétes, gyanús dubbioso
kétshillinges, forint, kétshillinges ezüstérme fiorino
kétszeres doppio, důplice, duplice
kéttag, binom, kéttagú, binomiális binomio
kettes (kártyában) diŕvolo, diŕvolo
kettő paio, paio
kettő, kettes, két due
kettős házasságban élő, kétférjű, bigámista bigamo
kétüléses kerékpár, sziléziai félfehér lenvászon di seguito, di seguito, tandem
ketyegés, ciha, párnahuzat, pillanat, hitel, atka zecca, segnare a croce, attimo
keveredés, meghibásodás pasticcio, caos
keverék sfumatura, mistura, infuso, miscela, fusione
keverék, nedves darakeverék, pép, krumplipüré beverone, miscuglio
keverő, konyhai robotgép miscelatore, mescolatore, frullatore
keverőedény, rázó, keverő, séker, séker-szektabeli vibratore, scuotitore
keverőgép, agitátor, keverő, lázító, izgató agitatore, arruffapopoli
keverőgép, köpű, köpülő alakú nagy tejeskanna bidone del latte, zangola
kevés, csekély, vékony, ravasz togliere, snello, snello
kevés, elégtelen scarso, raro, raro, raro
kevesebb, nem teljes, lobbanékony, rövid lejáratú corto, succinto, breve, breve
kevesebbet mondás, kevesebbet állítás affermazione inadeguata
kézbesítés, átadás, előadásmód consegn, fornitura, recapito, fornitura, parto
kezdet, csökevény, csíra basi, rudimenti
kezdő, kezdeti incipiente, cominciante
kezelés cura, governo [di], cura, maneggio, servizio
kezelhetetlen, zabolátlan, nehezen kezelhető indocile, ingovernabile
kezelhető, tanulékony arrendevole, docile, arrendevole
kézelő, arculütés, ökölcsapás, mandzsetta, hajtóka rovescia, scappellotto, risvolto, polsino
kezelő, befolyásoló, manipulátor manipolatore
kezelőorvos terapeuta
kézenállás verticale, verticale [sulle mani]
kezeslábas tuta
kezezés mano, mani
kézfogó entrare, adozione [di una causa]
kézi hangerősítő megafono
kézibeszélő microtelefono [Comm.], ascoltatore
kézifék freno a mano
kézimunka, hímzés ricamo
kézipoggyász bagaglio a mano
kézírás scrittura, calligrafia, grafia
kézirat manoscritto
kézjel, kézjegy, kiosztott lapok, kártyaleosztás marinaio [Mar.], parte, abilitŕ, manuale, lancetta
kézműves artigiano, artéfice, artéfice, artefice
kézműves ipar, kisipar, kézügyesség, kézművesség oggetti di artigianato, artigianale, maestria
kézműves, fegyvermester, felbujtó, iparos, alkotó pirotecnico, pirotecnico, artificiere
kéznél levő, jártas, kényelmes utilitario, pratico, utilitario, funzionale
kéznél, közelben dapresso
kézzel végzett munka lavoro manuale, lavoro a mano, lavorato a mano
kézszorítás, kézfogás stretta di mano
ki vmiből, vmin kívül, kinn vmiből, ki vhonnan al di fuori di, da
kiabálás, zsivaj, kiáltás, sírás strillo, invocazione, uggiolěo, guaito, pianto
kiabáló, zajos, feltűnő, hangos secondo, rumoroso, chiassoso
kiábrándulás disillusione, disinganno
kiábrándulás, kiábrándultság disillusione, delusione, disillusione, disappunto
kiadás (könyvé) emissione, edizione, emissione, imposta, imposta
kiadás (pénzé) emissione, disborso, emissione, sborso
kiadás, költség, ráfordítás costare, spesa, dispendio, dispendio
kiadás, költségek, kiadások spesa, dispendio, dispendio
kiadatás estradizione
kiadó ütés, kiadó lap, vesztes, legyőzött perdente
kiadó, könyvkiadó editore, editore
kiadós, bőven elég pieno d, copioso, dovizioso, pingue (poet)
kiadós, tápláló, vagyonos, létező, tekintélyes sostanzioso, sostanziale, sostanzioso
kiadvány, közlemény notifica, pubblicazione, pubblicazione
kiagyalás, készítmény, főzet, kitervelés miscuglio
kialakulás, alapítás, képződmény, harcrend cultura, formazione, schiera, origine, cultura
kialakulás, kifejlődés, evolúció, gyökvonás evoluzione, evoluzione
kiállított tárgy, bizonyíték, bűnjel reperto, oggetto, raccolta di oggetti, espongo
kiálló rész, előreugrás, kitolulás, kinyúlás sporgenza, protuberanza
kiáltás, kiabálás grido, esclamare, esclamare, grido, gridare, urlo
kiáltvány proclama
kiáradás, emanáció, kisugárzás emanazione, effluvio
kiáradás, rostán visszamaradó anyag, elárasztás profusione, traboccare, inondazione, riverso (m)
kiáramlás, kifolyás uscita, emissario, deflusso
kiátkozás, átok, megtiltás, kitiltás, tilalom interdizione, proibizione, maledizione, bando
kibékítés, kibékülés, megbékélés, összeegyeztetés riconciliazione
kibelező munkás, vízelvezető árok, kötésmargó cunetta, solco, solco, grondala, tombino
kibernetika cibernetica
kibetűzhetetlen indecifrabile
kibír, cipel, termel, unalmas dolog, unalmas ember alesaggio, annoiare, buco, attaccabottoni, foro
kibővítés, megnyúlás, hozzáépítés, kiterjesztés mostra, prolungamento, dilatazione, dilatazione
kibúvás, felbukkanás affioramento
kicsapongás, tékozlás, eltékozlás dissolutezza, dissipazione
kicsapongás, vétek, satu morsa, vizio
kicsapongó licenzioso, dissoluto, licenzioso
kicserélés, pótlás, felújítás, megújítás rinnovamento, rnnovo, allungamento, ripristino
kicserzetlen, öltözetlen, nyers, dísztelen svestito
kicsi poco, piccolo, breve, insignificante, meschino
kicsi, pici, picike minuscolo, minuta, minuscolo
kicsírázás, csírázás germinazione
kicsorbulás, vájat, karcolás, rovás, állapot, jard tacca, intaccatura, intaccatura
kicsorgó nyál, nyálka, rabszolgakereskedő schiavista
kiégetés, füstölés, kábítószer-injekció hatása ardere, ustione, pungere, ustione, scottare
kiégetett, megperzselt arso, abbruciacchiato, arsi
kiegyenlítődés eguagliamento, equalizzazione
kiegyensúlyozás, egyensúlyba hozás equilibrio, equilibrio
kiegyensúlyozatlanság, egyensúlyhiány squilibrio
kiegyensúlyozott equilibrato, bilanciato
kiegyensúlyozott, higgadt equilibrato, assennato, giudizioso
kiegyezés, békéltetés conciliazione, riconciliazione
kiegyezés, kompromisszum compromesso, compromesso
kiéhezett morto di fame
kiéhezett, falánk vorace, vorace
kielégítetlenség insoddisfazione
kielégíthető saziante, saziabile
kielégítő soddisfacente
kielégítő, közepes osztályzat, elégséges soddisfacente, soddisfacente
kiépített rakpart, töltés, rézsű (töltésé) spalto, ciglione, terrapieno, argine
kierőszakolt, erőteljes violento, violento, forzato
kiesz, étkezik, kimar p.p. di to eat
kiesz, kimar, étkezik mangiai
kietlen abominevole, orrendo, orrendo, spaventoso
kietlen foschi (pl. of fosco), fosco, cupo 2.
kietlen, komor fosco
kietlenség, sivárság squallore (m)
kifakadás, íz, illat, aroma, élvezés, kitörés, kéj folata di vento
kifarag, vés, vésett scolpito
kifejezés, stílus, kifejezésmód, szólás linguaggio, frase idiomatica, idioma
kifejezés, szóhasználat, arckifejezés espressione, espressione
kifejezésteljes, kifejező, fontos, lényeges importante, importante, espressivo
kifejezhetetlen ineffabile
kifejező, határozott, nyomatékos, hangsúlyos esplicito, esplicito, enfatico
kifelé fuori casa, al di fuori
kifelé tartó, felületi esterno, estrinseco
kifeszítés, rögzítés, remete tanyája, horgonyzás ancoraggio
kifeszített kötél cavo, cavo teso
kifigurázás, paródia, silány utánzat, travesztia parodia
kifogás lustra (f), scusa, pretesto
kifogás, önhittség, követelés, jogigény, igény pretensione, pretesa
kifogásoló, helytelenítő disapprovante
kifogástalan impeccabile
kifogástalan, megtámadhatatlan irreprensibile, intoccabile
kifogástalanság, korrektség correttezza
kifulladt, dagadt, puffadt, kövér gonfio
kifürkészhetetlen inscrutabile
kigőzölgés, gőz, pára vapore
kigúnyolás, gúny tárgya, kicsúfolás beffa, scherno, scherno, derisione, ludibrio
kígyó serpente
kígyó serpente
kihalás, semmivé válás, kioltás, kialvás, eloltás estinzione, estinguere
kihangsúlyozás, hangsúlyozás accentatura, accentuazione
kihasasodás, has rumine, pancia, rumine, pancia
kiherélés, kasztrálás castrazione, accapponatura
kihevülés, felhevülés, izzó fény, parázslás, izzás ardore, barlume, barlume, ardore
kihívás, alkalom az erőpróbára, érdeklődéskeltés minaccia, disfida, sfida, sfidare, sfidare
kiírás, nyomtatott eredmény tabulato, uscita dati su stampante
kiirtás, kipusztítás, megsemmisítés sterminio
kijárási tilalom, takarodó coprifuoco
kijárat esito, passaggio, uscita, esito, passaggio
kijelentés spiegazione, spiegazione, affermazione, asserzione
kijelölés, megbízás, felsorolás, kiutalás, feladat assegnamento, incarico
kijelölés, megjelölés, megnevezés, kinevezés, név traguardo, designazione, traguardo
kikapcsolás, kiszabadulás, kikapcsolódás disimpegno
kikényszerítés, alkalmazás, büntető szankció costrizione, costrizione
kiképzés, fúrás, gyakorlatozás trivellazione
kiképző kórház, szakrendelő, klinikai előadás clinica, clinica
kikészítés, hajrá, jó kidolgozás, felület, simaság conclusione, rifinitura, finire, preparare, fine
kikészítő, befejező, befejezés, végső, bevégzés rifinitore
kikottyantás, könnyű feladat, ráadás, elárulás stracciato [di prezzo], omaggio
kikötés preservamento, preservamento
kikötés, lehorgonyzás, horgonyzás, kikötőhely ormeggio [Mar.]
kikötés, záradék, cikkely, mellékmondat frase, clausola, frase
kikötések, munkafeltételek, részletes leírás specificazione
kikötő, szállás portuale, porto, rifugio, porto, asilo
kikötő, vádlottak padja, dokk romite [Bot.], banchina, darsena, acetosa [Bot.]
kikötőben horgonyzó hajó, nyitott sportautó cavallo da tiro, bici da turismo, spider
kikötőbója, delfin kikötőbak, ágyúcsőfogantyú delfino
kikötőgát, móló gettata, imbarcadero, molo, molo
kikötőmunkás, dokkmunkás scaricatore di porto
kiközösítés, cserépszavazás, cegél, száműzetés esilio, ostracismo, esilio
kiközösítés, egyházi átok scomunica
kiközösített, száműzött, kitaszított reietto
kikristályosodás, kikristályosítás, kristályosodás cristallizzazione
kiküldetés, delegáció, bizottság, küldöttség delegazione, delega
kiküldött, megbízott, küldött, titkos megbízott emissario
kilakoltatás evizione, sfratto
kilátás, lehetséges üzletfél, érclelőhely, látvány speranza, prospettiva, aspettativa
kilenc múzsa, baseballcsapat, kilences szám nove
kilencven  fokos felékelés, elszállásolás smembramento, divisione in quattro parti
kilengés nagysága, eltolódás, lendületvétel, hinta oscillazione, altalena, dimenare, brandire
kilengés, amplitúdó ampiezza
kilengési tartomány, lőtávolság, választék, körzet area, gamma, correre (irr. tr), fila, area, fila
kilépő emergente
kilökődés, visszautasítás, elvetés, elutasítás rigetto, rifiuto
kimagasló személyiség, egyéniség, személyiség personalitŕ, personalitŕ
kimagasló, elintézetlen, kifizetetlen, szembetűnő sporgente, arretrato
kimarás, lepusztulás, erózió ablazione 2., erosione
kíméletlen, megfeledkező, feledékeny sconsiderato, immemore, sconsiderato
kimeríthetetlen inesauribile
kimerítő stracco, stanco, stufo, lasso (adj)
kimerítően, maradéktalanul, részletesen ampiamente, appieno, completamente
kimért, zárkózott, visszahúzódó, magánakvaló contegnoso, riservato, poco comunicativo
kimértség, szilárdság, ellenálló képesség, szigor rigiditŕ, rigidezza
kimerülés, foglalás, szorultság, aggódás, fájdalom spossatezza, ange (poet.), penuria, penuria, paura
kimerült, fáradt affaticato, lasso (adj), stracco, stanchi, stracco
kimondás, tagolt beszéd, kiejtés, artikuláció articolazione
kimondhatatlan ineffabile
kimondhatatlanul rossz, eléggé el nem ítélhető ineffabile
kimonó chimono
kimosott fehérnemű, kimeszelés, hajósodor, szájvíz lavaggio, lavare
kimutatható, bizonyítható dimostrabile, provabile
kimutathatóan, bizonyíthatóan manifestamente
kín strazio, martir (poet.), dilacerare, corrucciare
kínai Cinese, cinese
kínálat offrire, proposta, offerta, licitazione, licitare
kincs accaparrare, ammassamento, scorta, gruzzolo
kincs tesoro, tesoro
kincsesház tesoreria
kincstári, főállamügyész, jogtanácsos fiscale, tributario, fiscale, erariale, erariale
kincstáros, pénztáros tesoriere, fiscale
kinetikus, eleven, mozgási, agilis, kinetikai cinetico
kinevezés joga, képesség, tehetség, adomány presente, dono, talento, presente
kinin chinino
kinn, a szabadban, a szabad ég alatt, házon kívül al di fuori, al di fuori
kinn, kifelé, ki da, al di fuori di, fuori, fuori da
kínosan lelkiismeretes, pedáns, aprólékos minuzioso, meticoloso
kínosan pontos, aggályoskodó, lelkiismeretes pignolo, diffidgnte, scrupoloso
kinövés, eredmény, folyomány protuberanza, protuberanza
kínzás strazio, tortura, tortura, tormento, supplizio
kínzókamra stanza di tortura
kinyújtott, megnövekedett, hosszan tartó prolungato, distesa, disteso, esteso
kioldó, kioldógomb, ravasz (lőfegyveré) grilletto
kiosztás, juttatás, kiutalás assegnazione
kipbőr, ezer font súly, kiugró pont, csúcsos domb sonnellino
kipróbálatlan, még nem tárgyalt intentato, non provato
kipufogócső scappamento, scappamento
kipufogócső, fáradt gas di scarico, scappamento, scappamento, prostare
kipufogódob, hangtompító silenziatore, silenziatore
kipusztulás, elhagyatottság, sivárság desolazione, devastazione, devastazione
kirablás, kifosztás, megfosztás spoliazione, saccheggio
kirablás, zsák, rablott holmi, ágy, hálóhely sacco, sacco, buttare fuori, licenziare
kiradírozás, kitörlés, kiirtás, elmosás, húzás annientamento, cancellatura
kirakat vetrina
kirakodás scaricare, scaricamento
király dama (nel gioco della dama), rege (poet.), re
királypárti monarchico
királyság reame, regno, regno
kirándulás, túra, természetjárás, gyalogtúra escursionismo, escursionismo
kirekesztés esclusione, estromissione
kis asztalkendő, zsúrterítő, kézimunka alátét sottocoppa, centrino
kis csónak, kétárbocos kis vitorlás iole
kis ecset, ceruza, rudacska lapis, matita
kis mélyedés, kis horpadás, gyűrűcske, fodor arricciare
kis mennyiség, szűkösség, csekély volta vminek scarsitŕ
kis nyárs, pecek, kard spiedo
kis ördög, huncut kölyök briccone, diavoletto, briccone
kis pohár ital bimbetto
kis szivar, szag, fuvallat soffio
kis település, városi közigazgatási terület congreguari, territorio, borgata
kis tolatómozdony, picur, picurka, kisméretű bellino
kis tömzsi ember, gombóc gnocchetto di pasta bollita
kis vizeshordó, nagy hullám, kicsapó hullám, törő rompitore, violatore
kis zsiliptábla, lapátkerék, kenuevező, sulykoló pagaia, remo, pagaia, pala di elica
kiságy plagio, bigino, culla, casupola
kisagy, nyúltagy cervelletto
kisállat, hirtelen harag, kedvenc, díszállat prediletto, animale domestico
kisállat, kellő pillanatban, kellő időben jött buffetto
kisasszony, elvétés, elhibázás, eltévesztés perdere
kisbetű lettera minuscola
kisbolygó planetoide
kisbolygó, aszteroida asteroide
kiscsomag, csomag pacco, pacchetto, impaccatura, pacchetto
kisebbség, kisebbségi, kiskorúság minoranza, etŕ minore, minoritŕ
kisegítő eszköz, ajánlatos, fortély, kiút opportuno, utile, opportuno, utile, ripiego
kisegítő peron, víztartály, bemélyedés, tengeröböl baia, compartimento, seno, seno, alloro
kíséret seguito, corteo, seguito [di persone], corteggio
kíséret nélküli unico
kísérlet esperimento
kísérlet, hárompontos gól (rögbiben) esperimentare, prova, tentativo, provare
kísérlet, merénylet esperimento, attentato, esperimento, intento
kísérőhajó, járműkaraván, konvoj convoglio, autocolonna
kísérőzene, színpadi zene sottofondo musicale
kísértés tentazione
kísértet, alakmás fantasma, fantasma
kísérteti, színkép spettrale
kísértő, sátán tentatore
kisharang, cserépbura, előreugró kőzet, harangozás campanello, campanario, campana, campanello
kiskacsa anatroccolo
kiskereskedelem commercio al dettaglio, vendita al dettaglio
kiskorú minorenne
kislány, lány, leány ragazza
kisugárzás, kiáramlás, rádióadás, kibocsátás emanazione, emissione, emanazione
kiszabadítás, törlesztés, jóvátétel, visszaszerzés redenzione
kiszállás, partraszállás sbarco
kiszámítás, előkalkuláció, megállapítás (előre) giudicare, fabbisogno, valutare, attendere, stima
kiszámítás, költségvetés calcolo, calcolo
kiszámíthatatlan, szeszélyes, akadozó, rendetlen erratico
kiszáradt, összezsugorodott, ráncos, fonnyadt rugoso, avvizzito
kiszolgálás, kézbesítés, közlekedés, szolgáltatás servizio, servizio, funzione, servizio, funzione
kiszolgálás, szolgáló, adag, adogatás, szerválás porzione, servente, porzione
kitágítás, tágulat, kitágulás, dilatáció dilatazione, dilatazione
kitaláció, mese habbal, süket duma sciocchezza
kitalálós játék, találós játék quiz
kitárt, eszem-iszom, oldalszóródás, nyílás, takaró stesa, spargere, spandere, divaricata, verniciare
kitartás, makacsság, megbízhatóság (emlékezeté) ostinazione, tenacia
kitartó, rendíthetetlen, megoldást követelő insistente
kitépés, teljes kipusztítás, kiirtás, kipusztítás estirpazione
kitérés, elmozdulás, kilengés, elkalandozás escursione, escursione
kitérés, kikerülés, kijátszás, megkerülés elusione
kiterjedés, nagy terület distesa, allargamento, superficie
kiterjedt, tágas, téres, terjedelmes ampio, ampio
kitevő esponente, rappresentante, rappresentante
kitilt, tilt, megtilt divieto
kitörés parossismo, attacco, attacco
kitörés, kirobbanás scoppio, erompere, eruzione
kitűnő spiccato
kitűnő, kimagasló preminente
kitűnőség, transzcendencia, felsőbbrendűség elevatezza, trascendenza
kitűzött, kinevezett, kijelölt nominato, nominato
kiugró ablakfülke, zárt erkély bovindo
kiújulás, fellángolás recrudescenza
kiutasítás espulsione
kiürült, üres, kifáradt stanco, stanco
kiütéses, pattanásos, pörsenéses foruncoloso
kiválasztás escrezione, secrezione
kiválasztás, rejtegetés, elválasztás, váladék secrezione, eliminazione
kiválasztás, választék selezione, preselezione, scelta, selezione, eletta
kiválasztott, takaros, kecses, eleje vminek scelto, estratto
kiváló illustre, insigne, eccellente, differenza, esimio
kiválóan oltremodo, sommamente, oltremodo
kiválogat, választ, elhatározza magát scelto
kiválóság, beható ismeret, alapos ismeret maestria, padronanza
kiválóság, kiemelkedés risalto, preminenza
kiválóság, kiváló ember, érdemes, méltó meritevole, condegno, meritevole, degno
kivált, vmilyen rangra emel, teremt, hisztizik produrre
kiváltképpen particolarmente, extra, extra
kivan, fogytán az ereje, teljesen kimerült cotto, cotto
kívánatos desiderato, desiderai, desiderato, desiderato
kívánatos, étvágygerjesztő appetitoso
kíváncsi curioso, memorabile, memorabile
kíváncsi, nagyorrú nasuto
kivándorlás, költözés, vándorlás, elköltözés migrazione
kívánság, kérelem, kereslet istanza, petizione, domanda, pregano, per cortesěa
kívánság, kérés, kereslet, igény esigere, richiesta, richiesta, esěgere, domanda
kívánság, óhaj, vágy voto, desiderio, voglia, voto
kívánt, keresett, körözött (bűnöző) ricercato, volle (poet.)
kivégzőosztag, díszlövést leadó szakasz plotone di esecuzione
kivehető lapokból álló, cserélhető lapokból álló a fogli intercambiabili
kivét (pénzé), visszaszívás (ígéreté), visszalépés ritiro
kivétel deroga, eccezionale, eccezione, eccezionale
kivétel nélkül, kivétel nélküli senza eccezione, senza eccezione
kivétel, mentesítés, mentesség franchigia, esenzione
kivételes visto (mai ~), eccezionale
kivételes, félig sült raro, al sangue [cottura]
kivételes, páratlan, egyedi eccezzionale, unico, eccezionale, straordinario
kivételesen, mód felett in via eccezionale
kivételével eccetto, tranne, esclusivo
kivételezés, protekcionizmus, részrehajlás favoritismo
kivetés (adóé), kivetett adó, felbecsülés valutazione, estimo, inclinazione
kivető, tölténykivető szerkezet, ejektor, lövettyű eiettore, espulsore
kivéve ha, kivéve hogyha, hacsak, ha nem tranne che, a meno che
kivéve, védelem, védés salvo (pre), salvare, assicurare, serbare, fuorchč
kivilágítatlan, meg nem gyújtott non illuminato
kivitelezés edificazkone, costruzione, edificazione
kivitelező, végrehajtó, végrendeleti végrehajtó esecutore testamentario, esecutore
kiviteli tilalom, lefoglalás, hajózási tilalom embargo
kivonás, fokozatos megszüntetés annullamento graduale
kivonat riassunto, digerire, compendio, raccolta
kivonat, eszencia, illatszer essenza, essenza
kivonat, szemelvény passo scelto, compendio, brano
kívül, külszín, külseje vminek, külső rész, kinn al di fuori di, al di fuori di, al di fuori, fuori
kizárás, diszkvalifikálás squalifica
kizárólag, kizárólagosan soltanto, esclusivamente
kizökkenés, kificamodás, eltolódás lussasione, scompiglio, ingorgo, slogatura
kizsákmányolás, kihasználás, kitermelés, kiaknázás sfruttamento
klán, törzs, skót törzs parentado, gruppo familiare
klánjához húzó, klikkjének érdekeit szolgáló esclusivista
klarinét clarinetto
klasszikus clŕssico, clŕssico
klíma clima
klinikai clinico, clinica, clinico
klór cloro, varechina
klorid cloruro
klórozott clorurato
klotyó, árnyékszék, budi gabinetto [Amer.]
klozett, hátvéd, hátsó, ülep, fenék retrovia, arretrato, retrostante, posteriore
klozett, mosó-, aranymosó hely, wc, kézöblítés gabinetto, latrina, abbigliatura
koagulálás, koaguláció coagulazione
koala koala [Zool.]
koalíció, szövetkezés coalizione
kobalt cobalto
kóborlás, utazgatás, vándorlás peregrinazione, peregrinazione
koca, emse, anyadisznó scrofa, seminare
kocka alakú, köb- cubico
kockás a scacchi, a quadretti, quadrettato, quadrettato
kockázat pericolo, rischio
kockázatos, kínos, veszélyes, rizikós, meredek glutinoso, glutinoso, appiccicoso, appiccicaticcio
kockázatosság natura rischiosa
kocogás, séta, rázás spintarella, gomitata
kócos, borzas arruffato
kócsag airone
kocsi, árukihordó autó, árukihordó gépkocsi carro, vagone
kocsi, vagon, távolsági busz, edző, autóbusz allenatore, pullman, autobus, autobus, preparatore
kocsifelhajtó, hadjárat, labdaütés, kocsiút gita, andara, giro, spingere, motore (fig.), giro
kocsirúd, ülőrúd, ág, sügér, magas pozíció, 5 yard pesce pertica, posatoio, pertica
kocsiülés, hátsó inasülés, kötény, roskatag, fütyi davantino, acciaccoso
kocsma, piás beone
kocsmáros, vendéglős albergatore, oste
kocsonya, zselé, lekvár gelatina, gelatina
kocsonyás gelatinoso
kodifikálás, sifrírozás, átírás jelkulcsba codificazione
kódoltjel-átalakító, kódmegoldó berendezés decifratore, decodificatore
koefficiens, tényező, együttható coefficiente
kohász lavoratore metallurgico
kohászat metallurgia
kohó, kemence, kazán, tűzhely fornace, forno
koholmány, hamis okirat, hamisítvány, hamisítás falsificazione, falsificazione
kókadt, feszítéslazulás, lazaság, hézag, szénpor rilassamento, floscio, floscio, lasco, debole
kokain cocaina
kokain, kábítószer, jegeccukor, cukorka, narkó, nő caramella, caramella
kokilla, fagyos, megfázás, hideg, meghűlés, fagy assideramento, gelido, freddo, colpo di freddo
kókuszdió noce di cocco, cocco
kóla, koksz, kokain carbone coke, coke
kolbász salsiccia, salsiccia arrosto
kolera colera
koleszterin colesterolo
kollektíva, kollektív, együttes, közös in comune, in comune, collettivo
kolloid colloide
kolloid, kolloid- gelatinoso, colloidale, gelatinoso
kolostor cenobio, convento, convento
kolostor, apátság badia, baděa, abbazia
kolostor, szerzet, zárda chiostro, convento
kolostori, szerzetes, szerzetesi, klastromi monastico
kolosszális gigantesco, gigantesco, colossale
kolosszális, gigászi gigantesco, gigantesco, gigantesco
kombi vettura familiare
kombináció, összeállítás combinazione
komédia tiro, tiro, farsa
komikus, mulatságos comico
komikus, vígjátékíró, vígjátékszínész comico, comico
kommentár, magyarázat, máz, felületi fény, glossza glossa, lucentezza
kommutátor, átváltó, átkapcsoló commutatore
komoly contegnoso
komolyan, szívből, nyíltan sincera, umilissimo, sinceramente
komolytalanság, könnyűség, léhaság leggerezza
komor, siralmas, panaszos, gyászos, siránkozó lugubre, lugubre
komornyik, főkomornyik maggiordomo
komp, komphajó traghetto
komplikált complicato, intricato, intricato, largamente
komponens, választópolgár, alkotórész, alkotó costitutivo, costituente, elettore
kompresszor, légsűrítő compressore
koncentráció, összpontosítás, koncentrálás concentrazione, concentramento
koncert, hangverseny concerto, accordo, concerto
koncesszió, kárminimum, választókerület, kiváltság esclusiva, diritto di privativa
koncesszió, legelő, bérlet időtartama, bérbevétel contratto di leasing, noleggiare, locazione
koncesszionárius, engedményes concessionario
kondenzáció, cseppfolyósítás, sűrűsödés, sűrítés condensazione
kondenzátor, sűrítő, kondenzor, gyűjtőlencse condensatore
kongás, csilingelés, csengettyűszó, zúgás, csengés sonare il campanello
kongó, csengő, csilingelés, csengés, csilingelő scampanellio
kongó, fülcsengés, csengetés, zúgó, gyűrűzés sonante
konkurál, versenyez, pályázik concorrere
konnektor, csaplyuk, gödör, foglalat, karmantyú legatura, presa di corrente, legatura, incavo
konokság, makacsság, önfejűség, nyakasság cocciutaggine, cocciutaggine, ostinazione
konstans, változatlan fermo, costante, fermo
konszern, csúcsvállalat, holding-társaság societŕ finanziaria
konténer, tároló recipiente, contenitore, recipiente
kontinens, földrész, világrész, szárazföld continente, parte della terra
kontúr, körvonal disegno, disegno, schema, contorno, sbozzare
konvencionális, megállapodásszerű, megszokott convenzionale
konzerv conserva, cibo in scatola
konzerv, befőtt conserva
konzervgyáros, csomagológép, csomagoló imballatore, imballatore
konzervnyitó apriscatole, apriscŕtole
konzorcium consorzio
konzul console
konyha cucina, cucina
konyhafőnök, séf cuoco
konyhaszekrény, kormány armadio, armadio, gabinetto
konyhaszekrény, szekrény armadio, armadio
koordinátarendszer sistema di riferimento
kopár, egyedüli, puszta, csupasz, kivont, meztelen disadorno, denudare, nudo
kopás, morzsolódás escoriazione, abrasione
kopasz, szőrtelen senza capelli, calvo
kopaszság calvizie (f)
kopó cane per la caccia alla volpe
kopó, hitvány ember, vadászkutya bracco, segugio, cane da caccia
koponya cranio, teschio
koporsó strato funebro, bara, feretro
kopott, rongyos, bozontos, szakadozott logoro, stracciato, cencioso
kor, dalciklus, ciklus, ütem (motorban), mondakör andare in bicicletta, ciclo, bicicletta, serie
kor, életkor epoca, vecchiezza, vecchiaia, etade (poet.), etŕ
kor, éra, korszak epoca, epoca, era
korábban, előzetesen, azelőtt, előbb precedentemente, davanti
korábbi ancor prima, ancor prima
koraérettség, koraérés precocitŕ
korai, korán prisco (ant.)
korai, rosszkor, idő előtt, idő előtti prematuro, prematuro
korál, egyházi ének corale
korall corallo
korallzátony, lagúnát körülzáró korallzátony atollo
Korán corano
korán kelő mattutino
korbács, vadászinas, felhúzókötél (hajón), ostor frusta, frusta
korcs, degenerált degenerativo, degenere
korcs, hibrid, keresztezett ibrido
korcsolyázás pattinaggio artistico, pattinaggio
korcsolyázó pattinatore
kordé, targonca, szekér, kézikocsi, kocsi, taliga barroccio, carretta, carretto, carretto
kordon, sövény, élősövény, sövénykerítés, sorfal barriera, siepe
Korea corea
koreai coreano
koreai katona giallo [Amer.volg]
koreográfia coreografia
koreográfiai coreografico
kórház clinica, spedale (m), nosocomio, clinica, ospedale
kórházhajó, bélpoklos kórház lazzaretto
kórházi beteg degente
korhely, kajás, haspárti, iszákos pappatore (m) (-trice f.)
korhol, szid, pirongat biasimato
korholás biŕsimo
korlát, korlátbáb, korlátoszlop balaustrada, balaustrada
korlátlan vago, vago, indefinito
korlátlan uralom, szuverenitás sovranitŕ
korlátlan, feltételekhez nem kötött, korlátozatlan senza restrizioni, illimitato
korlátolt, tompa stolido, ottuso
korlátozás coercizione
korlátozatlan sbrogliato, sfrenato
korlátozó detentivo, restrittivo
korlátozó, kényszerítő coercitivo
kormánykerék volante, volante
kormánylapát remo, remo, tassa, timone, guida
kormányos timoniere, nocchiero
kormányozható, kormányozható léghajó, vezethető dirigěbile, dirigěbile
kormányzás, felügyelet, irányítás, fennhatóság vigilare, controllo, contenimento, controllo
kormányzat governo, governo
kormányzó, helyettes, helytartó, hadnagy tenente
kormányzó, irányító governante
kormos fuligginoso
korom fuliggine
korona (zenében), szünetelés, szünet sostare (or sostarsi), pausa, sosta, requie
korona, fejtető, lombkorona, tető corona, corona
koronázó, magasabb, előkelő, betetőző, égbenyúló eminente, cresta
korong fetta, fetta, lastra, disco, lastra
korong disco intervertebrale [Med.], fetta, disco
korong disco da hockey su ghiaccio
kóros malato, egro
kóros lehűlés ipotermia
kóros, patológikus patologico
korosodó, koros, öreges, öregedő attempato
korpa, darakorpa crusca
korrekt viselkedés, korrekt eljárás comportamento leale
korrekt, korrektül, tisztességesen, tisztességes scoperto, onesto, onesto, aperto
korrekt, megfelelő, pontos, kifogástalan corretto, corretto, educato, emendare, correggere
korrelatív, kölcsönviszonyban lévő, viszonos correlativo
korsó, kancsó, dobójátékos, kávékiöntő brocca [Amer.], orcia, anfora, orcia
korsó, serleg, arc, rovott múltú ember bélyege boccale [da birra], calice, calice, orcia, orcia
korszak, kor epoca, epoca
korszerűség, modernség modernitŕ
korszerűtlen, kortévesztő, anakronisztikus anacronistico
kortárs, korabeli coetaneo, contemporaneo
kortévesztés, anakronizmus, korszerűtlenség anacronismo
korty, adag, ital pozione
korund corindone
kórus, énekkar coro, coro
kosár cesto, canestro, cestino
kosárlabda pallacanestro
kosbor, orchidea orchidea
kóser hús, kóser mészárszék, kóser puro [rel.]
koslatás, keréknyom, berágódás, bőgés (szarvasé) fregola [di animali], rotaia
kóstoló assaggiatore
kóstoló, ínyencfalat ghiottonerěa
koszinusz coseno
koszorú, füstcsiga ghirlanda
koszorú, hajókötél, sor, radarzavaró eszköz, kötél corda, cavo, fune, fune (f), gňmena, cavo, gňmena
koszos, maszatos sudicio, lercio, fangoso, fangoso
koszos, rühes, ördögszem rognoso
kotlett, bordaszelet costoletta, costoletta
koton, radírgumi, gumi, radír, robber (bridzsben) gomma, gomma
kottaállvány leggěo
kotyogás, sivítás, kopogás, fütyülés acuto suono metallico
kova, tűzkő, kovakő, kvarckavics acciarino, selce, pietra focaia
kovács, kovácsoló, bankjegyhamisító fabbricatore, fabbricatore, falsificatore, fabbro
kovácsműhely fucina, fucina
kovás, kemény duro di cuore, duro di cuore, di silice, di pietra
kovász nélküli, élesztő nélküli, kovásztalan non lievitato, azzimo
kozmetikai, szépítőszer, kozmetikai szer, szépítő cosmetico, cosmetica
kozmikus cosmico
kőbánya, lelőhely, kőfejtő, tárház, konc cava di pietra, cava
köcsögszárító, egy kis ravaszság, üvegszárító violino
köd velare, nebbia, annebbiare, foschia, nebbia
köd bruma, foschia, nebbia, nebbia
kődarab, ékszer, kristályosított kábítószer, kő masso, dondolare, roccia, macigno, roccia, rupe
ködfolt, ködfátyol, csillagköd nebulosa
ködfoltos nebulare
ködlámpa fendinebbia
ködös nebbioso, nebbioso
ködös, gyapjas, elmosódó, gyapjú alsóruha lanuto, lanuto
kőhalom tumulo
köhögés, köhintés tossire, tosse
kőkemény, csontos, szálkás, szögletes, nagy csontú osseo
kölcsön, kölcsönadás prestito, mutuo, credito, prestito
kölcsönadás, kölcsönzés prestito
kölcsönhatás interazione
kölcsönös, minden második, váltótárs, változó alterno
kölcsönösen vicenda (a ~)
kölcsönösen egymástól függő interdipendente
kölcsönöz, kölcsönad prestai
kölcsönző, kölcsönadó prestatore, mutuante
köldök ombelico
köldöki, köldök- ombelicale
kölni, parfüm, illatszer, illat, szag profumo, profumo
költekező, pazarló, könnyelmű rovinoso
költés, fajta, nem razza, stirpe, procreare, razza
költés, fedélzeti nyílás, felnyitható hátsó ajtó portello [del boccaporto], passavivande
költés, ivadék, fészekalja nidiata, cova
költészet, románc, romantikus dolog, verses regény romanza (music.)
költő poeta, vate
költői poetico
költőiesség, költészet, költemények, költőiség poesia, poesia
költözködés, mozgás, eljárás, mozdulat, sakkhúzás mossa [al gioco], imbarazzato, trasloco, movimento
költség, ár sacrificio, costo, costare
költségek, kiadások oberato
költségek, költség-visszatérítés, kiadások spese, costare
költségektől mentes, portómentes levél, nyílt onesto, onesto, schietto
költségvetés, büdzsé governo della casa, governo della casa, bilancio
kölyök cucciolo, cucciolo
kőműves muratore
köntörfalazó, csoszogó, kertelő, zavar, kitérő struscio
köntös, házikabát, köpeny veste da camera, accappatoio, vestaglia
könny, hasadás, csepp, repedés, könnycsepp crepatura, dilacerare, lacrimale, lacrima, strappo
könnyed tónusban, csevegve, csevegés közben loquace, loquace
könnyed, légies, szellős, fesztelen, levegős aerato, arioso, arieggiato, fantasioso
könnyedség, adottság, tehetség, könnyűség facilitŕ, agevolazione
könnyelmű életmód, tréfás kedvű, bohém életmód gioviale, licenzioso
könnyelmű, csapodár, léha, röpke, ingatag sventato, sventato, frivolo
könnyelműség, előrelátás hiánya, vigyázatlanság imprevidenza
könnyen becsapható, naiv, becsapható, könnyen hívő credulone, facile a credere, facile a credere
könnyes, könnyező piagnucoloso
könnyes, vizenyős, vizes, víz ízű, ízetlen, vízi acquoso, acqueo, acquoso
könnyítés, hozam, szerzemény, vétel, emelőrúd decrescenza, acquistare, compra, compera, comprare
könnyű étkezés, egyeztetés, összeolvasás collazione
könnyű feladat, sima ügy, pofonegyszerű dolog lavoro facile
könnyű lövés, modell, könnyű fogás, kotlós, ülő chioccia
könnyű szívű sereno, gaio
kőnyomat litografia, litografia
könyökcső, térd ginocchio
könyöklőfal, karfa, mellvéd parapetto
könyökös illesztés, szárnyépület, toldalék, 114 ulna, ulna
könyörögve insistere, insistere
könyörület nélküli, irgalmatlan, szánalom nélküli spietato, spietato
könyörület, emberszeretet, jóság, jótékonyság amore 2., mantenimento, mantenimento, caritŕ
könyörület, irgalom, szánalom pietade, compiangere, mercede, peccato, compianto
könyv alakú térképgyűjtemény, atlasz, térképfüzet atlante
könyv nélkül, kívülről a memoria
könyv, magazin, jegyzetfüzet registrare, libro, tomo, volume, libro
könyvecske libretto
könyvelés, könyvelési osztály, számfejtés contabilitŕ, contabilitŕ
könyvelés, könyvvitel contabilitŕ, contabilitŕ
könyvelő scritturale
könyvelői munka, könyvelőség, könyvvitel contabilitŕ, ragioneria, registrare
könyvjelző, zseton, markőr, filctoll, bábu marcatore
könyvkereskedő libraio
könyvkiadó neve, cégjelzés, lenyomat, impresszum traccia, sigla editoriale [Edit.], orma
könyvkötő, iratgyűjtő, mestergerenda, kévekötő agglomerante, legatore, raccoglitore, legante
könyvszekrény libreria, libreria
könyvvitel, könyvelői munka, könyvelőség contabilitŕ
kőr, belső rész, ér (kábelé), lelkiállapot, mag cuore, core (poet. = cuore), cuore
körforgás, agytekervény-rendszer, pörgés, keringés girata, girata, volteggio
körfűrész sega circolare
körív, ív arco, emiciclo
körméret, széle vminek circonferenza, volume, volume
körmös emelőrúd, megcsípés, befűződés, becsípés pizzicare, pizzico, pizzicotto
körnegyed, szintezős negyedlő, kvadráns, negyedlő quadrante
környezet ambiente, dintorni
környezet dintorni, dintorni
környezetvédő ambientalista
köröm unghia
köröm unghia del piede
körséta, vendégszereplés, utazás, turné, túra circolazione, giro turěstico, giro, giro turistico
körtánc ridda
körtánc, gyenge minőségű marihuána, széna fieno
körte pero, péra, pera
körutazás, oda-vissza utazás, oda-vissza út viaggio di andata e ritorno
körülmény, feltétel condizione, condizione, essere (m)
körülmények, anyagi viszonyok circostanze
körültekintés oculavezza
körültekintés, diszkréció, belátás, mérlegelés discrezione, tatto, tatto
körültekintő, ravasz, furfangos, előrelátó intelligente, scaltro, perspicace, perspicace
körülvevő circondante, aggiramento
körülvevő circostante
körvonal, árnykép, sziluett, árnyalak sagoma, profilo
körvonal, körvonalak, kontúr contorno, contorno
körvonal, vezeték, egyenes, útvonal, származási ág cordicella, collezione, linea [di navigazione]
körvonalas rajz, kontúros rajz, monográfia jellegű monografico
kőszívű insensibile, insensibile
köszönet, köszönöm, hála ringraziamenti, ringraziato, grazie, grazie
köszörűkő mola ad umido, cote, cote
köszörülőanyag, rámenős, köszörülő, csiszoló escoriare, abrasivo, acuto
köszvény, ízületi gyulladás artrite
köt (cement), kézbe vesz, hat, szerződtet, kelendő occupato, occupato, presa, preso
köteg, kéve covone
kötegelt vas, vesszőköteg, kötegelt vasrudak fascina
kötekedő, bakafántoskodó, vitázni szerető litigigioso, litigioso, accattabrighe, polemico
köteles rész, törvényes örökrész legittima
kötelesség, funkció, tevékenység, összejövetel posizione, funzionare, posizione, impiego, impiego
kötelesség, teendő, szerep funzione, funzione, ruolo, ruolo
kötelességmulasztó, bűntettes, tettes, bűnöző delinquente, delinquenziale
kötelezettség, vállalat, temetkezési vállalat intraprendere, l'intraprendere
kötelező fissante, legatura, legatura, vincolante
kötelező tassativo, obbligatorio, obbligatorio, forzoso
kötelező impegnativo, obbligatorio, impegnativo
kötelezvény, kötvény, kötelezettség, kötelék legame, buono, saltellare, obbligazionario
kötéltáncos equilibrista
kötélzet, ruha, kitervelt gonosztett, felcicomázás modo di vestire, attrezzatura [Mar.], tenuta
kötélzet, vitorlázat, árbocozat sartiame [Mar.]
kötény, forgalmi előtér reptéren grembiale, grembiule
kötényruha, ugró, átváltóvezeték, kapcsolózsinór maglione [da donna], maglia, maglia [da donna]
kötés lavoro a maglia
kötés cementtel, szenítés, cement-befecskendezés cementazione
kötés, kötszer, tapasz bendatura, bendatura, benda (f.), fascia, fascia
kötet, térfogat, hangerő, könyv, nagy mennyiség tomo, volume, volume, volume
kötő, kötélkarika, odakötő, hajók sora, fodor, sor livello, fila, fila
kötőjel, választójel trattino
kötőnő, kötőgép, kötő magliaia
kőtörmelékkel való elborítás, látást akadályozó accecamento, accecante, abbacinamento, accecatura
kötöttáru, kötszövött áru maglieria
köves, sziklás roccioso, malfermo, roccioso
követ, küldött inviato, messo
követ, lelkész, miniszter, pap, református pap ministro, ministra, parroco
követelés concessione, pretesa, esigenza, affermazione
követelődző, nagyhangú pretenzioso, immaginario
követés puntamento, inseguimento, inseguire
követés, mű-, utánzat, hamisítvány, mesterséges copia, imitazione
következetes, sűrű congruo, conforme, coerente
következetes, vmiből következő conseguente
következő, követő seguente
következtetés conclusione, conclusione
következtetés deduzione, illazione, inferenza
követségi ember, követségi alkalmazott impiegato, impiegato
kövezés, kövezet selciato, pavimentazione
kövezet, járda, útburkolat selciato, pavimento, marciapiede
kövezett, kőzúzalékkal megalapozott, kővel burkolt spiovente [di tetto]
köz, hézag, likacs, pórus, térköz, fuga intercapedine, interstizio
közben durante, durante, nel corso di
közbenjárás, közbelépés mediazione
közbenjáró, közvetítő mediatore
közbenső, közbeeső, középfokú intermedio
közé, között in mezzo a, sotto, fra, sotto
közeg, közepes, közvetítő eszköz medio, mezzo
közelítő, fenyegető (veszély), küszöbön álló imminente, incombente
közelítő, hozzávetőleges, megközelítő approssimativo
közelítő, közeledés imminente, prossimo
közellátó, rövidlátó miope
közelről, csaknem, majdnem da vicino, quasi, quasi
közelség, szomszédság, környék vicinanza
közép-, derék (testrész), közép, középszerű metŕ, metŕ, mezzo, espediente
középcsatár, centrum, közbülső, központ metŕ, espediente, epicenvro, espediente, metŕ
középcsatár, centrum, központ centrare, sede, centina, centro
közepes vízszolgáltatás, modulusz modulo, modulo [Tecn.]
közepes, hajókár, átlagos, számtani középérték media, mediocritŕ, avaria [Mar.], mediocritŕ
középfedezet terzino [Sport.]
középfül, dobhártya timpano, timpano
középiskola scuola superiore [Amer.], scuola media [Brit.]
középkori medioevale
középszerűség mediocritŕ
kőzettörmelék pietrisco, pietrisco, detrito
közfal, fal, sorfal muraglia, parato, muro, parete
közhír, híresség, kiváló személy, köztudomású notorietŕ
közigazgatási, adminisztratív amministrativo
közismert, hírhedt noto
közjegyző notaio, notaio
közkatona, legénységi állományú katona, katona soldato semplice [Amer.]
közlegény soldato
közlekedési jelzőtábla cartello stradale, cartello stradale
közlekedési lámpa semaforo, semaforo, semafori
közlekedési lámpa, forgalmi jelzőlámpa semaforo, semaforo
közlekedési tengely, közlekedési főútvonal arteria stradale
közlekedik, állattenyésztő terület, kampány, ívás smagliatura [di calze], libero accesso a, decorso
közmondás proverbio, proverbio
közmondás, gondoskodik vmiről, ért, átél, fűrész segare, sega, segare
közmondásos proverbiale
köznapi, hétköznapi, rendszertelen, utcai, lezser accidentale, occasionale, occasionale
köznapiság, banalitás insulsaggine, insulsaggine, banalitŕ
köznépből való, alantas, plebejus plebeo
közöl, vezet, közvetít, átörökít, lead mando
közömbös, középszerű, érzéketlen, nem lényeges apŕtico, apŕtico, indifferente
közömbös, semleges ország, semleges, nem nélküli neutrale
közömbösség indifferenza
közömbösség, kedvetlenség svogliatezza, apatěa, svogliatezza
közönyösség, apátia, fásultság apatia, apatia
közös bevásárló iroda, össztét, közös eladó szerv pozzanghera, squadra, fondo comune, stagno, pozza
közös, kölcsönös mutuo, comune, reciproco
közösség comunitŕ, comunitŕ
közösülés relazione, rapporto
közösülés, nemi érintkezés coito
közösülés, nemi közösülés amplesso
között in mezzo, frŕ, tra, fra, fra
központi fűtés calorěfero
központi, államszövetségi, szövetségi federativo, federale
központi, telefonközpont, központ, közép- centrale, centrale
központosítás, centralizáció centralizzazione, accentramento, accentramento
közreműködés, adakozás, cikk, sarc, felszólalás apporto, quota, quota, contributo
közreműködő, munkatárs, külső munkatárs contribuente
köztársaság repubblica
köztársasági érzelmű, köztársaságpárti repubblicano
köztér piazza, mercato, piazza
közúti jelzőtábla, közlekedési jelzőtábla cartello stradale, cartello stradale
közvetett indiretto, mediato, mediato, indiretto
közvetett indiretto, mediato
közvetett adók igazgatása, fogyasztási adó imposta indiretta, daziare, dazio
közvetítő, közbenső intermediario
közvetlen közelében, közel accanto
közvetlenül direttamente
közvetlenül mellette, közvetlenül utána, következő venturo, appresso, prossimo, prossimo, accanto
közvetlenül, mihelyt, amint subito, immediato, direttamente, tempo (a ~)
közzététel, elárulás rivelazione, rivelazione, notifica, notifica
község, falu villaggio, borgo
közsegély, enyhítés, játékbiztosítás, kártérítés soccorso, alleviamento, sgravio, faccilitazione
községi adókivetés, beigazítás, rendfokozat valutazione, imposta locale, marinaio, stima
községi, kommunális, közösségi comunale
közszellem stato d'animo, moralitŕ, morale
közszemlére tesz, mutogat, megvilágít, kiállít comprométtere
kráter cratčre, cratere
kreol creolo
krezol cresolo
krikett, tücsök grillo
kriminális, csapnivaló, brutális, kegyetlen, galád feroce, atroce, efferato
kripta, páncélterem, égbolt, bolthajtás, boltozat volta, volteggio, volta
kripton kripton [Chim.], cripton [Chim.]
kristályparaméter, jellemző, paraméter parametro, parametro
kristálytan cristallografia
kristálytiszta, szemlencse-, kristályszemű cristallino
kritika crětica
kritikus critica, critico
kritikus, válságos cruciale
kritizáló, kritikai, boncolgató, vizsgálódó crětico
krízis, krízis, válság crisi
krokodil coccodrillo
króm cromo, cromo
króm cromo, cromo
kromoszóma cromosoma
krónika crňnaca
kronológia, időrendi sor, időrend, időrendi tábla cronologia, cronologěa
kubikos, exkavátor, ásó szerszám, aranyásó, vájár scavatore, zappatore, soldato australiano
kubikos, markológép cava fango, scavatore
kukacos, mosdatlan, férges, piszkos sudicio, sudicio
kukorica granturco
kukoricahaj, szőrcsomó, füstgázcsatorna, pehely filo sottile
kukucskáló spioncino
kulcs, ék, faék, lábfej, ruhafogas, szeg, faszeg molletta, piolo, aringa
kulcslyuk buco della serratura
kulisszák, színfalak, könyökvédő ujjak, kasszék vanni (poet.)
kulminálás, tetőfok alta marea, alta marea
kultiválás, földművelés, műveltség, megművelés coltivazione, coltura
kultúra, műveltség, civilizáció, művelődés civiltŕ
kuncogás, vihogás ridacchiare, risatina nervosa
kunyhó, kaliba capanna, cascina, grano, capanna
kúp alakú conico, cňnico
kúp, tölcsér, fagylalttölcsér, toboz cono, cartoccio, cartoccio, birillo
kupa, csapágycsésze, Erichsen-benyomódás, sors nappo, calice, tazza, calice
kupa, fényképező lemez, versenydíj, névtábla, lap lastra, placca, piatto, lastra, lamina, scudo
kupakos, fedeles dalle palpebre, limitato, munito di coperchio
kupola cubilotto, garitta, cupola, torretta
kurbarilfa, sáska, szentjánoskenyér, fehér akácfa locusta, cavalletta
kurva, ringyó, szajha sgualdrina, meretrice, prostituta, prostituta
kurzus, tanfolyam, kúra, lefolyás, folyás, kezelés decorso, corso, itinerario, tratto, decorso
kúszás, kapaszkodás arrampicarsi
kúszónövény, korcsolya éle, versenyen induló ló fattorino, corridore, corridore
kúszónövény, kúszó, mászó, emelkedő alpinista, alpinista, arrampicatore
kút, szökőkút, ivókút fontana a getto, cascata, pozzo, getto, pozzo
kutasz, szonda, kereső berendezés, vizsgáló cercatore, cercatore, ricercatore
kutatás ricerca, indagare, ricerca
kutató, letapogató, skandáló, vizsgáló, fürkésző analizzatore
kutyaféle, kutya-, szemfog canino
kutyafogat, kétkerekű kis lovaskocsi calesse
kutyaól, kutyafalka, kutyatenyészet, viskó, falka canile
kutyuska, kutyaszerű, jampecos, kutyus cagnolino
kuvik strige
küldetés commisione
küldetés missione, missione
küldött, megbízott, képviselőházi tag sostituto, deputato
külföldi straniero, estraneo, estero, estero, straniero
külföldön, tengeren túli, tengeren túl oltremarino, oltremare, oltremarino
küllő, beszél raggio, raggio
külön irányú, más véleményű, disszidens, eltérő dissidente
külön városrész, zsidónegyed, gettó ghetto
külön, önálló, független, különálló scernere, separare, separato, separato, separato
külön, összeadásjel, plusz, hozzáadva, többlet, és sovrappiů, e, segno piů, e, compreso, piů
külön, segítség nélkül elvégezhető, szimpla, fark singolo, celibe, nubile, scempio, nubile, singolo
különálló ház villetta
különben is, mindenképpen, akárhogyan, valahogyan rinfusa (alla ~ ), comunque
különböző difforme, differente, diverso, in altro modo
különbözőség, ellentmondás discrepanza
különbség tratto 4., divario, difformitŕ, differenza
különbség, megkülönböztetés, kitüntetés, hír distinzione, distinzione
különbség, valószínűség, esély differenza, disaccordo, disuguaglianza
különc bisbčtico, bisbčtico, anomalo, stravagante
különféle, különböző differente, diverso, differente
különítmény, rohamcsapat, kommandó commando
különleges képesség, a hírességek, nagyságok talento, ingegno
különleges, kiváltságlevél, nullás búzaliszt patente, brevetto, brevetto
különös dolog, intés, egyéb veszély, óvadék circospezione, precauzione, fedeltŕ, cautela
különösképpen, különösképp, furcsán, különös módon stranamente
különterem, üzletszalon, elegáns üzlethelyiség parlatorio
különvonat, különkiadás, speciális, sajátságos speciale
külpontosság, excentricitás, különcség eccentricitŕ
külső esteriore, esterno
külső erődítmény, belső erődítés, redut trincea, fortino
külső kapu, külső ajtó antiporta
külső megjelenés esteriore, apparenza, lustra (f), esteriore, venni
külső megjelenés, megvilágítás, szempont, nézőpont apparenza, aspetto, aspetto, sembiante, apparenza
külső övezet, környék dintorni
külső réteg, réteg, bőr, festékréteg, kabát, zakó strato, pelle, cappotto, pelle, giaccone, strato
külső, tekintet, pillantás, megjelenés cera, occhiata, aspetto, apparenza, notabilitŕ
külsőleg, kívülről estrinseco, esternamente
külsőség, külországi, külszíni, felületi, kül- estrinseco, estrinseco, esteriore, esterno
külszín, hasonlat sembiante
külterjes, alapos, kiterjedt, széleskörű sostanzioso, vasto, vasto, estense, sostanzioso
külváros sobborgo
kürt, indás ínfű, üveggyöngy tromba
kürtös trombettiere
küszöb soglia, soglia
küszöbön álló, közelgő imminente
küzdelem, viszály briga (pl. brighe)
küzdőtér, aréna arena, palestra
kvantitás, mennyiség, nagy tömeg, prozódiai jel quantitŕ, quantitŕ, quantitŕ
kvarc quarzo
kvintett, ötös quintetto
kvóta, hányad, arányos rész, kontingens parte, quota, quota, rata
láb negyedik íze, comb (rovaroknál), sípcsont stinco, tibia
lábápoló, pedikűrös callista, pedicure
lábas pentola, pentolino
lábazat, láb, alsó rész, 48 cm, talp, 30, talpazat piedi
lábbeli, cipő calzature [pl]
lábbilincs, béklyó pastoia
lábikra, borjú, boci, vádli, borjúbőr blocco di ghiaccio, polpaccio, vitello, tonto
labirintus, útvesztő labirinto, dedalo, labirinto
lábjegyzet nota a pič pagina
lábnyom orma
labor abbrev. di laboratory
laboratórium laboratorio
lábtartó pedana
lábtörlő zerbino
láda, ketrec, ól conigliera
láda, mellkas, pénztár, szekrény valigia, petto, cassone, valigia, cassone, torace
ladik barchino, chiatta
lagúna laguna, lagunare
lágy, selymes setoso
lágyék, bélszín, ágyék lombata, lombo, lonza
lágyékkötő perizoma
lágyéktáji, lágyéktáj, lágyék- inguinale
lágyság, könnyek kezelhetőség, kényelmesség agio, benessere
lágyság, mézesmázosság, melegség, bársonyosság dolcezza, setositŕ, dolcezza
lágyszárú növény, fű, fűszernövény, fűszer erba medicinale, erbe, erba aromatica
laikus, nem egyházi ember, nem szakember laico, laico
lajstrom, zsemlye, tekercs, gördítés, gördülés albo, panino, elenco, rulloruolo, lista, rotolo
lakáj lacchč, tirapiedi, servitore, servitore
lakáj servitore, leccapiedi, servitore
lakáj servitore, servitore
lakás, passzus, otthon, megillető hely, ház, tér mettere, posto, ufficio, localitŕ, spazio, mettere
lakat lucchetto
lakatlan disabitato, disabitato
lakatlan, sivatagi, sivatag, érdem, pusztaság deserto, deserto, desertico
lakatos fabbro
lakható abitabile, abitabile
lakható abitabile
lakható, elviselhető, kibírható abitabile, vivibile
lakhely residenza, residenza
lakk-kence, politúr, fénymáz, firnisz, zománc lacca, vernice
lakmározás, dőzsölés pappatoria
lakó noleggiatore, proprietario
lakó, bennlakó recluso, ricoverato
lakó-, tartózkodási residenziale
lakóautó autocaravan
lakóautó, lakókocsi roulotte
lakodalmi, nász-, menyegzői, lakodalmas imeneo, nuziale
lakóhely, lakás dimora
lakos, lakó abitatore, abitatore, abitante
lakótelep, kotorék, vadaskert, bérkaszárnya conigliera
lám, íme vedi, ecco
láma lama [Zool.]
láma (buddhista pap) lama, lama [Rel.]
lámpa lampada, fanalino, lume
lámpaernyő paralume
lámpafény luce di lume
lámpaolaj, kerozin, petróleum paraffina [Amer.], cherosene
lámpaoszlop lampione
lánc vincolo, catena, catenina, catena montuosa, catena
láncfonal, vég, végcél, befejezés, kártszalag traguardo, chiusura, scorcio, finire, chiusa, fine
láncszem, csukló, ízület, kézelőgomb, fáklya copulare, maglia [di catena], vincolo, legamento
lángszóró lanciafiamme
lángvörös, izgatott ardente, fiammeggiante, fiammeggiante, ardente
langyos, közömbös, langymeleg tiepido, tiepido
lankadt stanco
lány figlia
lánytestvér, húg, nővér sorella
laoszi laotiano
láp, mocsár palude, acquitrinio
lapát badile, pala, vanga, paletta, badile
lapátos kerék, turbina turbina
lapockacsont scapola
lapos fenekű segédhajó, naszád, lapos fenekű bárka corvetta, scialuppa
lapos, állott, poshadt, banális, áporodott, régi rifritto
lappangás, költés, kiköltés, inkubáció, keltetés incubazione
lappangó, latens, szunnyadó, rejtőző latente
lapszéli, csekély jelentőségű marginale
lapzárta utáni hír, mesebeszéd, tejkaramella pettinante, caramella fondente
lármás gyerek, hancúrozás, fiús lány, vad játék monella
lármás, feltűnő, hangosan, rikító színű secondo, forte, volgare, sgargiante [di colori]
lármásan szurkoló sradicatore
lármázás, hangoskodás turbolenza
lárva larva [Zool.], larva
lárva, kaja, hernyó larva, divorai, bruco
lassan adagio, lungo, lungo, placido, lenta, piano
lassanként, apránként sorso ( a ~ a ~), parte (a ~ a ~)
lassító szer, visszatartó láncos csúszda ritardatore
lassított felvétel rallentatore, rallentatore
lassú neutronokkal kapcsolatos, termonukleáris termonucleare
lassú tűzön főzés, zümmögő csendes forrás, párolás bollore, bollore
lassú, józan, egyenletes, mértékletes, mértéktartó moderato, temperante, ammorzare
lassú, vontatott, késedelmes, megfontolt, hanyag fiacco, fiacco, lento, guardingo, lungo, lungo
lasszó, pányva laccio, lazo
látási, szem-, látó- ottico, ottico
láthatatlan, látatlanul visto (no ~)
látható visibile, visibile
látható, látszólagos evidente, in apparenza, evidente, in apparenza
láthatóság, látási viszonyok visibilitŕ
látnivaló, nevezetesség, nézet, tekintet, látás cosa notevole, cospetto, vista, mira, aspetto
látnok veggente, profeta, profeta
látnok, képzelgő, képzeletbeli visionario, visionario
látnoki képesség, spiritiszta távolbalátás chiaroveggenza
látó-, vizuális, látási visivo, visuale
látóhatári, láthatári, sík, látóköri, horizontális orizzontale
látóideg nervo ottico, nervo ottico
látósugár, irányvonal, látótengely, nézővonal visuale
latrina, illemhely latrina
látszatkeltés, színlelt finzione
látszólagos, hiú, csalóka illusorio
látvány, táj, tájkép ornamento, veduta, paesaggio, scena
látványos spettacolare
látványosság, látvány spettacolo
látványosság, siker, felmutatás, előadás, vállalat espongo, mostra, spettacolo, presentare, indicare
láva lava
lavina valanga, slavina, lavina
láz, hőemelkedés, felajzottság febbre, febbre
lazac color salmone, salmone
lázadás, fellázadás, zendülés ribellione, ribellione
lázadás, zendülés ammutinamento
lázadó, felkelő insorto
lázas febbricitante
lázas sietség, végtagok reszketése, zaklatottság trepidazione
lazaság, ernyedtség, pongyolaság, gyors bélműködés trascuratezza, mollezza
le-, le, alsó, leégve, lefelé, pihe, lent debressione, calugine, giů, abbasso, afflizione
lé, oldat, égetett szeszes ital, folyadék bevanda alcolica
leágazás, függvény leszármaztatása, eredet derivazione, derivazione
lealacsonyítás, degeneráció, degenerálódás, erózió degradazione, degrado, abiezione
lealacsonyítás, megalázás umiliazione, avvilimento
lealacsonyító, megalázó umiliante
leányka donzella
leánykor adolescenza femminile
leánynevelő intézet, papnevelde, szeminárium seminario
lebegés levitazione
lebélyegzés, zúzás, toporzékolás, bevésés stampaggio, calpestio
lebélyegzett, ledöngölt, bélyeges bollato
lebernyeg, fülcimpa lobo, lobulo
lebeszélés dissuasione, dissuadere
lebetegedés, vajúdás, szülés parto, parto
lecke, házi feladat compito
lecsapoló árok, nyiladék, lövészárok, futóárok trincea, fosso
ledorongolás, koccanás, kopogás battuta, botta, battuta, battere, cozzare, urtare
leendő sedicente
leendő, jövendőbeli, várható aspirante, futuro, probabile
leereszkedés degnazione
leeresztés, defláció, leengedés deflazione
leértékelés svalutazione
leesés, bukás, esés, lehullás decadenza, decadenza, naufragio, naufragio
leesés, dugó, fémcsap, papírtekercs (tárolásra) spandere, versamtento, rovesciamento
leesés, hanyatlás, felvonásvégi függöny, csapóajtó goccia, salto, stilla, depressione, depressione
leesik a tantusz, szeret, túr, emlő, komál, bedöf pas. e p.p. di to dig, mammella, capezzolo
lefedett, takart, álarcos, eltakart mascherato
lefegyverzés, leszerelés disarmo, disarmo
lefegyverző disarmante
lefelé, óta abbasso, abbasso, verso il basso
lefoglalás, letartóztatás, zár alá vétel arresto, detenzione, detenzione, arrestare
lefordítható traducibile
leforrázás, forrázat, beömlesztés, növényi kivonat infusione, infuso
lefölöző kanál, fölözőkanál, merítőkanál, átlapozó scrematrice
legalább per lo meno, quanto meno, almeno
legalacsonyabb ár, hajófenék, padló, emelet, talp pavimento, piano (m), madiere, pavimento, suolo
legcsekélyebb, legjelentéktelenebb, legkisebb minimo, minore, piů piccolo, super. di little
légcső trachea
legelő pascolo, pastura
legfeljebb, legjobb esetben nel migliore dei casi
legfontosabb, főtermény, legfőbb, lerakodóhely forcella, affissare, principale
legfontosabb, páratlan, legfelső, legfőbb, végső sommo, supremo
legfőképp, mindenekelőtt, mindezeken túl anzitutto, principalmente, principalmente
legfrissebb hírek, legutolsó hírek ultime notizie
léghajó aeronave, dirigibile
légi csapás, sztrájk, telér scioperare, affěggere, sciopero, colpire 2.
légi jármű, mesterségbeli szakértelem, szakma natante, imbarcazione [Mar.], aeroplano [Aer.]
légi szállítás, légi közlekedés aerotrasporto, aviotrasporto
légi torpedó, légi bomba, légi akna aerosiluro
légi utaskísérőnő, légikisasszony hostess
legionárius, légiós, légió- legionario
légiposta posta aerea
légiriadó, éber desto (= past. part. destare), allarme, allarme
légitársaság aerolinea, aviolinea
legjava vminek, színe-java vminek, tejszín, krém panna, crema, panna
legjobb minőségű, legjava vminek, vminek a legjava scelta, prelibato, selezione, elezione, selezione
legjobb, a legjobb, lehető legjobb, legjobban migliore, meglio, migliore
legkésőbben, legkésőbb al piu tardi
legkiválóbb merinó gyapjú, cifra, hegyes, szépen multa, contravvenzione, elegante, multa, ammenda
légkompresszor pompa pneumatica
légkondicionáló condizionatore
légköri zavarok, statika, szilárdságtan statica
legközelebbi kocsma, helyi, helyi fiók, helybeli locale, nostrano, locale
legmagasabb hely, felszín, legjobb, tető, orom coffa, culmine, cappotta, cappotta, cůlmine, cima
legmagasabb pont, elsőrangú, jól kiöltözve perfetto, superlativo, perfetto
légmentesen, hermetikusan ermeticamente
légpárnás siklóhajó, légpárnás hajó veicolo a cuscino d'aria, hovercraft
legrosszabbul, legrosszabb, legrosszabb dolog cattivissimo, cattivissima, peggio, peggiore
legszélső super. di far
legszélső, véglet, túlzás, sötét (nyomor), túlzó estremo, eccesso
legtávolabb levő, legkülső, legszélső estremo, estremo
legtöbb, legtávolabbi, maximális, legnagyobb estremo
legtöbbet ígérő aggiudicatario, deliberatario
legutolsó, alja vminek, ülep, alapzat, hajófenék natica, natica, imo (lit.), suolo, suolo, fondello
légűr, vákuum, légüres tér vuoto, vuotaggine
légvédelmi, légelhárító contraereo, antiaereo, controaereo
légzés, lélegzés, lélegzetvétel, belehelés respirazione
légzési respiratorio
légzőkészülék autorespiratore
légzőkészülék, gázálarc respiratore, maschera antigas
légycsapó, kis seprű, legyintés, habverő, suhintás scopino
legyengítés, legyengülés, elgyengülés, elgyengítés indebolimento, indebolimento
legyőzés, elpüfölés colossale, colossale
legyőzés, verés, legyőztetés, elpáholás, kikapás sconfitta, sovraccarico, svolazzare, bastonatura
léha, komolytalan, frivol leggero, leggiero, frivolo, frivolo
lehajlás, görbe hát, kancsó, meggörnyedés, serleg inchinare, chinarsi
lehallgatás, megfigyelés, megfigyelő, ellenőrzés monitoraggio
lehangoló tetro, spaventoso, orrendo, abominevole, lugubre
lehangoló, aggasztó angoscioso, penoso
leheletnyi vajréteg, karcolás, slamasztika razzolare, raschiare, graffio, raschiatura
lehetőség capacitŕ, eventualitŕ, eventualitŕ, capacitŕ
lehetséges eventuale, eventuale, possibile, fattibile
lehetséges probabile
lehull, esik, bőr, szőrme, könyörtelen, nyersbőr disceso (pst part. discendere, pendio roccioso
lehull, vmilyen állapotba kerül, süllyed, esik p.p. di to fall, colpevole, decadere, immorale
lehűtés, hűtés refrigerazione
leírhatatlan, kifejezhetetlen, nehezen kiejthető indicibile, indicibile
leíró descrittivo
lejárat (határidőé), kilégzés, kigőzölgés decadenza, decadenza, espirazione, scadenza
lejárónyílás, kézikönyv, társ, rendtag, élettárs accompagnatore
lejjebb, le, vmi alatt, alant, alul, alulra, lent disotto (al ~), successivo, sotto, giů, successivo
lejtő estensione, ampliare, estensione
lejtő, toldalék épületrész, vézna, ösztövér, üres sostenere, magro, sporgere, smilzo, scremato
lejtősség inclinazione, pendenza, piano inclinato, chinare
lekaszál, kaszál p.p. di to mow
lekaszált rend falciata
lekopasztott, színtelen, kietlen, csupasz, tar pelato, spoglio, pelato, disadorno, calvo
lekötelezettség, kötelesség, tartozás, lekötelezés obbligazione, obbligo
leküzdhetetlen invincibile, invitto
lélegző, lélegzés respirazione, respirazione
lélek cenzúrázó hatása, elfojtó erők működése censura, censura
lélek, nagy keretes állótükör, psziché, szellemke psiche
lélekjelenlét, lelki nyugalom tranquillitŕ, tranquillitŕ
lélekszakadva, lóhalálában, nagy sietve a gran velocitŕ
leleplezés svelante, svelante
leleplező rivelatore
lelkes izgalom jele, kiáltás, hörghurut, kurjantás urlo
lelkes, elbűvölt, elragadtatott estatico
lelkes, tüzes entusiasmato, entusiasmato, appassionato, focoso
lelkesedés, buzgalom entusiasmo, entusiasmo, ardore
lelkesedés, rajongás entusiasmo, amore 4, entusiasmo
lelkész, pompás, isteni, hittudós divino, divino
lelki megtisztulás, katarzis rilassamento, rilassamento
lelki nagyság, nagyság, pompa magnificenza, grandiositŕ
lelkierő, inak, idegek, izmok muscoli
lelkiismeret coscienza
lelkiismeretes coscenzioso, coscienzioso
lelkiismeretlen senza scrupoli, senza scrupoli, scoscenziato
lelkiismeretlen, erkölcsi elvet nélkülöző amorale, incostante
lelkipásztor, lelkész, anglikán pap parroco, parroco, pastore [Eccl.]
lelocsolás, becsmérlés, rágalmazás, meglocsolás aspersione
leltár, leltári tárgyak inventario, inventario
lemágnesezés smagnetizzazione
lemetszett darab, maró gúny, megcsípés, lemetszés pizzicotto, pizzicare
lemezes, táblás, táblázatos tabulare
lemezipari dolgozó lattoniere
lemezjátszó giradischi
lemondás, felmondás rinuncia, rinuncia
len lino, lino
lencse lente, obiettivo [Fot.], cristallino [Med.]
lendítőerő, ösztönzés impulso
lendület, energia, erő, cipzár, fütyülés, süvítés sibilo
lendület, pikáns íz, lelkesedés, kedv, tempó aroma piccante
lengetés, fitogtatás, lobogtatás sfoggiare
lengőállvány, bölcső invasatura, cuna, culla, culla
lengőállvány, rokkant, béna, sánta, nyomorék mutilato, zoppo
lenmaglisztes borogatás cataplasma, pappina, impiastro
lenn, alatt, alá, alul sotto, sotto, disotto (al ~)
lenvászon, ágynemű, vászon, vászonnemű, fehérnemű biancheria, di lino, di lino, lino
lényeg, kérdés, váladék, szedendő anyag, anyag materiale, materiale, stoffa, stoffa, materia
lényege vminek, jelentés, magva vminek, tárgy significato, senso
lényege vminek, okozó személy, okozó, erőgép promotore, motore (fig.)
lényegében, valósággal intrinsecamente
lényeges necessario, necessario, essenziale, importante
lényeges, belső intrinseco
lényegesen, alapjában véve, kiadósan, szilárdan sostanzialmente
lényegtelen immateriale, incorporeo
leopárd leopardo, leopardo
leölés, öldöklés, levágás, mészárlás macellare, macellare, sgozzare, carneficina
lép, sejtszerű hólyagok, lépsejt, méhsejt favo
lépcsőfok magassága bretella, chi si alza, montante
lépcsőház, lépcsősor scala, scala, pianerottolo, gradinata, scalinata
lépcsőkorlát, rúgós fogó, hattyúnyak, bumtő, mankó trozza
lépcsőköz, menekülés, vonszolótag, emelet, repülés rampa, volo, evasione, volante, fuga, evasione
lépcsősor scala, scala
lépcsőzet, szirt, polc, párkány, szél cornicione, sporgenza, mensola, cengia
lepellel letakart, elfátyolozott, burkolt velato
lepényhal platessa [Mar.]
lépés zaja, cipőtalp, futófelület pedata, pedata, passo
lépés, lépés hangja rumore di passi, passo
lépésről lépésre gradatamente, graduale
leplezetlen, szemmel látható, rakományjegyzék notificare
lepra lebbra
lerövidítés, összevonás, összehúzás, rövidítés contrazione
les, elrejtőzés, leselkedés, lesben állás, leshely appostamento, agguato, appostamento, imboscata
leshely guatare
lesoványodott emaciato
lesújtott tormentato, tormentň, afflitto, dolente
lesz vmivé, illik vkihez venni, diventare, venni
leszaladó szem, kötélhágcsó, kotróléc, létra scaletta
leszállít (árakat), végigvág, felmetsz, felhasít stracciare
leszállítás, bűnpártolás, csökkentés cancellazione, abbuono, cancellazione, detrazione
leszálló, partra szálló, rakodópart, rakpart atterraggio, pianerottolo, approdo, approdo
leszámítolás, árengedmény bonifico, sconto, sconto
leszármazott, származék, utód prosapia, schiatta
leszbikus nő, leszboszi, leszbia, homoszexuális nő lesbica, lesbio, lesbico
leszerelt katona, lódoktor, állatorvos, veterán veterinario, veterinario
leszerelt, elválasztott, különálló, lecsavart staccato, rilevato, rilevato
leszerepelt ember, tönkrement ember, halott ember persona spacciata
letargia, közöny letargěa, letargia
letargikus, apatikus, tespedt, fásult floscio, apatico, letargico
letárgyal, meghallgat, tárgyal, hallott, hall sentii, intesi (pret. intendere)
letartóztatott, rögzítő illesztőszeg, elítélt, rab carcerato, detenuto, detenuto, prigioniero
létesítés, intézmény, létesítmény, alapítás stabilimento, organizzazione, organizzazione
letétel, üledék, vallomás, elmozdítás, tanúskodás deposizione
létezésen alapuló esistenziale
létezik, jön vhova sua
létező attuale, esistente
letisztulás, tevés, megérlelés, kiszedés, letét missione, messa in opera, ambiente, naufragio
letörlesztés, amortizáció, törlesztés ammortamento
létrafok, hangzik, csendül, telefonon felhív gradino, p.p. di to ring, raggio di ruota, piolo
létszám megállapítása, létszám conteggio dei presenti
lettországi, lett lettone
leukoplaszt, ragasztó-szalag cerotto
levág, kivág, vagdal, körülfarag, aprít p.p. di to hew, picchiato
levágás, összevágás, csonkítás, stílus ökonómiája concisione
levágott vég, staub, félszegúszó hal, öklelés, vég cozzare
leválasztás, lekapcsolás, elkülönülés, szétválás compartimento, distaccamento, compartimento
leválasztás, lepikkelyezés, mérlegelés, lehámozás scalata
levegőbefúvó szerkezet, porlasztó, diffúziós edény diffusore
levehető, leszerelhető, lecsavarható distaccabile, smontabile
levél epistola, epistolare, lettera, lettera alfabetica
levél (növényen), asztallap, lap (könyvben), fólia foje (Romanesc. = foglie)
levél, apostoli levél epistola
levélbeli epistolare
levelező, tudósító corrispondente
levélke, firkálás scarabocchio, schiccherare
levélnehezék fermacarte
levélszekrény cassetta postale
levéltárca, tárca portamonete, portafoglio
levéltáros archivista
levendula lavanda
levert, csüggedt scoraggiato, scoraggiato
levesestál terrina
levezetés, levonás, következtetés remissione, remissione, ritenuta, detrazione
levezető deduttivo
levonás, kedvezmény remissione, riduzione, depressione, dimagrimento
lexikális, mindent felölelő, enciklopédikus enciclopedico
lezárás, leülepedés, elszámolás, letelepedés decisione, decantazione
lezárás, padlóbevonat, papírpecsét, forrasztás foca, guarnizione, siggillare, guarnizione
lézengés, őgyelgés oziositŕ, poltronerěa, oziositŕ
lezserség apatěa, apatěa
lián, kúszónövény liana [Bot.], liana
libegő, lobogó, szökő, eliramodás, kibontás, röpke volante, volante
libuska, buta liba, szabóvasaló, butuska, csacsi sciocco, oca, ferro da stiro
licenc, szabadosság, hatósági engedély, koncesszió brevetto, licenza, nullaosta, autorizzazione
licit, parancs, meghívás, kínálat, ajánlat precetto, dichiarazione, comando, precetto, invito
lidérc, kobold, mumus folletto dispettoso
lidércnyomás, kanca, lidérc giumenta
lidércnyomásos, kényszerképzetes, monomániákus ossessivo
lift, felvonó, emelkedés, emelés, felemelkedés montacarichi, sollevare un pň, elevatore
ligatúra (zenében), hadarás, szégyenfolt, kötőív insulto, calunniare
liget, erdő boschi (pl bosco), selve, bosco
liget, erdő, fa legnoso, boschetto, legno, boschetto, legna, selva
liget, erdőcske, berek boschetto
lignit lignite
likacs, pórus poro
likvid, folyósítható, híg, változékony, folyadék liquido, liquido, liquiditŕ, liquiditŕ
liliom giglio [Bot.], giglio
limes, ütköző, határpillér limite, confine, frontiera, frontiera, delimitare
limfa, nyirok, kristálytiszta folyadék linfa, linfa
limlom, épületfa, gerenda, felesleges holmi, fa legname [Amer.], cianfrusaglie [pl]
limonádé limonata
limuzin abbrev. di limousine
limuzin, zárt karosszériájú autó limousine
linóleum linoleum, linoleum
líra lira [Econ.]
líra, lant lira [Mus.], lira
lírai entusiasta, lirico
lírai költő, szövegíró, dalszövegíró, lírikus paroliere, autore di testi [di canzoni]
lírai, lírai költemény lirica, lirico, lirico
lista, névsor, posztószél, oldalra dőlés, lajstrom registro, listino, sbandamento [Mar.], elenco
liszt farina
liturgiához tartozó, szertartási, liturgikus liturgico, liturgico
liturgiához tartozó, szertartási, liturgikus liturgico
litván lituano
ló (sakkban), lovag cavaliere, cavallo [negli scacchi]
lóállomány, lóistálló, stabil stalla, stanla, stabile, stalla, scuderia
lóbálás, meglóbálás, suhogtatás, megsuhogtatás brandire (-isco -isci), vibrare (tr)
lóbálás, uralom, kilengés, himbálózás, kibillenés dimenare
lobbanás guizzo, svolazzare, sfavillare, barlume, vacillare
lobbanékony természet, hirtelen természet carattere irascibile
lobbanékony, hirtelen haragú cruccioso
lobogó, transzparens, zászló bandiera, striscione, stendardo
locsogás farfugliamento
lódarázs calabrone
lóerő cavallo vapore
lóerő, repülőbenzin, leves minestra
logaritmus logaritmo
lógás, rendszeres távolmaradás assenteismo
logika, logikai hálózat, logikai logica
logikai alap, ésszerű okfejtés, alapvető értelem razionale, fondamento logico
logikus logico, logico
lógós, lazsáló pelandrone, scansafatiche, scansafatiche
lógós, munkakerülő scansafatiche
lógós, szimuláns simulatore, simulatore
lojális ember, fehér fajú ember, hűséges ember bianco
lokátor, radar radar
lomb, lombozat fogliame
lomb, melegház, üvegház, növényzet verzura
lombfűrész sega da traforo
lombik, flaska, üveg beuta
lombik, találó felelet, retorta, visszavágás ritorcere, storta [Chim.], lambicco (chem.)
lombos, leveles frondoso
londiner, liftesfiú valletto, valletto
lopakodik, ólálkodik, settenkedik, settenkedik strisciato
lopás, hirtelen időváltozás, csat, pattanás, kép schiocco, accettazione, dipinto, accertare
lopódzik, oson stola, sciarpa, acciaio
lopódzik, oson rubato
lopótök, ivótök, kulacs, flaska, ivópalack, tök zucca, zucca
lopott, lopva ejtett circospetto, furtivo
lótusz loto [Bot.]
lovagi torna torneare
lovagias galante
lovaglás, lovaglóösvény, kerékpározás, kocsikázás percorso, giro, corsa, cavalcata, andare a corsa
lovaglóülésben a cavalcioni, a gambe divaricate
lovas, műlovar, úrlovas, műlovagló, lovagló cavaliere, equestre, cavalcatore, cavallerizzo
lovaspóló, póló polo [Sport.]
lovasság cavalleria, cavalleria
lovász, csaló kereskedő, vándorkobzos, lovas fantino
lóversenytippek közvetítője, felhajtó bagarino, informatore, arruolare
lökdösődés, emberi ösztön, nagy darab, előérzés intuizione, impressione
lökés, döfés, zsák spinta, gomitata, immagazzinare
lökés, ösztöke, döfő ár, nyárs, hegyes szerszám colpetto, spinta
lökettérfogat cilindrata
lökhárító, itallal telt serleg, ütköző, vasbika paracolpi, paraurti
löncs, ebéd seconda colazione, desinare, pranzo
lőszer, tölténytár, papíralak, patron, töltény cartuccia
lőtávolság poligono di tiro
lötyögő nadrág, lötyögő pantalló, hosszúnadrág pantaloni, pantaloni, calzoni
lövedék, rakéta missile, razzo, razzo
lövegkezelő cannoniere
lövész, analfabéta, mesterlövész tiratore scelto, tiratore
lövész, puskás gyalogos fuciliere
lucerna trifoglio
lucskos, túl bő, laza, érzelgős, túl nagy, áradozó sciatto, fangoso, sdolcinato, sciatto
lúg liscivia, soluzione alcalina [Chim.], ranno
lugas pergolato, pergolato
lúgosság, szikesség, alkalitás alcalinitŕ
lumineszcens bevonat, fluoreszkáló bevonat fosforo
lusta ember, lajhár, lajhármedve, restség pigrizia, pigrizia
lusta, tétlen indolente
lustán pigramente
lustaság pigrizia
lustaság, restség, lomhaság, henyeség, tunyaság pigrizia, pigrizia
luxus, tetszés, extra, képzeletbeli, képzelet estro 2.
luxusos, költséges, fényűző, drága lussuoso, lauto, fastoso, lussuoso, sfarzoso (adj)
lüktetés, lüktető fájdalom, dobogás martellante, pulsante
lyuk, kvadráns, szakasz, szektor, körzet, tárcsaív area, settore, settore, area
lyuk, odú, gödör, vacok tana, buco, fossa, buca [Sport.], foro, breccia
lyukas che perde
lyukasztás, defekt puntura, iniezione, scoppiare, crepare
-m mio, mia, mie, miei, miei
ma oggi, oggi
ma este, ma éjjel stanotte
ma reggel, ma délelőtt stamane, stamattina
macskaféle, macskatermészetű, macska-, macskaszerű felino
madár volatile, aereo [Mil.], bambola [Amer.], uccello
madárenyv, madárlép, póráz, borostyánszín, hárs lime [Bot.], calcinosi [Med.], calce
madárfütty, zümmögés, madárdal, dalolás, fütyülés canto, canto, canterino
madárház, nagy madárkalitka voliera, aviario, uccelliera
madárijesztő spauracchio
madárijesztő (nő) donna insignificante
madártoll, tollazat piuma, penna
madártudós, ornitológus ornitologo
madrigál, pásztordal madrigale
maffia mafia
magabiztosság, ín, vakmerőség, ideg, erezet nervo, nervo
magán, nem hivatásos, nem szakszerű, magánjellegű incompetente
magánbeszéd, monológ monologo [Amer.]
magánbeszéd, monológ monologo
magány, egyedüllét solitudine
magány, magánélet, egyedüllét, elvonultság intimitŕ, vita privata
magányos ember, zárkózott ember solitario, solitario
magányos, elhagyott solingo, unico, solo, unico, romito
magányosság, elhagyatottság, egyedüllét solitudine, solitudine
magára vesz, tettet, elvállal, ölt, feltesz assůmere, supporre, lasciare
magas elevato, grande, grande, alto
magas méltóság, hegycsúcs, kiugró rész, eminencia eminenza
magas rangú, egzaltál, emelkedett, túlfűtött esaltato, nobile, elevato
magas vércukortartalom iperglicemia
magas, előkelő, csúcsteljesítmény, magasan, fent alto, intenso, frollato [di cacciagione], elevato
magas, eminens, kimagasló eminente, cospicuo, esimio
magasabbra jutás, magaslat, emelkedés, ívmagasság alzarsi, lievitazione, lievitazione, rialzo, rampa
magaslat, magasság, hegy altezza, quota, altura, grossezza, elevazione
magasság altitudine
magasságmeghatározás, magasságmérés altimetria
magasságmérő altimetro
magasztosan, méltóságteljesen maestosamente
magával ragadó, megragadó, nagyon érdekes emozionante, avvincente, emozionante, affascinante
magaviselet, viselkedésmód contegno, comportamento
magazin, tölténytár, képeslap magazzino, periodico
magenergia energia nucleare
magfizika fisica nucleare, fisicaînucleare
mágikus, bűvészet, varázslatos, mágia, bűvös magico, magia, magico
máglya, karó, érdekeltség, pózna, lóverseny, cölöp picchetto, palo, stanga, missione, stanga
mágnás magnate, magnate
mágnes magnete, magnete, calamita
mágneses, elragadó, vonzó magnetico, magnetico
mágnesesség, vonzóerő, mágneses erő magnetismo, magnetismo
mágnesvasérc, természetes mágnes, mágnes magnetite [Min.]
magnetofon szalag, pamutpaszomány, csengőszalag fettuccia, nastro magnetico, nastro magnetico
magtár, hombár, csűr granaio
magtok, mag, vminek a belseje, vminek a magja nocciolo, torsolo, carota [Geol.], nucleo
magzat feto
magzat feto, feto
magzati fetale
magyarázat, kiértékelés, olvasnivaló, olvasó lezione, lettura, esegesi, letta
magyarázható, megmagyarázható spiegabile, esplicabile
magyarázó jegyzet, kommentár annotazione, commento, commento
magyarázó szöveg, kommentár, közvetítés commentario, relazione, relazione
mahagóni mogano
mai ízlésnek megfelelő, áramvonalas affusolato
mai, korszerű, újabb kori, modern moderno, moderno
máj epatico, epatico, fegato
majd, aztán, azután, akkori, akkor adunque, allora, poi, conseguentemente, adesso
majdnem quasi, pressoché, quasi
majdnem új come nuovo
majom, erőszakos ember, nagy barom, durva ember scimmia, scimmia
majomszerű, majom scimmiesco
majoránna, majoranna maggiorana
mák, pipacs papavero
makacs, tűzálló, hőálló renitente, refrattario
makacsság, konokság ostinazione, inflessibilitŕ
makett, modell, mintadarab manichino, modello [a grandezza naturale
makimajom, maki lemure
makk ghianda, ghianda
makkegészséges, jó erőben levő, magát jól bíró sano, gagliardo, vegeto, vigoroso, sano
makréla, makrahal sgombro
malackodóan mókás, malackodóan vicces, humoros lepido
maláta malto
malaysiai malaysiano
málészájú, juh, birka pecora
malícia, keserűség, rosszindulat, törés, epe bile
malljáték, árnyas sétány, kalapácsszerű labdaütő viale, passeggiata
málna, megvető mozdulat, lekicsinylő mozdulat pernacchia, lampone, lampone
malomkő macina
mályva color malva
mama mamma, mamma, mammella
mama, anyu amer. per mummy
mama, fű, anya, szülőanya, anya-, marihuána madre, mamma
mami, anyu, múmia mamma, mummia
mamlasz, lúd, butuska, liba, buta liba, libuska pl. di goose
mamlasz, szentimentális puhány, balek sempliciotto
mámor, részegség ubriachezza, intossicazione [Med.]
mamusz, villamos hajóvontató csörlő, fagydaganat ciabatta, mulo, pianella
manapság oggigiorno, oggigiorno, Oggidě
mancs, pracli gamba, gamba, zampa, zampa
mancs, pracli, ököl, herceg, kéz duca, duce, duchessa, duca, duchessa
mandarin mandarino
mandrill, kiképzés, pamutzsávoly-szövet, ültetősor perforatore, trivella, sonda, forare, barramina
mandula mandorla
maneken, sablon, modell, mintakép modellino, modello, indossatore, modello
mangán manganese
mángorló dilaniare
mánia, düh, őrjöngés, divat, dühöngés arrabbiatura, furia, corruccio (pl. corrucci)
mániákus, kínzó, rögeszme jellegű ossessivo
mániás, dühöngő őrült, bolondja vminek, őrjöngő pazzo, pazzo
-mániás, kókusz, őrült ember, lüke, flúgos, fej nocciola, noce
manikűrös, körömápoló, kézápoló manicure
manipulálás, manipuláció manipolazione
maníros, vmilyen modorú, modoros, illedelmes lambiccato (fig), affettato
mankó gruccia, gruccia
manó, gonosz szellem spirito maligno, folletto malvagio
manőver, hadgyakorlat, hadmozdulat manovra, manovra
manzárd, tetőtér, padlás soffitta, deposito, attico, soffitta, abbaino
már giŕ, giŕ
marad vissuto (pst part vivere)
maradandó restante, restante
maradandóság, üzemképességi időtartam, eltűrés perseveranza, indulgenza, indulgenza
maradék, ceruzavég, ellenőrző szelvény, tuskó sterpo
maradéktalan squisito
maradéktalanul completamente, completamente
maradó, tartós, permanens permanente, durabile, permanente, fisso, durabile
maradvány avanzo, scampolo
maradvány, maradványok frai
maradvány, többlet, felesleg residuato, eccedenza
márga marna
margó, mozgástér, tűrés, különbözet, szél, perem lembo, lembo, margine
marha, lábasjószág bovini, bovini, bestiame
marhaság, ostoba volta vminek, gyengeelméjűség imbecillitŕ
marhasült arrosto di manzo
marionett, báb, zsinóron rángatott bábu marionetta
márka, megbélyegzés, védjegy, növényi rozsda, kard marchio, marchio
maró, égető, epés nitido, caustico, caustica, erosivo, nitido
maróanyag, korrozív, korróziót okozó, maró corrosivo
marógép, marós, molnár, cserebogár, őrlőgép mugnaio
maroken marocchino [pelle]
marokkói, marokkói ember marocchino
marsall, tábornagy, bírósági tisztviselő maresciallo
marslakó, marsbeli, mars-, marsi marziano
martalóc saccheggiatore, saccheggiatore
mártásos csésze, csónak, csésze, kis testű hajó battello, scialupp, barchetta, battelliere, barca
mártír, vértanú martire
mártíromság, vértanúság, vértanúhalál martiro, martirio, martir (poet.)
más alkalommal, máskor volta (un'altra ~)
máskülönben, egyébként, másképpen, másképp in caso contrario, in caso contrario, se no, se no
másnap indomani
másnaposság, macskajaj, katzenjammer postumi [di una sbronza], malessere, malessere
másodéves hallgató allievo, allievo del secondo anno
másodlagos, leányvállalat sussidiario
másodrendű evezőtoll, levél, írisz, járdakő, kőlap bandiera, vessillo (poet.), stendardo, stendardo
mások, másokat diversi
másolat ciclostilare, doppio, duplicato
másolat, kópia riproduzione, replica, copia
másológép, fénymásoló fotocopiatrice
másolókeret, kőtöltés, vesszőhüvely, hüvely, tok involucro, astuccio, preservativo
másolópapír, gyarló, könnyű, selyempapír sottile, carta velina, labile
másrészt, ezzel szemben, viszont parte (d'altra ~)
mást, másként, másikat, további, másmilyen, más altro, diverso, diversi
másutt, máshová, máshol altrove, in qualche altro posto, altrove
mászás arrampicata, scalata, salita, arrampicarsi
mászás, mászó, hegymászás, kúszó arrampicarsi, alpinismo, arrampicata, alpinismo
maszatos untuoso
masszázs, masszírozás, gyúrás massaggio, massaggio
maszturbáció, nemi önkielégítés masturbazione, onanismo
matematika matematica
mától fogva, buktató, mostantól kezdve ora (da ~ in poi), d'ora in avanti
matrac coltrice, materasso
matrónához méltó, matrónához illő matronale
matróz, háton úszó vízipoloska, csónakbérbeadó barcaiolo, battelliere
matt, tompa appannato
maximális ár calmiere
maximalista perfezionista
maximum, maximális, legfelső fok, legfelső határ massimo
mázlis, szerencsés avventurato, fausto, fortunato
mazsola uva passa, zibibbo
mechanizmus, gépezet, szervezet macchinario, macchinario
meccs, gyufa, pari, párja vminek, mérkőzés stare a paro, fiammifero, gara, avversario
mecset moschea
medál pendaglio
meddőtörmelék, tengerész, ételadag, ragadós csomó sputo, bocca [volg]
medence pelvi
medence- (csont) pelvico
medúza medusa [Zool.], medusa
medúza, sár, latyak, csöpögő érzelgősség sbavatura, poltiglia, sdolcinatura
medve reggere (~ a), ribassista, persona scontrosa, orso
medvecukor, édesgyökér liquirizia
még akkor is ha se pur, pure (se ~), anche (quand'~), magari
még akkor sem neppure, neppure, nemmeno, nemmanco
még egyszer nuovamente
még egyszer annyi, hasonmás, kettős fogadás, két- doppio, copia, duplicare, addoppiare, doppio, ambo
még mindig, állókép, csend, messzebb, még távolabb tuttora, calmo, chéto, calmo, pur, pari, ancora
meg nem alkuvás intransigenza
meg nem engedett, lopva tett, kalózkiadású, ál clandestino, surrettizio
meg nem engedett, tilalmas segreto, clandestino
meg nem erősített, félhivatalos, nem hivatalos ufficioso
meg, és, mintha e, ed, e
megajándékozott, haszonélvező beneficiario
megalakítás, szervezés, szokás, folyamatba tétel istituzione
megalapozott stabilito, introdotto, introdotto, dimostrato
megalázás, vékony, megbántás, könnyű, kevés magro, scarso, labile, scarso, magro, labkle
megalázóan, megszégyenítően, alávaló módon ignomignosamente
megáld, áld, imád, megszentel benedetto, benedetto
megállapítás constatazione, accertamento, accertamento
megállapítás, beigazolódás, bebizonyosodás verifica
megállapodás trattato
megállapodás, egyezmény arrangiamento, pateracchio, concordanza, accordo
megállapodott, megbeszélt concertato, di comune accordo
megállás cessare
megállíthatatlan inarrestabile
megbántódás, harag rancore, risentimento
megbecsülés, méltánylás, helyes megítélés, élvezés apprezzamento, valorizzazione, riconoscimento
megbeszélés conferenza, conferenza
megbeszélt időpont, randevú, megbeszélés appuntamento, impegno, lavorazione, lavorazione
megbeszélt találkozóhely, megbeszélt találkozó incontro, luogo d'incontro, appuntamento
megbetegedés, ragaszkodás, letartóztatás legare saldamente, legamento, consolidare
megbízhatatlan inattendibile
megbízható attendibile, provato, fidato, affidabile
megbízott, meghatalmazott commissario
megbocsátás, elengedés (adósságé), bocsánat perdono, perdono
megbocsáthatatlan inperdonabile, imperdonabile
megbocsáthatatlan imperdonabile
megbocsátható, bocsánatos perdonabile
megbocsátható, menthető perdonabile, scusabile, veniale
megbocsátható, menthető scusabile
megbocsátó, elnéző, engedékeny conciliante, clemente, conciliante
megbomlik az egység, hasított, rés, fél pohár ital fčndere, dividere 2.
megbotránkozás, felháborodás sdegno, indignazione, sdegno
megbotránkoztató látvány, megdöbbentő dolog scandalistico
megbűnhődés, vezeklés, levezeklés, bűnhődés espiatorio, espiazione
megcáfolás, cáfolat confutazione, confutazione, smentita
megcáfolhatatlan, megdönthetetlen, elvitathatatlan incontestabile, incontestabile, indiscusso
megcáfolhatatlan, megdönthetetlen, tagadhatatlan incontrovertibile, inoppugnabile
megcsalt férj, felszarvazott férj cornuto, becco
megcsonkítás, csonkítás mutilazione
megcsonkított tronco (adj)
megcsúszás, ék, farolás, csúszás, féksaru scivolo, slittamento, discesa a valle, avventare
megdagad, duzzad, elnapol, megduzzad, előlép, kel rosa, color rosa
megégett, csíp, égetett, mar, eléget, világít bruciata, bruciato
megegyezés szerinti, kölcsönösen megállapított concorde, concordato
megegyezés, esemény, vizsga, mozgás, járás, alku recarsi, tentativo, andara, andarsene, ire (poet.)
megegyezés, megállapodás, egyetértés, feltétel comprensione, intesa, intendimento, senso 2.
megegyező, azonos identico
megelégedés, elégedettség, elégedett, összetétel soddisfatto, contentezza, contento, soddisfatto
megelégedett accontentato, soddisfatto, soddisfatto, pago
megelégedett, elégedett soddisfatto, soddisfatto
megelégedett, elégedett lieto, soddisfatto, lieto, soddisfatto
megelégedettség compiacimento, contentezza, soddisfazione
megélhetés, létfenntartás, fennmaradás sussistenza
megelőzés, elsőbbség, elsőbbségi jog precedenza
megelőzés, prevenció, meggátolás, elhárítás prevenzione
megelőző, előzmény, korábbi, előtag antecedente
megelőzőleg, korábban, azelőtt, inkább minthogy pria (poet.), davanti, dinanzi, prima che, prima
megemlékező, emlékeztető commemorativo
megengedett vad facile bersaglio
megengedhető ammissibile
megengedő, elnéző permissivo
megenyhülve ammollito
megérdemelten con merito, meritatamente
megereszkedett, elszabadult, nem pontos, feslett lasco, sciolto, ampio, poco stretto, slegato
megérkezés, megjelenés, eljövetel inizio, avvento, inizio
megerőltetés, erőfeszítés, felhasználás sforzo
megerőltetés, erőltetés, megfeszítés, szűrés sforzando
megerősítés rinforzo
megerősítés, becikkelyezés, ratifikálás convalidazione, ratifica, convalida
megértés, felfogás comprensione, comprensione
megérthető comprensěbile
megértő, értő, elismerő, megbecsülő, méltányló riconoscente, riconoscente
megértően, nagyvonalúan, bőkezűen liberale, liberamente
megfejtés, értelmezés chiarificazione, spiegazione, interpretazione
megfejtés, oldat, feloldás, oldás soluzione, dissoluzione, dissoluzione
megfeketedés, elsötétedés, elhomályosodás oscuramento
megfékezés, szelídítés, megzabolázás addomesticamento
megfelelő utilitario, utilitario, conveniente, vantaggioso
megfelelő bőségű, nem megerőltető, laza, nem nehéz facile, poco pesante, agevole, piano 2., semplice
megfelelő volta vminek, alkalmasság adeguatezza
megfelelő, jó eszű, talpraesett, alkalmas convenévole, convenévole, atto (adj)
megfelelő, találó convenévole, convenévole, opportuno, opportuno
megfélemlítő, szájhősködő, hencegő, terrorizáló intimidente, tiranneggiante
megfigyelhető percettibile, notevole, notevole
megfizethetetlen impagabile, impagabile
megfontolás nélküli, lobbanékony, gerjesztő impulsivo
megfontolás, gondolkodás pensare, supporre, crédere, volere (lett.)
megfontoltság, előre megfontolás premeditazione
megfordított, ellenkezője vminek, ellenkező inverso, opposto
megfúj, kanyarog, csavar, felhúz (órát), göngyölít ferita, ferire, fegriva, colpire 2., piagare
megfulladás, elfojtódás, megfojtás, szivató tordo, affogare, affogare, tordo
megfutamodik, menekül pulce
meggondolatlan, oktalan, célt tévesztett impolitico, inopportuno
meghágás, rétegeltolódás, fedeztetés, akadály salto, balzo, saltare
meghagy, ajánlat, kísérlet vmi megszerzésére, ígér dichiarazione, precetto, offerta, precetto
meghajtás, meghúzás, hajtó, kihajtás, becsavarás battente, andara
meghallgatás, próbaéneklés, hallás, hallóképesség audizione
meghasonlás, ugrás, összeveszés, hasadás, szakítás squarcio, breccia, rottura
meghatalmazott, célvagyon kezelője, letéteményes fidecommissario
meghatározás, definíció, képélesség definizione
meghatározatlan, meg nem határozott, határozatlan vago
meghatározó decisorio, decisivo, decisivo
meghatározó determinante, ultimazione, ultimazione
meghatározott, korlátozott, korlátolt ristretto, corto, corto, limitato
megható, érzelmes, olvadó fusione, fusione
meghibásodás, elmulasztás, szervi elégtelenség insuccesso, fracasso, fallimentare, fiasco, fiasco
meghódolás, engedelmeskedés, engedelmesség soggiogamento, sottomissione
meghoz, elhoz addotto (past. part. addurre)
megillető rész, nagy adag percossa, legnare
megindító, könyörületes, szánalomra méltó, alávaló pietoso, compassionevole
megindult, kissé bolondos, meghatott afferrato, afferrato, toccato
megingathatatlan deciso, deciso
megingathatatlan, kitartó, rendületlen incrollabile
meginterjúvolt személy, meginterjúvolt intervistato
megismerhetetlen ignorante, inconoscibile
megismerő conoscitivo
megismétlés, zenei ismétlőjel, ismétlődés ripetere, ripetizione
megismétlődés, felelés (iskolában), ismétlődés replica, replica, ripetizione
megítélésem szerint secondo me
megjegyzés, magyarázat, kommentár commento, commento
megjelenik, feltűnik emersione
megjelölés, megnevezés, elnevezés cognome, cognome
megjósolhatatlan imprevedibile
megjósolható, előre látható prevedibile
megkap (betegséget), alakít, parcelláz, kitudódik sviluppare
megkap, kap (betegséget), beleakad prigioniero, prigioniero
megkárosítás, sérülés, horzsolás, károsodás, seb fegriva, danno, lesione
megkeményedett pala, aranyszín, kövező anyag, fém metallo
megkésett, lejárt, rég esedékes moroso, scaduto, tardato
megkettőzés, megduplázás duplicazione
megkísérel, kínál, nyújt, merészel, adódik licitare, offerto
megkíván, képzel, feltételez assůmere
megkívánt dolog difettare
megkívánt dolog ciň che si desidera, difetto
megkönnyítés, könnyítés facilitazione
megkötés, lebonyolítás, üzlet, tranzakció, ügylet evasione, affare, transazione
megkövesedés, kövület pietrificazione
megkövesedett, halálra vált, megkövült, megdermedt pietrificato
megkövült sbalordito
megközelítés, közeledés, közelítés approssimazione, accostamento, accostamento
megközelíthetetlen, hozzáférhetetlen inaccessibile, irraggiungibile, irraggiungibile
megközelíthető, hozzáférhető avvicinabile, abbordabile, abbordabile
megkülönböztetett, jellegzetes segnato, segnalato, marcato
megkülönböztethetetlen indistinguibile
megkülönböztető, jó ítélőképességű, ismertető discriminante
megleckéztetés, lehordás razzia, razzia
meglehetősen kemény, meglehetősen szívós resistente
meglehetősen nehéz, tagbaszakadt valido, vigoroso, forte
meglehetősen, jelentékeny mértékben rilevante, rilevante
meglel, vmilyennek talál, vmilyennek tapasztal fondare, trovato
meglepetés, reveláció, kinyilatkoztatás rivelazione
meglepő strano, sorprendente, sorprendente
meglepődött, csodálkozó sorpreso, sorprende
megmagyarázatlan inspiegato
megmagyarázhatatlan, érthetetlen inspiegabile
megmagyarázhatatlan, nem egyszerűsíthető irriducibile
megmagyarázó, magyarázó, értelmező esplicativo, chiarificatore
megmaradó, maradék-, ülepedő, üledék, leülepedő residuo
megmásíthatatlan solubile
megmásíthatatlan, visszavonhatatlan irreversibile
megmentés, üdvösség, üdvözülés, üdvözítés salvataggio, redenzione, salvezza
megmentő Redentore
megmentő Redentore
megmentő, megszabadító, takarékos ember, jó gazda risparmiatore, risparmiatore, salvatore
megmozdíthatatlan immobile, immobile
megmozdíthatatlan, helyhez kötött, szenvedélytelen inamovibile, irremovibile
megmutat svelare, asserzioni
megnevezés, név, felekezet, elnevezés, névérték denominazione
megnövekedett, termeszt, megnőtt p.p. di to grow
megnyer vinsi, vinto
megnyerő, beszédes, előzékeny gradevole, benevolo, benevolo, gradevole, cortese
megnyilatkozás, bemutató, bemutatás, kijelző vetrina, mostra, emersione, vetrina, indicare
megnyilatkozás, manifesztálódás, kinyilvánítás manifestazione, manifestazione
megnyitás, felavatás, életbeléptetés inaugurazione
megnyitó beszéd, beköszöntő, fölavató, székfoglaló inaugurale
megnyugtató, biztató rassicurante
megnyugtató, enyhítő, csillapító, nyugtató calmante
megnyugvás, lemondólevél, leköszönés, beletörődés dimissioni [pl]
megnyújtott, megnyúlt, kinyúlt, megnyurgult longitudinale, stendere, longitudinale, stendere
megoldás (csomóé) sfasciamento
megoldhatatlan helyzet, holtpont, reteszzár bloccaggio
megoszlás, eloszlatás, elosztás, tagoltság erogazione, erogazione, distribuzione
megosztó che crea divisione
megóvás, megőrzés, biztos őrizet, őrizet preservamento
megőrzés conservazione, mantenimento
megözvegyült, özvegységre jutott védovo, vedovo
megperzselés bruciacchiatura
megpróbáltatás, bánat, lelki kín tribolo, tormento, tormento, tribolazione
megpróbáltatás, igénybevétel, erőfeszítés, erő spinta, accento, accentuare, pressione
megragadás, felfogóképesség impaccare, prendere, comprendere
megrándulás, zökkenés, rángatózás, balfácán stratto, scossone, strattone, folata, idiota
megrándult, megfeszített, meghúzódott sforzato, colato, teso
megrázkódtatás, rángatás, zötykölődés, ütődés scuotere, colpo, scrollare, folata, strattone
megrendít, megráz, megremegtet, ráz, megrázkódtat scosso
megrendült esterrefatto
megrohanás, vihar tempesta, burrasca, tempesta, bufera, burrasca
megromlás, elkorcsosodás, lerontás, elhasználódás deteriorazione
megromlás, lezüllés, lealjasodás, lealjasítás depravazione
megrongálódott, sebesült, sértett, megkárosított ferito, ferito
megrongáltság, elhanyagoltság decadenza
megrovás, bírálat censura, disapprovazione, criticare, critica
megrögzött confermato, confermato
megrögzött nucleo centrale, porno, massicciata, pornografico
megrögzött, szokásos abitudinario, consueto, abituale, inveterato
megrökönyödés, megdöbbenés costernazione
megsebesít, megsért, árt, kárt okoz ferita, piagare, offesa, ferito, penoso, ferire
megsejtés, előrelátás, előrejelzés, prognózis pronostico, previsione
megsemmisítés estirpazione, estirpazione
megsemmisítés, megsemmisülés, tönkretevés annientamento, distruzione, strazio, annientamento
megsemmisítő, lesújtó frantumazione, schiacciamento, schiacciante
megszabadulás (vmitől) disposizione, disposizione
megszakítatlan, folytatólagos, folytonos incessante, ininterrotto, durabile, durabile
megszakító, gyűjtőcsatorna, felfogóedény intercettore
megszálló invasore
megszállott ossesso, energumeno
megszállottság, birtoklás possesso, possesso, padronato
megszegés, áthágás infrazione
megszégyenítve, megszégyenülve umiliato, umiliato
megszelídített, erélytelen, engedelmes, ízetlen domestico
megszelídíthető addomesticabile
megszentelt consacrato
megszentelt, jámbor santo, santo, sacro
megszentelt, szentesített, szemforgató, szent santificato
megszentségtelenítés, meggyalázás violazione, violazione
megszerkesztő, fogalmazó, szerkesztő estensore
megszilárdult anyag, alvasztás, fagyott állapot congelamento, congelarsi
megszokott generale
megszokott generico
megszokott munka, jártasság, szokásos munkamenet abitudine meccanica, routine
megszokott, bizalmas, közvetlen stílusú, ismerős fida, noto 2., famigliare, confidenziale
megszokott, sablonos, rutinos, rutin, barázdás all'ultima moda, in ordine, abitudinario
megszorítás, megkötés limitazione, restrizione
megszövegezés, szabályokba foglalás formulazione
megszűnés, megszüntetés sospensione, cessazione
megszűnés, múlás, kihagyás, időköz, csúszás svista, errore, lasso, intervallo
megtakarítás risparmio, economia, immagazzinare
megtakarított összeg, pihenőhely, tolatóvágány piazzuola, luogo di sosta
megtántorodás, megingás, megdőlés rollio improvviso, difficoltŕ, sbandamento
megtartás, rekedés, visszatartás ritenzione
megtekintés controllo, ispezione, sopralluogo, ispezione
megtérés, konvertálás, átváltozás, megtérítés conversione
megterhelés, terhes kötelezettség, jelzálog aggravio, gravame, impaccio, aggravio
megterhelt, megrakott carico [di]
megtermékenyítés inseminazione, fecondazione
megtért személy commutare, convertito [di persona]
megtestesülés, megszemélyesítés personificazione
megtestesülés, megtestesítés incarnazione, personificazione, presentazione
megtévesztő támadás, színlelt támadás, cselfogás attacco simulato, finta
megtisztelő, dicséretes, kitüntető, dicső onorato, onorando, onorevole
megtorlás rappresaglia, rappresaglia
megtorlás, visszavágó, bosszú, bosszúállás vendetta
megtört incolto
megújhodás, regenerálás, újjászületés rigenerazione
megújhodás, újjászületés rinascita, rinascita
megújító, javítóintézet, reform- riformatorio, carcere minorile
megújulás, reform riforma, riformare, riforma
megüresedett állás, munkalehetőség stura, accensione, apertura, accensione, forame
megvadult, szökevény, elszabadult ló, szökött fuggiasco
megvalósít, észrevesz realizzare
megvalósítás, ráeszmélés, értékesítés realizzazione, realizzazione, percezione
megvalósítható, teljesíthető ottenibile, eseguěbile, ottenibile
megvalósíthatóság, valószínűség agibilitŕ
megváltó Redentore, Redentore, liberatore
megváltoztatás, változtatás, megváltozás alterazione
megváltoztathatatlan, változatlan inalterabile
megvédhető, tartható sostenibile
megvendégelés, vendégség, szórakoztatás intrattenimento, spasso, divertimento, spasso
megvert, dobog, kikalapált, kivert, döngölt, vert bastonato, picchiato
megvesztegetés, vesztegetési összeg bustarella
megvesztegethető, készséges, könnyű, laza compiacente, ospitante, compiacente, accomodante
megvetemedés, torzulás, eltorzulás, eltorzítás deformazione, deformazione, distorsione
megvetendő, alávaló, megvetésre méltó, aljas spregevole, disprezzabile
megvetendő, szánalmas pietoso
megvetés, gúny vilipendio, vilipendi, ludibrio, disprezzare
megvetés, lenézés trascurare, disprezzare, sdegno, disdegno
megvetés, lenézés, semmibe vevés vilipendio, spregio, vilipendi, disprezzo
megvetett, semmibe vett disprezzato, vilipeso
megvető, lenéző sprezzante, sprezzante
megvilágítás, gyújtás, világítás, meggyújtás luci [Teatr.], illuminazione
megzavarás, elvonás, őrület, zavarás, elterelés diversione, distrazione, diversione
megzavarodás, tájékozódás megzavarása disorientamento
megzavarodott perplesso, perplesso, costernato, costernato
megzavarodott, zavart perplesso, sbalordito, sbalordito, perplesso
meggyalázó, szégyenletes, megalázó, megszégyenítő ignomignoso
meggyőzés, rábeszélés, hit, faj, meggyőződés persuasione
meggyőző convincente
meggyűlés, fekélyesedés, gennyesedés ulcerazione
méh utero
méh ventre
méh, összejövetel persona laboriosa, ape
méhkas, kaptár, zsúfolt hely, forgalmas hely arnia
melankólia, búskomorság, búskomor mesizia (f), malinconico, malinconia
melasz melassa
meleg borogatás, szítás, borogatás, elősegítés fomento
melegágy foco (fuoco), focolaio
melegház, üvegház serra
melegség, hév, hevesség, lelkesedés, hő, meleg calore, caldo, tepore, calore, calorositŕ
mellébeszélés, kertelés, szószaporítás circonlocuzione, arzigogolo
mellék-, mellékes ancillare
mellék-, melléktantárgy, külön, ráadás, különleges supplementare, extra, extra
mellékesen episodicamente
mellékesen odavetett, reklámcédula, eldobható a perdere, buttar via, usa e getta
mellékfolyó, adófizető, hűbéres tributario
mellékfolyó, gazdag affluente
mellékmegfejtés, szakácsnő, szakács, hajószakács cuoco, cuoca, cuňcere
melléknév aggetivo, aggettivo
melléütés, kapcsolóhüvely, melléfogás, balek, pali manicotto
mell-lap (fúrón), mellvért usbergo, usbergo
mellőzött, észrevétlen inosservato, inosservato, visto (no ~)
melltartó acquavite
melltű, bross spilla, spilla
mellvéd, karfa balaustra
melodikus, dallamos armonioso
méltányosság, jogosság giustizia, giustizia
méltánytalan, igazságtalan illegale
méltánytalanul, tisztességtelenül, igazságtalanul sleale, slealmente
méltatlanság, megaláztatás, megalázás oltraggio
méltóság, dignitárius, magas méltóság dignitario
méltóság, istentisztelet, imádás adorare, venerazione, adorazione, venerazione
méltóság, magasztosság elevatezza, dignitŕ, elevatezza, decoro, decoro
mély tisztelet, hódolat, hűbéri eskü omaggio
mély, homályos ermetico, recondito
mélyfúrás, tartály, süllyesztő, emésztő gödör lavello, calcare (v.i.), inabissare, rilassare
mélyre süllyed, felad (ellenérzést), mélyít, lesüt disceso (pst part. discendere
mélyreható, tökéletes, alapos accurato, accurato, verdastro, completo, perfetto
mélységes, feneketlen abissale, incommensurabilmente enorme
mélységesen, mélyen vivamente
membrán, lemez, hártya membrana, membrana
memória, emlékezőtehetség ricordo, memoria, deposito, ricordo, sovvenire (m)
menedék, kikötő porto, porto
menedékhely, ravasz kibúvó, mentség, kifogás scusa, scusa
menedékhely, szentély santuario, rifugio, santuario
menekülés, elmenekülés evasione, evasione, fuga
menekülés, mentőlétra, megmenekülés, megszökés evasione, scampo, evasione, sfuggire, evadere
menekülési lehetőség, lőrés, kémlelőnyílás, kiút scappatoia, balestriera, feritoia
menekülő, számkivetett, menekült, múló, hontalan evaso, latitante
menekült rifugiato, profugo, profugo
menetrend, ütemterv, táblázat tabella, orario, registro, registro, tabella
menő, létező, út, menés, fennálló, távozás vai (pres. andare)
mentalitás, gondolkodásmód mentalitŕ, mentalitŕ, intelligenza
mentegetőzés, bocsánatkérés scusa, apologia, scusa
mentes vuoto, carente, vuoto
mentés offrire di piů
mentes, érvénytelen vuoto, vuotaggine, privo
-mentes, -hatlan, lenyomat, előírásos fokú, kémcső a prova di, dimostrazione, dimostrazione, percento
mentés, megmentés, kiszabadítás, kimentés salvare, liberazione, salvataggio, salvataggio
mentesítés, védőoltás, immunizálás immunizzazione
mentesség libertŕ
mentesség, teljesítés, elsülés, kisülés, lövés discarico, scaricare, licenziato, licenziato
mentezsinór, szuronypapucs, markolatszíj, béka rana, francese [spreg]
mentőkabin, mentőcsónak lancia di salvataggio
mentőöv cintura di salvataggio, salvagente
mentőszolgálat, mentőkocsi, mentőautó ambulanza, autoambulanza, autolettiga
meny nuora
menyasszony tanúja, nyoszolyólány damigella, damigella d'onore
menyasszony, fiatalasszony monaca, sposina, fidanzata, fidanzato, suora
menyasszonyi ruha abito da sposa
menyegző, lakodalom, esküvő, nász teda, nozze
mennydörgés, dörgés, dörgő hang tuono
mennyei, csodás, égi celeste, divino, celestiale, celestiale
mennyezeti gerenda, zablarúd, tábla (csokoládé) verga, sbarrare, barra, verga, spranga (f), sbarra
mennyiség, összeg quantitŕ, montare (ant.), ammontare, importo
mennyiségi quantitativo
meredek kőszirt, bérc, tarkó, szirtfok, begy, nyak dirupo, balza, dirupo
meredek rézsűzés, partnyesés, rézsű, meredekség scarpata
meredek, terhes faticoso, faticoso, faticoso, arduo
méreg veleno, veleno, avvelenare
méreg veleno, tossina
méreg veleno, veleno
méreg, harag, bosszúság, düh, indulat corrucciare, cruccio (pl. crucci), collera, rabbia
méregtelenítés disintossicazione
merénylő uccisore, sghčrro, assassino, attentatore
mérés, mérlegelés il pesare, pesare
merész akció, vakmerő csíny, vakmerő tett, puccs colpo, golpe, colpo maestro
merész, vakmerő audace
merészség, arcátlanság calvizie, faccia tosta, ardire (m), baldanza
merészség, merész ardire (m), ardimentoso, audacia, audace
méret szerinti osztályozás, hitelesítés, enyvezés apprettatura
méret, mérték, fok, nagyság volume, dilatazione, dilatazione, volume
merev immutabile
merevgörcs, tetanusz, görcsös idegösszehúzódás tetano
merevítő izom, gépezetet konstruáló, emelő, építő costruttore, costruttore
merevség impedenza
mérföld miglio, miglio
mérgelődő, kérdéses, vitatott, vitás, ideges stufo
mérges, patkánnyal teli, nyamvadt, dühös, haragvó mordace, irascibile, mordace
mérgezés intossicazione
mérgező, toxikus tossico, virulento
mérhetetlenség, óriási nagyság vastitŕ
mérhetetlenül mély, kifürkészhetetlen impenetrabile, inpenetrabile, insondabile
mérhetetlenül, roppantul immensamente
mérhetetlenül, szertelenül, szélsőségesen oltremodo, oltremodo
mérkőzés, verseny tenzone, certŕme, lotta, contestare, contesa, gara
mérleg hangar
mérlegelés, tanácskozás, megfontolás deliberazione, delibera, consiglio (lit.)
mérnöki munka, machináció, gépszerkesztés ingegneria
merő gúny, vitriol, kénsav vetriolo
merő kitalálás, légből kapott történet frasca
merőkanál mestolo, ramaiolo
mérőléc, munkatársak, vezérkar, kotta öt vonala redazione, personale, redazione, personale
merőleges, függőleges verticale, perpendicolare, verticale
mérsékelt temperato, moderato, moderato, temperante
mérséklet moderazione
mértani pálya, mértani hely, mozgásdiagramm posti
mértani, geometriai geometrico
mértani, geometriai geometrico
mérték, célpont, szint, márka, nyom, osztályzat midollo, marchio, segno, censura, designare
mértékegység, egység, egységnyi, az egyes szám elemento, semplice, unitŕ, reparto, elemento
mértékletes astinente, frugale, sobrio, astinente, moderato
mértékletesen, józanul digiuno, sobriamente
mértéktelen, rendkívül magas, eltúlzott, túlzott libertino, esuberante, eccessivo, esuberante
merülőfal, elnyelő ellenző, rókatorok, bordázat contrariare
merülőforraló scaldaacqua ad immersione
mérvadó rezgésmód, modális érték, divat, hangnem maniera, modo, modo
mese racconto, racconto, storia, fiaba, fiaba, storia
mese, valótlanság, tanmese, állatmese, mesevilág panzana, fanfaluca, fola, favola
mesebeli, legendás leggendario
mesés, legendás favoloso, fantastico, fantastico
meseszövés, fondorkodás, bonyodalom, áskálódás intrigo, trescare, tramare, tresca, brigare
mestergerenda travatura
mesterhármas, kalapmutatvány tripletta [Sport.]
mesterkéletlen, ártatlan natura secondo, naturale, semplice, incolto
mesterkéletlen, naiv, természetes sincero, ingenuo, semplice, sincero
mesterkélt, színpadi, színpadias, színészies teatrale
mesterlövész, jó lövész cecchino
mestermű capo lavoro, capolavoro
mesterséges, szintetikus, erőltetett posticcio, artefatto, artefatto
mészárlás, vérfürdő, öldöklés strage, funere
mészáros, hentes, hóhér, sebész macellaio, beccaio, massacratore
mészkő calcare, calcareo
mészkő, kréta cretŕceo, gesso, creta, creta
messze, nagyon messzi lungi (poet.)
messzebb fekvő, messzebb eső, erősen, távolabbi vasto, distante, lontano, vasto, remoto
messzelátó, távcső cannocchiale, telescopio
messzemenő, messzeható di vasta portata
messziről lunghi (da ~)
metafora, szókép, hasonlat metafora
metamorfózis metamorfosi
metán metano
metapszichika metafisica
meteor meteora
meteorkő aerolito, meteorite
metrikai forma, ütemezés, skandálás, versmérték scansione
metszés incisione
metszet, rész, gerezd, szelvény segmento, spicchio
metszőfog incisivo
mexikói messicano
méz miele
mez, ing camicia
mez, női pulóver maglione
mézédes, mézes mellifluo
mezei egér arvicola
mezei nyúl lepre, progetto campato in aria, lepre
mézes-mázos, émelyítő, túlzó, édeskés insincero
mézesmázos, nyájasságtól csepegő, mézzel borított mellifluo
mezítláb scalzo
mező, kaszáló, rét prato
mezőgazdaság agricoltura
meztelen, csupasz nudo, spennato, spennato
mi voltunk fummo (poet.)
mi, amely, ami, amit, amelyet, mennyi, amit, az cosa, che (rel. pron.), qual (= quale), che, che
mielőtt prima di [Poet.], prima che
míg, mialatt durante, mentre, durante, laddove
mikrofondugattyú, búvárdugattyú, lovas katona pistone, stantuffo
mikroszkóp microscopio
mikroszkopikus microscopico
mikroszkopikusan microscopicamente
militarista militarista
militarizálás militarizzazione
millennista, millenniumra vonatkozó, chiliaszta millenario
milliomos milionario
minap, napokban altro (ier l'~)
mind, minden ogni, ogni, ciascuno, ogni, qualunque, tutti
mindaz, az összes, összes, valamennyien, teljesen tutto, tutto quanto, ogni cosa, tutti
mindegyik, mind, valahány qualunque
minden tutto, tutto, tutto quanto, ogni cosa
minden alkalommal ogni volta
minden egyes, mindenki, mind, minden, mindegyik cadauno, ogni, ogni, qualunque, ogni, ciascuno
minden hájjal megkent, akut, eszes, égető, átható intensivo, acuto, nitido, nitido
minden irányban, táján, felé, körülbelül, körül dintorno, intorno
minden kérdést kimerítő, aprólékos, részletező per esteso, per esteso
mindenekelőtt dapprima, anzitutto, dapprima
mindenes, tótumfaktum factotum
mindenesetre, mindenképpen evento (in ogni ~)
mindenhol dappertutto, parte (di ~ in ~)
mindenki qualunque, qualunque, ognuno, ciascuno, ognuno
mindennapos, köznapi, elkoptatott, naponkénti quotidiano, quotidiano
mindennek ellenére, mégiscsak, különösen is, mégis dopotutto, alla fin
mindenre elszánt, irtózatos, veszettül, elszánt disperato, disperato
mindent gyógyító ital, lényeg, varázsital, elixír elisir
mindentudó onniscienta, onnisciente
mindenütt dal principio alla fine
mindenütt jelenlevő onnipresente
mindig ognora, ognora, sempre
mindkettő, egyaránt entrambi, ambo, sia l'uno che l'altro, ambedue
mindörökre, örökre eternamente, per sempre
miniatűr, miniatúra, kis méretű miniatura
minimális minimo
miniszoknya minigonna
minőség, tulajdonság qualitŕ, qualitŕ
minőségi qualitativo
minősítés, képzettség, módosítás, végzettség qualificazione, qualifica, abilitazione
mint a nap siccome (chiaro ~ il sole)
minta, séma, példa, motívum garbo 3., modello, esemplare, esemplare, campione
mintahímzés, mintaszalag campionatore
mintapéldány, példa esemplare
mintavétel, kóstolgatás campionatura
minthogy, amennyiben, mivel poiché, visto che
mínusz, kevésbé, alantasabb, levonva, kisebb meno, minore, meno, minore, meno (in ~)
mirigy, torokmandula ghiandola, glŕndola
mirigyes szerkezetű, adenoid adenoide
mirigygyulladás adenite
miről, mire, amiről, miből, amire, kitől, akikről a che cosa, da che cosa, di che
mirtusz mirto
misézés, misemondás, megülése vminek, celebrálás celebrazione, fisso, fisso
miséző pap, ünnepség résztvevője, misemondó pap ufficiante, ufficiante
misszionárius, hittérítő missionario
misztérium, hittitok, titkolózás, titokzatosság segreto, segreto, indovinello, mistero
mitesszer, pattanás, pörsenés, kiütés foruncolo, brufolo
mitikus mitico
mitológia mitologia
mitugrász fickó, félig elszívott szivar, szalonka beccaccia, beccaccia, beccaccino
mobilitás, mozgási szabadság, állhatatlanság mobilitŕ
mocsári gólyahír, körömvirág calendula
mocskos beszéd linguaggio volgare
mocskos, trágár, obszcén scurrile
mocsoktalan, be nem piszkolt lindo, lindo
mód, módszer tratto 5., foggia, fare (m), maniera, fare, metodo
mód, rendszer, módozat, módszer, rendszeresség metodo
modern fogalom, mai szokás, modern irányzat modernismo
modernizáció, korszerűsítés ammodernamento
modorosság, természetellenesség, mesterkéltség affettazione
módosítás, kiegészítés, helyesbítés emendamento, indennizzo, ammendamento
módosítás, pontosabb meghatározás modifica, modificazione
módosítható, függvényváltozó, változó, változékony variabile, variŕbile
módosító, javító correttivo
módosító, képesítő qualificativo, abilitante
moduláció, hangnemváltozás modulazione, regolazione
modulusos modulare
mogorvaság uggia, uggia
mogyoró nocciuola, nocciola, nocciola
mogyoróbokor, mogyoró, mogyoróbarna color nocciola, avellano, nocciolo, nocciolo
mogyorós csók, mandulás csók, makaron-puszedli amaretto
moha muschio, muschio
mohamedán vallás, iszlám vallás, iszlám nép islam
mohamedán, iszlám islamico
mohamedán, iszlámhívő islamita
mohó, telhetetlen vorace, ŕvido, vorace, avido
mohóság impazienza
móka scherzo, celia, celia, scherzare, tiro, facezia
mókás ember, dzsóker burlone, jolly, matta
mókás, bolondos kedvű licenzioso, allegro, giocoso
mokasszin, indián őzbőr saru mocassino
mókázás, pajkoskodás celia, celia, gioco, folleggiare, divertimento
mókus scoiattolo
mól, vakond, ügynök, tégla, szépségfolt, móló, kém talpa, molo, neo
molesztálás, háborgatás molestia, noia
molett, húsos, jó húsban levő polposo, carnoso, carnoso
mond (beszédet), beszállít, tart (előadást) fornire
mond, túljár az eszén vkinek, rendelkezik vmivel avuto, ebbe (pret. avere), avea (poet. aveva)
mondabeli, mesebeli, mondai, legendagyűjtemény leggendario
mondás proverbio, detto
mondat condanna, condannare, punizione, frase, frase
mondattan sintassi
mondotta disse [antiq]
mongol kecske prémje, kéjenc, élvhajhász, szatír capra, caprino
mongúz, indiai menyét mangusta [Zool.]
monográfia, kontúrrajzolás, tanulmány monografia
monográfia, tanulmány monografia
monogram, névjel monogramma
monokli, bog, ütéstől bedagadt szem, egér topi, pl. di mouse
monolit, masszív monolitico
monológ, magánbeszéd soliloquio
monszinyor, monszinyore monsignore
monszun monsone
monumentális, emlékművi jellegű, emlékművi monumentale
mór brughiera
moraj, öregfa, alsó vitorlafa, konjunktúra, zúgás boma, rimbombo, rangolare
moraj, zaj smaniare, reclamo, protesta, smania
moraj, zaj, lárma grida, lagnanze, clamore, lamentele, gridare
moraj, zümmögés, zúgás mormorio
morcosan, mogorván grifagno, grifagno
morcosság, rossz kedv, durcásság, ingerlékenység eccitabilitŕ
morféma morfema [Ling.]
morfium, morfin morfina
morgás ronzare, borbottare, brontolio, barbottare
morgás, dörmögés grugnito, ringhiare, ringhio
morgolódás, zúgolódás acchiappare
morózus indispettito, tetro, cupo
morzsaképződés, kicsapódás, együttes, felhalmozás aggregazione
mosás, kimosott ruha lavante, lavaggio, lavatura, lavabiancheria
mosatlan, éretlen, kőolaj, megmunkálatlan, goromba grezzo, grezzo
mosdás, kézöblítés abluzione
mosdókagyló lavabo, catinella, lavandino
mosdókagyló, vízgyűjtő terület, mosdótál, vájdling bacile
mosogatógép lavastoviglie, lavapiatti, sguattero
mosogatólé, mosogatóvíz, lötty, moslék acqua di rigovernatura, lavatura
mosógép lavabiancheria, lavabiancheria
mosókonyha, szennyes lavanderia, bucato
mosoly sorriso, sorridere
mosolytalan, mosolytalanul grave
mosónő lavandaia
mosópor, mosószer, detergens detergente
most, jelenleg ora (adv), presente, presente
most, mindjárt attualmente
mostanában, ezekben a napokban oggigiorno, oggigiorno
mostanában, nemrégiben recentemente, recentemente, dianzi
mostanra, mostanára, most már, mostanáig ormai, giŕ
mostohaanya matrigna
mostohaapa padrigno, patrigno
mostohatestvér, féltestvér fratellastro
moszat, alga alga, alga
moszkitó, moszkító, szúnyog zanzara, anňfele
motel autostello, motel
motívum motivo
motívum, javaslat, indítvány, indíték, mozdulat moto, mossa, movimento, movimento, mozione
motorbenzin, könnyűbenzin, gázbenzin, benzin benzina, benzina
motorcsónak motobarca, motoscafo
motorháztető, főkötő, sapka cofano, cofano
motorkerékpár motocicletta, motocicletta
motorkerékpár motocicletta, motociclo, motocicletta
motoros hajó, vízre bocsátás scialuppa, lancia [Mar.], varo, lancio
motorüzemanyag, villanyáram, szaft, üzemanyag, lé sugo [Cul.], succo, benzina, succo
motring, repülő vadkacsacsapat capestro, stormo, matassa
mottó, jelige, jelmondat divisa, aforisma, motto
motyogás denti (parlare fra i ~)
mozaikkép identikit, disegno di riconoscimento
mozdony, motor, gép gruppo motore, motrice, motore, reattore, ordigno
mozdonyvezető, mérnök, gépész, műszaki katona motorista, ingengnere, ingegnere, tecnico
mozdulatlan, változatlan, állandó, fix perentorio, aggiustato, fissato, stabilito, fiso
mózesi, mozaik mosaico
mozgatható, ingó (vagyon), változó (ünnep) movibile
mozgató erő, indítás, inger, indíték stimolo
mozgató izom, mozgató ideg, motor motore
mozgató szerkezet, mozgalmasság, mozdulat, működés movimento, movimento, mossa, spostamento
mozgató, előrehajtó, hajtó, serkentő propulsivo
mozgódaru, akasztófa, fúrótorony, árbocdaru albero di carico, gru di sollevamento
mozgólépcső scala mobile, scala mobile
mozgósítás mobilitazione [Mil.], mobilizzazione [Fin.]
mozi cěnematňgrafo, cinema
mozifilm pellicola cinematografica, film
mozitulajdonos, mozibérlő, kiállító, exponens espositore, espositore
mozzanat, fázis fase, periodo
mozsárágyú, tarack cannone d'Owitzer
mozsárágyú, vakolat, habarcs, mozsár, aknavető malta, mortaio, lanciabombe, calcina, calcina
mucsai, hegylakó, hegyi lakó, hegylakó paraszt montanaro [Amer.spreg]
muksó, pasas, macska, manus, krapek, korbács gatta, lippa, ragazza maliziosa, felino, gatto
mulandó, tünékeny transitorio
mulasztás, elmulasztás omissione, ellisse
mulasztás, fogyatékosság, botlás, hiányosság, vető disturbo, fŕllo, disturbo
mulató, kabaré, hall, kastély, előszoba, kúria salone, corridoio, vestěbolo, corridoio, villa
mulatságos, bizarr, furcsa, vicces, nem mindennapi dilettevole, giocondo, comico, divertente, comico
mulatságos, zengő, pompás, gazdag, termékeny, buja ricco, lauto, danaroso
múlhatatlan, maradandó, halhatatlan, elmúlhatatlan immortale
múló, elröppenő volatile, volatile, effimero, fuggevole
múlt idő, túl, történelem, mellette el, mellett passato, trascorso, trascorso, ancor prima
múmia, bonctan, taglalat, anatómia, csontváz struttura, anatoměa, morfologia
muníció, lőszer munizione, munizione
munkaállvány, pihenő, munkaállás, dobogó, etap tribuna, praticabile (m), tribuna, scena, stadio
munkaképtelen, meghibásodott, nyomorék inabile al lavoro, menomato, inabile al lavoro
munkaközvetítő hivatal, beiktatás, iktatóhivatal estimo, registrazione
munkaközvetítő, anyakönyvi hivatal anagrafe
munkanélküli senza lavoro, disoccupato
munkanélküli senza lavoro, senza lavoro
munkanélküliség disoccupazione, disoccupazione
munkaruha, munkaköpeny alba (lit.), camice, camice, camicia da donna
munkás lavorante, lavoratore
munkások, vajúdás, munkásosztály, munka, dolog lavoro, lavoro, manodopera doglie, travaglio
munkaszervezési logistico
munkaverseny, vetélkedés, versengés emulazione
munkavezető, öregapó, apó, öreg, élmunkás caposquadra
muri, alaphang, detto, ugyanaz, tonika, C-hang fare, festa
murva, törmelék, nyers bányakő, kőtörmelék breccia, pietrisco
musical, zenés játék musical
muskátli geranio [Bot.]
muskéta moschetto
mustár, mustárfű senape
mutáns mutante
mutató, kóstoló, minta prova, prova, esemplare, esemplare
mutatvány, hőstett, tett prodezza
mutogatása vminek, tüntetés, mutogatás, hivalkodás ostentazione, ostentazione, sfarzosita
muzeális tárgy, muzeális darab pezzo da museo
múzeum museo
múzsa musa
műbútorasztalos ebanista
műértő intenditore
műfogás, fogás, trükk destrezza
műfogsor dentatura
műhely corso avanzato, officina, officina
műkedvelő, dilettáns dilettante, amatore
működés loborioso, funzionante
működési zavar (szervezetben) disfunzione
működési zavar, üzemzavar, zűrzavar, elmezavar disturbo
működő tag, beltag, aktív tag accomandatario
működőképes, operálható, megoperálható operabile
műlesiklás, szlalom slalom
műremek, műalkotás, illusztráció modello, modello
műselyem, rajon rayon
műsorvezető, előadó presentatore
műszaki egyetem politecnico
műszer, szerelő játékos, megküzdés, kötélcsigasor paranco
műszerekkel való ellátás, műszerhasználat strumentazione
műszerfal, sárhányó, szerelvényfal cruscotto, cruscottň
műtani, alaki, jogilag vmilyen, technikai, ipari tecnico, tecnico
műtét, üzemeltetés, operáció, művelet operazione, servizio, operazione, servizio
műtő sala operatoria
mütyürke, kedvesség, bűvölet, bűbáj, amulett, báj grazia, grazia, incanto, fascino, seduzione, malia
műugró, búvár sommozzatore, palombaro, tuffatore, sommozzatore
művelésfejlesztés, kibővítés, hőtágulás, dilatáció estensione, espansione, estensione
műveleti, operációs, működési, operatív, harcképes operativo, aziendale
műveletlen, írástudatlan ember, tanulatlan incolto, incolto, analfabeta
művelhető, szántott arativo
művelődési, termesztési, művelési, tenyésztési culturale
művelt, megművelt, kulturált coltivato
művész, természetbölcselő, művészetek kedvelője campione, virtuoso, conoscitore, amatore
művészi artistico, d'artista, artěstico
nacionalizmus nazionalismo
nadrág pantaloni, pantaloni, brache (f. pl)
naftalin, molyirtó pallina di naftalina
nagy grande, grande, importante, importante
nagy csomó, mise Messa, massa, massa
nagy darab ceppo, pezzo d'uomo, ceppo
nagy darab ember, melák, hajótest, hajóbörtön mastodonte
nagy darab, nagy falat pezzo, bccone
nagy elme, világító égitest, szellemi nagyság luminare [persona]
nagy és hatalmas, nagyzolóan beképzelt, dölyfös presuntuoso, arrogante
nagy evészet és muri bisboccia, baldoria, bagordi
nagy faág, gally, faág ramo, ramo, frasca
nagy jelentőségű memorando (lit.)
nagy kan, farkas lupo
nagy kan, farkas lupi
nagy kézifúró, fúró, ácsfúró, csigafúró, pergőfúró trapano, trivella, trapano
nagy kiterjedésű, tág, szélesen, messzire, széles latitudine, ampio, largo, vasto, latitudine, vasto
nagy mennyiség, halmozás, kürtő, kémény, kéménysor mucchio, catasta
nagy mennyiség, sok, számos molti
nagy sietve teljesít, megvág, megrohan, tolong spingere, smaniare
nagy siker, győztes, remek személy, szerző, nyerő vincitore, vincitore
nagy tömeg, nagy rakás, hegy, nagy halom montagna, monte
nagy, masszív compatto, compatto, massiccio, massivo
nagyanya nonna, nonna
nagyapa nonno, nonno, avo
nagybácsi zio
nagybani vásárló, nagykereskedelmi vállalat grossista, grossista
nagybani, nagybani eladás, nagykereskedelmi ingrosso
nagyfokú intenso
nagyhangú ember, nagy pofájú ember gradasso
nagyhangúan szónokias declamatorio
nagyharang campanone
nagyítás, túlzó kijelentés iperbole [Ret.]
nagyjavítás, generáljavítás sorpassare, revisione, riparazione
nagykabát, felöltő pastrano, zimarrone, cappotto, soprabito
nagyképű, fellengzős, dagályos sfarzoso (adj), altisonante, borioso
nagyképű, nagyképűen bölcs sentenzioso
nagykereskedő grossista, grossista
nagykövet ambasciatore
nagykövetség ambasceria, ambasciata, messaggio, messaggio
nagylelkű, széles, bő, tág, türelmes, nem finom largo, largo
nagylelkűség magnanimitŕ
nagynéni zia
nagyobb, plusz, -abb, inkább, nagyobb mértékben di piů, piů largo, piů
nagyon magas, torony magasságú, rendkívül erős poderoso, poderoso, torreggiante
nagyon, igazi, éppen az a, igen, maguk a, maga a vero e proprio, molto
nagyravágyás, szimulálás, látszat, hiúság, áltatás simulacro, pretesa, lustra (f)
nagyravágyó, ambiciózus, becsvágyó, törekvő ambizioso, ambizioso
nagyszerű splendido
nagyszerűség magnificenza, splendore, magnificenza
nagyszótár, lexikális gyűjtemény, kincstár repertorio, tesoro, florilegio
nagyvonalúság, széles látókör, bőkezűség liberalitŕ
nagyzási mánia, tébolyodottság, üldözési mánia paranoia
nagyzoló, szélhámosság, humbug ipocrisia
nap- solare
nap nap után, látástól vakulásig tutti i giorni
napbarnított abbrunire, abbrunire, abbronzatura
napbarnított, kicserzett abbronzato
napellenző ponyva, ágysátor, védőtető, előtető baldacchino, tettuccio
napellenző, ponyvatető tendone, tenda, paracielo
napernyő ombrellone
napernyő ombrellino, parasole
napfogyatkozás eclissi solare
napi quotidiano, quotidiano
napirend, almanach, naptár, lajstrom, jegyzék calendario
napirend, lista ordine del giorno
naplopó, semmittevő poltrone, indolente, ozioso
napóleon-arany, bolyhozott szövetfelület, pihe pisolino, pisolino
napóra, tárcsa, osztókörlap, számlap, óralap bussola, meridiana, quadrante, eleggere, numero
napos soleggiato, soleggiato, assolato
nappal, nap giornata, dě (poet.), giorno
nappali soggiorno, stanza
nappali salotto
nappali, naponkénti, egynapi, napi, mindennapos diurno
napraforgó elianto, girasole
napraforgó, lilás rózsaszín eliotropio [Bot.]
napról napra giorno (di ~ in ~)
napsugár, nap, dicsőség, napfény sole
naptár, évkönyv, almanach barbanera, almanacco
narancs arancione, arancio, arancia
nárcisz narciso
nárcizmus, önbálványozás, önimádat narcisismo
nászút luna di miele
nátha elleni szer, inhalálásra használt szer anfetamina
naturalista, naturalisztikus, természethű naturalistico
navigátor navigatore, nocchiero, navigatore
nedvdús, lüke, ütődött, életerős succoso, succoso, pieno di linfa
nedvesen, ázottan, nyirkosan umido, umido
nedvesítés bagnatura
nedvesség fradicezza, umiditŕ
nedvesség, páratartalom umiditŕ, umiditŕ
nefelejcs non ti scordar di mé [Bot.]
negatív lenyomat, matrica, negatív mennyiség, vétó lastra, contrario, negativo, negativa, negazione
néger, afrikai africano
négy quattro
négy példányban készült, négyszeres quadruplice, quadruplice
negyedéves hallgató, öregebb, idősebb, feljebbvaló superiore, piů anziano, superiore
négyes, francianégyes, négyes kártyajáték, kockás quadriglia [Mus.]
négylábú quadrupede
négylevelű lóhere quadrifoglio
négyszeres quadruplo
negyven quaranta
néha tanto (ogni ~)
nehéz fakalapács, sulyok, buzogány, bakó mazza, maglio
nehéz felfogású, közepe vminek, meghitt, közeli fittamente, impermabile, grosso, grosso
nehéz helyzet, gyeptégla, hapsi, nehéz feladat zolla erbosa
nehéz helyzet, szükséglet, szűkölködés, szükség richiesta, bisogno, uopo, usare, necessitŕ
nehéz helyzet, tengerszoros, szigorú, keskeny stretto, stretto
nehéz munka, csikorgás, lélekölő munka, őrlés faticata, sfacchinata, crocchiare, tritare
nehezen stento (a ~)
nehezen érthető recondito, ermetico, astruso, ermetico
nehezen kezelhető, bizonytalan kimenetelű sensibile al solletica, solleticoso
nehezen megfogható, meghatározhatatlan sfuggente, ingannevole, ingannevole
nehézfejű, tudatlan, átlátszatlan opaco, opaco, torbido, torbido, ermetico, ermetico
nehézkes massiccio
nehézkes, bajos difficoltoso, pesante, pesante, difficile
nehézkes, életlen, eltompult, letört hegyű, nyers che non taglia, spuntato, smussato, non affilato
nehézkesen, esetlenül, nyugtalanul sconfortevole, con difficoltŕ
nehézkesen, vontatottan in modo zoppicante, zoppicando, con esitazione
nehézség, bonyolultság, akadály difficoltŕ, intoppo, disaccordo, difficoltŕ
nehézség, keménység durezza, durezza, severitŕ
nehézségi erő forza di gravitŕ, gravitazione, gravitazione
nehézségi erő, súlyosság, gravitáció, súly pesantezza, pesantezza, gravitazione, gravitŕ
nehézsúly, nehézsúlyú peso massimo
nehogy per paura che
nekem a me, me
nekem, engem, én mi, a me, me, a me, me, biasimo, io
nélkülözhetetlen, elengedhetetlen indispensabile, indispensabile
nélkülözhető, felesleges superfluo
nem a tárgyhoz tartozóság, lényegtelenség irrilevante
nem a tárgyhoz tartozóság, nem odaillőség non pertinenza
nem ad meg trattenuta
nem akarva, húzódozva, nem akaródzva, kelletlenül malvolentieri, malvolentieri
nem alkalmas, nem használható, alkalmatlan inadatto, inabile al lavoro, inabile al lavoro
nem anglikán protestáns, máshitű, disszenter dissidente
nem arcátlan, elhanyagolható, lényegtelen senza importanza, privo di importanza
nem becsületes disonesto, sleale, disonesto
nem biztos malsicuro, malsicuro
nem csökkent non diminuito
nem egészséges malsano, insalubre
nem egyenes, tekervényes, görbe anfrattuoso
nem egyező, disszonáns discordante
nem egyszer, több ízben, sűrűn, gyakran, gyakorta spesso, spesso
nem erőltetett spontaneo, spontaneo
nem feltűnő, diszkrét, békés, nyugodt, halk, béke quieto, quiete, pacifico, calmo, pacifico, calmo
nem gyakori, ritka infrequente, raro
nem hajlékony rigido
nem helyénvaló, távolfekvő, külföldi állampolgár straniero, alieno
nem helytálló, irreleváns, nem a tárgyhoz tartozó non pertinente
nem homályos, nem ködösített, nem sötétített sereno, non oscurato
nem igaz, hamisított, kétszínű, tettetett, csalárd ria (poet.), falsa, falso, imitato, fasullo
nem is olyan rossz, meglehetős meno male
nem jó megfigyelő disattento, disattento, inosservante
nem kielégítő, egyes osztályzat insoddisfacente
nem kívánatos, kifogásolható sgradevole, biasimevole, insufficiente
nem kivehető, nem világos indistinto
nem kollektív hajlamú, magának élő, visszavonuló ritirata, ritirato
nem megfelelő, kellemetlen sconveniente, sconveniente
nem messze, körülbelül, körül, megközelítőleg intorno, intorno, su, verso, circa, circa, attorno
nem nagyon hálás, hálátlan, nem valami hálás ingrato, ingrato
nem nőies, nőietlen poco femminile, maschile
nem odaillő luogo (fuor di ~)
nem okos, oktalan imprudente, imprudente
nem páros, szokatlan, valamivel több mint, furcsa memorabile, strano, děspari, dispari, strano
nem sejtett, nem várt, nem gondolt sconsiderato, impensabile
nem szándékos, szándékolatlan, nem szándékolt preterintenzionale, senza volere, involontario
nem szándékosan, figyelmetlenül, elnézésből involontariamente
nem szerencsés, sajnálatos, boldogtalan disgraziato, afflitto, disgraziato, infelice
nem szíves insensibile, insensibile, scortese, scortese
nem szívesen látott malvisto
nem szívesen, vonakodva malvolentieri, malvolentieri
nem tapintható, felfoghatatlan, nem érzékelhető intangibile
nem teljes, befejezetlen, tökéletlen, csonka incompleto
nem tetszés, neheztelés dispiacere, spiacere
nem tetszetős spiacevole, dispiacévole
nem tiszta, tisztátalan, kevert, tisztátlan impuro, immondo
nem toxikus, nem mérgező atossico
nem valódi, hapsi, törvénytelen, korcs, elfajzott bastardo
nem vegyíthető, összeférhetetlen, vegyíthetetlen incompatibile
nem vesz igénybe vmit omettere
nem vesz igénybe vmit p.p. di to forbear
nem vitás, nem vitatott, kétségbe nem vont incontestato
nem, sőt no
nembánom, rest, indolens, munkakerülő, lusta pigro, pigro
nemes úr, úr, férfi, úriember signore, gentiluomo
nemes, úr, nemesember scudiero, vossignoria
nemesember, főnemes nobiluomo, nobile, nobildonna
nemesember, főnemes grande (m)
nemesember, nemes gondolkodású, nemes, csodálatos nobile, nobile
nemesítés, szublimálás sublimazione
nemesség nobiltŕ
német tedesco, germanico
nemi előjáték, előjáték preludio, preliminari [pl], preludio
nemi vágy, kéjvágy, libidó libido
nemi vágyat növelő, nemi vágyat növelő szer afrodisiaco
nemi, generikus, genus-, általános, nem- generico
nemi, szexuális sessuale, carnale, storico
nemiség sessualitŕ
nemiség, nők, szexuális élet, nemi élet sesso
nemkívánatos indesiderabile
nemmel szavazó, ellenszavazat malcontento
nemsokára fra poco
nemsokára, hamarosan, közeljövőben fra poco
nemtörődöm, felületes, hanyag negligente, negletto, negletto
nemtörődöm, hanyag noncurante, spensierato
nemtörődömség spensieratezza, spensieratezza
nemzés, tenyésztés, nevelés allevamento
nemzet nazione
nemzeti, országos nazionale, nazionale, statale
nemzetközi internazionale, internazinale
népámító, demagóg demagogo
népbetegség, helyi járvány, helyi jellegű endemico
népesség, lakosság popolazione
népfelkelő, territoriális, területi, országos territoriale
népies, népi, nép-, közkedvelt, könnyen érthető popolare, in voga, ben voluto, popolare
népszerű, váratlanul, fater, pukk, szénsavas ital botto, papŕ [Amer.], abbr. di popular, scoppio
népszerűség, népiesség popolaritŕ
népszerűtlen impopolare
népvezér, néptribün, szónoki emelvény tribuna
nesztelen, zajtalan silenzioso, silenzioso
netovábbja vminek, eszencia, vminek a legjava quintessenza
nettó, ízléses, nem kevert, választékos, formás chiaro, gioielli
neurózis, idegbetegség neorosi, nevrosi, neurosi
neutron neutrone
nevel, ébreszt, termeszt, épít, felold, felvet sollevare un pň
neveletlenül viselkedő maleducato
nevelt gyermek, szopós gyermek, csecsemő poppante
neves rinomato
nevetés, hahota, kacagás ridere, risata, risata, risa [pl]
nevetés, kacagás risata, riso, ridere
nevetséges ridicolo
nevetséges, esztelen stupido, insensato, stolto, sciocco, scimunito
nevetségesen ridicolmente
nevetségesen ridicolosamente
nevezetes spiccato 2., notabile
nevezetes spiccato 2., notevole, notevole
nevezetes, nagy hírű, neves celebrato, famoso, famoso
nevező (törté) denominatore
nevezve, nevezett, hívott, úgynevezett, hív nominato, nominato
névmás pronome
névrokon omonimo
nézet parere, concezione, concezione, veduta, vista
nézet, megítélés, vélemény, döntés senso 2., giudizio, sentenza, pare (m), parere
nézeteltérés, fecsegés, pletyka, csörömpölés schiacciare, conflitto, cozzare, urto, scontro
néző spettatore, spettatore
néző, szemlélő, bámészkodó astante, spettatore
nézőpont belvedere, belvedere
nikotin nicotina
nimfa, fiatal lány ninfa
nimfománia ninfomania
nincstelen, koldus, szegényjogon perlekedő személy mendico, povero
nincstelen, szegény, pénztelen spiantato, poverissimo, senza un soldo
nitrát nitrato
nitrit nitrito
nitrogén azoto
nitrogén azotato
no de, nézd csak, mi okból, nocsak, nos, hát, nini perché, perché, ché, per quale ragione
nomád nomade
nonkonformizmus anticonformismo
no-no!, pfuj!, szégyelld magad!, ejnye-ejnye! toh!
norma, normatíva norma
normális, csökönyös, harapós természetű, komisz irascibile, ordinario
normalizáló izzítás, normalizálás, szabványosítás normalizzazione
normatív, irányadó, előírásos, előíró normativo
norvég ember, norvég nyelv, norvégiai, norvég norvegese, Norvegese
Norvégia Norvegia
nosztalgiázó, nosztalgikus nostalgico
novella, újfajta, regény, újszerű novella, romanzo, romanzo
nő, asszony morta, donna, signora, signora
nő, szamár, szexuális aktivitás, baszás, pina ciuco, sciocco, allocco, allocco, ŕsino, asino
nőcsábász, sejk, szépfiú sceicco
nőgyógyász ginecologo, ginecňlogo, ginecologo
nőgyógyász ginecologo
női fehérnemű biancheria femminile
női fehérnemű biancherěa ěntima
női fodrász barbiere, parrucchiere, parrucchiere, parrucchiere
női fűző stŕ, rimane
női ruha, barátcsuha, munkaköpeny vestito, vestito, tonaca, saio (sajo)
női szoba, lugas, budoár, kerti ház, falusi házikó pergola
női sztár, sztár, női főszereplő, hősnő prima donna
női, nőies, gyengéd femminile
nőies fiú, kislány, puhány effeminato, effeminato
nőnemű, nőies donneschi, muliebre, femminile
nőstény, női femminile, femmina [Bot.]
növedék, nyereség, növekvés, gyarapodás, növés incremento
növekedés, gyarapodás, áradmány, növedék incremento, aumento di valore, incremento
növekvő mértékben, mindinkább, egyre inkább sempre piů, in aumento
növelés, nagyobbítás, hosszabbítás, nagyobbodás ingrandimento, ingrandimento
növényevő erbivoro
növényevő állat erbivoro [animale]
növényi vegetale
növényi héj, selyemhernyó gubó, pacák, hüvely, héj merluzzo
növényvő, vegetáriánus vegetariano
nővér, ápolónő, gyermekgondozó, ápoló, dajkamese infermiera, balia, badare, allattamento, coltivare
nukleonika, magtechnika fisica nucleare, fisicaînucleare
nulla nulla
nulla, semmi nulla, nullitŕ
nutria nutria
nyáj, redő, karám, -szeres, akol, gyűrődés piega, giůngere, pizzicotto, consertare, grinza
nyájas, enyhe, szelíd soave, placido, placido, dolce, dolce
nyájasan, szelíden, finoman lungo, con cura, con grazia, buone (con le ~)
nyájasság, jóakarat cortesia, cortesia
nyájban élő, társaságot kedvelő gregario [di animali], socievole
nyakas, önfejű testardo
nyakkendő cravatta
nyaklánc vezzo 2, catena, monile (m), catenina, collana
nyaktekercs, nyakferdülés torcicollo
nyál saliva, raggio
nyál-, nyáltermelő glŕndola salivale, salivare
nyalás, vaj, hízelgés burro, burroso
nyálfolyás, nyáladzás, nyálképződés salivazione
nyálka muco
nyálka, iszap melma, muco, muco
nyalóka lecca-lecca, succio
nyár, nyárfa pioppo
nyár, nyári, födémgerenda estivo, estate, estivo
nyárfa tremula
nyári szünidő, nyári vakáció vacanze estive
nyárias estivo, estivamente
nyárias estivo
nyegle, komolytalan frivolo, frivolo
nyelés, slukk, korty boccone, ingoio, sorso
nyelőcső esofago, esňfago, esňfago
nyelőcső esňfago, esofago
nyelv favella, lingua, idioma, lingua, idioma
nyelvész linguista
nyelvi, nyelvjárási, tájszólási, nyelvre jellemző idiomatico
nyelvtan grammatica
nyelvtudományi, nyelvészeti, nyelvi linguistico, linguistico, idiomŕtico
nyérc, nercprém, nercszőrme visone
nyeregtáska borsa, bisaccia
nyeremény, győzelem vittoria, vincere, guadagnare
nyerészkedő profittatore
nyerítés nitrito
nyerítés nitrire
nyers modor asperitŕ, raucedine
nyers modorú, blöff, meredek, ámítás, hegyfok pallonata, promontorio a picco, inganno
nyersanyag, ruhaanyag, dolog, jószág, kacat, anyag materiale, empire, impinzare, materiale, empire
nyersbőr, megdobás, irha, bőr pelle non conciata
nyersolaj, pakura, kőolaj, olajüledék greggio
nyertes, győztes, nyerő, megnyerés, nyerés vittorioso, vittorioso, vincente
nyes, deformálódik, kopaszt, nyír tosato
nyesett labda, nyesés, csapkodás, hússzelet, jegy marett, braciola, costoletta, tritare, costoletta
nyikorgás striděo, cigolěo, scricchiolare
nyíl, nád, nádas, nádsíp, nádnyelv giunco, canna
nyíl, nyílvessző freccia, strale, quadrello
nyíl, vamzer, rudacska, kallantyú, tolóka, besúgó brancicare, dito, dito
nyílás a hajófalon, hajóhíd, középső folyosó passerella, corridoio, barcarizzo [Mar.], corsia
nyílás, űr, hézag buca, salto, buca, lacuna, spazio
nyíltan, kövér, egyenesen, telt, jó húsban levő tonfo, paffuto, brusco, netto, caduta
nyíltság franchezza, franchezza
nyíltság franchezza, franchezza
nyíltság, elfogulatlanság candore
nyilvánítás, bemutatás, bizonyítás, szemléltetés dimostrazione, presentazione, presentazione
nyilvánvaló evidente
nyilvánvalóan in apparenza, in apparenza, evidente, evidente
nyilvánvalóan evidentemente, ovviamente, evidentemente
nyilvánvalóan, szemmel láthatóan evidentemente, evidente
nyírfajd, zúgolódás borbottare, gallo cedrone, lamentela, mugugno
nyirkos umido
nyirkos hideg, tapasztalatlanság, éretlenség brutalivŕ, brutalitŕ
nyirkos, lehangoltság, nyirkosság, dohos umido, umido
nyirkos, nedves umido
nyíró igénybevétel, ollópenge, nyírás cesoie
nyirokcsomó-daganat, nyirokcsomó-duzzanat linfoma
nyitja vminek, kulcsa vminek, vitorla alsó sarka bugna, gomitolo
nyitott esordire, lievitazione, disserrare, aperto
nyivákolás, nyávogás miagolare, miagolio
nylon nailon
nyolcadik, nyolcad ottavo, ottava
nyolcas, nyolc otto
nyolcvan ottanta
nyolcvan ottanta
nyolcvanadik ottantesimo
nyolcszög, oktogon ottagono
nyolcszögű ottagonale
nyom, csapa, lábnyom, szag traccia, traccia
nyomás, fehérneműs szekrény, sajtó, tolongás, prés premo, ressa, pressa, fretta, pressare, torchio
nyomásérzés (mellben), vízhatlanság, feszülés tensione
nyomásmérő, piezometrikus piezometrico
nyomasztó, mélabús, borús mesto, accigliato, cupo 2., accigliato, fosco
nyomasztóan, lehangolóan pietoso, pietoso
nyomaték, életerő vigore
nyomatékosan, határozottan emfaticamente
nyomatszél sérülése, szivárgás, víztelenítés buttare sangue, svenare
nyomdai betűkészlet, kút, kútfő, betűkészlet fonte, sorgente, fonte, polizza [Tip.]
nyomdai korrektor correttore
nyomdai sorkizárás, megokolás, indoklás, mentség giustificazione, discolpa, giustificazione [Tip.]
nyomdász, nyomtató tipografo, stampante, stampatore, stampatore
nyomdok, kerékcsapás, nyom, istráng, maradvány traccia
nyomófogó, harapófogó, kombinált fogó, csípőfogó tenaglia
nyomor, szenvedés, nyomorúság penuria, penuria, miserabile, miseria, sofferenza
nyomor, szűkölködés povertŕ, povertŕ
nyomor, szűkölködés, igény, szükséglet, szükség vuole, bisogno, volere, mancanza, povertŕ
nyomorék, béna, sánta, gyatra, csonka claudicante, zoppo
nyomornegyed catapecchia
nyomorult, szegény ördög sciagurato, disgraziato, miserabile
nyomorúság cordoglio, mesizia (f), afflizione, tribolo
nyomós, súlyos, nyomatékos pesante, peso (di ~), pesante
nyomott, lanyha, lapos, pangó, lenyomott affranto, abbacchiato, accasciato
nyomozás rivelazione, scoperta, scoperta
nyomozás, vizsgálat, érdeklődés, kérdezősködés informazione, informazione, richiesta, inchiesta
nyomtatás, nyomás, példányszám, hatás, benyomás stampa, impressione, impronta, impressione
nyomtatott kisbetű minuscolo [di carattere]
nyögés, sóhajtás gčmito, gčmito
nyöszörgés mugolio, mugolare
nyugágy sdraio
nyugalom pacatezza
nyugati occidentale
nyugati, nyugati terület, nyugati területek ovest
nyugdíjas pensionato
nyugis, lezser tollerante, arrendevole
nyugodt, nem zavaros, sima, nem aggódó imperturbato, indisturbato
nyugodtan, csendesen tranquillamente, sommesso, con calma, chetaménte
nyugodtság, csöndesség, csendesség, békesség tranquillitŕ
nyugta, elismervény, átvétel, blokk ricevuta, quietanzare, quietanza, entrata
nyugtalanítás, zaklatás, bosszantás nonostante, briga (pl. brighe), rancore
nyugtalanító spiacevole, spiacevole
nyugtalanító, izgató allarmante, inquietante
nyugtalanság agitazione, commozione, agitazione, tumulto
nyugtalanság inquietudine, inquietudine, irrequietezza
nyugtalanság disagio
nyugtalanság, izgalom agitazione, disordinare
nyugtató, nyugtatószer tranquillante
nyugvó, statikai, statikus, szilárdsági statico
nyújt, bead, bemutat, ajándékoz regalare
nyújtóállvány, bitófa, bitó patibolo
nyújtott szalag, szilánk, szelet, fátyolszalag scheggiare, scheggia
nyúlánk, karcsú snello, snello, snello, esile, esile
nyúlós liquefatto
nyúlósság, viszkozitás, belső súrlódás viscositŕ
nyúlragu lepre in salmě
nyurga, hórihorgas allampanato
nyüstbojt, kötélkóc-seprű, törlőrongy, grimasz spazzolone [per i pavimenti]
nyüstfonál, nyüst, lápföld, láncfonál, láncfonat ordito, alzaia
nyüzsgés, méhraj, méhkas, kaptár, rajzó tömeg, kas alveare, alveare
oázis oasi
obeliszk, varrótű, iránytű, kötőtű, tű, horgolótű spillo, ago, spilla, puntina
obstruáló ostruzionista
obstrukció, obstrukcionista filibustiere
obstruktív, gátló, akadályozó inpeditivo, ostruente, ritroso
obszcén osceno, osceno
óceán oceano
óceán, tenger, erős hullámzás, hullámzás, sokaság navale, mare, pelago, navale
óceánjáró, személyszállító hajó, alátét transatlantico, nave di linea
óceántan, tengerkutatás, oceanográfia oceanografia
óda ode
oda, fel, közel, -ig, fenn, közelbe, fel vmire in alto, a, a, sů, sů, sů, su
odaadó, hű impegnato
odafenn, ott fenn lassů
odatapadó, tapadó, csiriz, ragadós, hozzáragadó glůtine, glutinoso, glůtine, collante, glutinoso
ódium, gyűlöletesség, gyűlölet odio
ódon, régies arcaico
odú, börtön, gyám, korona, hajótér, fermata, vár stiva, comprčndere, durare, presa, ascendente
óhitű, ortodox, bevett ortodosso
okfejtés, érvelés pensare, ragionamento
okirat, statútum, kiváltságlevél, szabadalomlevél manifesto, statuto
okkult latente, latente, occulto
oknyomozó, pragmatikus, dogmatikus, gyakorlati pragmatico
ókor, ókoriak antichitŕ
ókori, ódon, ódonság, antik, régiség, antik tárgy antico, tempi passati
okosság, judícium, belátás, józan ítélőképesség discriminazione
okot kiváltó alkalom, kedvező körülmény, ok occasione, luogo (3), occorrenza, addurre 2.
okozó cagionante, cagionante
okozó, készítő, teremtő, kivitelező, alkotó fattore, creatore
oktalanul impoliticamente
oktatás, tanítás scolaritŕ, creanza, creanza, cultura, cultura
oktató tutore
oktató, idomító, edző allenatore, addestratore, allenatore
oktató, tanár docente
oktató, tanító istruttore, negli, educatore, educatore
oktett, nyolcsoros versszak, nyolcas ottetto
okvetetlenkedő, sürgető importuno
olaj, sima duma, hír, kenetes beszéd, értesülés petrolio, oleato, olio
olajbogyó oliva, olivastro
olasz, olasz nyelv italiano, Italiano
olaszország Italia
olcsó economico, di valore scadente, di valore scadente
olcsó economico, economico
oldalági rokon, mellékkörülmény, kiegészítő collaterale
oldalkocsis motorkerékpár, oldalkocsi motocarrozzetta, sidecar
oldalra dőlés, tőzsdei árfolyam, lajstromozás elenco
oldalról lateralmente
oldalszárny, oldal, hadsereg szárnya, hegyoldal costeggiare, fiancata, fianco, fianco
oldalt csapódó, lejtős, dőlt obliquo, obliquo, obliquo
oldalt fekvő, oldalszárny, mellék-, oldalsó laterale
oldalt, el, félreszólás, oldalvást, mellé, félre parte (da ~), disparte
oldalt, oldalról, oldalvást a lato, a lato
oldódó, feloldható, megfejthető, megoldható risolvibile
oldott anyag soluto
olló forbice, forbice
ólommérgezés saturnismo [Med.]
ólomszínű, hamuszínű, kékes livido
olt (szomjat), megbékít calmare
oltalom ricoverare, ricoverarsi, ricetto, ricovero, riparo
oltár altare, ŕra (poet.)
oltás vaccinazione
oltókupak, cigarettanyomó, tűzoltó készülék estintore
olvadóbiztosító, gyutacs, kanóc, gyújtózsinór miccia, spoletta, fusibile, valvola, fóndere
olvashatatlan illeggibile
olvashatatlanul illeggibilmente
olvasható, érdekes, olvasmányos leggibile, leggibile
olvasható, kibetűzhető leggibile, leggkbile
olvasható, megfejthető decifrabile
olvasójel, könyvjelző segnalibro
olyan amilyen, középszerű mediocre
olyan mint al par
ómen presagio, pronostico
ondó, cetvelő, sperma sperma
ondóvezeték elkötése, vasektómia vasectomia
ónos eső, dara, ólmos eső, havas eső nevischio
ónötvözet, cintárgy, ónedény peltro
ontás, ömlengés, kifolyás, kiömlés effusione, efflusso
opál opale
opálfényű, színeket játszó, opálos, opalizáló iridescente, opalescente
opera-, operai lirico
ópium oppio
ópium tartalmú szer, ópiumos, altatószer oppiaceo, oppiato
oposszum opossum
opportunista, megalkuvó opportunista
opportunista, megalkuvó opportunistico, opportunistico
opportunizmus, megalkuvás opportunismo
optikai, látó-, szem-, látási ottico, ottico
optikus, látszerész ottico, occhialaio
optimális ottimale, ottimo
óra orologio, oriuolo (obs.), orologio
óra ora canonica, momento, lezione, periodo, ora
óránként, óránkénti, szüntelen, szünet nélkül a ogni ora, orario, all'ora, orario, continuo
órarend, menetrend orario, orario
órazseb, költségmentesen hajóra rakva catena [per l'orologio]
orbitális, pálya-, pályamenti, szemüregi sferico, orbitale
orca cuňcere
orca, pofa, pofátlanság, arc insolente, ganascia, guancia, gota, mascella
ordenáréság, gorombaság, vastagság volgaritŕ, grossolanitŕ, grossezza
ordító, roppant enorme
orgazmus, klimax, tetőfok, fokozás momento culminante, momento culminante
orgazmussal kapcsolatos orgiastico
orgia, tobzódás orgia
orgona lilla, sambuco, lillŕ [Bot.]
orgonista organista
óriás gigante, gigantesco, orco, gigantesco, orco
óriás tartályhajó superpetroliera
óriás, óriási méretű gigantesco
óriásgép jumbo [aereo]
óriási, eget verő, roppant nagy, szörnyű nagy convincente, enorme
óriáskígyó pitone
orientalista orientalista
orkán, hurrikán, forgószél ciclone, uragano, uragano, procella
ormányos bogár, zsizsik curculionide
ornitológia, madártan ornitologia
ornitológiai, madártani ornitologico
orosz russo, Russo
orr-, orrvédő, orral kapcsolatos, orrhang nasale
orrárboc-zászló, kocsiemelő, jumbó, emelő, bubi spina, boccino, spina telefonica, jack [Comm.]
orrcimpa nari
orrhangon beszélő, képmutató ficcanaso, ficcanaso
orrszarvú rinoceronte
orrszobor, névleges vezető prestanome
orsó rocchetto, spola
orsó, járókerék, forgórész, forgószárny rotore
orsó, tekercs, tekercselés, spirálcső bobina, spira, serpentina, rotolo
orsószár, markolat impugnatura, manico, elsa
ország paese, terreno, campagna, campagna, terreno
országos járvány pandemico
országos, közösségi, általános, köz-, nyilvános pubblico, pubblico, pubblico
országút, autóút, autópálya autostrada
országgyűlési képviselő onorevole
ortopéd, testegyenészeti, ortopédiai ortopedico
ortopédia, testegyenészet ortopedia
orvhalász, vadorzó, orvvadász bracconiere
orvlövész bersagliere, tiratore
orvos, alkalmatlankodó személy, pióca, felcser sanguisuga [Zool.]
orvos, doktor medico, dottore, medico, dottore
orvosi rendelő consultorio
orvosi, orvostudományi, orvostanhallgató, medikus medico, relativo alla medicina
orvoslás, helyrehozás riparazione, eliminare
orvoslás, orvosság, gyógyszer, ellenszer rimedio
orvosság, gyógyszer medicamento, medicamento
ósdi, régies, elavult, idejétmúlt arcŕico, inusitato, obsoleto, arcaico
ostoba fiatalember, üresfejű fiatalember, növendék cucciolo
ostobán, üresen stupidamente
ostorcsapás, ostor, korbács, szempilla ciglio [dell'occhio, correggia, frustata, cinghia
ostoros frustatore
ostrom assedio
ostromlás, veszélyes fenyegetés, roham assalire, assalto
ostromzár, blokád embargo, embargo, blocco militare
oszcilláló, rezgő oscillante, vibratile, oscillatorio
oszcillátor, rezgéskeltő oscillatore
oszcilloszkóp, tér, kör, képcső, radarernyő, határ prospettiva, portata, orbita, portata, scopo
oszlop stela, colonna, pilastro, pilastro, colonna
oszlop, gyámfa, színházi kellék, támasz, dúc sostare (or sostarsi), puntello, sostegno, elica
oszlopborda, csiszolt felület, csiszolt lap, oldal sfaccettatura, aspetto
oszloptörzs, törzs, távbeszélővonal, tönk, fatörzs tronco, baule, torso, tronco
osztag, rész, gépelem, részletezés, eligazítás dettaglio
osztály, alak, forma foggiare, plasmare, formare, formare, formulario
osztály, fogalomkör, kategória categoria, ceto, ceto
osztály, közbülső osztály, közbeeső fokozat spostare, sperdere, discostare
osztályozástan, taxonómia, rendszertan tassonomia
osztályozott, összeillő, válogatott assortito, mischiato, mischiato
osztályrész, adag, részlet, porció, darab, rész porzione, porzione, pezzo, pezzo, razione
osztályterem, előadóterem aula, aula
osztandó, osztalék dividendo
osztás divisorio
osztásmező, tábla, táblaüveg, mező, üvegtábla fetta, pannello, lastra
osztatlan jószág, közös tulajdon comproprietŕ
oszthatatlan indivisibile
osztható divisěbile, divisibile
osztó divisore
osztó, kereskedő, kártyaosztó trafficante
osztrák Austriaco, austrěaco, austriaco
osztriga ostrica
ott, odaát quite, al di lŕ, costě, laggiů, lŕ
ottani, az ott, amaz, ő ott, amott, ama lontano, quei
otthon, lángkemence-fenék, családi tűzhely focolaio, focolaio, focolare
otthonias, barátságos, semmitmondó külsejű domestico, bruttino [Amer.], casalingo
ovális ovale
óvatos prudente, prudente
óvatos prudente
óvatos, konzervatív conservativo, conservatore
óvatosan, tartózkodóan prudentemente, cautamente, prudente
óvatosság attenzione, cedere al
óvatosság, elővigyázat prudenza
óvatossági, elővigyázatból tett precauzionale
óvoda asilo infantile, scuola materna
óvoda asilo infantile, asilo infantile
oxalát ossalato
oxidálószer ossidante
oxigén ossigeno
ózon ozono
öblítés, öblögetés, kiöblítés sciacquata
öcs, fivér, báty, fiútestvér compagno, fratello, camerata, confratello
-ök, -juk, -ok, -jeik, -eik, -jök, -jaik, -jük i loro, di ella, loro, il loro, la loro, le loro
öklendezés, hányinger, émelygés strangolare
ökológiai ecologico
ökoszisztéma ecosistema
ököl pugno, pugno
ökölvívó, öklöző, bokszoló pugile
ökör, ökör bue, bovini
ökör-, szarvasmarhaféle, tunya bovino
ölelés abbracciare, abbraccio
ölő, halálosan mulatságos, halálosan nevetséges buffo da morire, logorante, uccisione, assassinio
öltözködés, öltözet, ruházat, ruhák, öltözés vestimento, vestimento, vestiario
öltözőasztal, hiúság, hiábavalóság vanitŕ, fatuitŕ
ömledék sciogliere, struggere, sfare, sciogliersi, fusione
ömlengés, áradozás, felbugyogás, kilövellés getto, sgorgo, fiotto
ömlengés, félrebeszélés, összefüggéstelen beszéd smanioso, farneticante, vaneggiamento (m), deliro
ömlő, szakadó, zuhogó, áradó torrenziale
önarckép autoritratto
önbizalom, jótállás, ígéret, biztosítás, garancia fiducia, promessa, certezza, confidenza
önelemző, befelé néző introspettivo
önéletrajz autobiografia
önéletrajzi autobiografico
önellátásra törekvés, önellátás, önelégültség autosufficienza
önfegyelem autodisciplina
önfejű capriccioso
önfejű, akaratos, ellenszegülő renitente, recalcitrante
öngyilkosság, öngyilkos suicidio
öngyújtó, rakodóhajó, dereglye, kirakóhajó accenditore, chiatta [Mar.], accendisigari
önhatalmú, önkényes, tetszőleges, tetszés szerinti arbitrario
önhitt, fölényes orgoglioso, orgoglioso
önindukció, induktív ellenállás, induktancia induttanza
önkéntelenül involontariamente
önkényuralom autocrazia, stato assoluto
önkiszolgáló vendéglő, önkiszolgáló étterem caffetteria
önmaga, maga, magának, maga magát, magát, önmagát se stesso, personalmente, personalmente, sé
önmegtagadás abnegazione
önműködő fék, ernyő, lidérc, tehén, nőstény állat vacca, mucca, vaccino, vaccino
önműködő, önkéntelen, ön-, automatikus, revolver automatico, automatico
önrendelkezés, autonómia, önkormányzat autonomia
önsanyargatás, bűnbánat, bűnhődés, töredelem penitenza
öntelten, arrogánsan orgoglioso, orgoglioso
öntő-, öntőmunkás, adományozó, patagyulladás fondatore, fondatore, costitutore, istitutore
öntöde, fémötöde fonderia, fonderěa
öntőminta, forma, penész, humusz amer. per mold
öntőmunkás, bűzöslazac halász, eperlánlazac halász fonditore
öntöttvas ghisa
öntözés irrigazione
öntözőkanna, locsolókanna annaffiatoio
önuralom autocontrollo
önvédelem autodifesa
önvezérléses, önvezérlés autoguidato, che torna a casa
önzetlen altruista, altruista
önzetlen, nemes gondolkodású generoso, magnanimo, generoso
önzetlenség altruismo
önzetlenül, nagylelkűen magnanimamente
önző ember, disznó, sertés porco, paramezzale, maiale castrato
önző, egocentrikus egocentrico
őr, őrszem sentinella, scolta (f)
őr, városi éjszakai rendőrség, toronyőr, ébrenlét vegghia, scolta (f), oriuolo (obs.), orologio
ördög, sátán Satana (m)
ördögbőr, zergebőrszín, zergebőrszín, zergebőr camoscio
ördögi demoniaco
ördögi diabolico
ördögien, pokolian diabolico, diabolico
ördögűzés scongiuro, esorcismo
ördögűző esorcista
öreg, tapasztalt, gyakorlott, veterán katona veterano, reduce
öregcserkész, tengeri rabló, kalóz, előfonó munkás pirata, vagabondo
öregdiák, timsó allume
őrizet sorveglianza, appostamento
őrjöngő, dühöngő frenetico, pazzo, pazzo
őrjöngő, tébolyodott, mániákus, őrültségi maniaco, pazzo
őrlőgép, zúzógép, törőgép, előtörőgép frantumatore
örmény, örménykatolikus ember, örmény ember armeno
őrnagyi rang, többség, szótöbbség, nagykorúság maggioranza, maggioritario
örök, keltezés nélküli, maradandó, keltezetlen senza data, senza etŕ
örökké in eterno, eterno, eterno
örökké tartó, örökkévaló, megszakítás nélküli perpetua, perpetuo, contěnuo
örökkévaló, örök, szüntelen, örökös eterno, eterno
örökkévalóság eternitŕ, eternitŕ
örökkévalóság, elidegeníthetetlenség, életjáradék eternitŕ
örökletes, öröklött, örökös ereditario, ereditario, avito
örökös erede, ereditiera
örököstárs coerede
örökség ereditarietŕ, ereditarietŕ
örökség ereditŕ, ereditŕ, erede, retaggio
örökzöld sempreverde
öröm, gyönyörűség delizia, diletto, piacere (m), gioia, uzzolo
öröm, kedvtelés, kielégítés, elégtétel, kielégülés soddisfazione, gratificazione, soddisfazione
öröm-, ujjongó, örvendező esultante, festante
örömmel, szívesen volentieri
örömteli letificante, appagante, gratificante
örömteli, örvendetes felice, festante, festevole, giocondo, gioioso
örömteli, vidám gioioso
örömtűz, jelzőtűz, jelzőtűztorony, jelzővilágítás faro
őrszem sentinella, scolta (f)
őrület, elmezavar, elmebaj, őrültség demenza
őrült, elmebeteg, elmebajos insano
örvendetes, öröm, örvendő, boldogság festa (2), giubilo, giovialitŕ, gioia, festante
örvény vortice, gorgo, vortice
örvénylés, forgatag vortice
őrzés osservazione
őrző, virrasztó guardia, sorvegliante, guardia
ős antenato, avo
ős, előd progenitore, avo, antenato
ősapa antenato, antenato
őserdő foresta vergine
őserdő, csapágypersely, bokor, cserje, borostyánág frasca, cespuglio, arbusto, cespuglio, boschetto
ősi, őslakó aborigeno
őskori lelet, maradi ember, kövület fossile
őslakó, bennszülött natio, natěo, unigenito, autoctono, nativo
ősök ascendenza, presentire
ősz autunno, autunno
őszes, őszülő, ősz brizzolato, grigio
őszinte, egészen, készpénzért, nyíltan, teljesen completo, intero, diretto
őszintén, nyíltan, hitelesen genuinamente, davvero
össze nem illő, összhangban nem álló, oda nem illő incongruente
összeadás somma
összeadás guita, aumento, somma, aggiunta, addizionare
összeállított könyv, szerkesztés, összeállítás compilazione, silloge
összebarátkozás, bratyizás affratellamento
összecsengés, csörgés, csilingelés sonare il campanello, tinntinnare, tintinnio
összeesküvés cospirazione, congiura, congiura, complotto
összeférhető, összeegyeztethető compatibile
összefoglalás, elvont compendio, astratto, astruso, astratto, riassunto
összefüggés, rokonság relazione, riferimento, parentela
összefüggéstelen, csapongó scomposto, disgiunto, smembrato
összefüggő, folyamatos continuo, incessante
összeg somma
összegek, pénzösszegek denari, fondi
összegubancolódott aggrovigliato
összegzés, ismétlő összefoglalás riepilogo
összegzés, összeg addizione
összehajtható, lecsapható, összetolható pieghevole
összehalmozott, összetömörült conglomerato
összehangzás, magánhangzós rím, asszonánc assonanza
összehasonlító néprajz etnologia
összehasonlító, középfok, viszonylagos comparativo
összehasonlítva rispetto a
összehúzás, visszatáncolás, visszahúzás, behúzás ritrattazione
összeillesztés, összekapcsolás, vasúti elágazás nodo ferroviario, punto di riunione, giuntura
összeírás, katonai összeírás, váltó, tervezet bozza, tratta, complemento, lettera di cambio
összeírás, népszámlálás censimento, censo
összejátszás, kötőszó coincidenza, congiunzione, congiunzione, unione
összekapcsolódás interconnessione
összekapcsolódás, ígéret, szerződés, program scontro, appuntamento, impegno, fidanzamento
összekapcsolódott, foglalt, harcban álló occupato, impegnato, impegnato, occupato
összekapcsolt, konjugált, egyesített, páros coniugare
összekeverés, keverék miscuglio
összekötő árok, futóárok tratto di comunicazione, camminamento
összekötő cső, dugós csatlakozó, előtét, csőtoldat connettore
összekötő rúd, merevítő szalagvas, vaskapocs, dúc girabacchino, tirante, gancio, controvento
összemenés, visszahőkölés, összehúzódás, hátrálás strizacervelli, restringere
összemérhető, mérhető commensurabile
összeomlás, ájulás crollare, collasso, fallimento, crollo, caduta
összesen sopra e sotto
összesen, egyidejűleg, egyszerre, együtt, közösen comune, assieme, comune, contemporaneamente
összesség, komplexus, bonyolult, összetett macchinoso, complesso, complesso
összességében, egészében véve, egészében complesso (in ~)
összeszerelés, gyülekezés adunata, adunata, quantitŕ, quantitŕ, assemblaggio
összeszorító, összehúzó corto, corto
összetákolt, silány, szükség-, hevenyészett espediente, espediente
összetapadt hajcsomó, gyékényfonat, gyékényszőnyeg stuoia, stuoia
összetartás, szolidaritás, együttérzés solidarietŕ
összetartó kapocs, tengelyszög perno, chiave di volta [Arch.]
összetartozó, következetes, összefüggő coerente
összetett volta vminek, bonyolultság complessitŕ, complicazione
összetett, összetett szó, kompozíció-, elegy misto
összetéveszt, eltéveszt, téved, téves sbagliato
összetolható, teleszkópos, messzelátós, kihúzható telescopico
összetörés, elpusztulás, roncs, tönkremenés rovina
összetűzés, ellentmondás, konfliktus conflitto, conflitto
összeüt, ütközik, összeütközik, ellenkezik collidere
összevetés, összehasonlítás ragguaglio, paragone, confronto, confronto
összevisszaság, zagyvalék abbaruffare, abballottare, guazzabuglio
összevisszaság, zűrzavar incremento
összezúz, megrázkódik, összetör, összedől frantumare
ösztöke pungolo
ösztön istinto
ösztöndíj erudizione, borsa di studio, erudizione
ösztöndíjas, tanuló dotto, studioso, scolaro
ösztönös istintivo
ösztönös megérzés, intuíció intuizione
ösztönzés, sarkantyú, kiszögellés, ösztökélés sperone, sprone
ösztövér, sivár, sovány, kísérteties, komor magro, magro
öt cinque
ötcentes, nikkel nichelio
ötletes, okos, hajlékony, gyors felfogású agile, agile
ötödik quinto, quinta
ötszöröse vminek, ötszörös quintuplice
ötszöröse vminek, ötszörte nagyobb mennyiség quintuplicare
ötüléses kerékpár, ötös csoport quinquigemini, quintuplo
ötven cinquanta
ötvenedik cinquantesimo
ötvözet lega
övék, övéik, övéké di ella, la loro, il loro
őz, szarvas, rőtvad capriolo, capriolo, cervo
őzborjú, őzbarna, szarvasborjú, sárgásbarna cerbiatto
őzborjú, őztehén, ünő, halikra, őz capriolo, capriolo, uova di pesci
özön, folyó, áram, áramlás, irányzat, áradat corrente, grondare, corrente, ruscello, ruscello
özönvíz, áradat allagamento, dilagare, inondazione, diluvio
özvegyasszony védova, vedova
özvegyember védovo
özvegyi sor, özvegyi juss, özvegyi állapot vedovanza
pác, pácolószer, metsző, gúnyos, maró sav mordente
paca, szégyenfolt sgorbiare, macchia, onta, infamia
pacák, faszi, pasas ŕncora, ŕncora, ancorare, tipo, tizio
pacal, varjú, fodorbél, sikongatás, bontóvas corvo
pacás, elmosódott macchiato, untuoso
pacifista pacifista
pacifizmus pacifismo
pacsirta burla, scherzo, allodola, allodola [Zool.]
pacsirta allodola, lodola
pad, rézsűpad, munkaasztal, lóca, mérőpad, bíróság panca, banco, bancale
padlás, ágazat, emelőütés, padlásműhely, padlástér soffitta, deposito, deposito
padlásszoba abituro
padlizsán melanzana, melanzana
padlizsán melanzana
padlócsempe piastrella
padlózás, padlózat, padló, leterítés pavimentazione, assito
padozat, padlóemelvény, vasúti kocsi peronja banchina della stazione, piattaforma, palco
padsorok közötti folyosó, oldalhajó, oldalfolyosó navata
páfrány felce
páfránylevél, pálmalevél včntola, fronda [Biol.]
pajkos, kártékony, csintalan birichino, nocivo, birichino
pajtás, bimbó, testvér, rügy, szem boccio, germoglio
pajtás, első tiszt, pár (madaraké), szaktárs, társ accoppiare
pajtáskodó, kis négyüléses autó socievole
pakisztáni pakistano
paktum, szerződés, megállapodás accordo, pacchetto, patto, patto
pala, palatábla, választási jelölőlista ardesia, argilloscisto, ardesia, abusare, lavagna
palacsinta frittata, frittata
palást tabarro
paletta tavolozza
pali, sirály, balek gabbiano
pálinkafőző distillatore, distilleria
palládium palladio
pallér, esküdtszék elnöke, csoportvezető, művezető campione, campione, caporeparto
pálmaház, narancsvirág illatú parfüm, üvegház aranceto, aranciera
pályaudvar, vasútállomás stazione, stazione ferroviaria
pályázó, folyamodó, törekvő candidato, candidato
pamflet, brosúra, vékony fűzött könyv, füzet opuscolo
panasz, bántalom, reklamáció, baj reclamazione, protesta, reclamo, reclamo, denuncia
panasz, sirám, lamentáció duolo (poet. = dolere), compiangere, lamento
panaszkodó, siránkozó, nyafogó querulo
panaszos lamentoso, flebile
panaszos, szónok, felperes oratore
panaszosan mélázó, nyafkán ábrándos pigro, apatico
panasztétel, kereset, sirám lamentela, lamentela, querela
páncél, páncéling, vértezet, posta posta, maglia [di ferro], a posta corrente, posta
páncélautó portavalori, autoblinda, autoblindo
páncélzat, vértezés, páncélos erő, vasalás, páncél corazza, corazza, armamento, armamento
pangás, alvadtság állapota, nedvek elakadása stasi
pangás, gazdasági válság gran quantitŕ, crollo dei prezzi
panoráma-, panorámaszerű, körképszerű panoramico, panoramica
pantomim pantomima
papa, apuka, apu papŕ, papŕ
papagáj pappagallo
pápai, apostoli apostolico, apostňlico
papaya papaya
papi, kísérteties, lelki spettrale
papi, klerikális, lelkész, írnoki impiegatizio
papírdarab, cetli, cédula ordito, ordito
papírkereskedő, könyvkiadó, könyvkereskedő cartolaio
papírpecsét, ostya cialda, ostia
papírpelenka pannolino
papírpénz carta moneta, carta moneta
papírpénz, pénzösszeg, pénzérme, bankjegy, összeg denaro, soldi [pl], denaro, danaro (= denaro)
papírvágó gép, mandulakacs, nyaktiló, klotűr ghigliottina
papírzsebkendő, szövedék, biológiai szövet, fátyol tessuto, ordito
pápistaság, katolicizmus papismo
paplak, plébánia canonica
papság, klérus clero
papucs logorio
papucscipő, kút, pumpa, szivattyú pompa, pompa
papucscipő, őgyelgő, lézengő, léhűtő bighellone, fannullone, perdigiorno, poltrone
pár coppia, abbinare, abbinare, paio, pariglia, paio
pára, gőz vapore, vapore
pára, köd, szellemi zűrzavar caligine, vapore, foschia, vapore
parabolikus, példabeszédbe burkolt parabolico
paradicsom pomodoro
paradicsom, ég, menny paradiso, cielo, cielo
paradicsom, mennyország paradiso, paradiso
paradox paradossale, paradossale
paradoxon, ellentmondás paradosso, paradossale, paradossale
parafrázis, magyarázó körülírás parafrasi
paralízises, paralitikus paralitico
paraméteres, parametrikus parametrico
parancsnok comandante
parancsoló, mérvadó, nagyon határozott imperioso, imperioso, autorevole
parancsszó legge, ordine, dettato, dettare, dettame
paranoiás paranoico
parány, darabka puntino, trattino
parány, gombostűfej, csipetnyi capocchia di spillo
párás nebbioso, nebbioso, colore tenue
parasztház, farmház masseria, masseria
parasztság contado
páratlan (szám), egyenlőtlen accidentato, ineguale, ineguale
páratlan szám numero dispari
parazitaelem, parazita, élősködő, élősdi parassita, parassita
parázstartó vasüst, parázstartó vaskosár, rézműves braciere (m)
párbaj duello
párbaj, párviadal certŕme (singolar ~)
párbajsegéd, segítő, másodperc, másodrendű secondo, seconda, secondo
parcellázás, kamra, parcella, alosztály sottodivisione
párduc pantera
párhuzam, hasonlóság, megfelelés, párhuzamosság parallelismo
párhuzamos oldalú négyszög, paralelogramma parallelogrammo
parin alla pari
párja vminek, társ, fickó, kutató ösztöndíjas uomo, collega, socio, compagno, persona, uomo
párkány, zátony, homokpad, szél, polc ripiano, scaffale
párkányzat, formázás, öntés, bordűr, öntőminta cornice, modanatura
parketta parquet
parkett-táncos, selyemfiú cicisbeo
parkoló, várakozóhely posteggio, parcheggio, stazionamento, parcheggiare
parkolóhely posteggio, parcheggio, autoparco, parcheggio
parlament, országgyűlés parlamento
parlamenti klotűr, szájpecek, bemondás, rögtönzés bavaglio, battuta
parlamenti, Stuart-ellenes parlamentare
párlat, desztilláció, lepárolás, lepárlás distillazione
paródia, burleszk, tréfás jelenet satira, satira
parókia, egyházközség, község, plébánia parrocchia
páros, iker-, ikergyermek, kettős, ikertestvér gemello
part felé, part mentén, part menti costiero
párt, csapat, parti, buli serata, festa, partito, festino
párt, frakció, klikk, pártviszály fazione
pártatlan, igazságos, pari, méltányos imparziale
pártfogó, védőburok, védelem, védelmező, védőlap usbergo, scudo
parti costiero, costiera
parti csiga, télizöld, meténg littorina [Bot.], pervinca [Bot.]
participium, melléknévi igenév participio
partitúra, szóbanforgó tárgy, huzagolás, gólszám ventina, punteggio, sparare, partitura
partizán, fanatikus híve vminek, pártfél partigiana, partigiano
partjelző guardalinee [Sport.]
pártosság, párthűség nepotismo, nepotismo, partigianeria
partvidék, part, tengerpart costa, riviera, costa, costeggiare
partvis, sugárnyaláb, ecset, sűrűség, csalit, kefe pennello, spazzola, spazzola, pennello
partvonal litorale, battigia
pástétom, tésztás, pépszerű, pépes, tésztaszerű scialbo, pasticcio [Cul.], appiccicoso
passzív magatartás, passzivitás passivitŕ
pásztázás, söprés, nagy kanyar, letapogatás ribaltabile, ribaltabile, scopare, scopata, curva
pasztellkép, pasztellkréta, pasztell pastello
pasztinák, paszternák pastricciano, pastinaca
pásztor, juhász pastore, pecoraio
pásztori, lelkészi, pásztordal, pásztor- pastorale
pásztorköltemény, idill idillio
pasztőrözés pastorizzazione
pata, láb zoccolo [di animale], zoccolo
patavérfolt, magát vmiből kihúzó ember, kődaganat vigliacco, codardo
patkó ferro di cavallo
patkó, cipő, kábelsaru, fékpofa, félcipő scarpa
patkóbél, nyombél duodeno
patkolókovács fabbro ferraio
patológia, kórtan patologia
patológus patologo
patríciusi, nemesi, nemes, patrícius patrizio
patrimoniális, apától öröklött patrimoniale
patrimónium, egyházi vagyon, apai örökség patrimonio
patrónus, állandó kuncsaft, védnök, pártfogó patrono
pattanás, öntési hiba soffio, vescica, soffio, bolla
pattintás, flegma, fricska, feldobás, lezser colpetto
pattintás, pöccintés, csettintés, meglegyintés colpetto, schiocco
páva pavone maschio, pavone
pávián babbuino
pavilon, sportklubház, kerti ház padiglione
pazar, dús, bő, fényűző, dúsgazdag opulento, opimo
pazar, fönséges magnifico, lauto, mirifico, fastoso, regale
pazarló, pompás generoso, prodigo
pazarul, költségesen, pompában, fényűzőn, pompásan lautamente
pázsit, gyep tela batista, smaniare, prato all'inglese
pech sfortuna, guaio, sventura, sfortuna
pech, ócska, szopás, pia, szívás, csalódás succhiare, succhiare, succhiata
peches sfortunato
peckes lépkedés, cserkészés, inda, kocsány stelo, fusto
pecsét, szégyenfolt, festék macchia, imbrattare, patacca, macchia, sgorbiare
pedagógus, nevelő educatore
pedál pedale
pedantéria, kicsinyes szőrszálhasogatás pedanteria
pederaszta, homoszexuális, homoszexuális férfi pederasta, omosessuale
pedig, sorjában, felváltva vicenda (a ~)
pedigrés, jó családból való, jól nevelt costumata, educato
péklapát, kis négyszögletes őrtorony, felhám, héj scorza, sbucciare, buccia
pékség panificio, panetteria
példa modello, modello, esempio, esempio
példaadó, példás, példát mutató, mintaszerű esemplare
példakép, tükör specchio, specchio, speglio (poet.)
példátlan, összehasonlíthatatlan, párját ritkító impareggiabile
példázat, példabeszéd parabola
pelenka pannolino, fascia, fascia
pelenka fascia, fascia, pannolino
pelerin, földfok, körgallér mantello, ferraiolo, promontorio, mantella
pelyhes, bolyhos, vattaszerű, pihés lanuginoso
pelyva, szecska, ugratás, értéktelen holmi loppa, berteggiare
pengesor, kasza, sarló falce
pénisz pene
pentameter, ötlábú vers pentametro
pénzdarab, csiripelés, repeszdarab, nádszelet microcircuito integrato, patatina, scheggia
pénzdarab, érme zecca, zecca, scellino, moneta, moneta
pénzember, tőkéstárs, bankár finanziere
pénzérme, pénzverde, menta, illatos menta, érme zecca, menta
pénzesutalvány ordine di pagamento, vaglia
pénzesutalvány vaglia
penzió, nyugdíj, panzió reddito, pensione, assegnamento, assegnamento
pénzkölcsönzés kamatra, kiuzsorázás, uzsora usura, usura
pénznem, valuta moneta, valuta
pénztárca borsellino, borsa, borsetta, borsa
pénztáros cassiere, cassiere
pénzügy finanziare, finanze, finanziare, finanza
pénzsóvár, nagyétkű, kapzsi goloso, vorace, vorace, ghiotto
pénzsóvár, zsoldos katona, zsoldos, kalmárszellemű mercenario, mercenario
pénzsóvárság, kapzsiság, érzéki vágy, bírásvágy bramosia
pénzszekrény, jászolgát, kazetta (mennyezeté) scrigno
per fő pro capite
per, öltözet, kérés, szín (kártyában), garnitúra vestito, garbare, vestito, procedimento
percipiálható, megfigyelhető, felfogható, érezhető percettibile, percettibile
perdöntő bizonyíték, megdönthetetlen érv, kötélbog brěscola, brěscola, fattore decisivo
perdöntő, megdönthetetlen ribadimento, decisivo, decisivo
peremrecéző gép, marógép fresatrice
pereputty, néptörzs, társaság, faj tribů
pereskedés, bírósági eljárás contenzioso, lite
pereskedő litigante
pergamen pergamena
pergés, zsinórkerék, örvénylő keringés, forgatag rotazione rapida
periférikus, periferikus, perifériás, kerületi periferica, periferico
perihélium perielio
periszkóp periscopio
perjel, prior, korábbi, házfőnök, előbbi, előzetes ancor prima, anticipatamente, prima di
permutáció permutazione
peroxid perossido
perpatvar, összezördülés, összetűzés, korty diverbio
perspektíva, látvány, kilátás, távlat, távlati prospettico, prospettivo, prospettiva
pestis piaga, mňrbo, peste
pesztra, gyermeklány, dada bambinaia
pete ovulo, uovo
petefészek, magház ovario
petézik, kifulladt, felfúj, kiég, kópéskodik, fúj gonfiato, soffiato, sfiatato, senza fiato
petrezselyem zöldje, petrezselyem prezzemolo
petrezselyemgyökér, fehérrépa rapa
petty, szeplő lentiggine, macchiolina, macchiolina
pezseg, sistereg insabbiato
pezsgő spumante, spumante
pezsgő, szénsavas effervescente
pézsmaillatú bohócvirág, pézsmaszarvas, gémorfaj muschio
piac, piactér mercato, mercato
piaci adásvétel, forgalomba hozatal, vásározás compra-vendita
piano, zongora, halkan piano (m), pianoforte
pici, parányi minuscolo, minuscolo
picurka, icipici, apróka piccolino
piedesztál piedistallo
piezométercső, piezométer piezometro
pigmeus, jellemileg alacsonyrendű ember pigmeo
pihe, bolyh, jard, zsaruk, pehely, sűrű bodros haj capelli crespi, pula, polizia
pihe, pehely lanuggine, peluria, lanuggine
pihe, repedés, vékony réteg, kovácsreve, lemezke scaglia, sfalda
pihenés, maradék sč, giacere, resto, supporto, riposo, pausa [Mus.]
pihenő ordine di arresto, alt, alt, fermarsi, sosta
pihenőhely, hálóhely, ülő (tyúkólban) dormire, pollaio
pikáns, lédús, érdekes, leves succoso, succoso
pikánsan sikkes, feleselő, pimasz sfacciato, sfacciato, insolente, insolente
pikás, lándzsás lanciere
piké, sértett hiúság, sértődés, neheztelés animositŕ, piccare
pikk, zöld (kártyában), kiherélt állat, ásó badile, badile, vanga
pillanat momento, attimo, secondo, momento
pillanat, vibrálás, megrázkódás, megrázás, turmix scossa, scrollare, scuotere, vibrare (tr)
pillanatnyi eszméletvesztés, elsötétítés caduta di corrente, panna, panna, amnesia, perdita
pillanatnyi, egy pillanatig tartó, rögtöni istantaneo
pillanatnyi, futólagos momentaneamente, momentaneo
pillanatnyilag attualmente, attualmente
pillangó, pillangóúszás, lepke farfalla
pillérvédő cölöpfal, jégtörő cölöpgát, seregély vedette, storno
pilóta aviere
pimasz, szemtelen insolente
pince cantina, scantinato, sotterraneo, cantina
pincér cameriere
pincérnő cameriera
pingpong tennis da tavolo, ping-pong
pingvin pinguino
pipa (ló fékezésére), kullancs természetű ember balano
pipetta pipetta
pipi, kisgyermek, naposcsibe, kiscsirke, csibe ragazza, pulcino, stile, stile, pulcino, bambino
pipogya vigliacco, vigliacco
pipogya, gerinctelen, gerinctelen állat invertebrato
piramis, gúla piramide
pirítós, felköszöntött személy, felköszöntő, tószt pane tostato, brindisi, brindisi, viva, brindare
piros (kártyában), kőr cuori
piros paprika, feketebors, csípős dolog, paprika pepe
piros paprika, paprika paprica
pirosan, rózsásan allegramente, sotto una luce rosa
pirosszemű kele, csótány, svábbogár leucisco rosso, lasca, scarafaggio
piruett, perdülés piroetta
pirula, gömböcske, golyócska, cseppecske, csepp globulo
piszkavas, korhely, bontófésű, dőlés, gereblye debosciato, rastrello
piszkavas, salakkotró, kotróvas, égetővas, póker attizzatoio, poker [gioco di carte]
piszkos, ápolatlan, gondozatlan negletto, negletto (2)
piszkos, trágár, üszkös, kormos sconcio, fangoso, sporco
piszkozat, első fogalmazvány bozza
piszokfolt, talaj, föld, termőföld suolo, insozzare, terra, insudiciare, sporcizia
pisztoly pistola, pistola
pisztolytáska fondina
pisztráng trota
pitagorikus, Pythagoras tanítványa, pithagorasi pitagorico
pite, gyümölcstorta, szarka, pástétom pasta, pasticcio, pasta, torta
pizsama pigiama
plafon, mennyezet fasciame interno [Mar.], tangenza, soffitto
plágium, plagizálás plagio, plagio
plakátragasztó, poszter, plakát, postaló poster, affisso, manifesto, affisso, cartellone
planetárium planetario
platina platino
platina, hullámosító elem, süllyesztő ón, mérőón affondatore
plébános parroco
plébános, pap, lelkész parroco
pletyka, pletykafészek, csevegés, kroki diceria, pettegolo, voce
pliszé, ránc, berakás grinza, piega, pizzicotto, grinza
plüss, osztályon felüli lussuoso, felpa
plüss-szőnyeg, hurkolt bársony, hurkolt, bársonyos tessuto a spugna
pocak rumine, epa, pancia, pancia
pocak, városi tanács, testület corporazione
pocsolya melma
pódium, dobogó piedistallo, piedistallo
poén, konnektor, csattanó, jellemvonás, pontérték punto, punta, regolare, punta, puntina [Elettr.]
pofa ceffo, ceffo, muso
pofon, füles, ütés, flemm battuta
pogány pagano, etnico
pogányság paganesimo
poggyász bagaglio
poggyász, csomag bagaglio
poggyászkocsi, málhakocsi, paklikocsi bagagliaio, bagagliaio
pohár bicchiere, calice, calice, vetro
pohárnok coppiere
pókháló ragnatela
pokoli infernale
pokoli lárma pandemonio
pokoli, ördögi infernale
pokróc, takaró, mindenre kiterjedő coperta, manto, caucciů, coperta, coltre
poláris, polarizáció polarizzazione
polcok scaffalatura
polgár, polgári, tőkés, burzsoá borghese
polgári per procedimento legale, procedimento, causa [Leg.]
polgári személy, városlakó, városi polgár cittadino
polgári, városi urbano, civico, urbano
polgármester borgomastro, sindaco
polgármesteri tisztség sindacato [ufficio]
poliészter poliestere
polietilén polietilene
polietilén politene
polimerizálás, polimerizálódás, polimerizáció polimerizzazione
polinéziai polinesiano
polip calamaro, polpo, polipo
polip, tintahal polipo
polírozatlan, világos, céltábla szélső köre, fehér bianco, bianco
politikai, politikai meggyőződés, politikai elv politica
politikus politico
politúrozás, lakk, külső máz, politúr, fénymáz vernice, vernice, lacca
poliuretán poliuretano
pollen, hímpor, virágpor polline
pomádé, balzsam, kenőcs, ír unguento, unguento
pompa magnificenza, magnificenza, sfarzo
pompa, fény fasto, pompa, sfarzo
pompás, szép lány, szeretetre méltó, kedves, szép ameno, delizioso, delizioso, ameno, placevole
pompás, zsarnok, marhahúskonzerv, remek soverchiare (irr.)
pompásan, nagyszerűen, pazarul magnificamente, fastoso
poncsó, katonai esőköpeny poncio
pongyola, lötyögő, lelógó, gondatlan, lagymatag floscio
póni, gebe rozza
póni, póniló, puska (iskolában), kis tolatómozdony cavallino, frangette, venticinque sterline [slang]
pont, csillag (vállapon), gyümölcsmag, mag stelletta [di ufficiale], seme [di frutto]
pontatlan impreciso
pontatlan impreciso, inesatto
pontatlanság imprecisione
pontatlanság inesattezza
pontos puntuale
pontos betartás, ragaszkodás, hűség, odaadás attaccare, attaccamento, adesione
pontos fekvés, színhely, mértani pálya localitŕ, luogo [Mat.]
pontosan esatta, esatta
pontosan kivehető, eltérő, pontosan érthető netto, spiccato, chiaro, distinto
pontosság, hanghűség, valószerűség, hűség fedeltŕ
pontosvessző punto e virgola
pontozás, központozás punteggiatura
ponty carpione
por, púder cipria, talco, polvere
por, steksz polvere, polvere
póráz guinzaglio
porcelánedények porcellana
porcelánnadrág, fehérfolyás, nullásliszt sai
porcogó, porc cartilagine
póréhagyma porro [Bot.]
porhanyós jég, guba lecca-lecca, denaro [slang]
porhüvely, agyag argilla, creta, argilla
porlasztó, karburátor carburatore
pornó abbrev, di pornography
porrongy strofinaccio
porszívó aspirapolvere
porszívó aspirapolvere, aspirapňlvere
portás, hordár, hálókocsi-kalauz, barna sör facchino, portiere, portinaio, portiere
portugál nyelv, portugál Portoghese, portoghese
Portugália Portogallo
porzószál, porzó stame (m)
postafiók, pf. casella postale, casella postale
postahivatal, posta ufficio postale
postakocsi, őrszem, postahivatal, állás, cölöp cassetta postale, obiettare, posta, posta, palo
postaköltség, portó affrancatura, affrancatura, tariffa postale
postaláda cassetta postale, cassetta postale
posztulátum, kívánalom postulato
pót, esetleges, akaratlan, mellékes, módosító jel infelice, casuale, accidentale, accidentale
pót-, tartozékos, cinkostárs, kiegészítő, bűntárs accessorio
pótanyagból készült, pót-, pótlék surrogato
pótilleték, túlterhelés, pótdíj soprapprezzo
pótlás, kiegészítő szög, pótkötet, újságmelléklet completamento, completamento, supplemento
pótolhatatlan insostituibile
potyázó, lejmoló, tarháló scroccone, parassita, scroccone
póz, magatartás, tartás, állásfoglalás atteggiamento, punto di vista, posizione
póz, pózolás, színlelés, testtartás atteggiamento, posa
póz, tartás, poise, higgadtság, egyensúly equilibrio, equilibrio
pozíció sito 2., orientare, circostanza, ente, posizione
pozíció, tekintély, tartós, álló helyzet, álló in piedi
pozitivista positivista
pozitivizmus positivismo
pörkölés rovente, arrostimento
pörlekedés, civakodás, szóváltás, civódás battibecco
pöttöm, csepp, kicsinyítő, kicsinyítő képző piccolo, diminutivo, piccolissimo
pötyögő, ágvessző, fonott vesszőkerítés, szakáll graticcio, ostacolo, bargiglio
pötyögő, toka, nyakalja, lebernyeg giogaia
pöttyös macchiato, maculato
pracli, vezérsík, úszószárny, sorja, úszó, uszony aletta, pinna
praktikus, célszerű, valóságos, gyakorlati funzionale, pratico, utilitario, utilitario
precíz minuzioso, preciso, meticoloso, minuzioso
préda, zsákmány, martalék bottino
premissza, előtétel premessa
prémium, borravaló, pénzjutalom mancia
premoláris, kis őrlő fog, kis őrlő, kétcsúcsú bicuspide
prémvadász cacciatore [con trappole]
préri prateria
presbiter sacerdote, anziano anglicano, vecchissimo
presbitérium, templomi szentély, paplak presbiterio
préselt dohánytömb, gebe, hirdetésszöveg, bagó spina, sciacquone, spina, pubblicitŕ martellante
presztízs prestigio
preventív gyógyszer, preventív, megakadályozó preventivo
primadonna, arrogáns személy, hiú személy diva
prímás (egyházi) primate, quadrumane
primitív, kezdetleges primitivo, primitivo
primitív, műveletlen barbarico, bŕrbaro
prioritás prioritŕ, precedenza
prizma, hasáb, fénytörő prizma, napspektrum prisma
prizma, macskaszem riflettore
próba, ismétlés ripetizione, prova, prova teatrale
próbakő, kritérium, jellegzetesség, ismertetőjel criterio
próbára tevő, alkalmatlan, megerőltető, keserves cercante
probléma polemica, controversia
probléma, kérdés, vita tárgya, kétség quesito, quesito, domanda, interrogare, chičdere
profit, haszon guadagnare, utile, profitto, guadagno, guadagno
program, irányelv, vezérfonal segno di correzione, orientamento
proletariátus proletariato
propagandaszerű, propagandisztikus, propagandaízű propagandistico
propeller, légcsavar propulsore, elica
prostituált, örömlány prostituta
prostitúció, hattyúraj, sport, vad (erdei), béna cacciagione, giuoco, gioco, selvaggina, giuoco
proszcéniumpáholy, proszcénium, előszín, színpad proscenio
prosztata prostare, prostata
protézis dentiera
protokoll protocollo
prototípus prototipo, capostipite
provokáció, felizgatás, ingerlés, kihívás disfida, provocazione, sfida
provokatív, kihívó assassino (fig), provocatorio
prózaias, prózai, unalmas materiale 2
prózaiság, prózai, próza, hétköznapiság prosa
prüszkölés, szippantás (alkoholból), horkantás sbuffare
pszichiáter, pszichológus psichiatra
pszichológus, lélekbúvár psicologo
pszichoszomatikus psicosomatico
pszichózis, elmebetegség, rettegés psicosi
pszichózissal kapcsolatos, elmebeteg psicotico
pubertás pubertŕ
púdertartó, szerződés, egyezség, tömött compatto, denso, fitto, compatto, sodo
puding budino
puffanás colpo rumoroso
pufók grossolano, grossolano
puhány, vékonydongájú ember, nyápic ember coccio (pl. cocci), codardo, codardo
puhatestű mollusco
puhatestű mollusco [Amer.]
pulóver, szvetter maglia, maglione, pullover, maglia, pullover
pulpitus, olvasópolc leggěo, leggio
puma puma [Zool.]
puma puma [Zool.]
puncs ponce, grog, grog
púp, nagy darab grosso pezzo
púp, púpos ember gobba, gobbo
púp, vasúti gurítódomb, dombocska collinetta, gobba
púpos ember gobba
puska, ágyú, fegyver, szórópisztoly, lőfegyver fucile, schioppo, pistola, rivoltella, pistola
puskaműves, fegyverkovács armaiolo
puskapor, lőpor polvere da sparo
puskavessző calcatoio, scovolo
puszi, 9, 08 liter, csípés, halom beccata, bacetto
pusztán, csupán solamente, solamente
pusztaság, vadon licenzioso, selvatico, licenzioso, selvaggio
pusztaság, vadon luogo selvaggio, deserto
pusztítás devastazione, devastazione
pusztítás, rombolás desolare
pusztító, elsöprő distruttivo, distruttivo, disatroso
pusztul, elfogy, elpusztul, felemészt, fogyaszt esaurire
pusztulás, pusztítás, rombolás scempio (m), disastro, rovina
püré, pép purč, passato [Cuc.]
püspöki kormányzat, püspöki kar episcopato
püspökség, egyházmegye, érsekség vedere, diocesi, visitare
-ra, -hoz, -ig, -nak, felé, -nek, -höz, -hez, -re fino a, a tavola, a
rabbi rabbino
rablás rapina, ladreria, rapina
rabló rapinatore
rabló ladrone, rapinatore
rabló, réti héja, csillekísérő, fosztogató, dúló albanella [Zool.], predatore
rabság, fogság cattivitŕ
rabszolga schiavo, schiavo, schiava
rabszolgaság eltörlése, eltörlés, megszüntetés abrogazione, soppressione, abrogazione, abolizione
rabszolgaság, rabszolgamunka, lélekölő munka schiavitů
rábukkan, vmi ellen támad, támad vmi ellen, odavág battuto, battuta, scioperato
racionális, ésszerű razionale, razionale
rács traliccio, grata
rácsozat, rács, fülhasogató, reszelék, kínos grata, inferriata
radiális, radiál (gumi), sugaras, sugárirányú radiale
radikális, gyök, alapvető, mélyreható, gyökjel radicale
radikálisan, gyökeresen radicalmente, radicale
rádió, drótnélküli távirat, drótnélküli távíró senza fili
rádió, rádiókészülék, rádióüzenet, rádióhíradás radio, radio
radioaktív radioattivo
radioaktivitás radioattivitŕ
rádiókészülék, hangszerhangoló, hangoló accordatore, sintonizzatore
rádiókészülék, rádió impianto radio, radioricevitore, radio
radiológia radiologia
radioszkópia radioscopia
rádiószögmérő, iránykereső, rádió-goniométer radiogoniometro
rádiótávírász, rádiókezelő, rádiós tiszt, rádiós marconista
radír, táblatörlő gomma da cancellare, cancellino, grattino
ráerőszakolás, betolakodás, erőszakos behatolás intrusione, penetrare
ráeső, véletlen esemény, eset, beeső, ráverődő episodio [di romanzo], caso, incidente [militare]
raffináló készülék, tisztító, rafinőr, kúpostörő raffinatore
ráfilmezés, rátétel, egymásra filmezés, átlapozás sovrapposizione
ráfizetéses, gazdaságtalan, nem takarékos antieconomico
ráfordítás, bemenő jel, betáplált adat, bemenet immissione dati [Comm.], immissione, petizione
ragacsos anyag, ragacs sostanza appiccicosa
ragacsos, enyves colloso
ragadós, nyálkás glutinoso
ragadozó predatore
ragadozó, zsákmányoló, rabló, zsákmányra vadászó rapace, predatorio
rágalmazás, becsületsértés calunniare, calunnioso
rágalmazó calunniatore
ragály, fertőző betegség, fertőzés mňrbo
ragályos, bevétel (váré) attraente, presa
ragályos, fertőző infettivo
rágás, bagó mastico, mastico
ragaszkodik, tapad fesso, spaccato
rágcsáló roditore
rágógumi gomma da masticare
ragyogás, sugárzás, fényesség radiazione, radiazione
ragyogó, csillag alakú, csillogó, szikrázó sidereo, stellato
ráhagy, otthagy, visszahagy, hagy, bal, elmegy sinistra, a sinistra, sinistro
raj, brigád sqadra, drappello
rája, fénysugár raggio, emettere, raggio, lampo, barlume
rajnai fehér bor, csánk vino bianco secco del Reno, garretto [di cavallo]
rajongás, imádat, imádás, tisztelet venerazione, adorazione, adorazione, venerazione
rajongás, önfeláldozás, odaadás devozione, meditazione, meditazione, devozione
rajongó bámulat, túlzott lelkesedés entusiasmo [Amer.], scalpore [Amer.]
rajongó bámulat, túlzott lelkesedés entusiasmo, scalpore
rajongó, fanatikus fanatico, fanatico
rajongója vminek entusiasta, entusiasta
rajtaütés, rárohanás, elképedés, ámulat sorprendere, sorpresa, colpire 2., maravigliare
rajtvonal, vakaródzás, horzsolás, karcolás graffiatura, graffio, graffio, verniciare
rajzolás, rajz, kép stiratore, trafilatura, disegno, disegno
rajzoló, tervező stilista, disegnatore
rák cancro, granchio, granchio
rák, rák granchio, gambero di fiume, granchio, gambero
rakás, göröngy, rög cumulo, grumo, cumulo, pezzo, gnocco, zolletta
rakás, halom mucchio, ammasso, cůmulo, macereto, quantitŕ
rakodó munkás, napszámos, kirakodó munkás scaricatore di porto
rakomány kidobása hajóról, hajóroncs úszó darabjai relitti [Mar.]
rakomány, telve, megterhelt, megrakott, teli gremito, carico di, pieno di
rakomány, vastagság, nagyság, nagy mennyiség rinfusa
rakonca, támaszték, oszlop, dúc, alátámasztás sostegno
rakpart, rakodópart molo, pontile, molo
raktár (hajón), zárható láda, zárható szekrény armadietto [con serratura]
raktár, tárolás, elraktározás, tárolási díj immagazzinamento, immagazzinamento, deposito
raktárépület deposito, bottega (pl botteghe), magazzino
raktáron van, kapható disponibile, disponibile
ráma, űzés, falmélyedés, barázda, zsákmány, falc cacciare, caccia, inseguimento, caccia, cacciare
rámenősség, sürgés-forgás, erélyesség, lökdösődés confusione, casino, tramestio
randalírozó, duhaj, izgága, civakodó, házsártos turbolento
rándulás, vonás, baktériumtörzs, megerőltetés aggravio, fatica, tensione
rang, kor, birtok, földbirtok, állapot, telep fattoria, fattoria, beni, tenuta
rángás, rángatózás, pecek, rándulás, pipa, rántás ticchio, contrazione, tratto 6., tic
rangos prestigioso
rangrejtve, álnéven, rangrejtett, inkognitóban incognito
rangsor, rangszervezet, hierarchia gerarchia
rántás, fül, tűfok, rángatás abbrivo, strattone
rántás, zsigerek, tépés svellere, spicciolare, svellere, respingere 2.
rántotta, omlett, tojáslepény frittata, frittata
ráspoly, adatállomány, iratgyűjtő, iratrendező ordinare, schedario, documento, fila [di persone]
ráspoly, reszelő, reszelő hangja raspa, limare, limare
rászedés, csaló, csalás imbroglione, imbroglio, imbrogliare, barare, baro
rászoruló indigente
rászoruló bisognoso, nullatenente, povero
rátermettség, adottság estro, abilitazione, estro, abilitazione
rátétel, lerakás, gépbehelyezés, helyezés, tevés putting [gioco del golf]
ravasz trükk, nőstény, emelő, borókapálinka, ismét trappola, sgranatrice di cotone [Tess.], gin
ravasz, óceán, mélyen, tenger, mélység, álnok cupo, cupo, profondo
ravasz, simán, ügyesen, sima felület, olajréteg brunire
ravaszság, dörzsölt, jártas, aranyos furberia, furbesco
ravaszság, lelemény disposizione, artificio
ravaszság, okosság sagacia, avvedutezza, accortezza
ravaszul, simán, simulékonyan, ügyesen, fényesen liscia
rávezetés, következtetés, áramgerjesztés, indukció induzione
rázkódás, rázás traballante, tremante
rázós, kockázatos, többesélyes, rizikós rischioso
-re, -ra a, su, sopra
reagens, watt nélküli, reakciós, kémlelő, kémlő reattivo, retroattivo
reakciós reazionario
reaktivitás, reakcióképesség reattivitŕ
realista, gyakorlatias ember, realista ember realista
realizmus, valószerűség realismo
rebarbara parlottěo, rabarbaro
recehártya, recehártya retina
recept ricetta, ricetta
recept, orvosi recept ricetta, prescrizione, recipe (ant.), prescrizione
recés ostya, ostya, alacsony beosztású személy fattorino
recés, hálós, hálószerű reticolato
reciprok ellenállás, kondiktancia, vezetőképesség conduttanza
recitáló, szólóénekes, elbeszélő, mesemondó narratore
redőny, spaletta, zár (fényképezőgépen) serranda, persiana, imposta, imposta
redukált, lapított, összenyomott ridotto
refektórium, ebédlő refettorio
reff, aranytartalmú telér, vitorla behúzható része terzarolo, scoglio, scogliera, barriera corallina
reflektor, egyoldalas nyomtatvány, hajó oldala bordata
reflektorfény, díszkivilágítás faro, illuminazione, illuminazione, proiettore
reformátor, újító személy, reformáló oszlop riformatore
református, megújhodott, jó útra tért, protestáns riformato
refrén ritornello, ritornello, ritornello, ritenere
rege, magyarázó felirat, felirat szövege, monda legenda, mitologia, spiegazione, mito, spiegazione
régebben davanti, un tempo, ancor prima, ancor prima, giŕ
régen da molto tempo, da molto tempo, molto tempo fa
regényes, romantikus romantico, romantico
regényíró romanziere
régész, archeológus archeňlogo
régészet, archeológia archeologia
régészeti, archeológiai archeolňgico, archeologico
reggeli colazione
reggeli szürkület, keletkezés, virradat, hajnal alba, albeggiare, albeggiare, crepůscolo, aurora
reggeli, délelőtti, reggel, délelőtt mattina, mattina, oriente, mattinata, oriente
reggelizik far colazione
régi, ó, idős, vén, öreg vecchio, anziano
régi, ősi, antik prisco (ant.), antico, antiquato, vecchissimo, avo
régies kifejezés, régies szó arcaicitŕ, arcaismo
régimódi foghúzó szerszám, gödény, régi ágyúfajta pellicano
regressziós regressione
regruta pivello, recluta, esordiente, esordiente
reinkarnáció reincarnazione
rejtekhely, búvóhely nascondiglio, nascondiglio
rejtekhely, elrejtés, eltitkolás occultazione, occultamento
rejtekhely, fészek, banda, búvóhely, társaság nido
rejtelem, titokzatos, diszkrét, titok, titkos segreto, segreto, segreta, riposta, segreto
rejtélyes, titokzatos enigmatico, enigmistico
rejtőzik, eldug, takar, rejt, elbújik nascosto, occulto, latente, celato, latente
rekedt scabro, scabro, rauco, rauco, fioco
rekedt, fakó, zagyva, sárgás, érdes, iszapos torbido, fangoso, torbido, infangato
rekedt, torokhangú scabro, gutturale
rekedtesen, mogorván, barátságtalanul grossolanamente, sgarbatamente, con voce roca
reklám denuncia, avvis, annuncio, avviso, annuncio
reklámozás, hirdetés, hírverés, népszerűsítés reclŕme, reclame, pubblicitŕ
reklámszakértő, hirdetési ügynök agente pubblicitario
rektifikálás, képtranszformálás, rektifikáció emendazione, emendazione, rettificazione
rekuperáció, visszaszerzés, felgyógyulás, kivonás guarigione, ristabilimento, ricupero, emendazione
remegő, vibráló, rezgő vibrante
remekíró, remekmű, elsőrangú, klasszikus, kitűnő clŕssico, clŕssico, classico
remél, valószínűnek tart, elvár attendere
remélő, bízó, hívő, reménykedő fiducioso
remélt, előrelátott, idő előtti anticipato
remélt, várt previsto, preteso
remény, bizalmas közlés, szemtelenség, bizonyosság fidanza (ant.), fiducia, fiducia, confidenza
reménykedő, reményteljes, ígéretes, sokat ígérő speranzoso, speranzoso
reménytelen irrimediabilmente, disperato, senza speranza
reménytelenség, csüggedés scoraggiamento, scoraggiamento
reménytelenül disperatamente
remete romito, solitario, eremita
remetelak clausura, eremitaggio, eremo
remetenő, félrevonultan élő ember, elszigetelt recluse, eremita
rémhír allarmismo
remi, vonzerő, kihúzott nyereménytárgy, farablás strattone, disegnare, sorteggio, attěngere, trarsi
reminiszcencia, visszaemlékezés, emlék reminiscenza, ricordo
rémítő, rémisztő, rémületes pauroso, temibile, terrificante
rémtett, embertelenség, atrocitás atrocitŕ
rémület, megrökönyödés, megzavarodás, zavar garbuglio, perplessitŕ, garbuglio
rémület, nagyfokú aggodalom costernazione, sgomento, sbigottimento
rémület, rettegés terrore, raccapriccio
rendben levő, tömény, direkt, szabott árú, tisztán dritto, diritto, pari, retta, pari
rendelet, dekrétum emanazione, ordinanza, decreto, emanazione
rendelkezés, meghagyás, parancs, megbízás mandato, mandato
rendelkezésre álló, kapható, megszerezhető disponěbile, popolare, ottenibile, ottenibile
rendellenes fejlődés, tévelygés, eltérés aberrazione
rendellenes, rendhagyó anomalo
rendellenes, szabálytalan, abnormális subnormale, anormale, abnorme, abnorme, inconsueto
rendeltetési hely, célállomás assegnazione, destinazione, destinazione
rendes, jól, igazságosság, igazán, alkalmas, jobb esatto, retto, esattamente, esatto, retto, destro
rendes, szabályszerű, normál, normális, szabványos normale, normale
rendesen, takarosan ordinatamente
rendesen, takarosan, csinosan ordinatamente, curato
rendetlenség, bukfenc, bukás stramazzare, ruzzolare
rendetlenség, étel, összevisszaság, étkezde rancio, confusione, viluppo
rendetlenül rinfusa (alla ~ )
rendhagyó viselkedésű, maga útját járó, szakadár anticonformista
rendjelszalag, sáv, pántlika, csík, szalag fettuccia, nastrino, fiocco, fettuccia
rendkívüli módon, mennydörgő, nagyon, dörgő tonante
rendkívüli, vészjósló, csodálatos solenne, fatidico, nefasto, pomposo, portentoso
rendőr poliziotto, agente, vigile, vigile
rendőri igazgatás alá helyezés, közhírré tétel proclamazione
rendőrosztag, sortűz, klikk plotone [Mil.]
rendőrőrs, rendőrőrszoba questura
rendőrőrszoba, őrszoba, rendőrőrs guardina [Mil.]
rendőrőrszoba, rendőrőrs commissariato, commissariato, questura
rendőrspicli, zamat, szerkezeti kiugrás, kiugró naso, fiuto
rendreutasítás biasimo, rampogna (lit.), rampognare, rimprovero
rendreutasítás, korrigálás, helyesbítés, javítás riforma, emendazione, riforma, emendazione
rendszabályok, utasítás, rendelkezések, szabályok statuto
rendszer sistema, sistema, impianto, circůito, circůito
rendszeres, módszeres, szisztematikus sistematico, sistematica
rendszeresen távol maradó assenteista
rendszerint, szokás szerint frequente
rendszertelen, ötletszerű, kapkodó senza entusiasmo, svogliato
rendületlenség costanza
rendzavarás condotta sregolata
rendzavaró sregolato, incomposto, non regolato
renegát, pártáruló, patkányfogó kutya, patkányfogó cacciatore di ratti
reneszánsz rinascimento, rinascita
rengés, rázkódtatás, rezgés, vibrálás, rázkódás vibrazione
rengeteg vasto
rengeteg, sok tanti
renonsz rinunziare (= rinunciare)
renonszot csinál, légkör, illat, zamat, aroma, íz aroma, aroma
rénszarvas renna
renyhe, tétlen, érzéketlen, élettelen, nyugvó inerte
renyheség, zsibbadás, tompultság, tunyaság anestesia, anestesia
reológia reologia
répa, cukorrépa, cékla barbabietola
repedés, rugó, ugrás, forrás, megvetemedés, tavasz saltare, primavera, primavera, slancio, abbrivio
repesztés, megperzselődés, megperzselés, megégés bruciatura, scottare, bruciare, abbruciacchiare
reptér aerodromo
reptér, repülőtér aeroporto, aeroportuale
repülés, légi közlekedés navigazione aerea, aeronŕutica, navigazione aerea
repülési időtartam, repülési idő, menetidő durata di volo, durata del volo
repülési, repülésügyi, légi, légügyi aeronautico
repüléstan, repülés, léghajózástan, légi ügyek navigazione aerea
repülő, levegő, dallam, arckifejezés, egykor, ária arietta, etere, aere (poet.), brezza, aspetto
repülőgép velivolo, aeroplano, aeroplano, velivolo
repülőgép aeromobile, velivolo, velivolo
repülőgép apparecchio, aeroplano, velivolo, aeroplano, aereo
repülőgép lezuhanás, repülőszerencsétlenség fallimento, fallimento
repülőgép-anyahajó portaerei
repülőgép-eltérítés dirottamento
repülőgépen visz, repülőgépet vezet, elmenekül volai
repülőraj, cirkusz, körtér, körönd circo, circo, piazza circolare
repülőszázad, lovasszázad, hajóraj squadriglia, squadrone
repülőtér aerňdromo
rest, érdektelen, közönyös, lanyha, ernyedt, tunya languido
rest, semmittevő pigro, pigro
rész, választék (haj) parte, sezione, sezione, lasciarsi
rész, vminek a hegye, csúcsérték, tetőfok, maximum cima, culmine, picco, cůlmine
részben in parte, parziale, parziale
részeg, roló, vakok, vászonroló, világtalan, vak cieco, sconsiderato, cieco, non vedente
részeges ember, iszákos ember ubriacone, ubriacone
részeges, gátlástalan smoderato, smoderato, sfrenato
részegeskedés, ivás, italozás alcolismo, edule, bere, bevibile, ubriachezza
részegesség, zabolátlanság, alkoholizmus intemperanza
részegség ubriachezza, sbornia, ebbrezza, cotta (f)
reszelék limatura
reszelék traliccio
reszelő grattugia
részes bérlő, részes arató mezzadro
részesedés, osztályrész, ekevas, részvény, kvóta parte, spartire, partecipazione, parte, azione
részesedés, részvétel, részesség collaborazione, collaborazione, partecipazione
részesül, részt vesz partecipato
részidős ad ore, a tempo parziale
reszkető, bizonytalan lábon álló, ingadozó, mekegő malfermo, malfermo
részleg, kontingens, eshetőség, véletlenség contingente
részlet, részletfizetés puntata, rateazione, rata
részletekbe menő vizsgálat, alapos megvizsgálás scrutinio
részletekben való elmélyülés, gondos alaposság elaborazione, elaborazione
részletes, kimerítő particolareggiato, per esteso, dettagliato
részletes, körmönfont, részletező, körülményes largamente, circostanziale, largamente
részletezés, specializálódás, szakosodás specializzazione
részletfizetés, részlet acconto [Amer.], rata [Amer.]
részrehajlás nélküli, pártatlan imparziale
résztulajdonos, tulajdonostárs, társtulajdonos comproprietario
résztvevő, részvevő partecipante, partecipante
részünkről, személyesen, személy szerint personalmente
részvétel coinvolgimento
részvétlen antipŕtico, indifferente
részvétnyilvánítás, részvét condoglianze, condoglianza
rétegződés stratificazione
retek rafano, ravanello, rafano
retikül, kézitáska borsa, borsa
retrográd, haladásellenes, hátrafelé irányuló ritornare, retrogrado
rettegés, félelem, törvénytisztelet raccapriccio, angoscia, paventare, paura, ansia
rettenetes, ijesztő, rettegett, szörnyű, irtó orribile, ria (poet.), atroce, atroce
rettenetes, irtózatos, gyalázatos, utálatos mostro, mostruoso
rettenetesen, iszonyúan orrendamente
rettenthetetlenség, vakmerőség, elszántság impudenza, faccia tosta, audacia, sfrontatezza
reumában szenvedő, csúzban szenvedő, reumás reumatico [persona]
rév, komp traghetto, traghetto
reverenda zimarra
révész traghettatore
revizionista revisionista
revizionizmus revisionismo
revizor, könyvelő ragioniere, contabile
révkalauzolás pilotaggio
revolver, forgópisztoly rivoltella, rivoltella
réz-, érces, bronz-, rezes, rézből való sfacciato
rézbőrű, indián indiano, pellerossa
rézfúvós zenekar fanfara, fanfara
rezidencia, családi ház, villa villa, villa
rezignált, lemondó rassegnato
rézsútos irány, elgondolás, ötlet, ferde irány declinazione, declinazione, inclinazione
rézsútos, ferdeség, aszimmetria, rézsútosság storto
rézsútos, lejtős, elhajló, ereszkedő, dőlt inclinato, incline, propenso
rézsű smussatura
rézsű scarpata
ribi, cafka, kétes erkölcsű lány farfallina, sgualdrina
ribi, kétes erkölcsű lány, cafka farfallina, sgualdrina
ricsajozás, ricsaj, patália, ramazúri, banzáj, zrí tiro al cerchietto
rideg, közönyös, meghűlés, fagy, barátságtalan raffreddore, raffreddore, frigido, aver freddo
ridegség, frigiditás, hidegség frigiditŕ
rikoltozás, sikítás tradire
rím verso, rima
ringó, hömpölygő, hengerlés, dörgés, guruló rotolante, rullio
ringyó, csípős, torta, kesernyés, gyümölcslepény torta, torta, acido, acido
riportázs, riporterstílus, riportstílus servizio giornalistico
ritka élvezet, vendégség, élvezet coltivare, intrattenimento, festa
ritka, elszórt, szórványos scarso, rado
ritkán raramente, raro
ritkán raramente, raramente
ritkaság raritŕ, cosa rara, fatto raro
ritkaság, lazaság sottigliezza
ritmikus, ütemes, megmért, megfontolt, lemért cadenzato, misurato
ritmus ritmo, ritmo
ritmus, zárlat, lépésütem, kadencia, hanghordozás ritmo, intonazione, cadenza, inflessione
rítus usanza, cerimonia, usanza, rito, rito
rivális, versengő rivale
rizikó, kockázat, veszély rischio, repentaglio, sbaraglio, rischiare
rizikós, kockázatos azzardato, rischioso, rischioso
rizs riso, riso
rizsma, 480 ív papír ampliare, risma
robaj, pénzügyi krach, repülőgép-szerencsétlenség scontro, schianto
robbanás, befúvott levegő, fúvatás, tülkölés ventata, esplosione, spostamento d'aria, raffica
robbanékony, ingerlékeny cruccioso, irritabile
robbanékony, szenvedélyes, tüzes infuocato
robbanó, robbanószer, robbanékony, robbanóanyag esplosivo
robbanótöltet, többrétegű karton belső rétege riempitivo, stucco riempitivo, ricambio per penna
robbantás, tüzelőanyag, égetés, tüzelés, fűtőanyag sparare
robogó motoretta
robogó, roller monopattino, motoretta, motoretta
robotautomata, lélektelen ember, gépember automa, robot
robotpilóta autopilota
robusztus, markos, erőteljes robusto
rohadt, rothadt marcio, putrido, arrembata, mostruoso
roham, támadás assalire, accesso, attacco, assalto, attentato
roham, tenger, nagy hullám ondata, frangente, frangenti
rohampáholy, tűzfészek, földszint közönsége, kút fossa, abisso, fosso, piazzola, miniera, abisso
rohampuska, karabély, puska, géppisztoly schioppo, carabina, fucile, fucile
rojtos fodor, ágyfüggöny, vegyértékűség, vegyérték valenza
rojtosodás, kirongyosodás, rongyosodás stracciare
róka, ravasz ember volpino, volpe
rokkant, munkaképtelen, érvénytelen, semmis infermo, invalido, nullo, nullo
rokkantság, megbénítás, munkaképtelenség menomazione
rokonszenvek és ellenszenvek simpatie e antipatie
rokonszenves affascinante, attraente, impegnativo
rokonszenves simpatico
rom, omladék, végromlás, tönkremenés, összeomlás rovina, malora, rovinare, sfasciamento, rovina
római romanesco
romantika, romanticizmus romanticismo
rombolás, kifosztás, elprédálás rapina
rombolás, pusztítás, lebontás, lerombolás demolizione
romboló distruttivo
romlandó deperibile
romlott, kifacsarodott, ellentmondó, rendellenes tristo
romlottság, rothadás, korrupció, feslettség corruzione, favoritismo, favoritismo
roncs, mállási termék, romhalmaz, hulladék, romok macerie, rottamo, ruderi, avanzi
roncs, tönkremenés, partra vetett tárgy, hajótörés guaio, naufragio, naufragio, disfare, guaio
rongálás, megrongálás, gyengülés, megromlás indebolimento
rongálás, rongálódás decadenza, decadenza
rongy alak, takony, piszkos fráter muco, moccio
rongy ember, patkány, áruló ratto
rongy, felmosórongy lobo, straccio, brandello, giornalaccio [spreg]
rongy, foszlány spandere
rongy, taknyos, tengerészkadét moccioso, moccioso
rongycsomó, vattacsomó, kis puha dugó, grafit batuffolo
rongyos ruha lobo, straccio
rongyos, értéktelen, jelentéktelen meschino, irrisorio
roppanás, ropogtatás, reccsenés, csikorgás rosicchiare, rosicchiare
roppant nagy, óriási poderoso, poderoso, gigantesco, esorbitanve
roppant terjedelem, óriási volta vminek immensitŕ
roskadozó, rozzant, omladozó, toprongyos, rozoga malandato, pericolante, pericolante
rostálás, válogatás vaglio
rostált szén mastica
rostélyos, sült arrosto, cuocio
rostos, szálas filamentoso
rossz célra fordít, megbecstelenít, mocskol abusare
rossz célra való fordítás, mocskolódás, visszaélés abuso, abuso, uso illecito, insulto
rossz formájú, rossz alakú, idomtalan deforme, deforme
rossz hírű nő, szutykos nő donnaccia, sciattona, donnaccia
rossz hírű, loncsos, szutykos, lompos sciatto, sudicio, sciatto
rossz ízű laido, laido
rossz látási viszonyok, nullapont, zéró, zéruspont nullitŕ, zero
rossz minőség, alsóbbrendűség inferioritŕ
rossz modorú maleducato
rossz modorú, neveletlen, modortalan screanzato
rossz szag, bűz tanfo, fetore, lezzo, afrore, lezzo, sito 3.
rossz szagú muffaticcio, puzzolente
rossz szolgálat disservizio, dissenso, difetto, danno
rossz tekintet, megbabonázó szem, gonosz tekintet iettatura
rossz tréfa, bajkeverő, gonoszkodás torto, cattiveria, malanno
rossz üzlet, citrom limone
rossz, gonosz maligno, maligno, malefico
rossz, harapós, erkölcstelen vizioso, vizioso
rosszabbodás ricadere
rosszakarat rancore, malevolenza, malevolenza
rosszakarat malevolenza, malevolenza
rosszakaratú, kaján, kárörvendő, rosszindulatú malintenzionato, malevolo
rosszallás disapprovazione
rosszallás, esedezés disapprovazione, disapprovazione
rosszallóan con disapprovazione
rosszhiszeműség, rosszindulat malignitŕ, malizia
rosszindulatú kelés, pokolvar, lépfenés pattanás antrace
rosszindulatú, veszélyes, rosszakaratú, gyűlölködő maligno, maligno
rosszindulatúság, ellenségesség malignitŕ, malevolenza
rosszkor alkalmazott, nem időszerű inopportuno
rosszra csábító persuasivo, suadente
rosszul malamente, male, scorrettamente, male
rosszul con cattiveria
rosszul értesült malaccorto
rosszul nevel, elkényeztet viziare
rosszul nevel, elrontott, elkényeztetett sciupato
rosszul választott, időszerűtlen, peches malaugurato, infelice, disgraziato, infelice
rothadt, szeptikus settico
rovancsolás, rovancs, revízió, könyvvizsgálat revisione, revisione
rovar insetto, insetto
rovarriasztó, víztaszító, undorító repellente, ripugnante
rovátka, mámor, öröm, vájat, barázda, élvezet scanalatura, abboccatura, intaccare, traccia
rozmaring rosmarino
rozzant, rozoga, düledező sgangherato, pericolante, pericolante
rozs segale
rózsafüzér, olvasó spumare
rózsaláz, kanyaró, rubeóla morbillo
rózsásság colorito roseo
rózsaszín, rózsaszínű rosa, rosa
rózsaszínű, rózsás roseo, roseo
rozsda, üszög, penész muffa
rozsdásodás arrugginire
rozsdavörös, vörösesbarna, színehagyott, vöröses rugginoso, rugginoso, arrabbiato, arrugginito
rozsomák, nagybélű ember, nagyevő ember goloso, ghiottone
röfögés, bokorugró, gyalogos katona, morrantás grugnire, grugnito
rög, göröngy, bumfordi ember, földet túró paraszt zolla
rögbi rugby
rögbi, rugby rugby
rögbipálya, futballpálya, sütőrostély graticola
rögtön subito, immediatamente
rögtön subito
rögtönözve, improvizáció, rögtönzés, rögtönzött improvvisato, improvvisazione [Mus., estemporaneo
rögtönzött, rögtönző improvvisato
rögzítés, fixáció, lelki komplexus, tartósítás fortificazione, fortificazione, fissazione
rögzítő szerkezet, fékező szerkezet, villámhárító scaricatore
rögzítőléc, kötélbak, vezetőléc, stopli, kikötőbak galloccia, bitta
röntgenfelvétel radiografia
röntgenfelvétel, rádiótávirat, lemezjátszós rádió radiogramma, marconigramma
röntgenkép, röntgensugár radioterapia, radiografia
röntgenográfia radiografia
röpítő, centrifugális centrifugo, centrifugale
röpke, tiszavirág életű volatile, effimero, volatile
röppálya, pályagörbe traiettoria
röppálya, röptávolság, röptáv, hordtávolság portata, traggono (pres. trarre), gittata
röppentyű, rakéta razzo, razzo
rövid breve, succinto, conciso, breve
rövid alkalmi ima, utánvételezett colletta, esigere, accozzare, ritirare, incassare
rövid férfi felsőkabát, átfogó, körülírás, pocakos tortuoso, giostra, verboso, giostra
rövid harisnya, zokni, parafa talpbetét calzino, pugno, calzetta, picchiare
rövid idő, amíg csak, mialatt, noha, fáradozás mentre, laddove, mentre, finchč, durante, intanto
rövid kivonat, ügyvédi megbízás, rövid, eligazítás riassunto, breve, succinto, compendio, trafiletto
rövid szünet, tektonikai törés, felfüggesztés fransero (pret. frangere), rottura, vomico, pausa
rövid tartalom, kivonatos mű, összegezés compendio, incarnazione, riassunto, compendio
rövidáru, férfidivatáru merceria [Brit.]
rövidáru-kereskedő, férfidivatárus, rőfös merciaio [Brit.]
rövidítés abbreviazione, abbreviamento
rövidlátás miopia
rövidség brevitŕ
rövidtávú a breve, sollecito
rubel rublo
rubel rublo [valuta]
rubeóla, rózsaláz rosolia
rubinvörös, rubin rubino
rúd, bot, hokiütő, fadarab, karó, sorjázó, vessző stecca, bastone, bastone, incollare, barra
rudas (ló), kerékgyártó veicolo, conducente di veicolo a ruote
rugalmas utánengedés, mozgástér, rugalmasság propinare, regalare, dŕnno (pres. dare), dare
rugalmasság, nyúlékonyság, nyújthatóság elasticitŕ
rugalmassági, ruganyos, hamar alkalmazkodó, tág elŕstico, elastico
ruganyos, karcsú duttile, flessuoso, duttile
ruganyos, rugalmas, ágyútaliga, lövegmozdony agile, flessibile, avantreno [Mil.], poco stretto
ruganyosan, ellátás, ellátmány, készlet, kínálat scorta, fornire, fornitura, munizionamento
ruganyosság, alkalmazhatóság, alkalmazkodóképesség adattabilitŕ
rugótartó rúd bilancino
ruha, külső megjelenés, habitus abitudine, vezzo, costumanza, costumanza, vezio
ruhaanyag telo, ordito, panno, stoffa, vestire, stoffa
ruhaanyag ordito, ordito
ruhacsipesz molletta, molletta
ruhaszárító kötél corda per stendere la bianche
ruhatár vestiario, vestiario
ruházat vestimento, vestimento, abbigliamento
ruházat abbigliare
ruházati cikkek, ruha, ruházat, öltözék vestimento
rulett roulette
rum, szesz, szeszes ital, fura rum
rumos limonádé, bokor, cserje arbusto, arbusto
rúnákkal rótt, rovásírásos runico
rúpia rupia, rupia [valuta]
rutinos, művelt perfetto, perfetto
rúzs, ajakrúzs rossetto
rúzs, ajakrúzs, arcpirosító, ajakír rossetto per guance, belletto
rüh, kosz rogna, scabbia
rühes, lompos, koszos rognoso, rognoso
rühesség, rüh scabbia, scabbia
rühösség, viszketés, vágyódás desiderio irresistibile, prurito, prudere
rüszt, lábfej felső része collo del piede
sablon, nyomtáv, mérce, űrtartalom, idomszer manometro
sáfrány zafferano
saját maga, önmaga, énje vkinek, maga da sé, l'io
saját, sajátságos, egyházközség, sajátos, jellemző peregrino, estroso, peculiare, caratteristico
sajátosság, minőség, jelleg, természet natura, carattere, indole, indole
sajátság, személyiség, jelleg, személy, betű natura, personaggio, natura, personalitŕ, simbolo
sajgó seb, kelevény, bántalom, tályog, daganat ulcera
sajna meschina, purtroppo, purtroppo, deh!
sajnálatos spiacevole, spiacevole
sajnálatosan, búsan, szánalmasan, leverten tristemente, lugubre, lugubremente
sajnálatosan, sajnálatos módon spiacevolmente
sajnálatra méltó, szánakozó, szánalomra méltó spiacente, spiacente
sajnálkozás, sajnálat, megbánás dolersi, rimpianto, lamentare, compianto, pentirsi
sajnálkozva, szánakozva con rimpianto
sajnos, sajnálom, vmi közbejött, siralmas purtroppo, afflitto, purtroppo, afflitto, doglioso
sajt, túró, ami illik, gyümölcssajt, ami kell cacio, formaggio
sajtóhiba, elírás errore di stampa, errore di stampa
sajtóközlemény comunicato stampa
sajtszagú, nyamvadt, tipp-topp, elegáns, sajtszerű senza gusto, senza gusto
sakkjáték, sakk scacco, scacchi [gioco]
sakkjátékos scacchista
sakktábla scacchiera
sál, vigasztaló, cumi, tűzdelt paplan consolatore
saláta insalata
sallangmentes, dísztelen, szigorú, puritán, kimért severo, severo, fero (=fiero), grave
sántítás, petyhüdt, bicegés, hajlékony, erőtlen fiacco, flaccido, zoppicare, andatura zoppicante
sápadt arcú viso pallido
sápadtság pallore
sár, lápföld fango, melma, fango
sárga szín, tojássárgája, féltékeny, sárga festék giallo
sárgabarack, kajszi albicocca
sárgadinnye melone
sárgarépa carota corta, carota
sárgásbarna, világosbarna, mulatt, mulatt ember mulatto
sárgásfakó, fűzfa, fűz giallastro, terreo, olivastro, pallido, pallido
sárgásvörös szín, maratoni futás maratona
sárgásvörös, ruhátlan, öltözetlenség, testszínű spennato, spoglio, nudo
sárhányó, sárvédő parabordo
sarjadás, törzshajtás, nyúlvány, sarj rampollo
sarjadék, ivadék, leszármazott discendente, discendenza, prole
sarkalatos, bíboros cardinale
sarlatán, hápogás, kuruzsló ciarlatano
sarló falce, falce
sarok, szemszög, szög cantuccio, angolo, ŕngolo, punto di vista, scopo
sarokba szorítás, megoldhatatlan helyzet, vakvájat impasse, punto morto
sas aquila, ŕquila, aquila
sasfészek nido di rapaci
sáska mantide
satnya, rosszul öltözött, elhanyagolt, ápolatlan trasandato
sátor, elárusítóhely, boksz, bódé casotto
sáv, mez, hüvelyéből kihúzott, alátét, pólya, csík striscia, lista, lista, denudare, smontare
savanyúság, fanyarság acerbitŕ, acerbitŕ
savanyúság, savtartalom, savasság aciditŕ
savas laido, rancido, stantio
savas oldat, savas víz, keserű dolog, erjedt acido, acido, aspro, agro, acerbo
savas, savanyú, sav acido, acido
savkátrány, olajüledék, üledék, sár, úszó jégdarab fango
savó siero di latte, siero
seb, mély vágás taglio, squarcio, taglio profondo, sfregio
sebesség rapiditŕ, velocitŕ
sebesség velocitŕ, velocitŕ
sebességmérő tachimetro
sebességváltó leva del cambio
sebességvesztés, kórusülés, boksz, árusítóbódé posizione, bancarella, posizione, stallo, stalla
sebesülés, kár, sérülés, sértés, sérelem, kártétel ferita, lesione, ferita, danno
sebészet, orvosi rendelő, operáció, műtét chirurgěa, chirurgia, pratica
sebészi, sebészeti, műtéti chirurgico
sebezhetőség vulnerabilitŕ
sebkötő géz, mullpólya, tépés (sebkötéshez) garza
segéd-, pót-, kiegészítő, segédige, pótlólagos ausiliario, di sostegno, supplementare, d'aiuto
segéderő, segély, segédeszköz, segítség, segédlet soccorso, ausilio, aiuto, aiutare
segéd-házfelügyelő, cerberus, pedellus, ajtónálló custode, portiere
segédmotoros kerékpár, moped ciclomotore, motorino
segély, segítség, segédlet appoggio, appoggio
segítő, pártfogó aiutante, aiutante
segítőtárs, hitvestárs compagno, collaboratore, aiutante
sehol, sehova in nessun luogo
sejt, gyanúsít, gyanít supporre, sospettare
sejtés, elképzelés, ismeret, gondolat, eszme idea, pensiero, idea, idea, pensiero, nozione
sekélyes, állott, lapály, homokzátony, állódíszlet piana, appartamento, bemolle, piatto, piatto
sekrestye, egyházközségi tanács sagrestia
selejt, töredék, dulakodás, törmelék, verekedés ferraglia, avanzo, pezzo, lite, ferraglia
selejtes, repedezett, törékeny, repedt difettoso, difettoso
selyem seta
selyemgubó, báb bozzolo
selyemhernyó baco da seta, bigatto
selyemöv, vállszalag, ablakszárny, tolóablak ciarpa, fascia, sciarpa
selypítés erre moscia, pronuncia blesa
sem, egyik sem, egyik sem a kettő közül, se né, né l'uno né l'altro, nč, nessuno
séma, váz, beszédalakzat, szóalakzat, képlet schema, schema
sematikusan, vázlatosan schematico, schematicamente
semhogy, korán, hamar, inkább presto, prossimamente, prossimamente, dopo
sémi, szemita semita
semleges nemű, nem nélküli, semleges nem, herélt neutro
semlegesítés, közömbösítés neutralizzazione
semlegesség, pártatlanság, semleges kémhatás neutralitŕ
semmi (teniszben), szerelem, szeretet amore, amare, amore, passione, affetto, bene (m)
semmiféle, semmi, egy sem nessuno, non di uno, nessuno
semmiképpen, senki, semmilyen, nóna, egyik sem non uno, non uno, veruno (lit.), nessuno
semmirekellő, bűnös, felelés, ripsz, ripők fama, rappresentante, fama
semmitmondó insignificante
semmitmondó, semmis, jellegtelen, nulla, nulla- nulla, nullo
semmittevő, fémdarab, erős ütés, puskagolyó, darab lumaca, picchiare, pallottola, lumaca
semmivé vált, kísérteties, meghiúsult, lankadt appassito, avvizzito
senki nessuno, nessuno, niuno, non di uno
senki, nagy senki, senkiházi nessuno
sepregető, nagy lendületű, sodró, sebes, söprés travolgente
seprű, rekettye, partvis ramazza, scopa
sereg, banda, gyülevész népség, tolongás, csődület turba, quantitŕ, spingere, folla, stuolo, calca
sérelem, panasz torto
serény, szorgalmas, tevékeny, elfoglalt, detektív occupato, indaffarato, diligente, diligente
serkentő, stimuláló stimolante
serpenyő tegame, tegame
sertés, disznó maiale, maiale, suino, porco, porco
sertés, disznó porco, maiale
sertés-borsókakór, kanyaró, vérbaj, szifilisz morbillo, morbillo
sértetlen illeso, incolume, illeso
sértetlenség, tisztesség, feddhetetlenség integritŕ, dirittura
sérthetetlen inviolabile
sértő viselkedés, megvetés, sértő beszéd, sértés canzonare
sértődékenység suscettibilitŕ, suscettibilitŕ
sértődős sensibile, permaloso, irritabile, irritabile
sértődött risentito
sértődött, haragtartó, neheztelő, bosszús astioso, sdegnato
sérült szedés, falkiugrás, lumpolás, dáridó pastetta
sérv ernia, frattura
séta, elkalandozás, kószálás passeggiata, gita
séta, kirándulás escursione, escursione
séta, kószálás passeggiare, passeggiata
sétabot canna, bastone, bastone
síelő sciatore
sietős járás, fedélzeti lejáró, csapóajtó, futás botola, sportello, rovinare
sietős, meggondolatlan, hirtelen, futó (pillantás) precipitoso, precipitevole, frettoloso
sikátor, fasor, köz, tekepálya cŕlle, corridoio, viuzza, viottolo, vicolo, pista
siker successo, successo
sikeres prospero, propizio, favorevole, opportuno
sikeres correttamente, correttamente, riuscito
sikeresen correttamente, correttamente
sikertelen, hatálytalan, hasztalan, fölösleges trasceso, introvabile, indisponibile
sikertelen, meddő prematuro, prematuro
sikkasztó, harácsoló, tolvaj, élősködő scroccare
siklás, csúszó lépés, surranás, csúszás planata, scivolata, vertere
siklórepülés, siklás, vitorlázó repülés volo a vela
sikoltás, sivítás, rikoltás, csikorgás stridere, stridore
síkpor, csillám, talkszteatit, zsírkő, talkum talco
silány senza gusto, a colori, a buon mercato, senza gusto
sima, olajosan csillogó, simulékony, fényes liscio, soffice, netto
simán, egyenletesen, szabályosan equilibrato, facilmente
simaság, szabályosság, egyenletesség ugualitŕ, ugualitŕ
sín nélküli, úttalan, vágánytalan senza traccia
sín, vágány binario
sínautó, motorkocsi automotrice
sínen robbanó jelződurrantyú, villamos rája siluro, torpedine
sínfektető munkás, bujtvány, bujtás, tojó, fogadó strato, sfalda, strato
sípolás, kiabálás, tülkölés, huhogás urlare, fischio di disapprovazione, urlo
siralmas, sírós, szánalomra méltó, szánalmas funesto
sirály gabbiano, gabbiano
sírás, kiáltó, síró, égbekiáltó piangente
sírásó necroforo
sírásó beccamorti, becchino
sírásó, sekrestyés Sacrista
síremlék, kegyhely, oltár, szent hely, szentély delubro (poet.)
sírfelirat epivaffio, epitaffio
sírkert, temető sepolcreto, cimitero, cimitero, camposanto
sírkő lapide, lapide
sírkő sepolcro, sepolcro, avello (poet.)
sírkő lapide, lapide
sírkő, állandó dolog, főkönyv, keresztgerenda libro mastro, registro contabile
sisak, bukósisak elmetto, casco
sistergés grillare, sfrigolio
sitt, csörgés, csörömpölés tintinnio, suonare
skála, hártya, hangsor, korpa (fejen), salak, héj criterio, gradazione, piatto della bilancia, scala
skandináv csónak, lapos fenekű uszály, babakocsi carrozzella [per bimbi], carrozzella
skarlátpiros, skarlát, élénkvörös scarlattina, scarlatto, scarlattina
skicc, karcolat abbozzare, bozzetto, abbozzo, abbozzo, schizzo
skizofrén, tudathasadásos schizofrenico
skorbut infame, vile
skót Scoto
skót Scozzese
skót Scozzese, scozzese
skót scozzese, Scozzese
skót katonai tőr, angol tengerésztiszti tőr pugnale, pugnale
skót presbiteri egyház chiesa [Scoz.], chiesa
skót síkság, alföld bassopiano
skót szoknya kilt, gonnellino scozzese
slukk, fölény, nyomórúd, rántás, korrektúra, húzás colpo di remo, tirata, vogata, tiro [di sigaretta]
smaragd, smaragdzöld smeraldo
sóban eltett, sóban pácolt, só, nátriumklorid, íz sale, salato, salina, salino
sodrából ki nem hozható, egykedvű, flegmatikus imperterrito
sodrófa mattarello
sodrott fonal, kifordítás, váratlan fordulat, tyúk storcere, girata, ritorcere, torsione, girata
sofőr autista, autista
sógor cognato
soha többé mai piů
sóhaj, sóhajtás sospirare, sospiro, aspetto
sohasem, soha giammai, unqua (= unque), mai, mai
sokaság, raj sciame, formicolare
sokat követelő tanár, zuhé, uzsoraár, áztatás, pác spugna, immollare, ammollare, ubriacone
sokkal, sok, majdnem, nagy tömeg molto, parecchio, assai
sokoldalú multilaterale, versatile, multilaterale
sokszínű, sokféle vario, variato, svariato
sólyom falcone
sólyomkalitka, sirály, nyávogás miagolare
sólyomszerű usuraio, usuraio, da falco
sommás, rövidre fogott, foglalat, összefoglalás raccolta, raccolta, sommatoria, sommario
sor serie, seria
sor, csónakázás, zenebona, leszidás, összeveszés riga, riga, bagarre, filiera, canottaggio, rissa
sorbaállás, fölállás, felállítás, felállás, műsor allineamento
sorban állás élelmiszerért fila
sorozás, katonaállítás, kötelező katonai szolgálat coscrizione
sorozat, ütőhangszerek, tettlegesség, elem, üteg batteria, pila, accumulatore, accumulatore
sorrend, szekvencia, számsor, következés, képsor successione, successione, sequenza
sorrendi jegyzék, szolgálati beosztás jegyzéke ruolino, registro, registro
sors, parcella, árutétel, tétel, telek, juss compagnia, quantitŕ, fato, gruppo, destino, gruppo
sors, végzet patrimonio, patrimonio, fortuna
sorsjáték, tombola sorteggio, riffa, sorteggiare, estrazione
sorszám, sorszámnév numero ordinale, numero ordinale
sorszámnév, sorrendi, sor-, rend- ordinale
sorszedőgép linotype [Tip.]
sorvadás, elcsökevényesedés scomparsa, scomparsa, atrofia
sószemcse, zab, gabona, gabonaszem, búza, tyúkszem granturco, granturco, mirino, mirino
sószóró, sótartó saliera
sótartalmú, sós salina, salina
sótartalom, sósság salinitŕ
sótartó, sószóró saliera
sovány állat, nyak, sovány ember, tarkó individuo scheletrico
soványan, híg, vékonyan, ritkán, gyéren, ritka magro, sottile, sottile, fine
soványodás, elgyengülés, elgyengítés, gyengítés attenuazione
soványság, beteges soványság, girhesség estrema magrezza
sóvárgás, erős vágy brama, desiderio ardente
sóvárgás, sóvárgó, vágyakozás, epedő, epekedő ansia, ansia, desideroso
sóvárgó, sóvár, kívánó desideroso
sóvárgó, vágyakozó, vmi után sóvárgó ansioso, malinconico, malinconico
sóvárság, pénzvágy, pénzsóvárság, sóvárgás cupidigia, aviditŕ, aviditŕ, aviditŕ, bramosia
sovinizmus sciovinismo
sör birra, birra
sörény criniera
sörfőző birraio
sörnyitó apribottiglia
sörnyitó apribottiglie
söröskorsó, szkúner goletta
sőt, emellett, azonkívül, azonfelül inoltre, peraltro, ulteriormente, ulteriormente
sötét, szürke, gyászos, borongós grigio [Amer.], grigio
sötétes, félhomályos, nem valami előkelő, borús appannato, semibuio, appannato, torbida
sötétítőfüggöny ricasco, panneggio
sövény, körülzárt hely, melléklet, kerítés allegato, supplemento, supplemento, allegato
sövénykerítés, élősövény filare [di alberi], siepe
spanyol ember, spanyol Spagnuolo, spagnolo
spanyol, Hispániai ispano, ispanico
spanyollovas hegye, fiatal sudár fa, szivattyúkar lancia, lancia
spárga asparago
spártai, kesernyés, puritán, fanyar, dísztelen severo, austero, rigido, grave, solido, solido
spejz, éléskamra dispensa
spektroszkóp spettroscopio
spektroszkópia spettroscopia
spekuláció, töprengés, elmélkedés, elmélet speculazione
spekuláns, tőzsdés affarista, speculatore
spenót spinacci, spinaci
spicces, lágy, dús, telt, kedélyes, érett maturo, succoso
spicces, ünnepi, ünnepi hangulatú, ünnepies festivo
spicli, feljelentő, besúgó informatore, delatore
spinell, magnézium-aluminát, szalagszövő lenfonal spinello
spirális, csavarvonalas elicoidale, spiraliforme
spiritusz, alkohol, lelkierő, kedély, szesz sprizzare, mente, spirto (= spirito), spirito
splitter, gavallér, aranyifjú, sziporka, divatbáb lampo, favilla, trasmettere alla radio, scintilla
sport-, sport sport
sportalsó mutande
sportkocsi vettura sportiva
spuma, hab, tajték spuma
srác, gyerkőc, villanyborotva, borotváló rasoio
srác, tündér, lurkó, sün, törpe, csibész monello
stabilizáló berendezés, stabilizátor stabilizzatore
stadion stadio, stadio
start, indulás pont, rajtvonal, startvonal, kezdet principio, decollare, esordire, inizio, inizio
statiszta, létszám feletti sovrannumerario
statisztika, statisztikai adatok statistica
statisztikai statistico
státusz, méltóság, állam, állam-, pompa, állami asserzioni, esporre, stato, asserzioni, posizione
steril, fertőzésmentes, baktérium nélküli asettico
sterilitás, sterilizálás asepsi
stoppolás, beszövés passatura
stramm, nagyon jó molto buono, formidabile
strapabíró, nagy teherbírású, nagy teljesítményű resistente, robusto
stratégia strategia
strucc struzzo, struzzo
struktúra, alkat, szövet ordito, trama
struktúra, kialakulás, alakulás, alakzat conformazione
sublót, tükrös fiókos szekrény, iroda, szekreter dipartimento, sezione, ufficio, scrittoio
sugalmazó kérdés, célzatos kérdés, irányító kérdés domanda tendenziosa
sugár, orsócsont, hatósugár, ernyős virágzat ága raggio, raggio
sugárhajtómű motore a reazione
sugártörő, fénytörő rompente
sugárút, fasor, széles utca viale, viale
sugárzás irradiamento
súgó suggeritore
súgó, suttogó sussurratore, maldicente
súgólyuk buca del suggeritore
suhogás ronzio
suhogtatás, kacskaringó, lendületes tollvonás, tus fiorire
sujtás, szegő, litzehuzal, csipkeszalag, zsinór pizzo, merletto, laccio, stringa, cordonare, trina
súlykiegészítés, pótlék supplemento, aggiunta
sulyok, cölöpverő, kos, dugattyú, prés, sajtoló ariete, montone
súlyos, terhes, fárasztó noioso, noioso, grave (2), gravoso
súlyosbító, elkeserítő, megnehezítő, idegesítő aggravante
súlyosság, komolyság serietŕ
súlyosság, masszívság compattezza
súlyozott ponderato
súlytalan, le nem mérhető, kiszámíthatatlan imponderabile
súlytöbblet sovraccarico, sovraccaricare
súlyveszteség, kifolyás, kiszivárgás, szivárgás fuga [di notizie], fuoriuscita [di liquidi o gas
sunyi ember, agyafúrt ember, menyét, buzgómócsing donnola
susogó, ropogó, ropogás, susogás, suhogás, suhogó fruscio, furto [di bestiame], frusciante
suttogó, suttogás, súgás-búgás bisbigliamento
süket sordo, gňmena, gňmena
süketség sorditŕ
sült csirke pollo arrosto
süllyedés, pangás, leszorítás, alacsony légnyomás depressione
süllyedés, süllyesztés, mélyítés, süllyedő avvallamento, affondamento
süllyedés, termés, fémkinyerés, hozam, terméshozam lavoro, resa, gettito, lavoro, piegarsi, cedere
sündisznó riccio, porcospino [Amer.], istrice [Amer.
sürgöny, elküldés, sietség spedizione, dispaccio, messaggio
sürgős rendelés commissione urgente
sürgős, azonnali immediato, immediato, istantaneo
sürgős, megállás nélkül, gyorsvonat, tüzetes spirare 3., rapido, direttěssimo, direttěssimo
sürgősség urgenza, urgenza
sűrítés, tömörítés, összenyomás pressione, pressione
sűrített tej latte condensato
sűrű folto, fratta, boschetto, roveto
sűrű füst, paca, füstölgő tűz insudiciare, macchia
sűrű keresztszövésű vászon, kacsa, ruca, alábukás tesoro, anatra, ŕnatra, tela grezza, anitra, amore
sűrűn látogatott hely, menedékhely, eszköz ritrovo, stazione climatica, ricorso, risorsa
sűrűn, gyakran spesso, spesso, frequentemente
sűrűség densitŕ
sűrűség, tömörség, következetesség, konzisztencia coerenza, consistenza, coerenza
sütemény, sült tészta biscotti, pasta, pasta
sütemény, zablepény, tészta, pogácsa, húspogácsa focaccia, dolce, torta, torta
sütnivaló szelet, rostélyos, hússzelet, vagdalt bistecca
sütőiparos, sütőipari dolgozó, szárítókemence, pék panettiere, fornaio
sütőtök zucca
svájci gárdista, testőr, svájci testőr, kapuőr Svizzero
svéd nyelv, svéd svedese
Svédország Svezia
szabad indisturbato, indisturbato
szabad akarat libero arbitrio
szabad idő tempo libero, tempo libero
szabad idő, ráérő idő, üres óra, felesleges idő tempo libero
szabad, szabadidő, ráérő ozio, tempo libero
szabadelvű, liberális párt tagja, nagyvonalú liberale, liberale
szabadelvűség, liberalizmus liberismo, liberalismo
szabadjára engedett sfrenato
szabadjegy, szabad átjárás, szabad átkelés lasciapassare
szabadkőműves massone
szabadnap feria
szabadon bocsátás, felmentő ítélet, teljesítés assoluzione
szabadon választható, nem kötelező, tetszőleges opzionale, facoltativo
szabados licenzioso, licenzioso
szabados, felszabadított rabszolga, libertinus liberto
szabadosság, licenc, koncesszió, jogosítvány licensa, permettere
szabadrúgás calcio di punizione [Sport.]
szabadság libertŕ
szabadság (katonai), távozási engedély licenziare, licenza, permesso
szabadság, szünidő, vakáció ferie
szabadúszó indipendente, indipendente, di professione libera
szabály, tan, hivatali utasítás, elv precetto
szabályos ismétlődés, gyökeres átalakulás, forgás rivoluzione, giro, giro
szabályosan, rendesen, teljesen, alaposan regolarmente, spesso
szabályosság, természetszerűség, szabályszerűség normalitŕ
szabályozás, kondicionálás, pihentetés condizionamento
szabályozó regolatore, regolatore
szabálysértő, törvénysértő, zavaró violatore, violatore
szabályszerű, irodalmi értékű dráma, helyes, jogos legittimo, legittimo, legittimo
szabályszerűség, korrektség, illendőség, helyesség convenienza 3
szabályszerűség, rendszeresség, szabályosság regolaritŕ
szabálytalan, rendellenes, rendhagyó eteroclito, saltuario, irregolare
szabálytalanság, anomália anomalia
szabályzat, rendszabály, előírásos, rendtartás ordinamento, regola, prescrizione, prescrizione
szabás, divat, fazon, szokás, mód foggiare, foggia, moda
szabás, kivágás, dugvány, forgácsolás, vágó, vágás incisione, tagliente, talea, taglio, ritaglio
szabás, riszt, réselés, metszet, lógás, hasíték colpo, frustata, fendente, tagliato, taglio
szabász, nagy csónak, kutter, filmvágó, vágógép tagliatore
szabatos, pontos senza errori, senza errori
szabatosan, nagyon jól, jól piacevolmente, esattamente
szabatosság fedeltŕ, accuratezza
szabatosság, pontosság fedeltŕ, fedeltŕ, precisione
szablya, boksz sciabola
szabó sarto, sarto
szabotálás, szabotázs sabotare, sabotaggio
szabvány, alapvető, mérték, nívó, standard, oszlop insegna, vessillo (poet.), modello
szabványos méret, szokásos méret, szabvány méret taglia corrente
szadista sadico
szadizmus sadismo
szag, bűz profumo
szag, illat profumo, profumo
szaga van, megömlesztés, ömlesztés, olvasztás fusione, fusione
szagelszívó aspiratore
szaglás, szag profumo, odoro, odorato, profumo
szagló-, szaglószervi olfattivo
szaharin saccarina
száj, ajak, csőr, pofázás, perem orlo, labbro, bordo, sfacciataggine, labbra
száj, ajkak labbra
száj, szájkosár, csőtorkolat, nyílás, pofa bocca [di armi da fuoco], muso, muso, ceffo, ceffo
száj, vízmosás, keskeny csatorna, vezérárok, garat esofago, fauci
szajha prostituta, baldracca, prostituta, puttana
szájharmonika armonica, armonica a bocca
szájnyílás, kiömlőnyílás apertura, abboccatura, apertura, orifizio
szájpad, íny, ízlés, szájpadlás palato
szájpenész, nyírrothadás (lópatán), rigó tordo, tordo, afta
szájzár, tetanusz, rágóizomgörcs tetano
szakadék crepaccio, scissione, spacco, fenditura
szakadék balza, precipizio, burrone, abisso
szakadék (vízmosásos) gola, burrone, dirupo, dirupo
szakadék, öböl golfo, golfo
szakadék, szurdok gola, burrone
szakadék, végtelen idő, végtelen mélység abisso, bartro, abisso, gorgo, baratro
szakadós, lerobbant, lompos, gyenge tartású untuoso, leggero, untuoso
szakáll barba, barba
szakállka, partedli, francia tőkehal, mellrész bavaglino, bavetta
szakasz, rekesz, fülke scompartimento
szakaszosan solo per una frazione, in minima parte, rotto
szakavatott, gyakorlott, jártas abile
szakember, műszaki, kivitelező tecnico
szakember, szak-, specialista, szakorvos specialista, specialista, specialista
szakértelem, hatáskör, alkalmasság, illetékesség competenza, ambito (m.), competenza
szakértelem, szakképzettség, készség, ügyesség disinvoltura, disinvoltura, perizia, sorte, sorte
szakértő, járatos perito, specialista, esperto, esperto, esperto
szakértő, szakember, szakmabeli, szakmai, profi professionista, professionale, per lavoro
szakértő, szakértője vminek, alchimista adeptus esperto, campione, campione
szakítás frattura, rottura, frantumare, ernia, frattura
szakképzett apprčndere, azzeccato
szakképzett, gyakorlott sveglio, lesto, sveglio, abile, esperto, lesto
szakma, működési kör, tartomány provincia
szakosított specializzato
szakra gazza, gazza, persona pettegola
szakszerűen, ügyesen pratico, pratico
szakszerűtlen, használhatatlan, hatástalan inefficiente, incapace, incapace
szakszervezet sindacato, sindacato
szakterület, írásbeli szerződés specialitŕ
szakvélemény presa di posizione, dettame, opinione, parere
szakvélemény, szakértelem, szaktudás competenza
szál (gabonáé), lap (kardé), penge, fűrészlap spadaccino, spada, spada, falda, taglio, coltello
szál, part, fonál trefolo, spiaggia
szalag, kötelék, kötöző szalag, ínszalag legamento
szalamandra, pirítólap, kemencetapadék, tűzkaparó salamadra
szálas azbeszt, kígyózó, antigonit, kígyó alakú contorto, serpentino, contorto
szálldos, lebeg, elfut, elröpít, száll, szökik volata, volato
szállítás, húzás, vontatás tiro, trascorso, estrassi, trasporto
szállítás, vitel, elfogadás, várbevétel portante
szállítási költségek, vontatás, szállítmányozás avanzamento, avanzamento, trasporto su strada
szállítható, hordozható, mozgó, mozgásban lévő impulso, in movimento, commovente, pigliante
szállítmány, elküldés, hajóba rakás, behajózás spedizione, spedizione
szállítmányozási vállalat agenzia di spedizioni, spedizione
szállító, eltávolító, bútorszállító solvente, smacchiatore
szállítóvágat, síkbeli, színvonal, platánfa, sík velivolo, piano, platano, livello, piano (m)
szálló, fogadó (vendéglő) pensionato, ospizio, ostello
szálloda, hotel albergo
szállodai kisinas, apród, kisinas, oldal, lap lato, lato, valletto, pagina, pagina, foglio
szállodaigazgató, szállodatulajdonos albergatore
szalmaágy, priccs, szalmazsák, raklap pallet
szalon, összejövetel, bemutató terem, díszterem negozio da parrucchiere, negozio da parrucchiere
szalonnaszelet, bárd, lantos, énekmondó, lóvért bardo, poeta
szalvéta tovagliolo, pannolino, salvietta
szám szerinti, számbeli, számszerű, numerikus numerico, numerico
szám, nagyság, formátum, ragasztóanyag, terjedelem grossezza, mole, grossezza
szám-, szám, szám szerinti, számnév, számbeli numerale, cifra
szamár idiotico, idiotico, stupido, asinino
szamár ŕsino, ŕsino
szamár ember, hím szamár somaro
szamárfül, hullámos pengéjű maláji tőr, redő piegarsi
számítás, számolás, fizetség, leszámolás resa dei conti, conto, calcolo
számkivetett, törvényen kívüli, földönfutó proscritto, bandito, fuorilegge, bandito
számla összege, hirtelen haragú ember pagamento
számla összege, hirtelen haragú ember paratia
számla összege, hirtelen haragú ember scotto
számlabirtokos intestatario, correntista
számláló, anyakönyv, nyilvántartó könyv, katalógus immatricolare, registro, estimo, registro
számláló, számlálókészülék, zseton, pénztárablak numeratore, bancone, numeratore
számok könyve, sokaság, vers, sokan, költemény pagare
számoló, számolókönyv, számláló calcolatore, calcolatore
számológép abbaco, abaco
számos, nagyszámú numeroso
számottevő személyiség, szerelmese vkinek, valaki alcuno, alcuno, qualcheduno, qualcuno
számozott példányszámú kiadás edizione numerata, edizione limitata
számszeríj balestra
számtani, számtan, aritmetikai, aritmetika cŕlcolo, il fare i conti
számtani, számtan, aritmetikai, aritmetika fare i conti, aritmetico, cŕlcolo
számtanpélda, probléma problema, problema
száműzés, száműzetés, kivándorlás espatrio
száműzetés, száműzött, számkivetett, számkivetés esule, esule, esilio
szánalmas, érzelmes, patetikus patetico
szánalmasan, elhanyagoltan, elhagyatottan abbadonato, sconsolatamente
szánalmasság, lendület, szenvedés, pátosz, indulat patos
szánalom, részvét compassione, compassione, pietŕ
szánalom, részvét, könyörület compassione, simpatia, simpatia
szánalomra méltó ember, tárgy, cél, dolog traguardo, oggetto, fine 2., traguardo, oggetto
szánalomra méltó, búbánatos, lesújtó, elszomorító triste, doloroso
szanatórium sanatorio, luogo climatico, casa di cura
szandál, bocskor sandalo
szándék nélküli, akaratlan, önkéntelen involontario
szándék, célzás fine, bersaglio, proposito, scopo, proposito, mira
szándék, meghatározás, véghatározat, elhatározás risoluzione, determinatezza, deliberazione
szándék, megszerkesztés, tervrajz, kivitel, vázlat piano, canovaccio, progettazione, progetto, taglio
szándékolás, tervezés, szemlélődés, elmélkedés considerazione, considerazione, contemplazione
szándékos, akaratos intenzionale, intenzionale
szándékú, hajlandó, hajlamos incline, disposto
szánkó slitta
szántás lavoro campestre
szántás amer. per ploughing
szántás, eke aratro
szántás, eke arare, amer. per plough
szántóvető, földműves aratore, bifolco
szaporodás, reprodukálás, reprodukció riproduzione, restituzione, restituzione
szappan, csúszópénz sapone
szár, nyél, nemzetség, hajóorr, törzs, szótő stelo, gambo, tronco, sollevare, tronco
száraz köhögés, zugíró, bérelhető hátasló, kuli piccone, zappa, zappa, fendente, fendente, tacca
száraz, kristályvizet nem tartalmazó, vízmentes anidro
szárazföld continente, terraferma
szárazföld, odú, földelés, föld, lyuk terra, terra, mondo, mondo
szárazföldi terrestre, terreno, terreno
szárazföldi, kontinentális continentale
szárazon, unalmasan secco (adv)
szárazság, aszály siccitŕ, siccitŕ
szárazság, unalmasság ariditŕ
szárítás, öregedés, gyógyítás, pácolás, kiégetés curante
szárított tőkehal baccalŕ
származás, kitépés, eltávolítás, extrahálás estrazione del carbone, estrazione
származási hely, származás, eredet provenienza
származék derivazione, funzione, derivativo, derivata
származik, fakad, felmerül surta (poet.surgere = sorgere
származó, eredő risultato
szárny (ajtó), asztallap, fólia, fémfüst falda, foglia, foglio, sfogliare, lamina sottile
szárnyaló, szárnyas, magas röptű, megszárnyazott alato
szárnyas ajtó, kétszárnyú ajtó battiporta
szárnyas csavar, hüvelykszorító, pillangócsavar schiacciapollici
szárnyas, baromfi volŕtili, pollo, galina, volatile
szárnyashajó aletta idrodinamica [Mar.], aliscafo
szárnyatlan attero
szarufa, ék alakú rendfokozati csík gallone [Mil.]
szarvasagancs koronája, tenyérhossz, pálma, tenyér palma, palmo
szarvasbika, tőzsdespekuláns, facér férfi cervo
szarvastehén, hátulsó, hátsó cerva [Zool.], posteriore
szatyor, vadászzsákmány, zsák, zacskó, táska sacchetto, sacchetto, cartoccio, tasca, sacco
szattyán, szattyánbőr marocchino [pelle]
szavahihető, igazmondó verace
szavanna savana
szavazás, szavazati jog voto, eleggere, voce, votazione, elezione, votare
szavazatszámlálás, szavazóhelyiség, szavazat inchiesta, scrutinio, voto, votazione, inchiesta
szaxofon sassofono
százalék percento, percentuale, percento
százalék percentuale
százéves, százéves ember centenario
százéves, százéves évforduló, centenáriumi secolo
százszorszép margherita
szedán, luxuskocsi, négyajtós autó berlina
szédelgő, kókler, sarlatán impostore
szédelgő, rászedés, becsapás, svindli frode, frode, dolo
szeder mora
szederfa, szeder, eperfa, faeper mora [di gelso]
szédítő, szédülő vertiginoso
szedőlapát spatola, spatola
szédülés capogiro, capogiro
szédülés vertigine
széf, páncélszekrény, veszélytelen, biztonságos salvo (a), cassaforte
szegecs biglietto non vincente, ribardire, ribattino
szegély, határszél, külső szél, kerület, perem volume, volume, periferia
szegény sorsú, silány, középérték, átlag, fukar voler dire, medio, esoso, volere dire, infame
szegényesség, szűkösség spilorceria, insufficienza
szegényház ospizio [per poveri]
szegénylegény, útonálló ladrone, ladrone
szegénység miseria, povertŕ, povertŕ
szegénység, ínség, nyomorúság, nyomor povertŕ, penuria
szegénység, szűkösség, nélkülözés, szükség necessitŕ, necessitŕ
szegés, hümmögés orlatura
szegés, korc orlo, vivagno
szegfű garofano
szegmens, részleg, hálókocsifülke, keresztszelvény tratto, sezione, taglio, taglio
szégyen, gyalázat scorno, ignominia
szégyen, rossz hírnév disonore, disonore
szégyen, szégyenkezés pudore, disonore, disonore, scorno, vergogna
szégyenletes, szeles, alávaló, erkölcstelen, ködös imbrattare, fangoso, imbrattare, infangare, sporco
szégyenlős, bátortalan, elfutó, félénk timoroso, timoroso, timido
szégyenlősség, bátortalanság timidezza
szégyenteljes, csúfos turpe
szekerce ascia, ascia
szekértábor, tábor, világos sör, hadifogolytábor birra chiarra, birra
szekrény vestiario, vestiario, armadio, guardaroba
szekta setta, setta
szél irányában, széloldal, szél felől, szél felőli sopravvento
szél, szénpor, betonba való rostált salak, dara aura, rezzo, brezza
szélcsatorna canale aerodinamico
szélcsend, átmeneti nyugalom sopire, ninnare, stasi, bonaccia, ristagno
széldeszka, szelet, lemez, darab, tábla, lap frantumare, lastra, piastra
széle vminek lembo, frontiera, confine, limitrofo, limitrofo
szeleburdi, figyelmetlen sconsiderato
szelektív, kiválasztó, igényes selettivo
szelelőlyuk, furulyalyuk, végbélnyílás, kémény sfiato, sfogo
széles deszka, palánk, elvi platform, palló pancone, punto programmatico [Pol.], tavola
szeles, viharos ventoso
széleskörű, minden részletre kiterjedő esauriente, comprensivo, scuola superiore
szélesség largo (m)
szélesség vastitŕ, larghezza, largo (m), latitudine, vastitŕ
szelet fetta, pezzo, pezzo, fetta, tagliare
szeletelőkés, nagykés trinciante
szélfogó frangivento
szélhámos lestofante, lestofante
szélhámos, hamiskártyás baro
szélhűdéses, bénult, görcsös spastico
szelídgesztenyefa castagno
szelindek mastino
széljárta, sivár, kopár, puszta, kietlen, hideg eremo, eremo, squallido, spoglio, deprimente
széllelbélelt, üresfejű senza testa, scervellato
szellemes lepido, arguto
szellemes megjegyzés, szellemeskedés lazzo, facezia, lazzo
szellemi dermedtség, bódulat, eszméletlenség stupirsi, stupore
szellemi tompaság, lassúság, lustaság lentezza
szellemi, intellektuális, észbeli, értelmiségi intellettuale
szellemileg zavart labile, labile
szellentés, fing scoreggia, peto
szellő zeffiro
széllökés, izgalom turbine, folata di vento, agitazione
szellőzés, levegőztetés aerazione
szellőző, szellőztető ventilante, ventilazione
szellőztető készülék, gabonarosta, legyező ammiratore, scompartimenti, ventagli, ventilatore
szélmentes oldal, szél alatti oldal lato sottovento [Mar.]
szélsőség, tetőfoka vminek, szorultság, véglet estremitŕ, eccesso
szélsőséges irányzatú ember estremista
szélszorulás, kiad flatulenza
széltől mentes hely, szélárnyék sottovento [Mar.]
széltől védett helyre, széltől védett hely sottovento [Mar.]
szélvédő paravento, parabrezza, parabrezzo
szélvédő paravento, parabrezzo, parabrezza
szem- oftalmico
szemafor, indítótárcsa, emlékezetes, kiváló, jelző segnale, annunziare 2, notevole, cenno
szembefordítható, szembeállítható opponibile
szemben levő contrario, dirimpetto, contrario, opposto, opposto
szembesítés conflittualitŕ, opposizione, opposizione
szembeszökő, evidens, magától értetődő plausibile, plausibile, palese
szembeszökő, feltűnő, fett betű, félkövér betű audace, grassetto [Tip.], spavaldo, grassello
szembogár, pupilla, diák, tanuló alunno, allievo, pupilla, allievo
szemcse particella, particola, particola
szemcse, petty, csepp chiazza
szemcsés granuloso
személy, alak, műsorszám, jó csaj, csinos nő, cucc numerare, numero, novero, numero, cifra
személyazonosság, azonosság identitŕ
személygépkocsi, autó vettura, vettura
személyi hír, személyeskedő, egyéni, magán- personalmente, personalmente
személyi igazolvány carta di identitŕ, legittimazione
szemérem-, ágyéki pubico
szeméremsértő irodalom, szeméremsértő képek pornografia
szemérmes pudibondo
szemérmes, kimért, pedáns, prűd compassato
szemérmesség, félénkség, visszahúzódás timidezza, ritrosia
szemérmetlen, arcátlan, szégyentelen inverecondo
szemernyi, jottányi, ióta briciolo, iota
szemészet oculistica
szemét spazzatura, spazzatura, rottami, raccattaticcio
szemet sértő pugno nell'occhio
szemétdomb, befogópofa, halom, csőbilincs, csőpánt consolidare, brida, pinza, durare, durare, morsa
szemétdomb, borravaló, törmelék-lerakóhely, tipp al punto piů estremo, riferimento, soffiata, punta
szemétégető, krematórium inceneritore
szemétláda, gumiabroncs-elcsúszás, patkány, kúszás andatura lenta, strisciare, strisciamento
szeméttartó secchio delle immondizie, secchio delle immondizie
szemfényvesztés, porhintés, kasa, gyapjúkasa flanella
szemfüles, éber attento, vigile, vigile
szemgolyó bulbo oculare
szemgödör, keringési pálya, űrpálya, körpálya orbita, orbita
szemhatár, rétegszint, munkaszint, horizont, szint orizzonte, orizzonte
szemhéjfesték ombretto
szemléletmód veduta, vista, vedute
szemmel láthatóan segnatamente
szemöldök sopracciglio
szemöldökfa, architráv, hevedergerenda, áthidaló architrave [Arch.]
szemöldökráncolás, rosszalló tekintet cipiglio, disapprovare
szempont, szemszög punto di vista, punto di vista
szemrehányás rampognare, rimprovero, rampogna (lit.)
szemtelen, arrogáns, gőgös, fennhéjazó altezzoso, arrogante, petulante, fierezza, superbo
szemtelenség, feleselés insolenza, impertinenza, esositŕ
szemtelenül, pimaszul insolente, insolente
szemtől szembe tu (a ~ per ~)
szemtükör oftalmoscopio
szemüveg lente, occhiali
szemüveg lente, lente, occhiali, occhiali
szén, kőszén carbonella, tizzone, carbone
szénakötöző huzal, zavarosan összekuszált filo per legare balle da fien, pericolante
szénanátha raffreddore da fieno
szénapajta granaio, granaio, fienile
szénapajta fienile, fienile
szenátus, egyetemi tanács consiglio federale, senato, consiglio accademico
szendergés dormicchiare, assopirsi
szendvics panino, pane imburrato, tramezzino
szénegyengető munkás, nyesőolló, egyengető olló decoratore
szenilis, vén hülye rimbambito
szenilitás senilitŕ
szénsavas üdítőital, szódavíz, szóda carbonato di sodio
szent volta vkinek, szentség santuario
szent, áldott, boldog beato
szentbeszéd predica
szentelt, szentesített, szentséges sacro, santo, santo, consacrato
szenteltség, sérthetetlenség inviolabilitŕ, santitŕ, santitŕ
szenteskedő, nyalánkság, édesség che bellezza
szentimentális, émelyítő, érzelgős, beteges malaticcio
szentkép, ikon icona
szentség santitŕ
szentség, életszentség santitŕ, santitŕ
szentségtörés sacrilegio, sacrilegio
szentségtörő scellerato, sacrilego
szenvedély mania, mania
szenvedély, forróság fervore
szenvedély, mánia, őrjöngés, mániás elmezavar mania, mania
szenvedélyes érzelmi kitörés, folytonossági hiány difetto, lancio, lancio, vizio, difetto
szenvedélyes szerelem, szerelem, dühkitörés, düh ardore, passione, amore 4, ardore, passione
szenvedélyes, részegítő, mámorító inebriante
szenvedélymentes, sztoikus, sztoikus filozófus stoico
szenvedés, kellemetlenség, kín, büntetés pena, duolo (poet. = dolere), penoso, pena, dolore
szenvtelen, dögös, hűvös, kerek (összeg), hűvösség fresco, fresco
szennyes lercio, sozzo, turpe, sporco, sporco, immondo
szennyestartó, piaci kosár impedire, paniere, cesta
szennyezés inquinamento
szennyezés, szennyező anyag, szennyezettség infezione, infezione, contaminazione
szennyezetlen, romlatlan senza macchia, senza macchia
szennyezett sozzo
szennyvíz acqua di scarico
szép hangzású, szépen hangzó, eufonikus armonioso, armonioso
szép, gyönyörű bello, magnifico, stupendo
szeparatista separatista
szeparatizmus separatismo
szeparátor, gabonarosta, szelektor, fölözőgép separatore
szépítőszerek, sminkek trucco, composizione
szeplő, petty, pötty macchiolina
szeplős, pettyes, foltos lentigginoso
szeplőtlen pulito, pulito
szeplőtlen, el nem halványult, el nem homályosult immacolato, immacolato
szépnem gentil sesso
széppróza, képzelgés, regényirodalom, kitalálás ipotesi, ipotesi, finzione, novellistica
szépség beltŕ, bello (m), bellezza, bellezza
szépség, hamvasság, virág, virágzás peluria, fiore, fioritura, fiorire, patina
szépséges, tetszetős, közepes osztályzat, szőke fiera, fecente, esposizione, equo, esposizione
-szer, -ször, -szor tempi
szerb serbo
szerecsendió noce moscata
szerelme miatt szenvedő, fülig szerelmes, epekedő malato d'amore, innamorato pazzo
szerelmes, dióízű, dióban gazdag che sa di noce, piccante
szerelmes, kanál, málé, evező tolla, mamlasz cucchiaio
szerelő meccanico, meccanico
szerelő, szabász, géplakatos aggiustatore
szerencse ventura, felcitŕ, sorte, prospettiva, felcitŕ
szerencsejáték, hazárdjáték bambara
szerencsejáték, lutri, lottó, tombola, sorsjáték lotto, estrazione, lotteria, estrazione, lotteria
szerencsére fortunatamente, fortunatamente
szerencsére fortunatamente, fortunatamente
szerencsés kifejezés, boldogság, szerencse felicitŕ
szerencsésen, nos, akna, a kutyafáját!, szerencsés interamente, interamente, sano, sano, pozzo, bene
szerencsétlen flótás, szegény ördög infelice
szerencsétlen, nyomorúságos lamentoso, triste, lasso (adj), miserabile, tristo
szerencsétlen, szomorú, sajnálatos afflitto, doglioso, lugubre, afflitto, triste
szerencsétlenség, hányattatás avversitŕ
szerencsevadász venturiero, condottiero
szerény piano 2.
szerényen, mély, szerény, egyszerűen, alacsony banale, modesto, senza pretese, inferiore, umile
szerénység, mérséklet, igénytelenség modestia
szerep szövege, szöveg (dalé) parole
szereplő, valaki, személy, egyén persona, persona
szeretet, kényeztető szeretet, előszeretet affettuositŕ, amorevolezza, affettuositŕ
szeretet, vonzalom, ragaszkodás affetto, affetto, affezione, amore
szeretetlen, szerelem nélküli, szeretet nélküli disamorato, insensibile, insensibile, senza amore
szeretetlen, természetellenes, nem természetes innaturale
szeretetre méltó gentile, gentile
szeretetreméltóság amenitŕ, amenitŕ, avvenenza
szerető amoroso, amorevole, affezionato
szerető gondosság, féltő gondosság, aggályosság cura 2., sollecitudine
szerfelett, rendkívül in sommo grado, estremamente, assai, molto, molto
szerint, vminek megfelelően secondo (prep.), conforme a, secondo, come
szerkentyű, bigyó aggeggio
szerkesztés stesura
szerkesztő editore, redattore, editore
szerkesztőség titkársága, íróasztal, pénztár scrivania, scrivania
szerkesztőségi, vezércikk, szerkesztői redazione, editoriale, editoriale, redazione
szerkezet struttura
szerpentin, kígyózó, kanyargó, kanyargós contorto, contorto
szerszám attrezzo, utensile
szerszám, műszer, hangszer strumento
szerszám-csésze, ágyazóanyag, alapszövet, matrica matrice
szerszámgép, segédeszköz, báb, szerszám attrezzo, arnese, utensile
szerszámkészítő attrezzista
szertartás ordinanza, rito, ordinamento, ordinanza
szertartás, ünnepély cerimňnia, cerimonia, festeggiamento
szertartás, ünnepélyes, szertartásos, ünnepély cerimoniale, cerimoniale, solenne, solenne
szertartáskönyv, rítus, szertartás, rituálé rito, rito, usanza, usanza
szertartásmester, teremszolga, jegyszedő usciere
szertelen gondolat, groteszk műalkotás, képzelődés fantasia
szérum, védő-oltóanyag, vérsavó siero
szerv, tájék, vidék, röpirat, traktátus, időtartam territorio, zona, territorio
szerves organico
szervetlen inorganico
szervezés organizzazione, organizzazione
szervezési, szervezeti organizzativo
szervezet, organizmus organismo
szervizállomás, töltőállomás distributore di benzina, autostazione
szerzetes, barát frate, monaco, frate
szerzetes, istenfélő, ájtatos, apáca, szerzetesi religioso, religioso
szerzett acquistato, acquisito
szerző, író quattrocentista, artefice, autore, creatore
szerződési, szerződéses contrattuale
szerződő contraente
szerzői jogdíj, király, tiszteletdíj, fenség diritto d'autore, royalty, regalitŕ
szeszély, bogár, kukac, féreg, nyű idea fissa, larva
szeszély, rögeszme, csomó, görcs nodo, garbuglio
szeszélyes bisbčtico, lunatico, bisbetico
szeszes ital, ivás, ital bibita, bevanda, bicchierino, bevuta, libare, bere
szeszes italok acquavite, acquavite
szeszfőzde distilleria
szét, külön disparte
szétbontás, leszerelés, lebontás, szétszerelés smontaggio, smontaggio
szétesés, szétbomlás decomposizione, decomposizione, disintegrazione
széthúzás dissenso
szétnyomás, szétmorzsolás, tolongás, összenyomás fulminare, tritare, quantitŕ, tritare, frangere
szétosztó, elosztó, gyújtáselosztó, egyedárusító distributore, spinterogeno
szétrobban, szétszakít, szétrepeszt, rohanás scatto, squarcio, crepare, scoppio, esplosione
szétszakadozó felhőfoszlányok, tovasiklás, futás volare, fuga
szétszedhető, leütő, kiütő inconfutabile
szétszóródott sparso, disseminato
szétszórt, szórványos, szószátyár, szétterjedt verboso, diffuso, prolisso
szétszórtság, diaszpóra, szétszóródás, diszperzió dispersione
szétterjedő, expanzív, szívét kitáró, terjedékeny espansivo
szétválasztás, válaszfal, elkülönítés, felosztás divisione, partizione, divisione
szextáns sestante
szezámfű sesamo
szia ciao, colpo
sziámi ember, sziámi, sziámi nyelv siamese
szidalmazás, szemrehányás obbrobrio, disonore
szidalmazó, megvetésre méltó, gyalázkodó obbrobrioso
szidás, pirongatás, sértegetés, szidalom vituperio
sziget isola, isola
sziget isola
szigetecske isolotto, isoletta
szigetelés, elszigeteltség isolamento
szigetlakó isolano
szigetvilág arcipelago
szigony rampone, fiocina, arpione
szigonyozó, szoknyavadász, pörölyöző, ütőszeg scioperante
szigorú, kíméletlen, rikácsoló aspro, duro, crudo, immite, scabro, rigido, scabro
szigorú, sokat követelő, strapás, akkurátus esigente, esigente
szigorúság, egyszerűség, mérsékletesség limitazione, austeritŕ
szíj cinghia
szíj, heveder, váll-lap, pánt, ragtapasz, vállszíj cinghia, cinturino, cinghia
szikár, hártyás, ösztövér, csontos, sovány scremato, magro, magro, scremato, secco, secco
sziklafal, szirt, kőszirt, szikla, szirtfal balza, dirupo, faraglione, roccia, rupe
sziklamászás, alpinizmus, hegymászás alpinismo, alpinismo
sziklazátony, feltöltés, folyópart, homokzátony sponda, banca, proda (f), ciglione, riva, argine
szikrázás, csillogás, szellemesség, szikra sfavillare, sfavillare
sziksó, nyalintás, szikes legelő, nyalató, szikes leccata, lambire
szilánk, borzongás, didergés, forgács brivido, scheggia, abbrividire, aver dei brividi
szilánkosodás, amitózis, töredezés frammentazione
szilárd, kemény, biztos ditt, comitiva, solido, deciso, compatto, societŕ
szilárd, rideg rigido, rigido
szilárdság, masszívság, valódiság, tömörség soliditŕ
szilfa olmo, olmo
szimat, kölni, szaglás, szag odore, profumo, olfatto, sostanza odorosa, odore
szimatolás, szippantás, szipákolás sbuffare
szimfónia sinfonia
szimmetria hiánya, ferdeség, részarányosság hiánya obliqua, l'essere contorto
szimmetrikus, részarányos simmetrico
szimulátor, tettető, utánzókészülék, színlelő simulatore
szín tinta, colorazione, tinta, colorazione
szín, fejtési felület, elölnézet, rágófelület, arc contrastare, contrastare, faccia, viso, viso
szín, színárnyalat colorazione, tinta, tinta, tinta, colorazione
színárnyalat tinta
színárnyalat, színezet, oldat, mellékíz, tinktúra colore, tinta
szinekúra, kényelmes hivatal, gondtalan állás sinecura
színes pittoresco
színes colorato, colorato
színes agyagkeverék, bujtvány, kombiné, női ing fŕllo, latte coagulato, innesto, scivolare, ordito
színész attore
színészbejáró porta praticabile (theatr.)
színésznő attrice
színezet, szín, arcszín aspetto, colorito, modo di vedere, carnagione
színeződés, festődés, színezés colorazione
szingulett, trikó, atlétaing canottiera
színház teatro
színház teatro, teatro
színházi szempontból, pózolva, színészkedve teatralmente
színházi vállalkozó, impresszárió, vállalkozó imprenditore, impresario, imprenditore
színhely, terep, helyszín scena, luogo, scena
színlelt, ál-, nem valódi contraffatto, falsificato, fasullo
színművész, színész, előadóművész, előadó esecutore
színművészet, színműirodalom, drámaírás, színmű dramma
színpadi, kies, színpadias, festői, látványos scenico, del paesaggio
színszappan, aludttej cagliata, giuncata
szint, kiegyensúlyozott, egyszintű, felszín, sík livello, gradino, livello, livella, posizione
színtelen scolorato, senza colore, scolorito
színtelen, hangtalan, lélektelen afono, inespressivo, senza tono
színtér, színhely, táj svolgimento, tribuna, tribuna, svolgimento, scena
szintetikus sintetico
szinusz, nélkül seno
szipka bocchino
sziporkázás scintillio, sfavillio
sziporkázó ész, szellemesség, szellemes ember, ész spirito, spirto (= spirito), arguzia, giudizio
szippantás, tubák, gyertya hamva, burnót raffreddore, tabacco da fiuto, raffreddore
szír, szíriai siriano
szirén, gőzsíp, sziréna, hableány sirena
szirom petalo
szirtes, sziklás, markáns scosceso
szita, szűrő setaccio, cola
szita, szűrő colino, colabrodo
szitakötő libellula
szitáló piovigginoso
szitáló eső acquerugiola, pioggerella, pioggerella
szitáló, rostáló, rosta, szűrő cola
szív cardiaco
szivar sigaro
szivárog, csepeg, csepegtet, lekonyul, sirat piansi, piansi
szivárvány arcobaleno
szivárványhártya, nőszirom, írisz iride, iris [Bot.], giaggiolo [Bot.]
szívből fakadó, őszinte buzgalomról tanúskodó generoso, serio
szívből jövő, bátor ember, jó erőben lévő, őszinte vigoroso, affettuoso, robusto, cordiale, cordiale
szívdobogás, reszketés palpitazione
szíve választottja, szeretett, kedvelt caro, amore 3, cara, diletto (adj)
szívélyes, szolgálatkész deferente, accondiscendente, condiscendente
szíverősítő, szíverősítő ital affettuoso, cordiale (m), affettuoso, succo, succo
szívesség, jóság gentilezza, cortesia
szívesség, pártfogás, részrehajlás, kedvezés, kegy favoreggiare, cortesia, favore, favoreggiare
szívesség, támogatás, kegy, csokor, pártfogás favore
szívfájdalom, szívpanaszok, szívpanasz crepacuore
szívószál, szalmaszál, szalmakalap, szalma paglia, paglia, cannuccia
szívszaggató, szívfájdító, szívfacsaró straziante
szívtelen spietato, insensibile, senza cuore
szívtelenül insensibile, insensibilmente, spietatamente
szkepticizmus, kétkedés, kételkedés scetticismo, scetticismo
szkeptikus, kételkedő scettico
szláv slavo
szleng gergo
szmoking smoking
sznob borioso, borioso
szó eleji hangtoldás, műszerv, protézis, fogpótlás protesi
szó szerint, szó szoros értelmében letteralmente
szó szerinti, prózai, betű szerinti preciso, letteralmente, letterale, letterale
szó, szentírás, szólás, üzenet, parancsszó, hír parola, formulare, vocabolo, termine, vocŕbolo
szoba appartamento
szoba, hely, terem, férőhely camera, abitazione, camera, loco (=luogo), spazio
szobalány cameriera, cameriera
szobarend, körletrend, táborrend, rendőrség sbirro, polizia, poliziesco, polizia
szobasor, lakosztály fuga di stanze
szóbeli, igei, igenév, szó szerinti, betű szerinti orale, orale, verbale
szobor statua
szóbő ricco, abbondante, opimo, copioso
szobrász scultore, scultore
szobrász, szobrászat scultura
szociáldemokrata socialdemocratico
szocialista socialista
szocializmus socialismo
szociológia sociologia
szociológiai sociologico
szociológus sociologo
szófogadás, engedelmesség obbedienza
szófogadó, engedelmes obbediente, ubbidiente
szójabab soya
szójáték gioco di parole
szójegyzék, glosszárium glossario
szokás szerint, mint rendesen di solito
szokásos avvezzo, costumata, assuefatto, abituato
szokásszerűen abitualmente, per consuetidine, consueto
szokatlan poco conosciuto
szokatlan, bizonyos, részletes, részleges extra, extra, vale a dire, particolare
szokatlan, idegenszerű straniero, memorabile, estroso, straniero, strano
szokatlanul raro, raramente
szókimondó distinto, esplicito, distinto, esplicito
szókincs dizionario, vocabolario, dizionario
szolgálat occupare, impiego
szolgálatban in servizio
szolgáló, fiatal parasztlány, fiatal lány prostituta, prostituta
szolgálólány domestica, donzella, fantesca
szolgálólány, leány, kislány, szolgáló, lány ragazza, ragazza
szolgálólány, segéd famulo, servo, domčstica
szolgalom, szolgaság servitů
szolgáltatás mobilio, arredamento, organizzazione
szólóénekes, szólista solista
szólóest, elmondás, elbeszélés, szólóhangverseny racconto, concerto, dizione, esposto
szolváció solvatazione
szomjas, kiszáradt, kitikkadt assetato, assetato
szomorú sconsolato, sconsolato
szomorúság, gyászos hangulat, komor hangulat buio, squallore (m), oscuritŕ, tristezza
szomszédos limitrofo, attěguo, limitrofo
szomszédos, határos, közeli, mellette fekvő limitrofo, adiacente, contiguo, limitrofo
szomszédosság, fösvénység, baráti közelség vicinanza
szomszédság, közelség vicinitŕ, vicinitŕ, prossimitŕ
szomszédság, szomszédok vicinato, vicinato
szonda, minta, kutasz, mérőelektróda, próba sonda, catčtere, specillo, investigazione
szónoki retorica
szónoki tehetség, ékesszólás, szónoki képesség oratorio, eloquenza
szónokias, fellengzős, kör alakú, telt, kerek rotondo, paffuto, rotondo [di persona]
szónoklat, nagyhangú szónoklat, dagályos szónoklat sproloquio, arringa
szónoklat, nyilvános beszéd orazione
szónoklat, őrbódé, őrfülke, fedett pilótaülés pulpito
szópár, zeke, kettéosztható objektív, dublé farsetto
szoprán soprano
szoptatás, nevelés, ápolás, gondozás allattamento, cura
szoptatós dajka balia
szórakozottan astratto, distrattamente
szórakoztató műsor, kabaréműsor, kávéskészlet cabaret, cabarettistico, cabaret
szórakoztató, mulattató, élvezetes giocondo, giocondo, dilettevole, divertente
szórás, diaszpóra, szétszóródás, szétszórtság dispersione, distrazione
szorgalmas, fáradságos laborioso
szorgalmas, kötelességtudó assiduo, assiduo
szorgalmasan, buzgón, iparkodva industriosamente, diligente
szorgalom, serénység, iparkodás, tanúidézés cura, cura 2., diligenza
szorítás, facsarás torsione
szorítás, feszélyezettség, satu, vaskapocs, görcs crampo, spasma
szorító, ring, bokszring corde
szorítókengyel, kengyel alakú lánctag, lánc, gát moschettone, manette
szóródás, szórás spandere
szorongatás, összenyomás, préselés, vizsga ange (poet.), premere
szoros barátság, nemi kapcsolat, meghittség amplesso
szoros összetartozás, házasságkötés, házasság matrimonio, sposalizio, sposalizio, matrimonio
szoros, feszült, megfeszített, igeidő, merev teso, in tensione
szoros, szabatos severo, severo, stretto
szorulás, székrekedés occlusione, costipazione, occlusione
szorult érzés, kór, kínos érzés, betegség malattia, malattia, mňrbo
szórványos sporadico
szorzás, szaporodás moltiplicare, moltiplicazione
szósz, mártás, ízesítő, fűszer salsa, guazzetto
szószegő, tárgyalásról távolmaradó fél, sikkasztó debitore
szótag sillaba
szótár dizionario, lessico, elenco, elenco, vocabolario
szótő, hamisított, közönséges, alap, kiindulópont piedistallo, abbietto, turpe, piedistallo, base
szöcske locusta, locusta
szögben elhajlás, szög, ferde él, ferde szél bisello, smussatura
szöghúzó villásvég, karom, köröm, olló (ráké) griffa, grinfie, unghia, unghia, graffiare
szögletes storto, storto, angolato
szögletes tabletta, szögletes cukorka, rombusz pastiglia, rombo [Geom.], losanga
szögletes, korrekt, tagbaszakadt, négyzetes, kocka quadrangolo, squadra, spigoloso, tornare 5.
szögletes, merev angoloso
szökés, elhagyás, dezertálás, átállás lasciare, diserzione, abbandono
szökevény profugo, profugo
szökőév anno bisestile
szökőkút, vízművek giochi d'acqua
szőlő uva, grŕppolo
szőlőskert vigneto
szőlőtő, szőlő, szőlőtőke vigna, vite, vite
szőlőtőke, szájról szájra terjedő hír vite, vite
szőnyeg tappeto
szőnyeg, pokróc tappetino, coperta
szőr-, kockázatos, szőrös, haj-, ciki, meredek peloso, capelluto, capelloso, capelluto, irsuto
szörfdeszka, hab, szörf, tajték risacca, navigazione, frangente
szörny mostro
szörnyű orrido, brutto
szörnyűséges, vadul ragyogó, rikító, kísérteties pallido, acuto, sensazionale, livido, violento
szőrös simile a pelliccia, peloso
szöszke, len-, lenszőke biondo chiaro [di capelli]
szöveg, kiírás testo
szövegelés, befogópofa, állkapocs, duma mandibola, mascella
szövegkörnyezet contesto
szövés, szövet, szövésmód tramare, tessuto, tessere
szövetkezés, fuzionálás, összeolvadás, fúzió fusione, fusione
szövetlepel, skót mintájú útitakaró, pléd, tartán tessuto scozzese [Amer.]
szövetség alleanza, alleanza
szövevényes, körmönfont, hajszálnyi sottile, astuto, perspicace, perspicace, astuto
szövődik, sző, fon, kileng, összefon, leng intessuto, tessuto, tessuto, damascato
szövőszék, evezőnyél telaio
sztárság, sztárok világa, sztár volta vkinek divismo, vanto
sztereotip, sztereotipált, tömöntvény, tömöntésű stereotipo
sztereotip, tömöntött, sablonos, megmerevedett stereotipato
sztoicizmus, szenvedélymentesség, higgadtság stoicismo
sztrájktörő, megbízhatatlan ember, simlis, besúgó delatore
sztrájktörő, zsivány, visszataszító alak, bandita sicario [Amer.], gorilla [Amer.]
sztratigráfia, rétegtan stratigrafia
sztratoszféra stratosfera
sztriptíz, fátyoltánc, vetkőző szám spogliarello
szubjektív, alanyi, alany soggettivo, soggettiva
szubvenció, anyagi támogatás sussidio, sovvenzione, sovvenzione
szubvenció, átruházási okirat, megadás, átruházás borsa di studio, largire, borsa di studio
szula sula [Zool.]
szundikálás, alvás, szunyókálás, könnyű álom sopore, dormiveglia, dormicchiare
szundítás, szunyókálás, szundikálás pisolino, pisolino, sonnellino
szúnyog moscerino
szúrás, szúrt seb, szúró fájdalom trafiggere, coltellata
szurkoló, támaszték, támogató aderente, fautore, sostenitore, patrocinatore
szurokfekete, gagátfekete, zsettfekete, szénfekete nero lucente, corvino
szuvasodás, üreg, üresség, lyuk cavitŕ
szűk utca, utcaszűkület, sikátor, folyószűkület intestino, budella
szűke vminek, vminek a szűke, hiány raritŕ, carestia, strettezza
szűkmarkú, takarékos prudente, prudente
szűkmarkúság, közepesség, átlagosság, fukarság viltade
szűkölés, siránkozás, nyafogás mugolare
szűkölködő, nyomorgó poverissimo, indigente
szűkös, gyér, csekély, kevés, hiányos scarso, scarso, avaro
szűkre szabott, kicsi, spórolós, garasos, szűk scarso
szükségállapot, kényszerhelyzet, váratlan esemény emergenza, sicurezza
szükséget szenvedő, kifáradt, vigasztalan, ínséges tormentň, angosciato, indigente, tormentato
szükséglet, szükséges, kívánalom, kellék requisito, richiesto
szükségszerű, kényszerű, kizárólagos obbligare
szülészet ostetricia
szülészorvos ostetrico
születés, szülés parto, parto, nativitŕ, nativitŕ, nascita
születési arányszám natalitŕ
születési hely luogo di nascita, luogo di nativo
születési, vele született congeniale, congenito
születésnap compleanno, festa, compleanno
szülőföld patria
szülők genitori
szülőváros paese natale
szünetelő, kihagyó, megszakításos, váltakozó intermittente
szünidő ferie, vacanze, abbandono, ferie, vacanza, vacanze
szűnni nem akaró, örökkévalóság, örökös incessante, sempiterno, eterno, durabile, durabile
szüntelen, szakadatlan incessante
szürcsölés bevuta rumorosa
szüret vendemmia
szüret, évi bortermés annata, vendemmia
szürke morgóhal, konok ember, vasfejű ember persona concreta, persona pratica
szürke, gyászos, borongós bigio, grigio, tetro, deprimente, grigio
szürkemedve brizzolato, grigio
szürkemedve orso grigio americano
szűrő, füstszűrő filtro, filtro
szürrealista surrealista
szürrealisztikus surrealista
szürrealizmus surrealismo
szűz, érintetlen intatto, intatto, vergine, nuovo di fabbrica
szűz, vörösen izzó, szármaró, mazsola, szüzesség color ciliegia, ciliegia
szüzesség verginitŕ, verginitŕ
tábla, fennsík, asztal, mutató, plató, felület tabella, elenco, tŕvola, tavola, tavolo, tabella
táblákra osztás, mezőkre felosztás, faburkolat pannellatura
táblázat, grafikon, térkép, diagram tabella, tabella
tabletta, golyócska, sörét, labdacs, szemcse pallina
tabletta, pirula, emléktábla tavoletta, pasticca, pastiglia
táborhely campeggio, campeggio
táborhely, homoszexuális, nosztalgikusan régimódi campo, campeggio, campeggiare, accampamento
táborhely, táborozás, tábor accampamento, attendamento
tábortűz fuoco da campo
tabu tabů
tacskó, dakszli, borzeb bassotto
tag, kisegítő-, tag-, társ-, társ, munkatárs attinente, collaboratore, attinente, collaboratore
tag, menstruáció, szakszó, havibaj, félév, időszak espressione, termine, nozione, espressione
tag, testrész, végtag membro, membro, componente, membra (f. col.)
tagadás negazione, negazione
tagadhatatlanul, kétségtelenül, cáfolhatatlanul incontestabile, incontestabilmente
tágas, téres, nagy ampio, spazioso, ampio
tágasság spaziositŕ
taglalás, preparálás, felboncolás, boncolgatás dissezione
tagolt spiccare 2
tagozat, rokonsági ág, másodrendű, állásfoglalás proda (f), sponda, lato, lato
tagozat, tanszék, minisztérium, osztály, szak area, area, compartimento, dipartimento
tágulás allentamento
tahó, állat, barom, vadállat bestia
táj, tájkép panorama, paesaggio, paesaggio
tájban, irányában, közeledő, küszöbönálló, felé arrendevole, promettente, arrendevole
tájékozódás, gyümölcs, termés, kocka alakú alapkő tratto 5., cuscinetto
tájékoztatás, kelet felé fordulás, keletelés orientamento, orientamento
tájékoztató, felvilágosító, informatív informativo
tájoló, iránytű gamma, estensione, perimetro, ambito (m.), bussola
tájszólás, nyelvjárás, dialektus dialetto
tajték, hab spuma, schiuma, schiuma
tajték, lécező, deszkázó, esztergályos, léckészítő schiuma [di detergente], agitazione
tajték, söpredék, hab, salak, szemét genia, feccia, genia, scoria, schiuma
takács tessitore
takarás botte [pl]
takarás, cimpa, fedél, öl (testrész) giro [di circuito], grembo, tappa [di viaggio]
takarás, felületi, útburkolat, formazáró lap superficie, superficie
takarékbetét, megtakarítás libretto di risparmio, libretto di risparmio
takarékos parsimonioso, tirchio
takarékos parsimonioso, econňmico
takarékosság, gazdaságosság economia, economěa
takarékpénztár cassa di risparmio
takarítónő, szolgáló, cselédlány, fiatal lány domestica, domestica, fantesca, fanciulla, ancella
takarmány, abrak, takarmányozás foraggio, accaparrare, biada
takarmánypépesítés, pépesítés, rágás, megdarálás masticazione
takaró, szemfedél, koporsólepel, lepel drappo funebre
takaros volta vminek, takarosság, rendesség, rend pulizia, ordine, ordine
tál, fogás scodella, pietanza, ragazza attraente, bocconcino
talaj, szenny, salak, föld, ürülék, piszok, sár lordura, lordura, sporco, sudiciume, sudiciume
talajegyengetés, osztályozás classificazione, selezione
talajfúrás, untató, fúrás uggioso, trapanazione, barenatura, barboso, noioso
talajmegmunkáló gép, kapálógép, földművelő coltivatore
talajtakarás pacciame
találékonyság, kikapcsolódás, mentsvár espediente, ricorso, risorsa
találékonyság, leleményesség ingenuitŕ
találékonyság, leleményesség inventiva
találgatás, feltételezés, becslés congettura, apporsi
találgatás, sejtés congettura
találka, datolya, randi, randevú, dátum, kelet dattero, data
találkozik incontrato
tálaló armadio, armadio, credenza
találomra caso (a ~), ventura (alla ~)
talált gyermek, lelenc trovatello
talán forse, forse, chissŕ, chissŕ
talapzat, alsó rész, alsó oldal, alsó lap parte inferiore
talár toga
tálca, serpenyő vassoio, vassoio
talicska carriola
talizmán, amulett amuleto
tallium tallio
talp, egyetlen solo, suola, sogliola, solo
talp, lerakódás, gyalogság, talpazat, 30, versláb zampa, gamba, pič (poet. = piede), gamba, piede
talpalatnyi hely punto d'appoggio, alt
talpalatnyi hely, lábtartás, belépés, alapzat punto d'appoggio
talpas pohár nappo, coppa, calice
talpfa, alvó, párnafa, ászokfa, hálókocsi traversina, cuccetta, vagone letto
talpraesett, kifogástalan rendben levő, jól ápolt stile, stile, furbo, lepido, acuto, furbo
tályog, kelés ulcera, ulcera, ascesso
tám, tartó, tartó készülék, tokmány, fogó, szár titolare, detentore, possessore, proprietario
támadás, beérkezés assalto, assalto
támadás, megtámadás, sérelem affronto, infrazione, trascorrere, infrazione
támadható, sebezhető vulnerabile
támadó attentatore
támadó, agresszor, támadó fél aggressore
támaszkodó, hátradőlő, megtámasztott, hátradőlt inclinato, posai
támasztógerenda, gyámfa, feszítés, kevély járás puntone, incedere
támfa, vivő, gyám, támasz, támasztómű, támaszték portatore
támlátlan szék, ablakpárkány, széklet, zsámoly sgabello
támogató fautore, proponente
támolygás barcollare
támolygás, bicegés, imbolygás, kalimpálás, ingás dondolio
támpillér, falköz, kirakodóhíd, ívpillér, móló pontile, molo, molo, diga
tampon, törlő, ingyenélő, piskótatészta, potyázó spugna, spugna
tanácsadó consulente
tanácsadó consultivo
tanácsadó, mentor mentore
tanácskozás, orvosi konzílium, tanácskérés consultazione
tanácsos, tanácstag consigliere, consigliere
tanácstalanság, megrökönyödöttség perplessitŕ
tánckar, balett, táncjáték, balettkar balletto, ballettistico
táncmulatság, szökdécselés, ugrás, szökellés saltello, luppolo, salto, scappata [con l'aereo]
táncos ballerino, ballerina
tanév anno scolastico
tangenciális, érintési, érintőleges, érintői tangenziale
tanítás, kioktatás, kiképzés, betanítás addottrinamento
tanítási óra, ma, fázis, periódus, mondat, szak spazio di tempo, mestruazione, periodo, epoca
tanítási óra, rendszertani osztály, évfolyam, év ceto, classe, categoria, ceto
tanító, tanulságos istruttivo
tanítvány seguace, piů giovane, discepolo, piů giovane
tankelhárító fegyver, páncéltörő ágyú anticarro
tankhajó petroliera
tanonc, gyakornok apprendista
tanoncság, tanoncidő, tanulóidő istruzione, noviziato, noviziato, apprendistato
tanszék, szék sedia, seggiola, presidenza, presidenza, cattedra
tantestület, tehetség, rátermettség, fakultás, kar facoltŕ
tántorgás, megrázó, tétovázás, támolygás barcollante
tántorogva barcollantemente, ebbro, in modo barcollante
tanulmány, tudományág, dolgozószoba, tanulás, etűd studio, fare gli studi superiori
tanulmányi értesítő pagella
tanulmányozó, nyomozó investigativo
tanulmányozó, nyomozó, kutató, kereső ricercatore, investigatore
tanulság, szentlecke, lecke, tanítási óra lezione, lezione, lezione
tanult, nagy tudásra valló, magas képzettségű erudito, erudito
tanúságtétel, szemtanú, tanú teste, testimone, testimonio
tanya, kisbirtok, gazdaság, farm, major fattoria, ranch, fattoria
tanya, odú, törzshely, tartózkodási hely covo, inseguire, tana
tányérnyaló, talpnyaló, kegyenc servo, schiavo
tapadás, összetartás, kohézió, összetapadás coesione
tapadó tengeri csiga, kacsakagyló patella [Zool.]
tapasz, darabka, flastrom, parcella, szépségtapasz toppa, pezza
tapasztal, végigtapogat, érez, érzékel, tapint sentii, cappello di feltro, feltro
tapasztalat, élmény esperienza
tapasztalattól független, nehezen érthető trascendentale
tápegység alimentatore, generatore di corrente
tapéta tappezzeria, tappezzeria
tapétázás, kitüntetés, szobafestés, feldíszítés onorificenza, addobbo, onorificenza, decorazione
tapétázó, lakberendező, festő, szobafestő decoratore, addobbatore
tapintat tatto, tatto, garbo 2
tapintatlanság, neveletlenség, tolakodás indiscrezione
tapintatos, diszkrét decente, decente, discreto, riservato, riservato
tapintható, érinthető, megtapintható, megfogható tangibile
tapintó-, tapintható, tapintási tattile
tapintó, tapintó szerv, csáp, antenna antenne
tapír tapiro
táplálék, élelem, szellemi táplálék alimento, nutrimento, alimento
táplálék, táplálkozás, táplálás cibo, nutrimento, nutrimento, cibo, alimente
táplálkozástudomány, dietetika dietčtica
tápláló nutriente, nutritivo, nutritivo
tapogató, kacs, serte, fodros felhő cirro
tapogatódzás, tapogatózás, csáp, tapogató antenna [di insetti]
tapogatózó, tapogatózás palpata [volg.], ricerca a tastoni
tapogatózva tentoni (a)
taréj (hullámé), taraj (hullámé), fésülés, fésű striglia, carda, pettinare, pettine, pettine
tárgyalás trattativa, negoziato
tárgyhoz nem tartozó, nem a tárgyhoz tartozó sfacciato, sfacciato
tárgyhoz tartozó relativo, pertinente, competente
tárgyi lelet, kezdetleges műalkotás, műtermék artefatto
tárgyilagos spassionato
tárgyilagos, cél, objektív, tárgyi, célpont reale, realistico, traguardo, oggettivo, obiettivo
tárgyilagosság realtŕ, oggettivitŕ, obiettivitŕ
tarifa, díjszabás, árlista, ártáblázat, árszabás addaziare, stabilere una tariffa, tariffa, tariffa
tarkaság, változatosság, különféleség, diverzitás diversitŕ
tarkó, nyakszirt nuca
tarkóbőr, tarkó sporco, sporco, crosta, nuca
társadalmi megrázkódtatás, megrázkódtatás convulsione
társadalmi szabályoktól eltérő, nem megszokott disinvolto
társadalmi törtető arrivista
társadalom societŕ, comitiva, sodalizio, comitiva
társalgó ridotto [Teatr.]
társas hajlam, barátkozó természet socievolezza
társas, barátkozó, népies, közvetlen modorú socievole
társas, szociális, társas összejövetel, társadalmi sociale, societario, socievole, socievole
társaság, baráti kapcsolat cooperativa, cooperativa
társaságkedvelő, barátkozó socievole, socievole
társaságot kedvelő, kimenő, távozó, kifelé tartó uscente
társtalan, elhagyatott senza amici
társtalan, elhagyatott, magában élő, félreeső singolo, ramingo (pl. -inghi), solo, solingo, solo
társulás, társas viszony, kereskedelmi társaság associazione
társulat, asszociáció, egyesület, egylet, társulás fasciatura, fasciatura, associazione
társulat, hajólegénység, század, legénység comitiva, ditta, ditta, impresa, ciurma, comitiva
tart, hoz, szül, elszenved, hordoz, cipel, hord esercitare
tartalékos riservista
tartalmas, velős, húsos carnoso
tartály, csáva, kád, dézsa tino
tartály, dob, dobolás fustino, tamburo, bidone
tartálykocsi motocisterna, nave cisterna, autocisterna
tartásdíj, nélkülözhetetlen, szükségszerű, költség occorrente, occorrente, necessario, necessario
tartós, idült, krónikus da cani, persistente, serio, cronico, grave
tartós, maradandó durevole, restante, permanente
tartósság, állandó alkalmazás, állandóság posizione permanente
tartozék, alkotórész ingrediente
tartozékok, díszfogat, felszerelési tárgyak equipaggio
tartózkodás astensione
tartózkodás nélkül, önként, bőségesen, szabadon esente, esente
tartózkodási hely magione (lit.), soggiorno, dimora, residenza
tartózkodási hely, kastély, rezidencia residenza, residenza
tartózkodó, óvatos beszédű difeso, cauto, guardingo
tartozó, helyénvaló, vonatkozó, alkalomszerű, illő equo, pertinente, equo
tavacska stagno, vasca, stagno, laghetto
tavasz, kikelet tempo di primavera, primavera
távirányító, távirányítás teleguida, telecomando, radiocomando
távírás, táviratozás telegrafia
távirat telegramma
távirat, sürgöny, sodronykötél, vezeték, kábel fune (f), cavo, cavetto, cavo, cablo
távirati telegrafico
távíró, távírókészülék telegrafo
távlati a lungo raggio
távlati kép stereografia
távlati várossziluett, égvonal orizzonte
távol fekvő, messzi, távoli, távolról felvett kép lontano
távol, el, rendületlenül, messzire, tovább perso, distante, via, lontano, perso, strada
távol, ketté, szét in due, in due, separatamente, a pezzi
távolbaérzés, telepátia telepatia
távoli, halvány, távol, messze, messzi vasto, distante, distante
Távol-Kelet, Kelet-Ázsia Estremo Oriente
távollévő, hiányzó mancante, assente, assente, mancante
távolság, eljárás, el, szokás, mód, módszer cammino, direzione, direzione, senso 3., cammino
távolságmérés, távmérés telemetria
távozás, elutazás partenza, dipartita, espatrio, andata, espatrio
távozás, lelépés, eltávozás, kijárat esito, esito, uscita, esito
taxi taxi, tassě
taxi, autótaxi autopubblica, taxi, tassě
taxiállomás posteggio
te tu, tu
te jó ég! cospetto
tea
tébolyda caos, confusione, pandemonio, manicomio, manicomio
tébolyodott, kiegyensúlyozatlan, megzavarodott squilibrato
technika, technológia, műszaki tudományok tecnica, tecnologia, tecnica
technikai, technológiai tecnologico
technokrata tecnocrate
tegez, rebbenés, remegés, puzdra faretra, brivido, tremito
tégla mattone
téglalap rettangolo, rettangolo
téglalap alakú, hosszúkás, téglalap rettangolo, rettangolo, oblungo, rettangolare
tegnap ieri
tegnapelőtt avantieri
tehát, éppen ezért, következésképpen, megfelelően in conformitŕ
tehénbőgés muggito
teher, kötelezettség, tehertétel responsabilitŕ, peso, responsabilitŕ
teher, rakomány, refrén, lényege vminek aggravio, pondo, addossare, onere, aggravio
teheráru, rakomány carico, carico, noleggiare, trasporto [di merci]
teherárú, rakomány nave da carico, nave da carico, carico, carico
teherautó autocarro, furgone, camion, camion, furgone
teherautó-sofőr camionista
teherautó-sofőr camionista
teherbírás, szállítótér, hordképesség portanza
teherkocsi, fuvarkocsi, kamion, teherautó, taliga autocarro, camion, camion
tehertétel, visszaélés, büntetési feladat, kivetés imposizione, angheria
tehervagon vagone merci, vagone merci
tehervagon vagone merci, vagone merci
tehervonat treno merci, treno merci
tehervonat treno merci, treno merci
tehetetlen impotente, impotente
tehetetlen, cselekvőképtelen incapace, inadatto, inadatto
tehetetlenség, cselekvésképtelenség, megbénulás paralisi
tehetség, elhivatottság, hivatás vocazione, appello, inclinazione
tehetségesség, rejtett képesség potenzialitŕ
tej latte
tejcsarnok, tejfeldolgozó üzem latteria, caseificio, vacceria
tejhordó iga, szemöldökfa, rabszolgaság, járom staffa, giogo
tejsav acido lattico
tejszerű, tejes, tej- lattico
tejszínhab panna montata
tekebábu birillo
tekegolyó, pipafej, fagolyó, medence, ivás, kupa palla, palla, scodella
tekint, fontolóra vesz, figyelembe vesz considerare
tekintélyelvű autoritario
tekintélyes, bútorvédő, kosárka, gondos ammettere, lindo, ordinato, ordinato, lindo
tekintet, arckifejezés sembianza
teknősbéka tartaruga, tartaruga
tékozlás, szertelenség, különcködés estravaganza
tékozló prodigo
tél, téli verno, inverno
tele, teletömött, bővelkedő pieno, colmo, sazio
tele, telt, éppen, kövérkés, kiadós, teli, bőséges pieno, zeppo, gremito, intero, colmo
telefon telefono
telefon telefono, telefonico
telefon, klakszon, sziréna, jelzőkürt, távrecsegő sirena, naso [Brit.]
telefonbeszélgetés, függöny elé szólítás, hívás appello, invocazione, richiamo, chiamata, chiamare
telefonkagyló, adóállomás, terjesztő, átadó trasmettitore, trasmittente, trasmettitore
telefonközpont centralino, centralina
telefonközpontos, irányító, gépvezető, észlelő operatore
telefonzsinór, kötél, zsineg cordicella, cordone, tortiglia, spago, cordicella
telefonzsinór, zsinór, szigetelt huzal piegare
telek, csomó, parcella, telekrész, postacsomag parcella, pacco, pacchetto, pacchetto
teleméter, távmérő, távolságmérő telemetro
telep talamo
telepítés posare
telepítés, bemutatás introduzione, introduzione, testo introduttivo
telér, szegély, réteg, varrás, varrat, szegés aggraffatura, scanalatura, cucitura, scanalatura
televízió televisione, televisivo, televisione
televíziós készülék televisore
telexgép, telex, távgépíró telescrivente
telhetetlen, kielégíthetetlen insaziabile
téli sportok sport invernali, sport invernale
téli, zimankós, fagyos, télies invernale
télies invernale, invernale
telihold, holdtölte plenilunio
télikabát cappotto pesante [Mil.]
telitalálat colpo in pieno
telítés, telítettség, átitatás satollamento, saturazione
telített imbevuto
teljes egész, egész összeg, összesség totalitŕ, complesso, complesso
teljes létszám, teljes mennyiség, kiegészítés completamento, complemento, completamento
teljes szélcsend bonaccia
teljes vértezet panoplia
teljes, szerzetes, szabályos, szokásos, tényleges regolare
teljes, világ-, globális globale
teljesen éber destare, desto (= past. part. destare)
teljesen egyedül, egészen egyedül soletto (solo ~)
teljesen tönkrement, leégett, köves, kövecses pietroso
teljesítmény, átfolyási mennyiség, eredmény capacitŕ di trattamento
teljesítmény, előállítás, kifordítás risultante
teljesítmény, hatás, effektus, összhatás, okozat effetto
teljessé tevés, beilleszkedés, egységbe rendezés integrazione
teljesség, bőség, teltség, telítettség abbondanza, pienezza
teljesülés, megvalósulás realizzazione [di speranze]
teljhatalmú, korlátlan hatalmú, végtelen hatalmú onnipotente
tellúr tellurio
téma, közhely, általános érv volume, argomento, tema, tema
témavezető, ellenőr supervisore
temetés tomba, seppellimento, sepolcrale
temetés funereo, funebre, funerale, sepoltura, sepoltura
temetés sepoltura
temetkezési vállalkozó impresario
temető cimitero, sepolcreto, cimitero, camposanto
templom, egyház chiesa, chiesa, tempio
tendencia, hang, tenorista, törekvés, tenor, tónus tenore
tengely, orsó, cséve, tekercs, korong, görgő rocchetto
tengelykapcsoló, megragadás, fészekaljnyi vmi frizione, innesto, frizione, ghermire
tenger alatti, tengeralattjáró sommergibile, sottomarino
tengerben élő, tengervíz, könnyek, sós víz acqua salata, acqua salsa
tengerész navigatore, marinaio, marinaio, navigante
tengerész, kátrány, matróz catrame
tengerészeti, tengerészet, tengerészgyalogos marino, marittimo
tengerészeti, tengerhajózási, hajózási nautico
tengeri beteg malato di mare, affetto da mal di mare
tengeri csillag stella di mare
tengeri hal triglia [Zool.]
tengeri moszat, tengeri hínár alga
tengeri utazás crociera
tengeri utazások, tengerész-, tengeri utak, hajós marinaro
tengerimalac porcellino d'India, cavia
tengerjáró hajó, tengerjáró személy, tengerjáró navigatore, navigatore
tengernagyi hajó, admirális, tengernagy, vezérhajó ammiraglio
tengeröv, hajtószíj, övpáncél, szíj, heveder, zóna cintura, cintura, cinghia, cinghia
tengerpart riviera, costa, riviera, costa
tengerpart, támoszlop, part, tópart costa, proda (f), costa, sponda, sponda
teniszpálya campo di tennis
teniszütő, ütő racchetta
tény realtŕ, fatto, realtŕ
tény, tett, közjegyzői okirat, cselekedet, okirat documento legale, documento, scrittura legale
tenyérjós chiromante
tenyérjóslás chiromanzia
tényező, megfontolás, előzékenység, figyelem considerazione, considerazione
ténykedés, tevékenység, aktivitás, elfoglaltság attivitŕ
tényleg, csakugyan, valóban infatti, infatti, davvero, davvero, difatti, anzi
tényleges, benne rejlő, lényegbeni, látszólagos virtuale
teológiai, hittudományi teologico
teoretikus, elméleti szakember teorico, teoreta
tépőfarkas diŕvolo, diavolo, diŕvolo, diavoletto
terápiai, gyógyászati terapeutico
terasz terrazza
térbeli hallásérzetet keltő, sztereofónikus stereofonico
tercia, alapfestés, alaphang, fő, tetőfok, eredeti primario, principale, primo
térdkalács rotula [Med.]
terelőgyűrű, diafragma, membránlemez, ernyő diaframma, membrana, membrana
terelőút, időtöltés, elterelő hadmozdulat diversione, deviazione, diporto, diversione
teremtés, élőlény, teremtmény, személy, állat creatura, essere (m)
teremtés, mű, világ, divatkreáció, alkotás creazione, creature, cultura, nomina, Creato
teremtő fattore, creatore, fattore
teremtő, alkotó, létrehozó, fejlesztő, nemző generativo
teremtő, kreatív creativo
terep, talaj, földelés, tér, élesít, terület, őröl suolo, suolo, terra, suolo, massa, massa
terhelés, rakomány, töltet (fegyveré), nyomás soma, pressione [Mecc.], pondo, tensione [Elettr.]
terhelő incriminante
terhelt, pénzes, megrakott, hamisított, megterhelt ricco, ubriaco [Amer.], caricato, caricato
terhes, várandós pretendente
téridom, őszinte, háromdimenziójú, szolid, tömör solido, attenděbile, fisso, compatto, compatto
terjedelmes, nagy lauto, grande, grande, grosso
terjedés, tér, kifeszítés, nyújtózkodás, tartam stendere, estendersi, tratto 2., stirato
terjengős, tág, nagyszámú, nagylelkű, bőkezű, bő ampio, ampio, grande, grosso, vasto, grande
terjeszkedési politika espansionismo
terjesztés, szaporítás, népszerűsítés, szaporodás propagazione
térkép elaborare, mappa, carta geografica
térképész cartografo
térképészet cartografia
térképészeti, topográfiai, helyrajzi, helyleíró topografico
térképhálózat, rácskerítés, áramhálózat, rostély reticolato, grata, traliccio, inferriata
termékeny fecondo
termékeny, fekete üröm, ziccer, hatásos szerep grosso, grosso, grassello, adipe, grassello
termékenység feconditŕ
terméketlen infruttuoso, infecondo
terméketlen vidék, nélkülöző, terméketlen, meddő eremo, eremo, arido
termelékeny, gyümölcsöző, eredményes fruttuoso, fruttifero
termelés fattura, esibizione, rendimento, fattura
termelési eredmény, kimenő teljesítmény, termelés prodotto, esito, emissione, emettere, lavoro
termelő industriale, fabbricante, fabbricatore
termés, növés, szerves képződmény, szaporulat crescita, tumore [Med.], evoluzione, sviluppo
termés, termény, terméshozam, termék prodotto, produrre, risultato, addurre 2.
természet (emberi), temperamentum, kedély, alkat temperamento
természetbúvár, naturalista, természettudós naturalista
természeténél fogva, természettől fogva ovvio, ovviamente, naturalmente
természetes ész, természetes ösztön, józan ész buon senso
természetes mágnes, mágnesvasérc magnete, magnetite
természetes, derűs cordiale
természetesség, mesterkéletlenség, gyermetegség ingenuitŕ
természetfeletti miracoloso
természetfeletti, természetfölötti ultraterreno, soprannaturale, ultraterreno
természeti, testi, gyógyhatású, gyógyító, fizikai fěsico, fisico, fisico
természetjárás, csatangolás, kóborlás, túra escursione a piedi
természetjárás, turizmus, idegenforgalom escursionismo, escursionismo, turismo
természetjáró turista, escursionista, escursionista
természetjáró, kiránduló, turista escursionista
természetvédelem, konzerválás conservazione
természetvédelmi terület parco nazionale
természetvédelmi terület, védett terület, befőtt marmellata, riserva [di caccia o pesca], mantenere
természetvédelmi terület, védett terület, rendelés salvo (m)
termeszt crescita, crebbe (pas.rem. crescere)
termesztő, termelő allevatore, coltivatore, allevatore
termit termite
termoszbelső, ceruzabél, hőpalack betétje ricambio
termosztatikus, hőszabályzó termostatico
termőképesség, termékenység, termelékenység produttivitŕ
terpeszkedés espandersi
terrorista terrorista
terület distrettuale, mandamento, provincia, provincia
terület zona, regione, territorio, localitŕ, loco (=luogo)
tervezet, elgondolás, felülnézet, tervrajz progetto, progetto, progettare, pianta, disegno
tervgazdaság, tervgazdálkodás economia pianificata
tervrajz programma, piano, cianografia
tervrajz, földdarab, cselszövés, terv, cselekmény complotto, complotto, congiura, tramare, trescare
tervszerű, rendszeres, módszeres metodica, metodico
tespedés, stagnálás, gerinc ristagno
testalkat, felépítés costruzione, edificare, forma, fabbricare, fisico
testalkat, rendelkezés, természet, beosztás predisposizione, indole
testetlen disincarnato
testőr guardia del corpo, guardia del corpo
testté válás, megtestesülés incarnazione
testtel bíró, testi, fizikai, materiális, anyagi corporale, corporale
testületi corporativo
testületi gyűlés, szeánsz, fenntartott hely, ülés seduta, seduto
tetanusz elleni, tetanusz elleni szer antitetanico
tetején, rajta, legfelül sopra
tétel, irodalmi dolgozat, téma, tárgy, motívum oggetti, tema, tema
tetemnéző, hullaház obitorio
tetemvizsgálat, önészlelés, hullaszemle, boncolás autopsia, analisi post mortem
tétlen, renyhe, tompult, lomha, apatikus, tunya intorpidito, assordato
tétlenség, tunyaság, élettelenség accidia, inerzia, accidia
tétován, határozatlanul, bizonytalanul vagamente
tétovázás ritardo, esitazione, ritardo, interruzione
tétovázó titubante, esitante, peritoso, esitante
tetőablak invetriata, lucernario
tetőalátámasztás, kraft, cölöpfej-toldás, energia peroratrice, stampo, punzone, pugno, battuta
tetőpont cůlmine, momento culminante, momento culminante
tetszés szerinti, diszkrecionális elasticitŕ di azione, discrezionale
tetszés, kedv, szórakozás, kedvtelés, óhaj, kéj dilettarsi, volli, contento (n), favore, voluttŕ
tetszetős, megfelelő, előny, vkinek a java, derék valido, bravo, correttezza, bene, bello, virtů
tett, hőstett utilizzare, impresa, azione eroica
tetterős, dinamikai, dinamikus dinamico
tettes, bűnöző delinquente, peccatore
tettetés, ál-, ámítás, nem valódi, sarlatán simulare, simulato, simulacro, finto
tetves, pocsék schifoso, laido, bidonato, laido, pidocchioso
teve cammello
tévedés sbaglio, granchiolino, vizio, vizio, errore
tévedhetetlen, csalhatatlan, csalatkozhatatlan infallibile, infallibile
tevékeny, termelékeny, hathatós efficiente, valente, valente
tevékenység, képviselet, működés, közbenjárás filiale, agenzia, ente, succursale, filiale
tevékenység, munka, alkotás, elfoglaltság, mű lavorare, lavoro, opera, occupazione, opera
tevékenységi központ, központ, ganglion, idegdúc ganglio
téves irányban, téves irányba smarrire, fuori strada
téves következtetés fallacia
téves, hibás erroneo, difettoso, difettoso
tévesen, ártatlanul, helytelenül, gonoszul erroneamente, erroneamente
tévesen, helytelenül erroneamente, erroneamente
texasi texano
textil, textil-, textilipari, szövet, textilanyag tessile
tiéid, tied tuo, tua
tigris tigre
tikkasztó, elnyomó, súlyos opprimente, premente
tikkasztó, fülledt, rekkenő, perzselő afoso
tilalom, szesztilalom, tiltás divieto, proibizione, divieto
tilt, megtilt, tiltott, kitilt proibito, vietato, p.p. di to forbid
tiltakozás, akadály, ellenzés, ellenvetés eccezione, eccezione, obiezione
tiltakozás, szemrehányás protesta, rimostranza
tiltakozó obiettore, avversario, avversario
tiltakozó felirat, kifogásolás, intelem rimostranza
tiltott vietato, proibito, insufficiente
tiltott, meg nem engedett illecito, abusivo
tinta tinta, inchiostro
tintahal calamaro, calamaro
tintahal calamaro, calamaro
tipikus, mintaképül szolgáló, jellemző proprio, tipico
típus tipo, fare, vergare, sorta, tipo, sorta
tirannus, kényúr, királymadár, zsarnok tiranno, tiranno
tiszafa tasso, tasso
tiszt, köztisztviselő, közhivatalnok, katonatiszt funzionario, funzionario, ufficiale, sgherrano
tiszta pudico, pudico, pulito, puro, pulito
tiszta, szenthez illő, jámbor, szent da santo
tisztalelkű, érthető, makulátlan, érthetően, félre conclamato, luminoso, sereno, chiaramente, chiaro
tisztán tartott, ápolt curato
tisztás radura
tisztaság purezza
tisztaság, okosság, derű chiarezza, chiarezza, luminositŕ
tisztátalanság, ocsmányság, szennyezettség lordura, lordura
tisztelendő, nagytiszteletű, tiszteletre méltó reverendo
tisztelet, méltóság, megbecsülés, magas rang onore, onorabilitŕ, decoro
tiszteletet parancsoló solenne, puro, contegnoso, maestoso, dignitoso (a)
tiszteletpéldány copia omaggio, in copia
tiszteletre méltó onorevole, onorato
tiszteletteljesen con la massima stima
tisztelgés, üdvözlés, díszlövés, köszöntés salutare, saluto
tisztelt, megbecsült, köztiszteletben álló onorato
tisztességes, tisztességes külsejű, szalonképes presentabile
tisztességtelen, ocsmány, szabálytalanság, tiltott pessimo, fallo [Sport.], sporco, puzzolente
tisztességtelenség slealtŕ, disonestŕ, disonestŕ
tisztítás purificazione
tisztítás, tisztító eszköz, súrolás pulizia, correre (irr. tr), vagare, detersivo
tisztítótűz, purgatórium purgatorio
tisztviselő, dolgozó, munkavállaló impiegata, impiegato, impiegato, dipendente
titán titanio
titkár, titkárnő segretario, segretario, segretaria
titkárság segreteria, segretariato
titkolt riposi (riporre)
titkolt riservato
titkon, suba alatt soppiatto
titkos riservato
titkos szavazás, titkos választás, szavazócédula voto
titokban mister (nel ~)
titokban, stikában, alattomban cheticella
titokzatos, misztikus misterioso, misterioso, arcano
tivoli, flipper flipper, biliardino
tíz dieci, decina, diecina
tízcentes decino
tizedelés, megtizedelés decimazione
tizedik, tized, tizedrész, dézsma decimo
tizenegy undici
tizenegyes, hibapont, kötbér, pénzbüntetés, bírság castigo, fio, castigo, penalitŕ
tizenéves giovanile
tizenéves, tini giovane da 13 ai 19 anni
tizenhárom tredici
tizenhat sedici
tizenhét diciasette, diciassette
tizenkettő dodici
tizenkilenc diciannove
tizennégy quattordici
tizenöt quindici
tizennyolc diciotto
tizennyolcadik diciottesimo
tízezer miriade
tízszeres decuplo
lago, lago, navale
seno, seno, lago, lago
toalett, illemhely, öltözék, wc, öltözködés, ruha gabinetto, abbigliatura, pulizia, toeletta
toborzás, sorozás, besorozás ferma, arruolamento, servizio di leva, ingaggio
tócsa, pocsolya pozzanghera
tojásdad, tojás alakú, tojásalak oviforme, ovoid
tok, burkolat camicia [come rivestimento], telaio, fodera
tokos, eszkimó kutya, tagbaszakadt, héjas rauco, roco
tolakodó személy, fontoskodó személy pasticcione
tolakodó, betolakodó intruso
tolás, szorult helyzet, erőfeszítés, protekció spingere, urto, folata, spinta, urtare, pigiare
tolás, szúrás, döfés urtare, spinta, urto
tolatás, földmozgatás, eltolás, váltóállítás trasferimento, trasferimento
tolatás, mellékáramkör derivatore
toldás, kinyújtás, szögtávolság, hosszabbodás allungamento, allungamento
tollbokréta, díj, tollazat, dísztoll, piheszőr cimiero
tolóka, kurzor, csúszka cursore [Comp.], lancetta, lancetta
tolókapa, dulakodás, saraboló, tömegverekedés strascichio [di piedi], rissa
tolongás, nyüzsgés, sürgés-forgás brusio, trambusto, affaccendamento
tolósugár-hajtómű autoreattore
tolószék carrozzella, sedia a rotelle, sedia a rotelle
tolvaj ladro, borsaiolo
tolvajlás ladrocinio, furto
tolvajlás, csenés, dézsmálás, fosztogatás ladreria, ladreria
tolvajnyelv, gyors duma, dobogás picchiettio
tombolás, őrjöngés, dühöngés smania, comportamento violento, furia, smaniare
tomboló, haragvó, ádáz furioso, arrabbiato, furčnte, arrabbiato
tompa puffanás botta, tonfo
tompa, egyhangú, lanyha, matt mogio, appannato, insipido, insulso, insipido
tompított fény immerso
tonhal tonno, tonno
tonika, üdítő ital, tonik, alaphang, felfrissítő tonico, tonica
tonna tonnellata
tonnatartalom, tonnánkénti fuvardíj, raksúly stazza, tonnellaggio
tópart, strand, part, tengerpart spiaggia, spiaggia, lido
tóparti, tópart riva del lago
topáz topazio
topográfia, helyleírás, tereprajz, helyrajz topografia
tor, mellkas cassa toracica, torace
torka szakadtából squarciagola (a)
torkolat, luk, száj, bejárat, nyílás ingresso, imboccatura, abboccatura, muso, apertura
torlasz, barikád barricata
torma barbaforte, rafano
torna ginnŕstica, far ginnastica
tornacsarnok, tornaterem, torna ginnŕstica, abbrev. di gymnasium
tornádó uragano
tornyocska torretta, torretta
torok gola
torok, jégképződést gátló berendezés, bakancs stivale, portabagagli
torok-, nyaki giugulare
torokfájás, torokgyulladás angina, angina
torokgyík, diftéria difterite
toroköblítő gargarizzare, gargarismo, colluttorio
torony, bástya torre, torreggiare, torre, torrione
torpedó elleni védőháló, krinolin, szitavászon crinolina
torpedóromboló distruttore, torpediniere
torzrajzoló, torzképrajzoló, karikaturista fumettista
torzult sformato, deforme
torzult distorto
torzszülött, elvetélés, vetélés, torzalak aborto
tót, szlovák ember, szlovák nyelv, szlovák slovacco
tovább, előre in avanti
tovább, további ulteriormente, ulteriore, promotore, inoltre
továbbá inoltre
továbbá, egyúttal, ezenkívül, továbbmenve guinta (per ~)
további aggiuntivo, supplementare, addizionale
több ágú szigony, kétkerekű lovas kocsi, meló concerto, spettacolo, calesse
több ízben, többször talvolta, spesso
több részletben rateale
többé-kevésbé, meglehetősen su e giů, meno (piů o ~)
többes szám plurale
többféle, különféle, változatos molteplice, vario
többlet, mértéktelenség, túl sok sbilancio, dismisura, eccedenza, eccesso
többszörös, sokszoros, összetett, sokrétű molteplice, multiplo, molteplice
tőgy mammella, mammella
tőkehal nasello
tökéletes, befejezett, kikészített, kidolgozott rifinito, perfetto
tökéletesen perfettamente
tökéletesen, hulladék anyag, meddő, elhunytak morto, inanimato, inerte, morto
tökéletesítés, előmenetel perfezionamento, miglioramento, emendazione
tökéletesítés, elvégzés, tökéletesség, befejezés perfezione
tökéletesíthető perfettibile
tökéletlen guasto, avarěa, guasto, difettoso, avarěa
tökéletlen, félbolondos, repedezett, megrepedt spaccato, screpolato, incrinato, fesso, fesso
tökéletlenség, befejezetlenség imperfezione
tökfejű alak, korhely ember, részeges, ostoba alak sbevazzatore, sbevazzatore
tökfilkó babbeo
tölcsér, kémény, szellőztetőkürtő, szellőztetőcső fumaiolo, imbuto, ciminiera
tölcsértorkolat estuario
tölgy, tölgyfa quercia
töltelék, tömés, falás, ingyenpublikum, tömőanyag otturazione, imbottitura, otturazione
töltényűr, závárzat culatta, fermatura, fermatura
töltés, árok, gát fosso, diga, terrapieno, argine, argine
töltésút diga, diga
töltésszabályozó, gyorsító szelep, gyorsító anód acceleratore, acceleratore
töltött, megtömött, kitömött farcito
tömeg moltitudine
tömeg, ezred reggimento
tömegestől, tömegesen, egészében, tömegben, mind rinfusa (alla ~ )
tömegközlekedés trasporto pubblico
tömérdek, elmondatlan innumerevole
tömérdek, roppant, mérhetetlen vasto, immenso, smisurato
tömjénezés, füstölő, tömjén incenso
tömörül, köt, tömörít, szorosan egyesül, összehúz lavorare a maglia
tömött, kitömött imbottito
tömött, zsúfolt addensante, affollato
tömött, zsúfolt stipato, impaccato, strapieno
tömöttség compattezza
tönkrejutott, hajótörött distrussi
tönkrement, romos, elpusztult rovinato, distrutto, sfatto, distrussi
töprengő, tűnődő pensieroso, pensieroso
tőr pugnale, pugnale, daga
tőr, kés coltello, coltello
töredék spezzone, frantume, frammento, frammento
töredelem, megbánás, bűnbánat pentimento
törékeny fragile, friabile, fragile
törekvő aspirante
törlés cancellatura, cancellazione
törlés, áthúzás cancellatura, cancellazione
törleszthető, helyrehozható, megváltható redimibile, riscattabile, estinguibile
törmelék frattaglie
törökország, pulyka tacchino
törpepapagáj pappagallo ondato, pappagallo ondato australiano
törpepapagáj parrocchetto
tört-, töredékes, törtszerű, törtalakú, szakaszos esiguo, esiguo, frazionario
történelem storia, storia, storia
történelmi storico [della storia]
történész storico [di persona]
törtszám, részpárlat, frakció, hányad, törtrész frattura, frazione, frazione, frattura, pezzettino
törülköző asciugamano, asciugatoio
törvény, tett, felvonás, cselekmény, cselekedet atto, vertere, agire, funzionare, atto, funzionare
törvényalkotás, törvény, törvénybe iktatás ordinanza, ordinanza, promulgazione
törvényes, bírói, törvénykezési giuridico, giurědico
törvényes, kijáró, megillető legittimo, legittimo
törvényesen, jogosan, igazságosan legittimamente
törvényhatóság municipalitŕ
törvényhatósági, városi, községi municipale, urbano, urbano
törvényhozás legislazione
törvényhozó legiferatore, legislatore
törvényhozó, törvényhozói legislativo, legislativo
törvényjavaslat, hegyfok, csőr, plakát, vádirat bolletta, becco, cŕlcolo, becco, cŕlcolo
törvénykönyv, kód codice, cifrario
törvényszék, bíróság, királyi palota, udvar pietanza, cortile, corteggiare, tribunale, corte
törvényszéki forense, giudiziario, giudiziario
törvényszéki bíró, méltányosság, igazság giustizia, giudice, giustizia, giustizia
törvényszerű, törvényen alapuló, törvényes statutario
törvénytelen mellékkereset, sáp, könnyű pénz sugo
törzs (repülőgép) fusoliera
törzs, fatönk, csikk, csonk, tuskó, tönk sterpo, tronco
törzsfőnök, előmunkás capo tribů, guida
törzsfőnök, előmunkás guida
törzsvevő, ügyfél, kliens committente, committente, compratore, cliente
tőszám numero cardinale
tövises cserje, tüske, csipkebokor, tövis spina, spina
tőzegláp szilárd helye, vén boszorka, boszorkány strega, fattucchiera, fattucchiera, vecchia strega
tőzegtelep, ingovány, posvány, láp palude, palude
trafó, áramátalakító, transzformátor trasformatore
trágár, szeméremsértő, pornográf pornografico
tragédia tragedia
trágya fertilizzante
trágya, ganéj impinguare, letame
trágyalé, ganajlé, záp, megzápult, üres (fej) viziare
traktor, vontató trattore
trambulin, ugródeszka trampolino
transzform convertire, commutare, alterare
transzparens, plakát manifesto, cartellone, cartellone, manifesto
trapéz (tornaszer) trapezio
traumás, sérüléses, nyomasztó emlékű, sérült traumatico
trébelés, csavarvágás, hajlítás, sávozás, foglalat incalzante
tréfa, nevetség tárgya, viccelődés scherzo, scherzare
tréfacsináló, bohóc, pojáca, tarka dán dog arlecchino, variopinto, multicolore
tréfás rajzsorozat fumetto
tréfás, kacagtató, komikus, groteszk comico, sciocco
trehány alak, lerakódásos terület, latyak, sár balordo, sciattone, balordo, donnaccia, donnaccia
trén, emeltyűrendszer, szerelvény, népfelkelő ferroviario, boccata, strascico, istruire, educare
trend, irányzat, irány, áramlat, tendencia declinazione
tricikli triciclo
trikó maglietta
trikó, kising maglia, maglia
trikó, mellény, alsóing, kising maglia, maglia, panciotto
trió, hármas trio, terzetto
tripper, gonorrea gonorrea
Trója troia
trombitaszó, hallócső, szócső, trombita tromba, tromba
trópusi tropicale
trükk, csel, távolság portare, prendere, rechi (pres. recare)
tucat dozzina
tudakozó, tájékoztató iroda ufficio informazioni
tudakozódás, érdeklődés richiesta, informazione, inchiesta, inchiesta
tudálékos scolastico, pedante, scolastica
tudálékos ember, betűrágó, fontoskodó ember pedante
tudálékos, kínosan aprólékos, pedáns meticoloso, meticoloso
tudás, tudomás, ismeret sapere, sapere, scienza, contezza, scibile
tudathasadás, skizofrénia schizofrenia
tudatlan ember ignorante, ignorante
tudatlanság ignoranza, agnosia
tudatos, öntudatos evoluto, evoluto, conscio
tudomány scienza, scienza
tudomány, tan folklore
tudományos scientifico, scientifico
tudományos szőrszálhasogatás, álokoskodás accadčmico, accadčmico
tudományos, alaposan jártas, tudós, tanult, művelt erudito, erudito, colto, colto, istruito
tudomásul nem vett, figyelmen kívül hagyott smarcato
tudomásul szolgál convalidato, esperimentato, provato, autorizzato
tudomásul szolgál decorso, passato [ad una prova], trascorso
tudós, tudományos erudito, erudito
tudósítás, reklámszakma, publicitás, értesítés pubblicitŕ, reclame, reclŕme, pubblicitario
tudósítás, újság, hír notizie, nuova
tudósító, riporter cronista, relatore
tudtul adás, bejelentés, közlés leva, notifica
túl díszes, pirospozsgás, virágdíszes flňrido, flňrido
túl díszített, kiszínezett, vacak, lángolás fiammeggiante
túl hosszú szó, egy falás, falat, egy harapás boccone, parola di difficile pronuncia
túl magas (ár), tékozló estravagante
túl, keresztben, keresztül, át, odaát attraverso, diŕmetro, sopra, oltretomba, sopra
túl, túlvilág, felett, kívül, másvilág oltretomba, oltretomba, piů in lŕ, aldilŕ, oltre
túladagolás dose eccessiva, dosi eccessiva
tulajdon, saját proprio, proprio, possedere
tulajdonítható, felróható imputabile
tulajdonjog, tulajdon proprietŕ
tulajdonnév nome proprio
tulajdonos proprietario, titolare, possessore, proprietario
tulajdonság, birtok, tulajdon, vagyon bene (m), possesso, fattoria, possesso, proprietŕ
tulajdonság, jelző contrassegno, qualitŕ, qualitŕ, allegare, allegare
túlfeszített, agyondolgozott, igen izgatott esausto, stanco, stanco
túlhűtött surraffreddato
tulipán tulipano
túlkapás violazione, intrusione, intervento, intervento
túlnépesedés, túlzsúfoltság superaffollamento, sovraffollamento
túlnövekedés, beteges nagyobbodás, hipertrófia ipertrofia
túlnyúlás, kiálló rész prominenza
túlságos, aránytalan, indokolatlan, illetéktelen indebito, insufficiente, insufficiente
túlságosan finom, ritka, híg tenue
túlsúly, nagyobb befolyás preponderanza
túlsúlyban levő, domináns dominante
túlsúlyban levő, uralkodó, túlnyomó predominante
túlsúlyos sovrappeso
túlszabályozás, vadászó, rezgőmozgás, vadat űző caccia
túlterhelés, túlmunka, túlfeszített munka surmenage, superlavoro
túlterhelési megszakító, kivágott, kivágott rajz estirpare
túltermelés sovrapproduzione
túlvilág, későbbi évek, utóélet aldilŕ
túlzás, nagyítás esagerazione
túlzó reklám, lehelet, könnyű felfújt tészta alito, alito, bignč, omosessuale [spreg], soffio
túlzott állítás esagerazione
túlzott, túlzó esuberante, esuberante, esorbitante
túlzottan szerény, szégyenlős, magában nem bízó timido, timido, insicuro
túlzottan, felnagyítva, túlozva, szélsőségesen eccessivamente, eccessivo
túlzsúfolt, túlnépesedett ingombrato, sovraffollato
tumor, daganat tumore
tumultus, csődület tumulto
tumultus, tolongás, tottyanás, kása, gyümölcslé succo, succo, schiacciamento
turbán turbante
turbékolás tubare
turbulencia, zavargás, duhajság, féktelenség turbolenza
turfa, tőzeg torba
turkálás, átkutatás, kotorászás, limlom razzolare, perquisizione
turmixgép frullatore
tuskó, tömb allocco, allocco
túsz ostaggio
tutaj, kikötőhíd, kerekeken vontatott dobogó, úszó spingere, galleggiante, nuotare, zattera, zattera
tutaj, úsztatott fa zattera, zattera
tű, kitűző, öltés, cövek, gombostű, szeg, tekebábu linguetta [di granata], perno, perno, spillo
tüdő polmone
tüdő polmone
tüdő- polmonare
tüdőgyulladás polmonite
tüdőtágulás, légdaganat enfisema
tüdővész, fogyasztás consumo
tűgyógyítás, akupunktúra agopuntura
tükörkép, állandó kísérő, árnykép, oltalom, árny ombra, ombra, ombrositŕ, simulacro, ombrositŕ
tükörkép, szókép, elképzelés, kép, hasonmás dipinto, dipinto, immagine, simulacro
tülekedés, kúszás, mászás gara, tafferuglio, scalata
tülekedés, roham, rohanás, szittyó, káka, tolongás spingere, dare la cacia, pigiare, stuoia, afflusso
tűlevelű, tobozos conifera
tülök, csáp, fogantyú, szarv, tölcsér, pata cornetta, corno [Mus.], corno [di animale]
tündér, karcsú magas nő silfo
tündér, kobold folletto, fata
tündér-, tündéri, tündér fata, fata, fiaba, omosessuale [Amer.], maga
tündöklés, bemetszés, turistajelzés, jelzés, fény vampa, sfolgorare, fiammata
tünékeny, ideiglenes, futó, múló, átmenő vendég transitorio, corruttěbile
tüneményes, meteor-, bosszúszomjas, meteorikus meteorico
tünet, jelenség sintomo
tünetcsoport, szindróma sindrome
tűnődés, csodálkozás, csodálkozó stupefatto
tűnődve, meglepetten, csodálkozva con stupore, attňnito
tüntető, bebizonyító, bizonyító, meggyőző dimostrativo
tüntető, tanársegéd, demonstrátor dimostrante
türelem indulgenza, indulgenza, costanza, pazienza
türelem, béketűrés, elnézés tolleranza, sopportazione, pazienza, tolleranza
türelem, eltűrés, türelmesség, megtűrés sopportazione, sopportazione
türelem, kímélet, tűrés, tolerancia, elnézés tolleranza, tolleranza
türelmes, páciens indulgente, paziente, indulgente
türelmes, toleráns tollerante
türelmetlen fejmozdulat, megvető fejmozdulat avventare, lancio, dimenare
türelmetlenség impazienza, impazienza
türelmetlenség, fáradtság, unalom, kimerültség sfinitezza, fatica, sfinitezza
tűrés, engedmény, juttatás, ráhagyás, térítés risarcimento danni
tűrhetetlen intollerabile, intollerabile
tűrő, szenvedő, fájó, szenvedés, fájdalom sofferenza, pena (2), soffrire, travaglio, martiro
tüske, ösztöke, tövis, fasz aculeo, pungere, cazzo [volg], pungere
tüskés spinoso
tüstént, azon nyomban all'istante
tüstént, máris immediatamente, subito, subito
tüstént, nyomban, őszintén scoperto, esplicito, franco, schietto
tüsszentés starnutire, starnutire
tűzálló, tűzbiztos incombustibile
tűzcsap, vízcsap, hidráns idrante
tüzelőfa, tűzifa legna
tűzelzáró fémlap, rezgéscsillapító, elzáró, szelep smorzatore
tüzér artigliere
tüzér, puskás, géppuskás, hajótüzér cannoniere, armiere, cannoniere
tüzérség balistica, artiglierěa, artiglierěa
tüzes accaldato, animato, acceso
tüzes, ádáz, szenvedélyes bieco, fiero, fero (=fiero), truce
tűzhely focolaio, foco (fuoco), pentola, cucina, tegame
tűzhely, kályha, dongával ellát fornello, stufa, stufa
tűzkár biztosítás assicurazione antincendio
tűzkár, tűzeset, hév, szenvedély, tűzvész, tüzelés foco (fuoco), incendio, tiro [Mil.], fuoco, stufa
tűzoltó vigile del fuoco, pompiere
tűzoltóautó autopompa
tűzőgép, főtermény-kereskedő, szálosztályozó spillatrice
tűzpróba, olvasztótégely crogiolo
tűzvész conflagrazione
tűzvész, gyulladás ustione, ustione, combustione
tv televisione, televisione
tv csatorna, csatorna, út, meder canale, programma, programma
tyúk gallina
tyúk, csirke, csibe pollo, pollo, galletto
tyúkól pollaio
tyúkszemirtó tapasz, tyúkszemgyűrű, tyúkszemirtó callifugo
uborka cetriolo
udvari bók, figyelem, udvarias gesztus, meghajlás garbo, galanteria
udvari bolond giullare, burlone
udvarias educato, garbato, compito, costumata, educato
udvarias, lekötelező impegnativo, zelante, impegnativo, zelante
udvariasan garbo (con ~)
udvariasság cortesia
udvariasság garbo, cortesia
udvariasság, lovagiasság, bátorság, hősiesség galanteria
udvariatlan pesce persico
udvariatlan scortese
udvaronc cortigiano
ugatás, csaholás guaito
ugrálás vacillare
ugrándozás, szállító tartály, kiszolgáló, aknakas saltellare, lancio, lancio, salto
ugrás, megriadás, ugrató, felpattanás, ugróakadály balzo, salto, saltare, salto, rinvio, lancio
úgy hírlik fama suona
úgy látszik, úgy tűnik par (poet. pres. parere)
úgy mint, olyan mint come, come
úgy... hogy, azon célból... hogy, annyira... hogy affinché, cosicché, perché
ugyan már!, ugyan, ugyanakkor, jelenleg, nemsokára ebbene, attualmente, or (= ora), allora, ora (adv)
ugyan, oda, ott, amott, azon a ponton, ugyan! quite, lŕ, costě, quivi, morto, lě, ivi, costě, lŕ
ugyanannyira, ugyanannyi, ugyanannyira, annyi tanto quanto
ugyanaz, ugyanúgy, azonos medesimo, stesso, pari, pari
úgynevezett cosiddetto
új hitre térés, térítői tevékenység, prozelitizmus proselitismo
új kiadás ristampa
új szokás, újítás innovazione
új szóösszetételek képzése, nyelvi újítás neologismo
új tag, regruta principiante, recluta, assoldare, integrare
új tanok hirdetése, új eszmék hirdetése apostolato
új, modern novello, novizio, nuovo, novizio
újabb keletű, modern, nem régi novizio, moderno, recente, fresco, moderno
újból, ezenkívül, újfent, ismét, vissza-, ezután nuovamente, da capo
újbóli belépés, visszavétel, újbóli bemenetel rientro
újbóli nekikezdés, újból belépő, újbóli megjelenés rientrante
újdonság, újszerűség, vminek új volta novitŕ, novitŕ
újító innovatore, novatore (-trice)
ujj, számjegy, arab számjegy, szám ente, ente, cifra, cifra, dito
újjáéledés rinascita
újjáépítés, rekonstruálás, rekonstrukció ricostruzione, rinnovo, ricostruzione
újjáépítés, visszahelyezés a trónra, restaurálás ripristino, restaurazione, restauro
ujjak dita [pl], dito
ujjbegy punta del dito
ujjíz, porzószál, falanx, ujjperec, ujjperc falange
ujjizület, ujjperc, csukló, csuklóspánt lyuka nocca, articolazione, articolazione
ujjlenyomat impronta digitali
ujjongás, örvendezés tripudio
ujjongó, emelkedett, mámoros, felajzott, kapatos euforico, eccitato, ringalluzzito
újoncozás, felépülés, felgyógyulás, megerősödés reclutamento
újperzsa nyelv, perzsiai, perzsa, perzsa nyelv persiano
újra szétosztás, átrendezés, újra kiosztás ridistribuzione
újraegyesítés, újraegyesülés riunione
újrafogalmazás ridefinizione
újramér, filmrepríz, újranyom ripresa [di spettacolo]
újrázás, megismétlés, ráadás bis, giunta
újság gazzetta, giornale
újságírás giornalismo
újságíró giornalista
újszülött neonato, neonato
unalmas alak, vízköpő, csepegés, málé, csöpögés grondare, stillare, stillare
unalom tedio, noia, uggia, uggia
unalom, unatkozás fastidio, monotonia, noia
undok, émelygést keltő, émelyítő, émelygős nauseabondo
undokság, komiszság, aljasság, piszkosság cattivo gusto
undor, hányinger, csömör, undorodás, megcsömörlés nausea, nausea
undor, megvetés, undorodás, gyűlölet, iszonyat ripugnanza, schifo, disgusto
undor, utálat orrore, orrore
undor, utálat orrore, abominio, abominazione, obbrobio
undorító, émelygést keltő, émelygős, utálatos nauseante
unokahúg nipote, nipote femmina da parte di zi
unokaöcs nipote maschio da parte di zi, nipote
uralkodás, uralom dominio, sovrano, regno
uralkodó, fejedelem monarca, sovrano
uralkodó, túlsúlyban levő prevalente
uralkodó, vonalzó riga, governatore, regolo, regolatore, righello
uralkodóhűség, királypártiság reame, reame
uralkodói, független, legfelső, szuverén, felséges sovrano
uralom, rezsim, rendszer forma di governo, regime, regime
uralom, uralkodás dominazione
urán uranio
urasági kastély, nemesi kúria, palota villa, palazzina, villa, castello
úri, úriemberhez méltó signorile, da gentiluomo
urna urna, urna
urnatartó, fülke, falmélyedés nicchia
úrnő, tanárnő, kitartott nő, háziasszony druda
úszás fanno il bagno, nuoto, nuotante, nuotare
úszás, fürdés nuotata, bagno, fanno il bagno
úszik, lovagol cavalcata, cavalcata
úszó nuotatore, nuoto
úszó csónakház, másodcsónak, bárka, uszály betta, barchetta, chiatta, barcone, barchetta
úszó jéghegy iceberg
úszó jégtábla banco di ghiaccio
úszó, parafaúszó, parafa, dugó, paratölgy, parafa- sughero, tappare, tappo, turacciolo
uszoda, úszómedence piscina
úszóhólyag, hang, igaz, zaj, mélyen (alszik), ép secondo, secondo, solido, suono, rumore, suono
úszóláb pinna, pinna
út széle, útszéli, útmenti margine di strada
út, párna, nyeregváz nélküli nyereg, mancs, kégli blocco, cuscinetto, blocco, tampone
út, utazás tragitto, tratto, viaggio in macchina, viaggio
utalás, elkötelezés, elkötelezettség impegno
utalás, útbaigazítás, útmutatás, célzás suggerimento, alludere, suggerimento, riferimento
utálat odio, astio, astio
utálat tárgya, irtózás antipatia, avversione
utálat, ellenszenv, idegenkedés avversione, avversione
utálatosan, undorítóan, förtelmesen abominabile, abominabile
utána, azután, modorában, után, miután, mögött dopo questo, dopoché, in, dopo questo, dopo, dopo
utánozás, mutatás, megjátszás, tettetés simulazione
utánzás, -utánzat, hamis, kigúnyolás, utánzott simulato, irridere, finto, corbellare, irridere
utánzó, gúnyoló burlone
utánzó, imitátor imitatore
utánzott, utánzó imitativo
utas passeggero, passeggero
utas, vándor viandante, viaggiatore
utasellátás mensa, alimentazione, alimentazione
utasítás, parancsnokság, uralkodás vmi felett dominare, controllo, ordine, comando, campo visivo
utaskísérő, főrendező, gazdasági intéző, pincér fattore, amministratore
utasra vadászó taxi, tipegő, játszóruha cingolato, rettile, leccapiedi, rettile
utastér, faház capanna, cabina, capanna, cabina, cabina
utazás viaggiante
utazás, cső, átutazás, vezeték, menetjegy, kitétel andito, andamento, andamento, varco, passaggio
utazási iroda ufficio viaggi, ufficio viaggi
utazó viaggiatore, viaggiatore, viaggiatore
utca strada, contrada, via, via, contrada
utcai víznyelő, kanális cloaca (f)
utcaseprés, guberálás lustrale, pulitura [di strade]
utcaseprő spazzino
útelágazás bivio stradale
útikönyv, útikalauz guida turistica, guida turistica
útjelző tábla, irányjelző tábla scudo, segnavia, segnavia, cartello stradale
útkereszteződés, metszőpont, csomópont, átvágás incrocio, crociata, intersezione
útközben, útban per strada, per strada
útlevél valico, passaporto
útmutatás, tanítás educazione, insegnamento, norma 2., educazione
utóbbi időben, mostanában, újabban, nemrég recentemente
utóbbi, későbbi, távolabbi, túlsó, következő ulteriore
utódlás, sorrend, sorozat, utódok, öröklés successione
utolsó alak, sajtvég, hajó dőlése, pata, árboctalp garretto [di cavallo], tallone, alěnea, tacco
utolsó előtti penultimo, penultimo
utolsó előtti penultimo
utolsó fráter, ronda fráter, bűzös borz, szkunksz puzzone, puzzola
utolsó simítás nélküli, kidolgozatlan, simítatlan incompiuta, incompiuto
utolsó, végső finale, finalissima, finale
útonálló masnadiere
útonálló, bandita malvivente, masnadiere, bravo (m), rapinatore
utópia utopia
utóvéd, hátvéd, utócsapat, hátsó lökhárító, utóhad retroguardia
útpadka, padka corsěa di emergenza
útszakasz, messzeség, táv spazio, percorrenza, tratto 2., percorso, spazio
útszéli, hivatásos, barátságos, közösségi, átlagos sciolto, sciolto, ordinario, ordinario, comune
úttest, kocsiút, országút corsia, corsia
útvám, bányászcsákány, csuka, pika, lándzsa, vámút asta, luccio, luccio [Zool.], picca
útvesztő labirinto, labirinto
útvonal, úti, útikönyv, útiterv, úti program tratto, tratto, itinerario, itinerario
útvonal, útirány, menetparancs, járat cammino, strada, rotta, cammino, direzione, strada
uzsoraár sovrapprezzo
üde fiatal lány, remek dolog, őszibarack pesco, pesca
üdítőital, alkoholmentes ital bibita analcolica
üdülőtábor, kemping, vakációs telep villaggio turistico
üdvös benigno, propizio, benevolo
üdvözlés, köszönés saluto, saluto, vale
üdvözült, boldogító, üdvözítő beatifico
ügetés trotto, trottare
ügetés, szökellés passo lungo
ügy, ok, per luogo (3), causo, ragione, ragione, causa, cagione
ügyes esperto, savio, saggio, saggio, furbo, bravo
ügyes destro, abile
ügyes, akadálymentes, korrekt, sima, teljesen incontaminato, forbire, tčrgere (irr), lindo, puro
ügyész accusatore, procuratore di stato
ügyetlen inabile
ügyetlenség gaffe
ügyintéző amministratore
ügyintéző, ügyintéző tisztviselő referendario
ügynök, hatóanyag, természeti erő, közvetítő agente, agente
ügyrendi procedurale
ügyvezető, osztályvezető imprenditore, direttore, conduttore, imprenditore
üldözés, üldöztetés persecuzione
üldözés, vadászat cacciare, caccia, caccia
ülepedés, összetartás, konvergencia, lecsapódás convergenza
ülésezik, megül, ülést tart, időz, tartózkodik, ül sedei
üllő incudine
ülnök, adófelügyelő, törvényszéki szakértő assessore, assessore, valutatore
ülőhely, mandátum, központ, vidéki kastély, ülés sedile, seggio, seggiolino, poltrona
ülőhely, templomi pad, pad banco [di chiesa]
ülőidegzsába, isiász, faridegzsába, farzsába sciatica, sciatica
ültető, ültetőgép, telepes, ültetvényes piantatrice [Mecc.], piantatore
ünnep, ünnepség festa, festivitŕ
ünnepély, ünnepélyesség, komolyság solennitŕ, solennitŕ
ünnepélyes solenne, solenne
ünnepélyes, megfontolt, nehéz pesante, pesante, solenne, sepolcro, tomba, grave
ünneplés, mulatság gazzarra
ünnepség, vendégség, lakoma, ünnep banchetto, banchetto, fisso
űr abisso, spaccature, abisso, spaccature
űr, megüresedés, semmi, üresség vacanza, posto vacante
űr, üresség in modo vuoto, vuotaggine, vacuo
üreges cavernoso
üreges, homorú, üreg, völgy, életlen, beesett infossamento, concavo, cavo, depressione, concavo
üres beszéd conversazione, conversazione, discussione
üres látszat, zárvány, buborék, pezsgés, hólyag soffio, soffio, bolla, ribollire
üres szólam, kitétel, mondás, frázis, mondat formulare, espressione, locuzione, frase, volta
üres, ostoba sciocco, insensato
üresen vuotaggine, vuotaggine
üreskezű a mani vuote
űrhajó veicolo spaziale, astronave
űrhajós astronauta
űrrepülő, űrhajós cosmonauta
ürügy, fül, fogantyú, tapintás, alkalom, nyél, rúd ansa, orecchia, servire, maniglia, gambo, grado
ürülék, fekáliák feci, escrementi
üst, kanna, katlan bollitore
üstök ciuffo
üstökös cometa
üszög, gabonaüszög, rozsda griglia, arrugginire, arrugginire, ruggine
ütem, intézkedés, mérték, osztó, fok, mértékegység misurare, misura, tatto, misura, proporzione
ütemezés, időzítés, beütemezés, időmegállapítás calcolo del tempo
ütés, egyszerre picchiare, scappellotto, ceffone, palmata, pacca
ütközet, bokszmérkőzés, küzdelem, harcképesség litigare, pugnare (poet.), picchiarsi, lotta
ütközet, csata combattimento, battaglia, combattimento
ütközet, csata, küzdelem, harc tenzone, contesa, combattimento, lotta, lottare
ütő, verő, hajtó, habverő battitore
ütődés, bölömbika bőgése, ütés, főtetörés, lökés accidentalitŕ, gobba, gobba, bernoccolo
ütődött storto, storto
ütőéri, artériás, ütőeres arterioso
ütősök percussione
üveg, szénaköteg, palack bottiglia, boccetta, bombola
üveges, üvegező vetraio
üvegfonál, üveggyapot lana di vetro
üveggolyó, márvány marmo, pallina, biglia, marmorea, pallina
üveggömb, virághagyma, gumó, villanykörte, égő lampadina, bulbo, lampadina
üvöltés, bömbölés, ordítás, vonítás urlare, ululato
üzem, növény, gyáregység pianta, stabilimento, allegato, pianta, impianto
üzemanyag, fűtőanyag, tüzelőanyag combustibile, olio combustibile, carburante
üzembiztos che non puň fallire, facile come bere un uovo
üzemeltetési költség, karbantartási költség manutenzione, manutenzione
üzenet, mondanivaló, szóbeli üzenet, evangélium messaggio, comunicazione, messaggio, comunicazione
üzérkedés commercio, commercio
űzés, törekvés, elfoglaltság, keresés inseguimento, inseguimento
üzlet állandó vásárlója, cég állandó vásárlója uso, usanza, usanza, uso, su misura, abitudine
üzletember omo, commerciante, uomo d'affari, commerciante
üzleti haszon, kereset, jövedelem, haszon guadagno, guadagno, guadagno
üzleti tevékenység, cég, teendő, ügy affari, commercio, affare, faccenda, faccenda
üzleties gondolkozású, gyakorlatias, konok, józan caparbio, ostinato
üzletközpont, bevásárló-központ centro commerciale
üzlettárs, részes, partner, táncpartner partner, socio, socio
vacillálás, ingás, rezgés, oszcillálás, lengés oscillazione, oscillazione
vacok, odú tana, covo
vacok, tanya, fekvés, helyzet bugia, bugěa, giacere, circostanza, circostanza
vacsora cena, desinare, pranzo, desinare, pranzo
vacsora cena
vad forgatag, örvény vortice, vortice
vad külsejű, szikár, elkínzott, elgyötört selvaggio, smunto, consunto, selvaggio
vad, burjánzó, domináló, uralkodó, buja selvaggio, selvaggio
vád, kötelesség, hivatal, töltés, szolgálat, roham aggravio, delegare, caricato, lamentela, gravare
vád, közvád, bűnvádi eljárás accusa, proseguimento, processo
vád, szemrehányás, felelősség colpa, colpa, biasimo, biasimo, accusa, rimprovero
vád, vádirat incriminazione
vad, veszett, fanatikus, elvakult idrofobo, rabbioso, furioso
vadállatiasság, állatiasság, embertelenség crudeltŕ
vadászmenyét furetto
vadásztacskó, vadászkopó, spicli, rendőrkém segugio, segugio
vadászterület terreno di caccia
vádemelés, felelősségre vonás incriminazione
vádemelés, vád imputazione, imputazione, accusa, accusa
vadgalamb, jó bőr, gerle, tengeri teknős, gerlice tartaruga, tartaruga
vadlibagágogás, autóduda hangja grido dell'anatra selvatica, clacson [suono]
vádló accusatore, accusatore
vádlott, terhelt incolpato, accusato, accusata
vadlúd, nyári lúd, jávorantilop alce, alce
vadnyugati film, western, nyugati occidentale, occidentale
vádoló accusante
vág, befűrészel, fog, fűrészel, elfűrészel, cincog segato, segato
vág, elfűrészel, fűrészel, kornyikál, fog, cincog segato, segato
vagánykodás, garázdaság, huligánság condotta turbolenta, baccano, brutalitŕ
vagdalék, tűzálló edény, lábas, ragu, tűzálló tál casseruola
vagina, vagina, levélburok vagina, fňdero, guaina
vágó, vágólegény assassino, uccisore
vágóhíd mattatoio, mattatoio, macello, mattatoio
vágóhíd mattatoio, macello, mattatoio
vagon, kocsi, autó automobile, fedeltŕ, carlinga, automobile, vettura
vagon, vasúti kocsi vagone ferroviario, vettura
vágta, galopp galoppo
vagy pedig, különben, máskülönben se no, se no, in caso contrario, in caso contrario
vágy, étvágy appetito
vágy, kívánság, óhaj desiderio, desiare (poet.), desio (poet.), esěgere
vágy, szomjúság sete, sete
vágyakozva, sóvárogva malinconico, con ansia
vágyálom, álom, ábránd sogno, fantasticheria, abbacare, fantasia, sognare
vagylagos, választás, alternatív, alternatíva alternativo, alternative, alternativa, alternative
vágyódás, éhség fame, fame
vágyódás, hehezetes ejtés, törekvés aspirazione
vágyódás, sóvárgás esěgere
vágyódás, vágy anelo, ansioso, ansioso, bramosia, anelito (poet.)
vágyódó, sóvárgó desideroso, ansioso, voglioso, bramoso
vagyon, előny, vagyontárgy, birtok vantaggio, merito, pregio, vantaggio, brěscola
vagyonbukott, csődbe jutott fallimento, bancarottiere, fallimento
vajas karamella cukorka caramella
vajon come se, sia (conj.), se
vajúdás travaglio
vak, gyanútlan, világtalan cieco, cieco
vak, világtalan cieco, cieco
vakáció, szünidő, ünnep, munkaszüneti nap giorno festivo, vacanze
vakaróvas, gáztisztító berendezés, kaparóvas spazzolone, spazzola, spazzola
vakbél, melléklet, toldalék, féregnyúlvány appendice, appendice, completamento, completamento
vakbuzgó személy pinzochera, baciapile, bacchettone, paolotto
vakbuzgóság bigottismo, intolleranza, fanatismo
vakeset emergenza
vakeset, véletlenség casualitŕ
vakítás, elvakítás, elképesztés, káprázat, álcázás abbarbagliare, abbagliaménto, accecare, abbaglio
vakító fény, fixírozás, átható pillantás riflesso, accecare, luce accecante, abbagliaménto
vakító, kápráztató abbagliante, splendente
vakmerő, figyelmetlen spericolato, incauto, temerario
vakmerő, vállalkozó szellemű, kalandos avventuroso
vakság cecitŕ
-val, -től, keresztül, -nél, -tól, -számra, által di, oltre da, per mezzo di, presso, presso
valahogy, olyasvalahogy piuttosto
valahol in qualche luogo, in qualche luogo
valamelyik a kettő közül, bármelyik, valamelyik sia (conj.), o, o, oppure
válás, felbomlás dislocamento, dislocazione
válasz risposta, replica, contraccambio
válasz risposta, replica, contrariamente, riscontro
válasz, felelet, megoldás (feladaté) corrispóndere, rispondere, risposta, risposta
választás elezione, elezione
választási, fakultatív, szabadon választható elettivo
választék (haj), búcsú, elválás separazione, separazione
választékos, díszes, ékes ornato, ricco, sovraccaricare, eccessivamente
választékos, szűzies, tartózkodó, szűzi, szemérmes casta, casto, pudico, pudico
választékosság eleganza, garbo 2, eleganza
választhatóság, kiválaszthatóság, partiképesség idoneitŕ
választófal paratia
választófejedelemség, választók, választókerület elettorato
választói, választási elettorale
választókerület, gyámság, gyámolt, őr, őrség corsia
választórúd (lóistállóban), merőedény, kezes, fül garante, libertŕ provvisoria, cauzione, cauzione
választott bíró, döntőbíró arbitro, arbitro
választott bírói ítélet, döntőbírói ítélet arbitraggio
választott tárgy, orgonaszóló, ingyenes, szándékos volontario, volontario
választott, kiválasztott, válogatott eletta, scelto, nominato, predestinato
vállalkozás, munka, lecke incombenza, occupare, lavoro, quesito, compito
vállalkozó appaltatore, imprenditore, accollatario, assuntor
vallás religione
vallásos tisztelet, kultusz setta, culto
vallatás, kérdezés, kikérdezés, kihallgatás interrogatorio, interrogazione, interrogatorio
vallatás, nyújtás, lépcsőzetes kiugrás, kínzó tormentoso
vállfa, fogas gancio, staffa, nudista, staffa, daga [Mil.]
vallomás, beismerés, gyónás confessione
vállpánt, váll-lap spallina
való dolog, igazság veritŕ
valódi, igazi, valóságos immobile, reale, vero, vero, veramente, reale
valódiság, realizmus, realitás, alkalomszerűség realtŕ, realtŕ
válogatás nélküli, össze-vissza indiscriminato
válogató eclettico
válogatós, elpuhult, tapintatos, elnőiesedett fine, esile, delicato, elegante, cagionevole
válogatós, finnyás pignolo, schizzinoso, esigente
válogatósan, kényesen, finnyásan viziato, viziato
valójában veramente, reale, reale, veramente
valójában anzi, veramente, veramente, infatti
valós, igenlő, diapozitív, pozitív, tényleges positivo, preciso, definitivo
valóság, lét, entitás essenza, esistenza, essenza, entitŕ, esistenza
valóságos, folyamatban levő reale, reale, veramente, veramente, veramente
valószerűség, tények, tény, valóság, élethűség realtŕ, realtŕ
valószínűség probabilitŕ, verosimiglianza, verosimiglianza
valószínűtlen inverosimile, improbabile
valótlanság, hazugság menzogna
váltakozás, variáció, változás, ingadozás variazione, aberrazione, aberrazione
váltakozó áramú generátor alternatore
váltó cambiale, vicenda, tratta
váltó, lovaglópálca, áttérés, kapcsoló, átállás interruttore
változás, változtatás, változat, tőzsde, átszállás cambio, convertire, alternare, cambiamento, resto
változatlan, egyforma, egyenruha, egységes assisa, unito, unito, divisa, uniforme
változatlanul heves, nem csökkenő incessante
változatlanul, mindig invariabilmente
változatos quadrettato
változatosság varietŕ, molteplicitŕ
változékony, mozgatható, mozgó mobile, spostabile, mobile
változhatatlan, megváltozhatatlan immutabile
váltságdíj, kiváltás riscatto, taglia, estorsione
valutaügyi, pénzügyi, pénz-, pénzbeli monetario
vályog, termőtalaj, agyagos föld, agyag, lápföld argilla, terra fertile, terriccio
vám dogana, doganale, daziario, dogana
vámárunyilatkozat, vámnyilatkozat dichiarazione doganale
vámkezelés, igazolvány, felszállási engedély chiarificazione, chiarificazione, giuoco
vámkezelés, vámolás operazioni doganali
vámkezelési illeték, vám dogana, dogana
vámköteles soggetto a dogana
vámőr, vámhivatalnok, vámtiszt doganiere, daziere
vanádium vanadio
vandalizmus vandalismo
vándor, kóborló itinerante
vándorló utcai árus, utcai árus rivendugliolo, venditore ambulante, rivendugliolo
vándorló, futórózsa, összevissza beszélő, kószáló vagabondo, viatore, escursionista
vándorló, vándor, kóbor, megtévedt, tévelygő errante
vanília vaniglia, vainiglia
vaníliaturmix frappé
ványadt, vézna snello, snello, magro
vár, bástya (sakkban) castello, torre, castello, torre
var, kéreg, lerakódás, heg crosta
var, sztrájktörő, rüh, rühesség, ótvar, varasodás crosta
várakozás, remény, elvárás aspettativa, attesa, attesa
várakozni tilos divieto di parcheggio
varangy, varangyos béka rospo
várárok, sáncárok fossato
váratlan megrohanás, lecsapás (ragadozó madáré) attacco
váratlan támadás, portya, megrohanás, támadás scorreria, razzia, scorribanda, aggressione, blitz
váratlan visszautasítás schiaffo, ceffone
váratlan, kapkodó, hirtelen, összefüggéstelen improvviso, repentino, brusca, innaspettato
varázslás, bűvölet, varázs malia
varázslatos incantevole, dilettevole, dilettevole
varázslatos szépség, varázslatos báj, bűbáj fotografia sexy, fascino
varázsló stregone, strega, mago
varázsló mago, fattucchiera, stregone
várhatóan, talán probabilmente, probabile, probabilmente, probabile
várományos, várakozó, leendő, jövendőbeli ansioso
város urbano, centro, cittŕ, centro, urbe
város cittŕ
városi urbano, urbano
városi tanács assessore municipale, consiglio comunale
városiasodás, urbanizáció urbanizzazione
városnéző turista, bámészkodó turista, városnéző turista, curioso
várószoba, előszoba antisala
várőrség, helyőrség guarnigione, presidio
varrás cucito, saldatura, saldatura
varrás nélküli, egy darabban szőtt, varrat nélküli inconsutile
varrónő sarto, sarto
varrónő sartina, cucitrice
vártorony, eltartás sostentamento, fortezza, durare, trattenere
vasalás, halasztást nem tűrő, sürgetés, sürgető urgente, insistente, pressante
vasaló, kard, vas ferro da stiro, ferro [Golf], ferro da stiro
vásár, kiárusítás asta, saldo, vendita, liquidazione, compravendita
vásárlás a hadsereg részére, remonda, pótló rimontare
vasárnap domenica, doménica
vasárú, fémárú armamenti, macchine [Comp.], ferramenta
vasgyár, kovácsműhely, kohó, kovácstűzhely falsare, forgia, fornace, forgiare, formare
vaskereskedés, vasáru ferramenta [oggetti]
vaskereskedő negoziante in ferramenta
vaskos tévedés, üvöltő, nevetséges baklövés strafalcione
vasmű ferriera
vasolvasztó altoforno
vastag, érdes, rücskös, közönséges zotico, zotico
vastagbél intestino crasso
vastagbőrűek, vastagbőrű pachiderma
vastagság grossezza, grossezza, vigoria, vigoria, spessore
vasút ferroviario, orbita, ferrovia, binario
vasút ferroviario, orbita, ferrovia
vasúti átjáró, kereszteződés, átkelés incrocio, crociata, crociata
vasvilla, villa, elágazás biforcazione, forchetta, diramazione, biforcazione
vászon, kanavász, olajfestmény stoffa, tela di canapa, stoffa, tela da vele
vatta ovatta, ovatta, bambagia
vatta, pamut, gyapot, pamutszövet, karton cotone
vattázás, tömőanyag, kitömés, töltelékanyag imbottitura
váz, vázszerkezet, nyaláb, rácsos tartó, sérvkötő brachiere (m)
váza vaso da fiori, vaso, vaso
vázlatos, sejtető, beárnyékoló, elhomályosító accennante
vázlatos, sematikus schematico, schematico
vécépapír carta igičnica, carta igienica
vecsernye, litánia litania
védekezés, ellenvetés, védőbeszéd, kérelem richiesta, supplica, appello
védekező, apologetikus apologetica, apologetico
védelem difesa, difesa
védelem, biztonsági berendezés, garancia salvaguardia, valvola
vedelés, moslék, öblítés, lőre, öblögetés, lötty risciacquare
védelmezés, védővámrendszer protezionismo
védelmező, védő difensore
védett difeso
védett terület, fenntartás, tartalék, óvatosság riserbo, riserva, impegnare, riserbare
védettség, mentesség immunitŕ
védhetetlen helyezett ütés, hangvétel, állás collocamento, collocazione
védhető sostenibile, difendibile, giustificabile
vedlés amer. per moult, mutarsi
védnökség, támogatás patrocinio
védő, oltalmazó, biztonsági, óvó protettore, protettivo
védőfegyverzet, armatúra ŕncora, corridore, ŕncora, corridore
védőgát, anyaállat, duzzasztógát diga, diga
védőkíséret, kísérő, kíséret, fedezet, kísérők scorta, seguito, seguito, scorta
védőkorlát balaustrada, inferriata, balaustra, ringhiera
védőügyvéd patrocinante
védővámrendszer, védekezés, oltalom, menlevél protezione, protezione, tutela
védtelen senza difesa, indifeso
védtelen indifeso
védtelen, védtelenül indifeso, indifeso
vég (szövet), szövet, penge, szövedék, pókháló trama, tela
végbélkúp, kúp, fogamzásgátló hüvelylabdacs supposta, ugola
végeérhetetlen interminabile
végén, végül infine, alla fine, alla fine
végeredmény, eredmény, kimenetel risultato, risultato
véges, elhatárolt, befejezett limitato, finito, circoscritto
végig varr, futtat, közlekedtet, forgalomban van corsi
végkielégítés buonuscita, liquidazione
végleges, abszolút, tökéletes, legteljesebb estrinsecare, proferire, completo
véglény, amőba ameba
végre valahára, végre alla fine, alla fine, alfine, infine, infine
végrehajtás, kivitelezés implementazione [Comp.], realizzazione
végrehajtó hatalom, végrehajtó, adminisztratív esercente, esecutivo, esercente
végrehajtó, bírósági kézbesítő, tiszttartó castaldo
végrendelet, akarat, kívánság, akarás diventa, volere, testamento, testamento, volontŕ
végrendelet, testamentum testamento
végrendeleti testamentario
végrendeleti örökös legatario
végső fokon, végül is, történetesen alla fine, eventuale, eventuale
végső, végleges alla fine, eventuale
végtag, rossz kölyök, faág membra (f. col.), arto, ramo, membro, membro, ala
végtagok arti
végtelen infinito, infinito
végtelen, szűnni nem akaró, se vége se hossza senza fine, illimitato, illimitato
végtelenség infinitŕ
végül alla fine, finalmente, finalmente, alla fine, poi
végzet, előre nem látott, munkalehetőség, kockázat casualitŕ, occorrenza, occorrenza, felcitŕ
végzet, predesztináció, sors, megállapítás (előre) predestinazione
végzetes, megrázó, gyászos kimenetelű, tragédiaíró tragico
végzős, egyetemet végzett, diplomás diplomato [Amer.], laureato [Brit.], laurearsi
vegyes, kevert, konfúzus, megzavarodott mischiato, mischiato, misto
vekker, ébresztőóra sveglia
vékony érccsík, szalag, szegély, csapat, klikk bandistico, cappella, banda, benda (f.), cappella
vékonyan, ritkán, gyéren, soványan magro, leggermente
vékonybél intestino, intestino tenue
vékonyodó, vékonyult, vékony, vékonyuló, karcsú annacquare
-vel, -val, vele, amellett anche
vele járó, kísérő accompagnatoria
vele született, bennszülött unigenito, indigeno
vele született, természetadta innato, insito
vélekedés, feltevés, feltételezés supposizione, supposizione
vélelem, feltételezés, valószínűség supposizione
vélelmezett, valószínű presuntivo
velem meco
véleményváltozás, hirtelen fordulat, ellenérzés disgusto
véletlen, egybevágás, egybeesés coincidenza, emergenza, emergenza
véletlen, esetenkénti occasionale, occasionale
véletlen, esetleges accidentale, fortůito, accidentale, casuale
véletlenül, esetleg, talán forse
véletlenül, netán, esetlegesen, netalán caso (per ~)
velő, tök midollo, midollo
velős, éles, félreérthetetlen, csúcsos, hegyes arguto, esplicito, appuntito, ogivale
vén trotli barbogio
vendég ospite, ospite
vendég, látogató visitatore
vendég, vásárló, fogyasztó, ügyfél, vevő utente, avventore
vendéglátás, vendégszeretet ospitalitŕ
vendéglő, étterem osteria, ristorante, osteria
vendégoldal, kocsioldal, szekéroldal, lelkesedés vaneggiare
vendégszerető ospitale
vényre készült, alkalmi, hevenyészett, ex tempore estemporaneo
veranda, előcsarnok, tornác porticato, veranda [Amer.], portale, portale
vérbaj, szifilisz lue, lue
vércsomó, rög cumulo, blocco, grumo, cumulo, quagliarsi
veréb astore, astore, passero
verem, garat, tartály, surrantó, tölcsér, bunker tramoggia
véres insanguinato, insanguinato, sanguinolento
verés, dobogás, lüktetés, érverés pulsazione
verés, lebegés, söpör, vesztes, ketyegés, kopogtat battuta, ticchettio, picchiare, suono, battimento
véres, vérszomjas crudele, crudele
vereség debellare, sconfitta, sconfitta, vincere, disfatta
veretés, besulykolás, kalapálás, kotyogás, beverés martellante, martellante
veretlen imbattuto, inbattuto
vérfertőzés incesto
vérfertőző incestuoso
vérhas dissenteria
vérplazma plasma
vérrokonság consanguineitŕ
vérrokonság, vér, piperkőc sangue reale, sangue, sanguigno, discendenza
vérrög, fröccsenés, köszvény, csepp, vércsepp artrite, artrite
vers poesia, poesia
verselési, méterrendszerű, versmértékes, méter- metrico
verseny concorso, competizione, concorrenza
versenyautó vettura da corsa
versenyképes, verseny- competitivo, concorrenziale
versenyló cavallo da corsa
versenypálya, lóversenypálya ippodromo
versenyszám, sportesemény, eset vicenda, manifestazione, avvenimento, evento
versfüzér, girland, antológia, virágfüzér serto, festone, festone
vérszegénység, anémia anemia
versszak, strófa, vers, verssor, költemény versetto, verso
vert pénz, új szóalkotás, kovácsolt kifejezés coniatura
vértezés, páncél, páncélos erő, páncélzat armamento, corazza, armatura, armamento
vérzés emorragia
verzió, változat emissione, versione
vérző, vérzés sanguinante
vésés, fafaragás, faragás, faragvány intaglio
véső cesello, scalpello
veszedelem pericolo, periglio, pericolo
veszedelmes pernicioso
veszedelmes, ártalmas nefasto, maligno, nefasto
veszedelmes, ártalmas, kártékony nocivo
veszekedés questione, litigio, questione, litigare
veszekedő litigioso
veszekedő, csordás, csikós attaccabrighe
veszekedős, támadó, agresszív bellicoso, aggressivo, bellicoso
veszély pericolo, sbaraglio, rischio, pericolo
veszélyes pericoloso, pericoloso
veszélyes pericoloso
veszélyes, kockázatos, kalandos rischioso, rischioso
veszettség idrofobia, idrofobia
veszettül, fogcsikorgatva, reménytelenül corpo (a ~ morto)
vészfék, kézifék freno di emergenza
vessző virgola, comma [Mus.]
vesszőparipa, faló, hintaló mania, chiodo fisso, fissazione
vesszőparipa, hóbort, bogár, szeszély, rigolya capriccio, capriccio
vesszőparipa, rigolya, szeszélyesség, bogár capriccioso, capriccio, capriccio
veszte vkinek, tönkrejutás, vkinek a veszte, ősz abbassarsi, stramazzare, depressione, caduta
vesztegel, horgonyoz, hever, fekszik p.p. di to lie
vesztegetés, oltás, oltvány, átültetett testszövet lavoro pesante, innesto, innestare, trapianto
veszteség avaria, difetto, lesione, colpire 2., difetto
veszteség, állhatatos, konzervatív, csavargó cucca giů di morale, turchino, abbacchiato, azzurro, blu
veszteség, deficit deficit, deficit, disavanzo, ammanco, deficit
veszteség, elkallódás, csökkenés, elveszés perdita, perdita, smarrimento, perdita
veszteség, hátrány pregiudizio, pregiudizio, difetto, inconveniente
vet, hirtelen összezavar, kiakaszt, kibuktat, hány lanciato
vet, megfon, földhöz csap, ledöbbent, eldob, hány buttato, gettato, buttata
vétek peccato, peccato
vétek, támadás, bűn, megtámadás offesa, affronto, reato, affronto
vétel acquisto, occasione, comprare, spesa, compera
vetélkedés, versengés rivalitŕ
vetés, alternáló mozgás, erőfeszítés, kockavetés gettare, scoccare, tiro, gittata, tiro, alzata
vetés, mulatozás, csipkelődő megjegyzés, lendítés breve relazione, periodo di svago, scoccare
vetés, örvénylő, forgó, dobás, pergő, pergés vorticoso
vetési varjú, bástya (sakkban), csaló cornacchia, torre [scacchi], abbindolare
vetítőgép proiettore, faro, faro
vétkes peccaminoso
vétkes, büntetendő, bűnbánó, bűntudatos colpevole, conscio della propria colpa, colpevole
vétkes, hibáztatható, büntetendő colposo
vétójog, vétó, tiltakozás veto, divieto
vetődés, csonttörés frattura delle ossa, frattura, frattura
vetülék, szövet, vetülékfonal trama
vevő acquirente, compratore, acquisitore, compratore
vevőkészülék, orgazda, telefonkagyló destinatario, ascoltatore, ricettatore, recevitore
vezérfonal, ismertető, sín, útmutató, idegenvezető guidare, guidatore, introduzione, introduzione
vezérlet, vezetői képesség leadership, dirigenza
vezérlőcsap, kalauz, bölényhárító, révkalauz di prova, sperimentale, pilota, andara, pilota
vezérvonal, direktrix, légvédelmi lőelemképző regista, direttore
vezetéknév cognome
vezetés, intézés amministrazione, gestione, gestione, maneggio
vezetés, vezérlés, útmutatás, irányítás consiglio
vezetett condusse (pret. condurre)
vezető primario
vezető szerepe van, uralkodik, hív (kártyában) tratto (past. part. trarre)
vézna, kistermetű, apró grŕcile, gracile
vhova tartó, összekötött, megkeményedik (vakolat) vincolato, abbrivo, abbrivo, rimbalzo, slancio
viadal, összecsapás, szerelmi légyott, mérkőzés incontrare, scontrare, incontro
viasz, dühroham cera, cera, créscere
vibrálás, rebbenés, csörgés, szemrebbenés, lobogás battito, svolazzare, scommessa
vibráló, egyetértés hiánya, megrendítő, veszekedés discorde
vicc, testnedv, kedélyállapot, komikum, kedély fluido, umore, umorismo, umorismo
vicces, mulatságos, vígjátéki comico, comico, comica
vidám vivace
vidám ének, örömének, pacsirtacsattogás carola
vidám, bohó, játékos, pajkos giocoso
vidáman, boldogan allegramente
vidámság, öröm consolazione, felicitŕ, gaudio, allegrezza, gioia
vidéki provinciale
vidéki ember, földi paesano
vidéki táj, vidék campagna, campagna
vidéki, falusi, isten háta mögötti hely, mucsai bifolco, balordo, balordo
vidéki, falusi, mezőgazdasági rurale, villereccio, campestre
vidra lontra
víg lepido
vigalom, derűs hatás, vígság, fiatalos hatás, dísz gioconditŕ
vigasz, hurrázás, vigasztalás, himalájai fácán applauso, acclamazione, esultare, esultare
vigasz, vigasztalás, megnyugvás refrigerio, consolare, conforto
vigasztalan desolato, privi di vita, abbandonato, sterile
vigasztalás, vigasz consolazione, consolazione
vigasztalhatatlan, bús sconsolato, sconsolato
vigasztalhatatlan, vigasztalan inconsolabile
vigasztaló consolante
vígjáték, komédia commčdia, commedia
vígság giovialitŕ, giovialitŕ, gioconditŕ
vigyázat, éberség vigilanza
vigyázatlan, elhamarkodott, elővigyázatlan malaccorto
vigyázatlanság, figyelmetlenség, meggondolatlanság temeraritŕ, avventatezza
vigyorgás, mesterkélt mosoly sciocco, smorfia
viharkalap, délnyugati szél libeccio
viharos, dörgedelmes, mennydörgő fragoroso, tonante
vihogás, kuncogás ridacchiare
vihogás, kuncogás, nyihogás, röhögés ridacchiare
világ mondo, mondo
világ vándora, pártból kilépett, ellenzéki, kóbor individualista
világegyetem, univerzum universo
világfelfordulás, özönvíz, összeomlás, kataklizma cataclisma
világiasság mondanitŕ
világítótorony faro, faro
világméretű, egész világon elterjedt, világ- mondiale
világos sör birra, birra
világos, derült (ég), élénk (szín), fényes brillante, squillante, saggio, squillante, saggio
világos, érthető, alföld, tisztán látható, egyenes piano 2., pianura, piano, pianura, modesto, scialb
világos, világító, kivilágított squillante, luminoso, fulgente, fulgente, chiaro
világosan netto, sereno, chiaro
világosan, értelmesen, tisztán, érthetően chiara, chiaramente
világoskék szín, halványkék, világoskék biavo, azzurrino
világosság chiarezza, limpidezza, limpidezza
világtól elvonult, visszavonult, világtól elvonuló unico
villaház abituro, villetta
villám fulmine, fulmine
villám, mennykőcsapás, mennykő, meteorkő, meteor fulmine, folgore, fulmine
villámcsapás, tolózár, závárzat, rigli, futás chiavistello, dardo, catenaccio, bullone, dardo
villámlás baleno, fulmine, lampeggiare, balenio, lampeggiare
villamos tram
villamosság, elektromosság, villanyáram elettricitŕ
villanykörte lampadina
villanyoszlop pilone, traliccio
villanyszerelő elettricista, elettricismo
vipera, gonosz személy, rosszindulatú személy biscia, aspide, vipera
virág fioritura, fioritura
virág fioritura, fiore, fioritura
virág-, virágos floreale
virágárus fiorista
virágcserép vaso di fiori
virágcsokor struzzo, mazzo di fiori
virágos decorato a fiori
virgács, nyírfavessző, nyír, nyírfa betulla
virgoncság, rugalmasság, lendület, elevenség galleggiabilitŕ
virsli panino con würstel e senape
virtuskodás, virtus, szilajság, vakmerőség audacia, temerarietŕ
visel, elkopik, elnyű, kopott portato, portato
viselet, használat, kopás abbigliare
viselkedés, erkölcs, erkölcsök, morál moralitŕ
viselkedés, magaviselet, életvitel, igazgatás esercitare, contegno, gestione, comportamento
viselkedésmód, magatartás, magaviselet comportamento, comportamento, contegno
viselő vettore, vettore, chi inbdossa
viselősség, terhesség gestazione
viskó, hullat, kocsiszín, barakk, fészer, ont capannone, hangar, granaio, granaio, hangar
viszály, ellenséges viszony, ellenséges érzelem ostilitŕ
viszálykodás, hangzavar, disszonancia dissonanza
viszkózus, nyúlós, ragadós viscoso
viszonosság, korreláció, kölcsönösség correlazione
viszont, mindamellett, bármennyire, mégis, ám tuttavia, tuttavia, qualunque sia, comunque, pure
viszontagság, nélkülözés privazione, patimento, stento
viszonzás, beszámítás, ellensúlyozás, kártérítés abbuono, indennizzo, compenso, compensazione
viszonylag paragon (al ~)
viszonylag relativamente, relativo
viszonylagos, illető, saját rispettivo
viszonylagos, vonatkozó, relatív parente, relativo, conggiunto, parente, relativo
viszonylagosság, relativitás relativitŕ
visszacsatolás retroazione
visszacsinál, végre nem hajtott, kigombol, kinyit sfatto
visszaesés a bűnbe reversione, recidivitŕ
visszaesés, átejtés, csalódás, cserbenhagyás disappunto
visszaeső bűnös recidivo
visszafejlődő, visszaeső, csökkenő, regresszív regressivo
visszafelé, hátra, vissza attňnito, attňnito, sorpreso, sorprende
visszafizetés, visszatérítés, megtérítés rimborso, indennizzo
visszafizethető rimborsabile
visszafogott, halkra fogott moderato, in tono minore
visszafordítás, visszafordulás, megfordítás ritorno, capovolgimento, rovesciamento, inversione
visszagondoló, reminiszkáló, emlékező reminiscente, somigliante
visszaható riflessivo
visszaható retroattivo
visszakeresés, visszanyerés, kinyerés, jóvátétel recupero, estrazione [dati]
visszalökés, utóhatás, visszapattanás, visszahatás contraccolpo, ripercussione
visszamondás pentito
visszanyerés, kiszárítás, földegyengetés correzione, bonifica
visszapattanás, visszahőkölés, visszaütés, rúgás rinculo
visszapillantó tükör retrovisore
visszarúgás, kellemetlen következmény, hátulütő tangente, mazzetta
visszaszerzés, energia-visszanyerés, felépülés guarigione, ricupero, ristabilimento
visszatartás, fogvatartás arresto, detenzione, fermo, arresto, detenzione
visszataszító volta vminek, izzás, égés flagranza
visszataszító, rettenetes, ocsmány, csúnya, rút abominevole, abominevole, ripugnante, abominabile
visszatérítés abbonare, restituire
visszatérítés, üzleti forgalom, kiegyenlítés profitto, rimborsare, restituzione, ritorno, resa
visszatérő, felújuló ricorrente
visszatetsző, nem tetsző, haragot keltő dispiacévole
visszautasítás, semmiféle, a "nem" szócska, nem nessuno, non, non uno, non, non di uno, no, no
visszautasított dolog, szervezetből kivetett szerv scarto, buttare, rifiutare
visszavágó riavuta
visszaverés, taszítás, iszonyodás repulsione
visszavétel, visszavevés, újrafelvétel, újrakezdés ripresa
visszavonás, megtagadás ritrattazione, sconfessione
visszavonás, stornírozás, érvénytelenítés, áthúzás storno, cancellazione, rifiuto, cancellazione
visszavonhatatlan, megmásíthatatlan irrevocabile
visszavonhatóan, kétesen, bizonytalanul precariamente
visszavonult személy pensionato [Amer.]
visszavonultság pensionamento
visszhang eco
visszhangzóan, zengő, harsogó, visszhangzó sonante
vita dibattito, dibattimento
vitalitás vitalitŕ, vitalitŕ
vitalitás, visszapattanás, ruganyosság, szökellés rimbalzo
vitamin vitamina
vitás, habozó malsicuro, malsicuro, incerto, incerto, insicuro
vitatható opinabile, disputŕbile, sostenibile, opinabile
vitatható discutibile
vitatkozás, vita questione, questione, bega, vertenza, děsputa
vitatott, vitakedvelő controverso
viteldíj, útiköltség, étel, utas, koszt tariffa, tariffa
vitézség prodezza
vitorlakivonó kötél, sütőlap, könnyű takaró, lepel scotta, lenzuolo, falda, foglio, falda, foglia
vitorlamester, fedélzetmester nostromo
vitorlás hajó, vitorlás barca a vela
vitorlás, vitorlás hajó, vitorlázás, vitorlás salpare, veleggiare, traversata, vela
vitorlázó, jachtozó veliero, proprietario di panfilo
vitorlázórepülő libratore, aliante, veleggiatore
vívás scherma, recinto
vívmány, szerzés, szerzemény, megszerzés, vétel rilevamento, acquisizione, rilevamento
vívó schermitore, schermidore
vivőanyag, közvetítő közeg, jármű, hordozó közeg veicolo, carro, carro, veicolo
víz alatti subacqueo
víz alatti mikrofon, hidrofon idrofono
vízálló impermabile, impermabile
vízálló, vízmentes, vízzáró, helytálló, vízhatlan impermabile, impermabile
vízbemerülés, bemerítés, fejesugrás mi tuffo, tuffo, immersione
vizelet, húgy pisciare, piscia [volg]
vízen úszó, víztől mosott, vízmosta inondato
vízépítő mérnök, hidraulikus mérnök idraulico
vizesárok, folyóka, árok, lövészárok fossato
vízesés cascata, cascata
vízesés, csúszda, zuhatag, ejtőernyő, csúsztató piano inclinato, scivolo, canale di scolo, solco
vízesés, zuhatag, hályog cataratta
vizeskancsó brocca
vízfestmény acquerello
vízi jármű, vízi jártasság imbarcazione
vízi sportok sport acquatico
vízi, vízi állat, vízi növény, vízi sportoló acquatico
vizibicikli, vízibicikli piroscafo con ruote a pala
víziló ippopotamo, ippopotamo
vízió, látás, látóképesség, éleslátás, látvány visione
vízipipa narghilč
víziszony, veszettség idrofobia
vízkieresztő rés ombrinale
vízköpő doccione
vízköpő, lefolyócső, edény szája, vízsugár grondaia, beccuccio, sprizzare
vízlevezető folyóka, markolás, befogópofa, tapadás prendere, impugnatura, stretta, impaccare, presa
vízmelegítő, autogejzír, gejzír soffione [Geol.], scaldabagno a gas [Brit.]
vízmennyiség-mérő, méter, mérőóra, mérőeszköz contatore, metro, metro
vízmosás, víznyelő akna solco, gola, solco, canalone
víztartalmú idrato
víztelen sivatag, töltés nélküli, unalmas, fanyar asciutto, arido, asciugare, assetato, secco, secco
vízum visto (m), visto consolare, visto
vízválasztó dividere, spartire, spartiacque
vízválasztó, vízhányó spartiacque
vízvezeték acquedotto
vízvezeték rendszer, tömítés, vízvezeték szerelés tubi [pl], idraulica, impianto idraulico
vízvezeték szerelő stagnaio, lattoniere, idraulico, lattoniere
vizsga interrogatorio, disamina, esame, esame, esami
vizsgálat folyamata testante
vizsgálat, elemzés, elemzési minta, meghatározás prova dura, assaggio, analisi [di metalli]
vizsgáló verificatore
vizsgálóbíró, inkvizítor inquisitore
vizsgálóbírói, tolakodóan kíváncsi curioso, inquisitorio
vízszintesen orizzontalmente
vízszintező livella, livella
vki engedelmével, poroszkálás, lépés, iram passo, gradino, passo, andatura
vkin kívül, kivételével, kivételt téve, hacsak nem eccetto, tranne, salvo (pre), fuorchč
vkin kívül, mellett, mellé accanto, oltre a, a lato, vicino a, accosto
vkinek a bizalmasa, tárház, bizalmasa vkinek, depó confident, banca dati [Comp.], archivio
vkinek a műve, szakszerűség, kézi munka, munka equipaggio, esecuzione, abilitŕ
vkivel egy városban élő, városlakó cittadino
vmi kevés, gondol, gondolkodik, szándék, törődés pensiero, pensata, pensiero, ritenuto, pensato
vmihez folyamodás, vmihez fordulás, segítőeszköz ricorso, regresso
vmin kívül, kívül, künn, kinn, nélkül senza, senza
vminek a java, színe-virága vminek, kiválogatás cňgliere, scelta, piccone
vminek a pereme, pereme vminek, keréktalp, karima orlo, cerchione, cerchione, bordo
vminek a teteje, teteje vminek, fejdísz, csúcs pennacchio, ciuffo di piume, elmo, pettine, cresta
vminek a veleje, szilárdság, veleje vminek sostanza
vminek az eleje, előtér, eleje vminek facciata, facciata
vminek dacára, vminek ellenére malgrado
vminek ellenére nonostante, a dispetto di, malgrado, vilipendi
vminek révén tramite, al, per, al, tramite
vmire utaló jel, feltüntetés, rámutatás, indikáció indicazione, indizio
vmit figyelembe vevő személy persona rispettosa
vmit illetőleg, vmire vonatkozólag, megindító afferrante, toccante
vmivel együttjáró, rögzített, felkötött, erősített installato, immobile, immobile, allegato
volt da, fuori da
vonakodás, ellenállás, idegenkedés riluttanza
vonakodó riluttante
vonakodó, nem hajlandó, nem hajlamos contrario, restěo, contrario, riluttante
vonal, korbácsütés, csík, sujtás, szalag vergare
vonalas, hosszirányú, elsőfokú, egyenes alakú lineare
vonalazás, fő-, kormányzás, szokásos, uralkodás dominante, dirigente
vonalzó, szokvány, uralkodás, szabály, szokás vergare, norma, norma, prescrizione, prescrizione
vonatkozólag, illetőleg relativamente
vonaton, repülőn, hajón, autóbuszon a bordo
vonítás, csaholás, nyivákolás, nyávogás, nyüszítés ululato
vonítás, nyávogás, pompás dolog, nagy siker successone
vonszolás, csapolás, korty, kanalas orvosság pescaggio, sasso, sasso
vonszoló lemez, uszály, lapos fenekű teherhajó chiatta, piů leggero, zattera
vontatás traino, rimorchio
vontatókötél cavo di rimorchio, cavo di rimorchio
vontatókötél, lenkóc, vontatott kocsi, csepű, kóc rimorchio, stoppa, trascinare, trascinare
vontató-repülőgép, révkalauzhajó, ellentartó tratto 5., strappo, rimorchiatore, trascinare
vontatott lakókocsi roulotte, carovana, roulotte
vontatott, béna, sánta zoppicante, esitante
vonz vestire
vonzerő, csáb, varázs, csábítás, csalétek richiamo, adescamento, adescamento, esca
vonzerő, felhívás, fellebbezés, kérés ricorso in appello, chiamata, appello, supplica
vonzó, csábító lusinghiero
vő, vej gčnero
vödör secchio, secchio
vödör, csöbör scomparto, secchio, bugliolo, secchio, secchia
vőlegény sposo, promesso sposo, fidanzato, fidanzata
vőlegény fidanzato
völgy convalle
völgy vallata, valle
völgytorok, gége, hegytorok, vágány, garat, torok dirupo, burrone, anfratto, forra, pappare, burrone
vörheny, skarlát scarlattina
vörös golyó, bronzszínű, vörös, vörös szín, piros rosso, vermiglio
vörös, vacak, pirospozsgás, piros, nyamvadt vermiglio, vermiglio
vörösbegy pettirosso
vörösbor vino rosso, chiaretto [vino], vino rosso
vöröses, vörhenyes, rőt, pirosas rossastro, rossastro
vörösessárga, élénkség, vörösesszőke, gyömbér zenzero
vörösesszőke, vörhenyes, ingatag, skót, fövenyes sabbioso, arenoso, biondo
vörösfenyő larice [Bot.]
vöröshagyma cipolla
vörösvasérc, hematit, vörösvaskő ematite
vulkán vulano, vulcano
watt watt
wolfram tungsteno
yamgyökér batata
zab biada, biada, avena
zab biada, avena
zabálás, torkosság ghiottoneria, golositŕ
zabkása, zabkásaleves farinata d'avena
zacskó, zsák, tömlő sacco, sacchetto
zafírkék, zafír zaffiro, zaffiro
zagyva beszédmód, tájszólás, szaknyelv, nyelv linguaggio
zagyva, vegyes, tarkabarka, bohócruha, zagyvaság eterogeneo
zagyvalék, vagdalt hús és burgonya, fasírozott carne tritata
zaj baccano, frastuono, rimbombare
zajongás, nagy zsivaj eccitazione, chiasso, gazzarra, eccitazione
zajongó, duhaj, turbulens turbolento
zajos zenebona, dzsessz jazz
zaklatás, nyűg, bosszúság dispetto, dispetto, fastidio, seccatura
zaklató, nyugtalankodó ember, aggályoskodó ember seccatore
zaklatott inquieto, assillato
zaklatott alle strette
zaklatott stravolto
zakó, krumplihéj giubbotto, giubba, copertina di libro [Amer.]
zálog, nyomatékos, előszél, kóstoló, feszült, hő serio, capŕrra, zelante, serio, grave, serietŕ
zálogkölcsönző, ügynök, bírósági szolga, alkusz intermediario, agente di cambio, sensale
zálogolás, besorozott katonák, lefoglalás, sorozás esaltare, imporre [un tributo], reclutare [Mil.]
zamatos, túl édes, dagályos, mézédes, édes, buja ridondante [di linguaggio], succulento, profumato
zanót aranyeső laburno [Bot.]
zápfog, daráló, őrlőfog, köszörűs, őrlőkészülék macina, arrotatrice
zápor, eső, özön pioggia, sbarra, agitarsi, piovere
zár, zárnyelv, tolózár, kilincs, biztonsági zár catenaccio, saliscendi, chiavistello
zarándok pellegrino
zarándoklat pellegrinaggio
zárda, apácazárda cenobio
zárka, nyom, hasíték, rés, kürtő, vájat, rúd fessura, fčndere, traccia
zárkózott, magányos, távoli vasto, vasto, remoto, distante, distante
záróizom sfintere
zárójel, polc, konzol peduccio, beccatello
zárószerkezet, egymásba eresztés, reteszelés ingranare
zárt belső udvar, négyszög quadrangolo
zárt kör, klub, golfütő, ütő, treff, bunkósbot casino, societŕ, randello, mazza, clava, club
zárt tehervagon carro merci chiuso, vagone merci
zártkörű, egyéni, magánterület, különjárat, magán- privato
zártkörű, kizárólagos incompatibile, esclusivamente, esclusivo
zárvatartás, üzembezárás, üzemszünet, bezárás interruzione
zászló, jelvény, zászlóvivő, nemzeti lobogó guardiamarina [Amer.], distintivo, insegna
zászlóalj battaglione
zászlóshajó, tengernagyi hajó, parancsnoki hajó ammiraglia
zátony, homokpad, rejtett veszély, sekély, halraj secca, folla, bassofondo
zavarás, rendellenesség disordine, soqquadro, scompiglio, disordine
zavargó, rendetlen, kavargó, izgatott tumultuoso
zavaró hatás, fogaskerekek megakadása, lebegés ingerenza, intromissione, intromissione
zavaró, kínos imbarazzante
zavaros, összefüggéstelen incoerente
zavarosság, homály oscuritŕ
zavarosság, összefüggéstelenség incoerenza
zavart esterrefatto
zebra zebra
zeller sedano
zendülő, lázadó, felkelő ribelle, ribelle, indignare
zene, énekóra, kotta musica
zenélődoboz carillon
zenemű, fogalmazás, zeneszerzés, betűszedés costituzione, trattato, composto, trattato, tema
zenész bandista
zeneszerző compositore
zengő, metsző, harsogó, kongó risonante
zengzetesség, jóhangzás, eufónia eufonia
zenit, csúcspont vertice, zenit, vertice
zéró, nulla nullitŕ, nullitŕ, inutile
zéró, semmit sem, egyáltalán nem, nulla, semmi niente, nol (ant.), nulla, nulla
zihálás anelare, rantolo, affanno, respiro affannoso
zihálás, asztmás légzés anelare
ziháló, lihegő affannoso, affannoso
zilált, felforgatott, összezilált, zűrzavaros disturbato, squilibrato, disturbato
zivatar, felhőszakadás piovasco, piovasco
zodiákus, állatöv zodiaco
zokogás singhiozzare, singhiozzo
zománc arcfesték, lakk, fényes arcfesték, zománc verniciare, vernice a smalto, smalto
zománcozott, fényezett, lakkozott, mázas smaltato
zóna, körzet, bekerített terület area delimitata, circoscrizione [Amer.]
zongoraművész pianista
zökkenés, korsó, bögre, nyikorgás, megrázkódtatás vaso, barattolo, colpo, brocca
zöldellő, pázsit, gyep, hómentes, zöldfülű, zöld verde
zöldfülű inesperto, avannotto, pivello
zöldfülű, fiatal madár alle prime armi, spina [Mil.], uccellino, novizio
zöldövezet zona verde
zöldséges fruttivéndolo
zöldséges verdumaio, fruttivendolo
zöldségféle, zöldség, növényi, főzelékféle ortaggio, vegetale, pianta, pianta
zömök, köpcös tracagnotto
zönge, hang, igealak, szavazat voce, voce
zörgés, kattogás valvola, schiocco, schiamazzo, strepitare
zörgés, suhogás, susogás frascheggiare, rubare, mormorio, fruscio, crepitěo
zörömbölés, moraj, korgás, dörgés rumoreggiare, rombo, romba
zugárus, beavatkozó, csempész, betolakodó intruso
zúgó, sebes, gyors, zuhatag ratto (adv), repente, rapido, impetuoso, rapido
zúgolódás, elégedetlen személy, zúgolódó személy malcontento, malcontento
zuhanórepülés, lebukás, fejesugrás, műugrás, ugrás bettola [Amer.], picchiata, mi tuffo, balzo, tuffo
zuhatag, faj, verseny, életpálya corsa, stirpe, gara, corsa, schiatta, razza, razza
zúzmara, jégvirág brina
zuzmó, sömör liciene, lichene
zúzódás contusione
züllött, erkölcsileg romlott, romlott debosciato
züllött, fajtalan, léha, buja, feslett lascivo, lascivo, osceno, volgare
züllöttség, feslettség, léhaság, bujaság volgaritŕ, lascivia, lascivia
zümmög, henyél, monoton hangon elmond, búg rimbombare, ronzare
zsákmányolás, elfogás cattura, rilevamento, rilevamento, accalappiare
zsámoly posapiedi
zsámoly (tornaszer) cassettino, scatoletta
zsarátnok, izzó fadarab, kántorböjti brace
zsarátnok, parázs brage (f. pl)
zsarátnok, vasreve, széntörmelék, szénpor, parázs cenere, tizzone, brace
zsargon gergo
zsarnok, elnyomó, kényúr vessatore, vessatore
zsarnokság tirannia, tirannide
zsarnokság, elnyomás oppressione, oppressione
zsaroló, gengszter malavitoso, camorrista
zseb casella, tascabile, tasca, casella, saccoccia
zsebkendő fazzoletto
zsebkendő fazzoletto
zseblámpa, fellobbanás, villanófény, villanás breve notizia, sfrido, battibaleno, fulmine, lampo
zsebmetsző, zsebtolvaj borsaiuolo
zsebóra, ketyegő, szaggató, árjegyzőkészülék cuore
zsémbes ember, alligátorteknős, mogorva ember persona stizzosa
zsenge, kezelő, porhanyós, kényes, gondozó, lágy dolce, novello, dolce, guardiano, tenero
zsibbadás, tompultság, renyheség, tétlenség accidia, accidia
zsibbadt, elfásult, bódult, kábult, eltompult assordare, intirizzire, intorpidito
zsibbadtan, dermedten rigido, rigido, intorpidito
zsibbasztó, dermesztő assordante
zsibvásár, ganéj, kupleráj, mocsok, rondaság letame, sudiciume, concime, sudiciume
zsidó giudeo, ebreo
zsidó, izraelita israelita
zsilip cateratta, chiusa, emanare
zsineg, kötél, kötelék, nyakkendő, holtverseny legare, vincolo, cravatta, legamento, cravatta
zsineg, spárga, fonadék avviticchiare
zsinórpadlás, cipzár, slicc vola
zsír, zsiradék, kenőanyag olio lubrificante, grassello, grasso animale
zsiráf giraffa
zsírdaganat, runikus th betű jele, guga, kelevény cisti sebacea
zsírfolt, kenet, maszat calunnia, ingrassare, macchia
zsírosság, kenetteljesség, kenetesség, olajosság untuositŕ
zsivaj tumulto
zsivaj, tivornyázás, panama, ütő, zenebona, lárma fracasso, schiamazzo, racchetta, camorra
zsolozsma, egyházi ének cŕrme, inno
zsomp, gyűjtő, energiatároló, akkumulátor accumulatore, accumulatore
zsonglőr giocoliere
zsöllye, zenekar orchestra
zsörtölődő, mély hangú, rekedtes, nyers ripido, burbero, sgarbato, arcigno, roco [di voce]
zsúfoltság, vértolulás, torlódás, vérbőség congestione, afflusso di sangue, calca, calca
zsugoriság, fösvénység, takarékosság parsimonia
zsugorítás, összeszűkülés, összehúzódás costrizione
zsugorított érc, mésztufa, zsugorított fém scoria
zsupsz, pottyanva, puff, huppanva pluf
zsúptető, nádtető stoppie
zsüri, ideiglenes, esküdtbíróság, versenybíróság giurě, giuria