OLASZ MAGYAR
a base di erbe, vegetale, erbe (a bas di ~) füvekből álló, füvészkönyv, füvekből készített
a bordo vonaton, repülőn, hajón, autóbuszon
a breve, sollecito rövidtávú
a capofitto elhamarkodottan, vakmerően, rámenősen
a cavalcioni, a gambe divaricate lovaglóülésben
a che cosa, da che cosa, di che miről, mire, amiről, miből, amire, kitől, akikről
a condizione che feltéve
a destra, a destra jobbra, jobb felé
a fogli intercambiabili kivehető lapokból álló, cserélhető lapokból álló
a gran velocitŕ lélekszakadva, lóhalálában, nagy sietve
a lato, a lato oldalt, oldalról, oldalvást
a lunga scadenza hosszú lejáratú, hosszútávú
a lungo raggio távlati
a macchie, macchiato foltozott, szedett-vedett
a mani vuote üreskezű
a me, me nekem
a memoria könyv nélkül, kívülről
a metŕ strada félúton levő, középen, félúton
a metŕ strada félúton, feleúton
a mezzogiorno délben
a ogni ora, orario, all'ora, orario, continuo óránként, óránkénti, szüntelen, szünet nélkül
a perdere, buttar via, usa e getta mellékesen odavetett, reklámcédula, eldobható
a poco a poco apránként
a prova di, dimostrazione, dimostrazione, percento -mentes, -hatlan, lenyomat, előírásos fokú, kémcső
a scacchi, a quadretti, quadrettato, quadrettato kockás
a seconda, a secondo, ognuno, ciascuno darabonként, egyenként
a suo tempo akkor
a tavola, oltremodo, pur, troppo, oltremodo, anche azonkívül, túl, amellett, túlságosan, is, szintén
a, su, sopra -re, -ra
abate apát
abbaco, abaco számológép
abbadonato kétségbeesett, elhagyatott
abbadonato, sconsolatamente szánalmasan, elhanyagoltan, elhagyatottan
abbagliaménto, fŕllo, errore, vizio, vizio, errore eltévelyedés, erkölcsi botlás
abbagliante, splendente vakító, kápráztató
abbandonai elhagy, cserbenhagy
abbandonare, lasciare fesztelen viselkedés
abbarbagliare, abbagliaménto, accecare, abbaglio vakítás, elvakítás, elképesztés, káprázat, álcázás
abbaruffare, abballottare, guazzabuglio összevisszaság, zagyvalék
abbassamento, depressione, insellamento besüppedés, lelógás, megereszkedés
abbassarsi, stramazzare, depressione, caduta veszte vkinek, tönkrejutás, vkinek a veszte, ősz
abbasso, abbasso, sotto, sotto alatt, alá, lenn
abbasso, abbasso, verso il basso lefelé, óta
abbasso, sotto, lŕ sotto, sotto alatt
abbastanza, abbastanza eléggé
abbattimento elkedvetlenítés, helytelenítés, ellenzés
abbellimento, ornamento feldíszítés, ékítmény
abbeveratoio itatóvályú
abbicci alapozó, gyutacsot tartalmazó patron, latin betű
abbicci, alfabeto, alfabeto ábécé
abbiente jómódú, gazdag, tehetős
abbigliare ruházat
abbigliare viselet, használat, kopás
abboccamento, intervistare, intervista interjú
abbonare, restituire visszatérítés
abbondanza, dovizia, cuccagna, abbondanza bővelkedés, sokaság
abbondanza, pienezza teljesség, bőség, teltség, telítettség
abbordabile, accessibile, abbordabile hozzáférhető, elérhető, megközelíthető
abbozzare, bozzetto, abbozzo, abbozzo, schizzo skicc, karcolat
abbracciare, abbraccio ölelés
abbraccio átkarolás, megölelés
abbrev, di pornography pornó
abbrev. di id est azaz, vagyis
abbrev. di laboratory labor
abbrev. di limousine limuzin
abbrev. di perquisite extra jövedelem
abbrev. di rhinoceros dohány, orrszarvú, guba
abbreviazione, abbreviamento rövidítés
abbrividire borzongás, iszonyodás, vacogás, irtózás, borzadás
abbrivo, strattone rántás, fül, tűfok, rángatás
abbronzante elnadrágolás, cserzés
abbronzare elhervadt, hervadt, elsütő billentyű, fonnyadt
abbronzato napbarnított, kicserzett
abbrunire, abbrunire, abbronzatura napbarnított
abbuono, indennizzo, compenso, compensazione viszonzás, beszámítás, ellensúlyozás, kártérítés
abduzione erőszakos megszöktetés
aberrazione elhajlítás, megvetemedés, behajlás
aberrazione rendellenes fejlődés, tévelygés, eltérés
aberrazione, deviato, aberrazione deviáns, normáktól eltérő
abete erdei fenyő, fenyő
abiatico, nipote fiúunoka
abile szakavatott, gyakorlott, jártas
abiogenesi abiogenézis, ősfejlődés
abissale, incommensurabilmente enorme mélységes, feneketlen
abisso, bartro, abisso, gorgo, baratro szakadék, végtelen idő, végtelen mélység
abisso, spaccature, abisso, spaccature űr
abitabile lakható
abitabile, abitabile lakható
abitabile, vivibile elviselhető, lakható, kibírható
abitabile, vivibile lakható, elviselhető, kibírható
abitacolo, chiesuola iránytűtartó
abitanti della casa, comune, focolare domestico háztartás
abitatore, abitatore, abitante lakos, lakó
abitatore, occupante, abitatore birtokos, lakó, bérlő, birtokló
abitiamo, inesploso [di proiettile], in diretta élénk, működő, egyenesben, élőben, egyenes adás
abito da cerimonia díszruha, estélyi ruha, díszöltözet
abito da sposa menyasszonyi ruha
abitualmente, per consuetidine, consueto szokásszerűen
abitudinario, consueto, abituale, inveterato megrögzött, szokásos
abitudine meccanica ismétlés
abitudine meccanica, routine megszokott munka, jártasság, szokásos munkamenet
abitudine, vezzo, costumanza, costumanza, vezio ruha, külső megjelenés, habitus
abituro padlásszoba
abituro, villetta villaház
abiura esküvel való tagadás, esküvel való lemondás
ablativo ablatívusz eset, eltávolító, ablatívusz, csökkentő
ablazione 2., erosione kimarás, lepusztulás, erózió
ablazione, ablazione eltávolítás, lemosás, lehordás, kivétel, leolvadás
abluzione mosdás, kézöblítés
abnegazione önmegtagadás
abominabile, abominabile utálatosan, undorítóan, förtelmesen
abominevole, abominevole, ripugnante, abominabile visszataszító, rettenetes, ocsmány, csúnya, rút
abominevole, orrendo, orrendo, spaventoso kietlen
aborigeno ősi, őslakó
aborto torzszülött, elvetélés, vetélés, torzalak
abrogazione eltörlés, visszavonás, hatályon kívül helyezés
abrogazione, soppressione, abrogazione, abolizione rabszolgaság eltörlése, eltörlés, megszüntetés
abulia dönteni nem tudás, határozatlanság, habozás
abusare rossz célra fordít, megbecstelenít, mocskol
abuso, abuso, uso illecito, insulto rossz célra való fordítás, mocskolódás, visszaélés
acacia, acacia akác
accadčmico, accadčmico akadémikusan, elméleti szempontból, elméleti síkon
accadčmico, accadčmico tudományos szőrszálhasogatás, álokoskodás
accadčmico, accadčmico, accademico formalista, hivatalos, főiskolai tanár, elvont
accademia, accademia, universitŕ egyetem
accaldato, agitato felhevült, kipirult
accaldato, animato, acceso tüzes
accampamento, attendamento táborhely, táborozás, tábor
accanito, acrimonioso, accanito elkeseredett, kesernyés, rosszmájú, epés
accanito, acrimonioso, accanito gyűlölködő, rosszakaratú
accanito, riverso, abbaruffare, sconvolto fellök, megzavarja a lelki egyensúlyát, felzaklat
accanto közvetlen közelében, közel
accanto, oltre a, a lato, vicino a, accosto vkin kívül, mellett, mellé
accaparrare, ammassamento, scorta, gruzzolo kincs
accappatoio fürdőköpeny
accatastato jó alakú, nagy mellű
accattivante, seducente, affascinante elbájoló, megnyerő
accattone, mendicante, pezzente, paltoniere egyén, szegény ember, szegény, koldus, pasas
accecamento, accecante, abbacinamento, accecatura kőtörmelékkel való elborítás, látást akadályozó
acceleratore, acceleratore töltésszabályozó, gyorsító szelep, gyorsító anód
acceleratore, acceleratore, catalizzatore katalizátor
accendibile, combustěbile, combustibile gyúlékony
accenditore, chiatta [Mar.], accendisigari öngyújtó, rakodóhajó, dereglye, kirakóhajó
accennante vázlatos, sejtető, beárnyékoló, elhomályosító
accensione, accensione begyulladás, gyulladás, hevítés, gyújtás, égés
accentatura, accentuazione kihangsúlyozás, hangsúlyozás
accento, accentuare, accentuare, accento ékezet, hangsúly, hangsúlyjel, akcentus
accerchiamento bekerítés
accertabile felfedezhető
accertamento harapós, elpattanás, roppanás, kettétörés, mogorva
accessibilitŕ, accessibilitŕ hozzáférhetőség, elérhetőség
accessorio pót-, tartozékos, cinkostárs, kiegészítő, bűntárs
accetta, ascia, scure fejsze, leépítés, létszámcsökkentés, balta
accettabile, ammissibile, ammissibile, adottŕbile elfogadható
accettabilitŕ elfogadhatóság
accettato, ricevette elfogadott, elismert, bevett, irányadó
accettazione, quadro, imago (poet. =immagine) film, ábra, tévékép
accezione, levatura, accezione, significato jelzés
accezione, mente, guardare (intr), curarsi, bada emlékezet, elme, vélemény, kedv, akarat, érzület
accezione, senso 2., significato, levatura jelentés, jelentő, szándékú, kifejező
acchiappare morgolódás, zúgolódás
acciacco gyengélkedés
acciao, acciaio, acciaro (poet.) kard, acél fűzőmerevítő, fenőacél, acél, penge
acciarino, selce, pietra focaia kova, tűzkő, kovakő, kvarckavics
acciaro (poet.), acciaio, spada, brando (poet.) kard
accidentale, fortůito, accidentale, casuale véletlen, esetleges
accidentale, occasionale, occasionale köznapi, hétköznapi, rendszertelen, utcai, lezser
accidentalitŕ, gobba, gobba, bernoccolo ütődés, bölömbika bőgése, ütés, főtetörés, lökés
accidentato, ineguale, ineguale páratlan (szám), egyenlőtlen
accidia, accidia zsibbadás, tompultság, renyheség, tétlenség
accidia, inerzia, accidia tétlenség, tunyaság, élettelenség
acciuga ajóka
accogliente, accogliente kényelmesen
accoglienza, decrescenza, accettazione elfogadvány, elfogadás
accomandatario működő tag, beltag, aktív tag
accompagnarsi, montare, atto (adj) fitt, alkalmas, illő, szeszély, roham, görcs
accompagnatore lejárónyílás, kézikönyv, társ, rendtag, élettárs
accompagnatoria vele járó, kísérő
acconciatura, pettinatura, pettinatura frizura
accontentato, soddisfatto, soddisfatto, pago megelégedett
acconto [Amer.], rata [Amer.] részletfizetés, részlet
accoppiare pajtás, első tiszt, pár (madaraké), szaktárs, társ
accoramento, angoscia, paura, pena, pena, angoscia aggodalom, kín, gyötrelem, gyötrődés
accorciature jogkorlátozás, rövidítés
accordatore, sintonizzatore rádiókészülék, hangszerhangoló, hangoló
accordo [Mus.], corda [Geom.], accordo, cňttimo húr, akkord, hangszál, ívhúr
accordo, mercanteggiare, patto alku, üzlet, alkalmi vétel
accordo, pacchetto, patto, patto paktum, szerződés, megállapodás
accozzare, mazzetto (fare ~) csűrés-csavarás, hímezés-hámozás, keverés, sasszé
accreditamento akkreditálás, akkreditáció
accreditare, avere, fede, onore, credito bizalom, hitel, jó hírnév, becsület, jó érdemjegy
accumulatore, accumulatore akkumulátortelep
accumulatore, accumulatore zsomp, gyűjtő, energiatároló, akkumulátor
accurato, accurato, verdastro, completo, perfetto mélyreható, tökéletes, alapos
accusa, proseguimento, processo vád, közvád, bűnvádi eljárás
accusante vádoló
accusatore, accusatore vádló
accusatore, procuratore di stato ügyész
acerbitŕ, acerbitŕ savanyúság, fanyarság
acerbo, amaro, aspro, birra, pungente, birra amara keserű, keserves, elkeseredett
acero juharfa, jávorfa, juhar, jávor
acetile ecetsavgyök, acetil, acetilgyök
acetilene acetilén
aceto ecet
aciditŕ savanyúság, savtartalom, savasság
acido lattico tejsav
acido, acido savas, savanyú, sav
acido, acido, aspro, agro, acerbo savas oldat, savas víz, keserű dolog, erjedt
acqua di rigovernatura, lavatura mosogatólé, mosogatóvíz, lötty, moslék
acqua di scarico házi szennyvíz, szennyvíz, ipari szennyvíz
acqua di scarico szennyvíz
acqua salata, acqua salsa tengerben élő, tengervíz, könnyek, sós víz
acquamarina akvamarin, kékeszöld berill
acquario akvárium
acquartieramento, accantonamento beszállásolás
acquatico vízi, vízi állat, vízi növény, vízi sportoló
acquavite melltartó
acquavite, acquavite ital, tütü, pia
acquavite, acquavite szeszes italok
acquedotto vízvezeték
acquerello vízfestmény
acquerugiola, pioggerella, pioggerella szitáló eső
acquetta, acqua, idrico, bagnare, diluviare felhígított részvénytőke, ásványvíz, vízállás, víz
acquirente, acquirente fogó személy, jegyszedő, vevő személy, tolvaj
acquirente, compratore, acquisitore, compratore vevő
acquistato, acquisito szerzett
acquisti, compera, compere, comperare bevásárlás
acquisto, occasione, comprare, spesa, compera vétel
acquoso, acqueo, acquoso könnyes, vizenyős, vizes, víz ízű, ízetlen, vízi
acre, erosivo, erosivo keserű
acredine keserűség, fanyarság
acrilico akril-
acritico, dogmatico dogmatikus
acro hold föld
acrobata akrobata
acronimo, sigla, abbreviamento, abbreviamento betűszó
acuitŕ éleselméjűség, hevesség, élesség, éles ész
aculeo, pungere, cazzo [volg], pungere tüske, ösztöke, tövis, fasz
aculeo, spina, pungiglione bizsergés, tövis
acume gyors felfogás, eszesség, éles ész
acůstica hangtan, akusztika
acůstica, acůstico, acůstica, acustico hallásjavító szer, hallható, akusztikai, hangzó
acůstico, udibile, percettibile hallható
acutangolo hegyesszöget alkotó, hegyesszögű
acuto suono metallico kotyogás, sivítás, kopogás, fütyülés
ad ore, a tempo parziale részidős
adagio, lungo, lungo, placido, lenta, piano lassan
adattabile, applicŕbile, applicŕbile alkalmazható, hozzáilleszthető, alkalmazkodó
adattabilitŕ ruganyosság, alkalmazhatóság, alkalmazkodóképesség
adattamento, adattamento adapter
adattamento, adattamento, adeguamento hozzárendezés, alkalmazás, hozzáalkalmazás
adattamento, aggiustaggio, adattamento behangolás, elintézés, beállítás, beigazítás
adatto, abile, capace, idoneo, capace, abile alkalmas, képes, rátermett, ügyes, tehetséges
adatto, appropriato igazi, ildomos, szűkebb értelemben vett, illendő
addaziare, stabilere una tariffa, tariffa, tariffa tarifa, díjszabás, árlista, ártáblázat, árszabás
addensante, affollato tömött, zsúfolt
addentatura, morso, morsicatura, morso, boccone csípés, marás, falat, harapás
addietro, fa előtt, ezelőtt
addio, addio, saluto, arrivederci istenhozzád
addio, separazione, addio, separazione búcsú, istenhozzád
addirittura, decisamente, proprio, positivamente igenlően, tényleg, kifejezetten
addizione összegzés, összeg
addome, basso ventre has, potroh
addomesticabile megszelídíthető
addomesticamento megfékezés, szelídítés, megzabolázás
addomesticatore állatszelídítő, szelídítő
addominale hasüregi, hasi
addotto (past. part. addurre) állítólagos
addotto (past. part. addurre) meghoz, elhoz
addottrinamento tanítás, kioktatás, kiképzés, betanítás
adeguatezza megfelelő volta vminek, alkalmasság
adenite mirigygyulladás
adenoide mirigyes szerkezetű, adenoid
aderente, fautore, sostenitore, patrocinatore szurkoló, támaszték, támogató
adescamento elcsábítás, csábítás
adiabatico hőcserementes, adiabatikus
adolescente kamasz
adolescenza kamaszkor
adolescenza femminile leánykor
adolescenza, adolescenza, gioventů ifjúság, ifjúkor, fiatalság
adoperabile, usabile felhasználható, használható
adoperare, servirsi di, uso, uso használás, használat joga, használat, szokás
adorare, venerazione, adorazione, venerazione méltóság, istentisztelet, imádás
adoratore imádó
adornamento díszítés, ékítés
adottŕbile, adottŕbile feltételezhető, feltehető, gyanítható, felvehető
adozione elfogadás, örökbefogadás, adoptálás
adulatore hízelgő
adulatorio, lusinghiero hízelgő
adultera házasságtörő nő
adulterino, adulterio, adulterio házasságtörés
adultero házasságtörő férfi
adulto felnőtt
adulto, adulto felnőtt
adunata, adunata, quantitŕ, quantitŕ, assemblaggio összeszerelés, gyülekezés
adunco, fanatico, ricurvo horgos, hajlott, kampós, kampóval ellátott
adunque, allora, poi, conseguentemente, adesso majd, aztán, azután, akkori, akkor
adunque, cosě, quindi, pertanto, per questo ennek következtében
aerato, arioso, arieggiato, fantasioso könnyed, légies, szellős, fesztelen, levegős
aerazione szellőzés, levegőztetés
aerňdromo repülőtér
aerodromo reptér
aerografo dukkózó pisztoly, festékszóró pisztoly
aerolinea, aviolinea légitársaság
aerolito, meteorite meteorkő
aeromobile, velivolo, velivolo repülőgép
aeronautico repülési, repülésügyi, légi, légügyi
aeronave, dirigibile léghajó
aeroporto, aeroportuale reptér, repülőtér
aerosiluro légi torpedó, légi bomba, légi akna
aerostazione indító iroda (légitársaságé)
aerotrasporto, aviotrasporto légi szállítás, légi közlekedés
affamato éhes
affamato, affamato éhes, szegény, éhesek, nyomorgók, éhséget okozó
affannoso, affannoso ziháló, lihegő
affare, affare, faccenda, faccenda esemény, eset
affari, commercio, affare, faccenda, faccenda üzleti tevékenység, cég, teendő, ügy
affarismo kalmárszellem, nyerészkedés, üzérkedés
affarista, speculatore spekuláns, tőzsdés
affaristico, speculativo elméleti, elmélkedő, spekulációs, spekulatív
affascinante, allettante, allettante csalogató
affascinante, attraente, impegnativo rokonszenves
affaticato, lasso (adj), stracco, stanchi, stracco kimerült, fáradt
affatto, mica egyáltalán, egyáltalában
affermare, pretendere igényt emel, igényel, követeléssel lép fel, állít
affermativo, affermativa igenlő, megerősítő, állító
affermazione állítás, igenlés, megerősítés
affermazione inadeguata kevesebbet mondás, kevesebbet állítás
afferrante, toccante vmit illetőleg, vmire vonatkozólag, megindító
afferrato, afferrato, toccato megindult, kissé bolondos, meghatott
affettazione modorosság, természetellenesség, mesterkéltség
affetto, affetto, affezione, amore szeretet, vonzalom, ragaszkodás
affettuositŕ, amorevolezza, affettuositŕ szeretet, kényeztető szeretet, előszeretet
affettuositŕ, tenerezza, affettuositŕ gyengédség
affettuoso, cordiale (m), affettuoso, succo, succo szíverősítő, szíverősítő ital
affilatoio hegyező, élesítő
affilatura étvágygerjesztő, élesítés, köszörülés
affiliazione csatlakozás, beolvasztás, belépés
affinché, cosicché, perché úgy... hogy, azon célból... hogy, annyira... hogy
affine, analogo analóg, rokon, hasonló
affinitŕ affinitás, rokonság, rokoni viszony, vonzódás
affioramento kibúvás, felbukkanás
affittacamere, padrona di casa házinéni
affitto, noleggio, nolo díjazás, bérbevétel, bérelés, alkalmazás, fizetés
affittuario, locatario bérlő, haszonélvező
affittuario, subinquilino, subinquilino albérlő
afflitto, afflitto, doglioso, funesto, dolente bánatos, szomorú
afflitto, doglioso, lugubre, afflitto, triste szerencsétlen, szomorú, sajnálatos
affluente mellékfolyó, gazdag
affluente, ramo, ramo, branca, succursale, frasca elágazás, ág
affluenza bőség
afflusso beözönlés, beömlés, behatolás, beáramlás
afflusso di sangue, pletora, afflusso di sangue bővérűség, túlbőség, túltengés, vérmesség
affondatore platina, hullámosító elem, süllyesztő ón, mérőón
affondo hirtelen szúrás, vezetőszár, előretörés, futószár
affrancamento, diritto di voto felszabadulás, felszabadítás
affrancatura, affrancatura, tariffa postale postaköltség, portó
affranto, abbacchiato, accasciato nyomott, lanyha, lapos, pangó, lenyomott
affratellamento összebarátkozás, bratyizás
affronto gally, ág, hirtelen fékezés, visszautasítás, púp
affronto, infrazione, trascorrere, infrazione támadás, megtámadás, sérelem
affumicare, fumante dohányzás, gőzölő, füstölő
affusolato mai ízlésnek megfelelő, áramvonalas
afono, inespressivo, senza tono színtelen, hangtalan, lélektelen
afoso tikkasztó, fülledt, rekkenő, perzselő
Africa Afrika
africano néger, afrikai
afrodisiaco nemi vágyat növelő, nemi vágyat növelő szer
agente pubblicitario reklámszakértő, hirdetési ügynök
agente, agente ügynök, hatóanyag, természeti erő, közvetítő
agenzia di spedizioni, spedizione szállítmányozási vállalat
agganciamento, abbinamento, aggancio együttemlítés, párosával való összecsatolás, kötés
aggeggio szerkentyű, bigyó
aggetivo, aggettivo melléknév
agghiacciante behűtés, fagyos, kokillaedzés, fagyasztás, lehűtés
aggiudicatario, deliberatario legtöbbet ígérő
aggiuntivo, supplementare, addizionale további
aggiustamento, rifornimento, alloggiamento elhelyezés, elszállásolás, alkalmazkodás, helyiség
aggiustatore szerelő, szabász, géplakatos
agglomerante, legatore, raccoglitore, legante könyvkötő, iratgyűjtő, mestergerenda, kévekötő
agglomerazione, agglomeramento halmaz, agglomeráció, összegyűjtés, felhalmozás
aggraffatura, scanalatura, cucitura, scanalatura telér, szegély, réteg, varrás, varrat, szegés
aggravamento elfajulás, felbosszantás, ingerlés, elkeseredés
aggravante súlyosbító, elkeserítő, megnehezítő, idegesítő
aggravio, delegare, caricato, lamentela, gravare vád, kötelesség, hivatal, töltés, szolgálat, roham
aggravio, fatica, tensione rándulás, vonás, baktériumtörzs, megerőltetés
aggravio, gravame, impaccio, aggravio megterhelés, terhes kötelezettség, jelzálog
aggravio, pondo, addossare, onere, aggravio teher, rakomány, refrén, lényege vminek
aggregato aggregátum, ásványkonkréció, gépcsoport, összeg
aggregazione morzsaképződés, kicsapódás, együttes, felhalmozás
aggressione agresszió
aggressione fegyveres rablótámadás
aggressore támadó, agresszor, támadó fél
aggrovigliato összegubancolódott
agguatare, cane ékszorító pofa, nyargaló, jártató, tűzikutya, eb
agibilitŕ megvalósíthatóság, valószínűség
agile, agile fürge, agilis
agile, agile ötletes, okos, hajlékony, gyors felfogású
agile, flessibile, avantreno [Mil.], poco stretto ruganyos, rugalmas, ágyútaliga, lövegmozdony
agile, veloce, rapido, ratto (adv), rapido, celere érezhetően rugdalózó, éles, érezhetően mozgolódó
agilitŕ agilitás, fürgeség, gyorsaság
agio, benessere lágyság, könnyek kezelhetőség, kényelmesség
agitato álmatlan
agitatore, arruffapopoli keverőgép, agitátor, keverő, lázító, izgató
agitazione agitáció, izgalom
agitazione, commozione, agitazione, tumulto nyugtalanság
agitazione, disordinare nyugtalanság, izgalom
aglio fokhagyma
agnello, abbacchio bárány, bárányhús
agopuntura tűgyógyítás, akupunktúra
agraria, agrario földreform híve, földosztás híve, agrár-, mezei
agricoltore, agricoltore agronómus
agricoltura mezőgazdaság
agrodolce ebszőlő, keserédes, kesernyés csucsor
agronomo agronómus
aire, montare (3) fokozás, fellendülés, erősítés, reklám
airone kócsag
aiuola ágyás, virágágy
aiutante, aiutante bűnsegéd
aiutante, aiutante segítő, pártfogó
aiutante, assistente, collaboratore, collaboratore alkalmazott, kisegítő, helyettes-, segéd-, segéd
al di fuori di, al di fuori di, al di fuori, fuori kívül, külszín, külseje vminek, külső rész, kinn
al di fuori di, al di fuori di, esterno félreeső, kívül fekvő, központtól távol eső
al di fuori di, da ki vmiből, vmin kívül, kinn vmiből, ki vhonnan
al di fuori, al di fuori kinn, a szabadban, a szabad ég alatt, házon kívül
al di fuori, all'aperto házon kívüli, szabadban történő, szabadtéri
al par akárcsak
al par olyan mint
al par, paro (ant. pop.), simile, uguale, pari hajlamos vmire, hangulata van vmihez, úgy amint
al piu tardi legkésőbben, legkésőbb
al punto piů estremo, riferimento, soffiata, punta szemétdomb, borravaló, törmelék-lerakóhely, tipp
alabastro, alabastrino alabástrom
alacritŕ fürgeség
alato szárnyaló, szárnyas, magas röptű, megszárnyazott
alba (lit.), camice, camice, camicia da donna munkaruha, munkaköpeny
alba, albeggiare, albeggiare, crepůscolo, aurora reggeli szürkület, keletkezés, virradat, hajnal
albanella [Zool.], predatore rabló, réti héja, csillekísérő, fosztogató, dúló
albanese albániai, albán
albedo [Bot.], midollo, midollo gerince vminek, életerő, szárbél, gerincvelő, erő
alberello csemete, facsemete, suháng
albergatore szállodaigazgató, szállodatulajdonos
albergatore, oste kocsmáros, vendéglős
albergo szálloda, hotel
albero di carico, gru di sollevamento mozgódaru, akasztófa, fúrótorony, árbocdaru
albero, pianta, albero, ŕlbero kaptafa, fa, munkapad, keresztfa, dúc, támfa, bitó
albicocca sárgabarack, kajszi
albo, panino, elenco, rulloruolo, lista, rotolo lajstrom, zsemlye, tekercs, gördítés, gördülés
alcali alkáli, alkália, lúg
alcalinitŕ lúgosság, szikesség, alkalitás
alce [Zool.], alce jávorszarvas
alce, alce vadlúd, nyári lúd, jávorantilop
alchimia aranycsinálás, alkímia
alchimista aranycsináló, alkimista
alcione, martin pescatore [Zool.] jégmadár
alcolici [pl] gatyaszaggató, kemény pia
alcolico, alcolizzato alkoholista
alcolismo alkoholizmus
alcolismo, edule, bere, bevibile, ubriachezza részegeskedés, ivás, italozás
alcool, alcole alkohol
alcova alkóv
alcuno, alcuno, qualcheduno, qualcheduno akárki, bárki, valaki
alcuno, alcuno, qualcheduno, qualcuno számottevő személyiség, szerelmese vkinek, valaki
aldilŕ túlvilág, későbbi évek, utóélet
alěnea, paragrafo, capoverso, settore bekezdés
alesaggio, annoiare, buco, attaccabottoni, foro kibír, cipel, termel, unalmas dolog, unalmas ember
aletta idrodinamica [Mar.], aliscafo szárnyashajó
aletta, pinna pracli, vezérsík, úszószárny, sorja, úszó, uszony
alga tengeri moszat, tengeri hínár
alga, alga hínár
alga, alga moszat, alga
algerino algériai, algíri
algoritmo algoritmus
alibi, scusa, scusa, scusa alibi, máshollét
alienabile elidegeníthető
alienazione elidegenítés, elidegenülés, elidegenedés
alienista elmeszakértő, elmeorvos
alifatico alifás
alimentatore, generatore di corrente tápegység
alimentazione előtolás, táplálkozás, táplálás, evés, zabálás
alimentgčneri, gčneri alimentari élelmiszer
alimento, cibo, nutrimento, nutrimento, alimento élelmiszer, ennivaló, táplálék
alimento, nutrimento, alimento táplálék, élelem, szellemi táplálék
alito, alito, bignč, omosessuale [spreg], soffio túlzó reklám, lehelet, könnyű felfújt tészta
alla fin fine, definitivo, finale, basilare alapvető, utolsó
alla fine, alla fine, alfine, infine, infine végre valahára, végre
alla fine, eventuale végső, végleges
alla fine, eventuale, eventuale végső fokon, végül is, történetesen
alla fine, finalmente, finalmente, alla fine, poi végül
alla pari parin
allagamento, dilagare, inondazione, diluvio özönvíz, áradat
allampanato nyurga, hórihorgas
allarmante, inquietante nyugtalanító, izgató
allarmismo rémhír
allarmistico, allarmante, inquietante aggasztó, riasztó
allattamento, cura szoptatás, nevelés, ápolás, gondozás
alle prime armi, spina [Mil.], uccellino, novizio zöldfülű, fiatal madár
alle strette zaklatott
alleanza, alleanza szövetség
allegato, ordinamento, allegato, ordinamento elintézés, rendberakás, elsimítás, egyezség
allegato, supplemento, supplemento, allegato sövény, körülzárt hely, melléklet, kerítés
allegorico allegorikus, képletes
allegramente vidáman, boldogan
allegramente, sotto una luce rosa pirosan, rózsásan
allegro, ridente kacagó, nevető, nevetés, nevetős
allegro, vivace, allegro, gaio játékos kedvű
allenatore edzőcipő, sportcipő
allenatore, addestratore, allenatore oktató, idomító, edző
allenatore, pullman, autobus, autobus, preparatore kocsi, vagon, távolsági busz, edző, autóbusz
allentamento tágulás
allergěa, antipatia, allergia allergia
allergico allergiás
allettamento báj, vonzóerő, vonzás
allevamento gazdálkodás, mezőgazdaság
allevamento nemzés, tenyésztés, nevelés
allevatore, coltivatore, allevatore termesztő, termelő
allievo, allievo del secondo anno másodéves hallgató
alligatore alligátor
allineamento sorbaállás, fölállás, felállítás, felállás, műsor
allineamento, adunata, adunanza, consesso gyülekezet, gyűlés, összeszerelés, sorakozó
allineamento, installazione, allineamento felszerelés, bevezetés
all'istante tüstént, azon nyomban
allo, al, a tavola, ad, a, in, alle, di, alla, in irányában, -höz, felé, -be, -ig, -ra, -ba, -hez
allocco, allocco tuskó, tömb
allodola, lodola pacsirta
alloggio, alloggiamento bérlemény
alloro, lauro [Bot.], alloro babér
allucinante hallucinációs
allucinazione érzékcsalódás, hallucináció
all'ultima moda, in ordine, abitudinario megszokott, sablonos, rutinos, rutin, barázdás
allume öregdiák, timsó
alluminio alumínium
alluminio, alluminio alumínium
allungamento, allungamento toldás, kinyújtás, szögtávolság, hosszabbodás
allusivo célzó, utaló
alluvionale, alluviale alluviális
alluvione alluvium, alluvium, alluviális képződmény
alogeno halogén
alpestre, alpino, alpinistico alpesi, alpi, puha nemezkalapfajta, havasi
alpinismo, alpinismo sziklamászás, alpinizmus, hegymászás
alpinista, alpigiano, alpinista alpinista, hegymászó, hegylakó
alpinista, alpinista, arrampicatore kúszónövény, kúszó, mászó, emelkedő
alquanti, parecchi, alquanti egyes, számos, önálló, saját, különféle, néhány
alquanti, qualcosa, alcuno, alquanti, qualcosa, di egy bizonyos, egyes, néhány, mintegy, némely, némi
alquanto, tantino egy kevés, némileg, egy kissé, némiképp
alta marea, alta marea kulminálás, tetőfok
alta marea, alta marea, relativo alla marea árapály
alta marea, piena, alluvione, alluvione, alluvione árvíz, dagály
altare, ŕra (poet.) oltár
alterazione megváltoztatás, változtatás, megváltozás
alterigia, superbia, alterigia büszkeség, sznobéria, fennhéjazás, felsőbbség
alternative, opzione, alternativa elővételi jog, opció, választás
alternativo, alternative, alternativa, alternative vagylagos, választás, alternatív, alternatíva
alternatore váltakozó áramú generátor
alterno kölcsönös, minden második, váltótárs, változó
altero, signorile, liberale fennkölt, kevély, nagyúri, méltóságteljes
altezza, elevatezza, elevatezza, superbia fennhéjazás, önteltség, magasság, büszkeség
altezza, quota, altura, grossezza, elevazione magaslat, magasság, hegy
altezzoso, arrogante, petulante, fierezza, superbo szemtelen, arrogáns, gőgös, fennhéjazó
altimetria magasságmeghatározás, magasságmérés
altimetro magasságmérő
altipiano, altipiano, altopiano fennsík
altitudine magasság
alto, intenso, frollato [di cacciagione], elevato magas, előkelő, csúcsteljesítmény, magasan, fent
altoforno vasolvasztó
altoparlante, altoparlante hangfal
altorilievo dombormű, magas dombormű
altrettanto hasonlóképpen, egyaránt, egyformán
altro (ier l'~) minap, napokban
altro, diverso, diversi mást, másként, másikat, további, másmilyen, más
altrove, in qualche altro posto, altrove másutt, máshová, máshol
altruismo önzetlenség
altruista emberbarát, altruista, önfeláldozó
altruista, altruista önzetlen
altruistico altruista, emberbaráti
alunno, allievo, pupilla, allievo szembogár, pupilla, diák, tanuló
alveare, alveare nyüzsgés, méhraj, méhkas, kaptár, rajzó tömeg, kas
alzaia, piccola gomena, gherlino horgonylánc, kábel, kikötőkötél, horgonykötél
alzante, alzante felemelő
alzarsi, lievitazione, lievitazione, rialzo, rampa magasabbra jutás, magaslat, emelkedés, ívmagasság
alzato, in rilievo, sollevato dombornyomású, emelt, domborművű, kelt (tészta)
amabile kedves, szeretetre méltó
amaca, branda függőágy
amalgama amalgám
amalgamazione egybeolvasztás, fúzió, egyesítés, egyesülés
amante, amante, dilettante, dilettante amatőr ember
amaretto mogyorós csók, mandulás csók, makaron-puszedli
ambasceria, ambasciata, messaggio, messaggio nagykövetség
ambasciatore nagykövet
amběguo, amběguo, equivoco, dubbio, vago kétértelmű, félreérthető
ambidestro kétkezes, mindkét kézzel egyformán ügyes
ambientalista környezetvédő
ambientazione, ambientamento akklimatizálás, akklimatizálódás, meghonosodás
ambiente, dintorni környezet
ambiguo, amběguo, amběguo, ambiguo homályos, kétes értékű, kétértelmű, megbízhatatlan
ambito (m.) igyekvő, törekvő, versengő
ambito (p.a.) becses
ambivalente ambivalens
ambizione érvényesülési törekvés, törekvés, nagyravágyás
ambizioso, ambizioso nagyravágyó, ambiciózus, becsvágyó, törekvő
ambra, ambrato borostyánkő, sárga
ambulanza, autoambulanza, autolettiga mentőszolgálat, mentőkocsi, mentőautó
ameba véglény, amőba
amenitŕ, amenitŕ, avvenenza szeretetreméltóság
ameno, delizioso, delizioso, ameno, placevole pompás, szép lány, szeretetre méltó, kedves, szép
amer. per meagre csekély
amer. per mold öntőminta, forma, penész, humusz
amer. per moult, mutarsi vedlés
amer. per moustache, baffi [Amer.] bajusz
amer. per mum anyu
amer. per mummy mama, anyu
amer. per philtre bájital
amer. per ploughing szántás
amer. per rigour, rigore hajthatatlanság, szigor, szigorúság, zordság
americano, statunitense, americana amerikai
ametista ametiszt
amianto, asbesto azbeszt
amichévole, amichevole, cameratesco, amicale baráti, nyájas, kedvező, barátságos, jóindulatú
amichevole, in amocizia haverkodó, barátkozó
amicizia, amicizia, amista (poet.) barátság
amico, camerata, amica, amica barát, pártolója vkinek, jóakaró, kvéker, pártfogó
amico, conoscente, conoscente, camerata barát, pártolója vkinek, jóakaró, kvéker, pártfogó
amidaceo feszes, kikeményített, keményített, szertartásos
amido keményítő, feszesség, merevség
ammaccatura csorba, csapás, behorpadás, mélyedés, ütés nyoma
ammaccatura, ammaccatura horpadás, erőszak, ütés helye
ammaestrato, esercitato, esercitato, allenato gyakorlott, kiképzett, felfuttatott, edzett
ammettenza elfogadás, bejárás, komplex vezetőképesség
ammettere, lindo, ordinato, ordinato, lindo tekintélyes, bútorvédő, kosárka, gondos
amministrativo közigazgatási, adminisztratív
amministratore ügyintéző
amministrazione, gestione, gestione, maneggio vezetés, intézés
ammiraglia zászlóshajó, tengernagyi hajó, parancsnoki hajó
ammiraglio tengernagyi hajó, admirális, tengernagy, vezérhajó
ammirativo csodáló
ammiratore, scompartimenti, ventagli, ventilatore szellőztető készülék, gabonarosta, legyező
ammirazione csodálat, bámulás
ammissibile megengedhető
ammissibile, ammissibile beválasztható, beengedhető, maximálisan lehetséges
ammodernamento modernizáció, korszerűsítés
ammollito megenyhülve
ammoniaca ammónia
ammonizione, ammonizione dorgálás, megintés, intés
ammonizione, ammonizione, ammonimento figyelmeztetés
ammonizione, ammonizione, ricordo, ricordo figyelmeztetés
ammortamento letörlesztés, amortizáció, törlesztés
ammortizzatore, imbottitura, smorzare, cuscino fartőhegy, hajbetét, vánkos, párna, dúcsüveg
ammorzamento, indebolimento, indebolimento gyengülés, gyengülő, gyengítés
ammusare duzzogás, durcásság
ammutinamento lázadás, zendülés
ammutinato bujtogató, zendülő
amnistia amnesztia, közkegyelem
amorale, incostante lelkiismeretlen, erkölcsi elvet nélkülöző
amore (con ~), vivamente jó étvággyal, bőségesen, szívélyesen, alaposan
amore 2., mantenimento, mantenimento, caritŕ könyörület, emberszeretet, jóság, jótékonyság
amore, amare, amore, passione, affetto, bene (m) semmi (teniszben), szerelem, szeretet
amorfo alaktalan, amorf, formátlan
amoroso, amorevole, affezionato szerető
amperaggio amperszám, áramerősség
ampiamente, appieno, completamente kimerítően, maradéktalanul, részletesen
ampiezza kilengés, amplitúdó
ampio, ampio kiterjedt, tágas, téres, terjedelmes
ampio, ampio, grande, grosso, vasto, grande terjengős, tág, nagyszámú, nagylelkű, bőkezű, bő
ampio, spazioso, ampio tágas, téres, nagy
amplesso közösülés, nemi közösülés
amplesso szoros barátság, nemi kapcsolat, meghittség
ampliare, risma rizsma, 480 ív papír
amplificatore erősítő
ampolla ampulla
amuleto talizmán, amulett
anacronismo kortévesztés, anakronizmus, korszerűtlenség
anacronistico korszerűtlen, kortévesztő, anakronisztikus
anagrafe munkaközvetítő, anyakönyvi hivatal
anagramma anagramma
analettico élénkítő, élénkítő szer
analizzatore kutató, letapogató, skandáló, vizsgáló, fürkésző
analogia analógia, hasonlóság
ananasso, ananas, ananasso ananász
anarchia, anarchěa anarchia, bomlás (rendé)
anatomico bonctani, anatómiai
anatomista anatómus, boncoló
anatroccolo kiskacsa
anca, anca, all'ultima moda élszarufa, menő, dörzsölt, rosszkedv, csipkebogyó
anche -vel, -val, vele, amellett
ancillare mellék-, mellékes
ancor prima, ancor prima korábbi
ancor prima, anticipatamente, prima di perjel, prior, korábbi, házfőnök, előbbi, előzetes
ancora, perň, perň, ancora, tuttora, giŕ, pur de azért, mégis, eddig, még, már
ancoraggio kifeszítés, rögzítés, remete tanyája, horgonyzás
andai bemond, belemegy vhova, licitál, szól vmiről
andamento, marcia, andamento, ingranaggio holmi, szerkezet, sebességfokozat, készülék
andare in bicicletta, ciclo, bicicletta, serie kor, dalciklus, ciklus, ütem (motorban), mondakör
andatura lenta, strisciare, strisciamento szemétláda, gumiabroncs-elcsúszás, patkány, kúszás
andatura, ripidezza, volare, andatura, velocitŕ fényérzékenység, sebességfokozat, sebesség
andito, andamento, andamento, varco, passaggio utazás, cső, átutazás, vezeték, menetjegy, kitétel
aneddoto, ŕneddoto adoma, anekdota
anelare zihálás, asztmás légzés
anelare, rantolo, affanno, respiro affannoso zihálás
anello matrimoniale jegygyűrű, karikagyűrű
anelo holt, lélekszakadva, élettelen
anelo, ansioso, ansioso, bramosia, anelito (poet.) vágyódás, vágy
anemia vérszegénység, anémia
anestesia érzéstelenség, érzéstelenítés
anestesia, anestesia renyheség, zsibbadás, tompultság, tunyaság
anestesista aneszteziológus, érzéstelenítő szakorvos
aneurisma aneurizma, körülírt ütőértágulat
anfetamina nátha elleni szer, inhalálásra használt szer
anfibio kétéltű jármű, kétéltű, kétéltű állat
anfora amfora
anfrattuoso nem egyenes, tekervényes, görbe
angčlico kerubszerű, kerubi, angyali, dominikánus szerzetes
ange (poet.), premere szorongatás, összenyomás, préselés, vizsga
angelico, angeliche angyali
angelo, angiola csendestárs, kedvenc, mafla ember, angyalos tallér
angina, angina torokfájás, torokgyulladás
angoloso szögletes, merev
angoscia mortale halálfélelem
angoscioso, penoso lehangoló, aggasztó
angoscioso, timido, angoscioso ijesztő, ijedező, ijedős, rettenetes, ijedt
anguilla angolna
anguria, anguria görögdinnye
anguria, anguria görögdinnye
angusto, magro, venni, magro, ristretto keskeny, korlátozott, szűk látókörű, szűk
anidro száraz, kristályvizet nem tartalmazó, vízmentes
animalesco, bruto, animale, bestia állat-, élőlény, állat
animare, animare élettel teli, élő
animato, accalorato élő, lendületes
animatore, intrattenitore házigazda, szórakoztató, vendéglátó
animazione életre keltés, rajzfilmkészítés
animella borjúmirigy
animositŕ gyűlölet, ellenségeskedés
animositŕ, animositŕ elkeseredés, felingerlés, súlyosbodás, felbőszítés
animositŕ, piccare piké, sértett hiúság, sértődés, neheztelés
annacquare híg
annacquare keskeny, híg
annacquare vékonyodó, vékonyult, vékony, vékonyuló, karcsú
annaffiatoio öntözőkanna, locsolókanna
annata, vendemmia szüret, évi bortermés
annessi, annessi járulék, hozzávaló, tartozék
annientamento, cancellatura kiradírozás, kitörlés, kiirtás, elmosás, húzás
annientamento, distruzione, strazio, annientamento megsemmisítés, megsemmisülés, tönkretevés
anno esztendő, év, évfolyam
anno bisestile szökőév
anno luce fényév
anno scolastico tanév
annotazione, commento, commento magyarázó jegyzet, kommentár
annuale, compleano, compleanno, anniversario évforduló
annuire biccentés, bólintás, fej előrebillenése
annullamento érvénytelenítés
annullamento graduale kivonás, fokozatos megszüntetés
annunciazione angyali üdvözlet, közhírré tétel, kinyilatkoztatás
annuncio bejelentés, hirdetmény
annuo egy évi, egynyári növény, évenkénti, évkönyv, évi
annuvolato, annuvolato, appannato felhős
annuvolato, coperto, coperto, annuvolato beszeg, felhős égbolt, borult, felhős, elsötétít
anodo antikatód, anód
anomalia szabálytalanság, anomália
anomalo rendellenes, rendhagyó
anonimato ismeretlenség, névtelenség
ansa, orecchia, servire, maniglia, gambo, grado ürügy, fül, fogantyú, tapintás, alkalom, nyél, rúd
ansia, ansia, desideroso sóvárgás, sóvárgó, vágyakozás, epedő, epekedő
ansia, ansietŕ, pensiero 2., fastidio, cura 2. aggódás, aggály
ansioso várományos, várakozó, leendő, jövendőbeli
ansioso, malinconico, malinconico sóvárgó, vágyakozó, vmi után sóvárgó
antagonismo, antagonismo antagonizmus, ellenséges érzület
antagonismo, antagonismo, opposizione, opposizione ellenkezés, ellenzés, ellenzék, szembenállás
antagonista ellenfél
antalgico, analgesico fájdalomtalan, érzéktelenítő, fájdalommentes
antecedente megelőző, előzmény, korábbi, előtag
antecedente, antecedente előbb említett, megelőző
antecedenza elsőbbség, prioritás
antenato, antenato ősapa
antenato, avo ős
antenna [di insetti] tapogatódzás, tapogatózás, csáp, tapogató
antenne tapintó, tapintó szerv, csáp, antenna
anteriore, facciata, facciata, fronte [Mil.] előrész, eleje, elülső, fedőszerv, harcvonal, arc
anteriore, prodiere, spedire, sfrontato, anteriore haladó szellemű, tovább, korai, elülső, buzgó
antibiotico antibiotikus, antibiotikum
anticamera előszoba, várószoba
anticarro tankelhárító fegyver, páncéltörő ágyú
antichitŕ ókor, ókoriak
anticipato remélt, előrelátott, idő előtti
antico, tempi passati ókori, ódon, ódonság, antik, régiség, antik tárgy
anticonformismo nonkonformizmus
anticonformista rendhagyó viselkedésű, maga útját járó, szakadár
anticongelante, antigelo fagyálló folyadék
anticostituzionale alkotmányellenes, alkotmányba ütköző
anticrittogamico, fungicida, funghicida gombaölő
antidoto ellenméreg, ellenszer
antieconomico ráfizetéses, gazdaságtalan, nem takarékos
antifecondativo, anticoncezionale fogamzásgátló szer, fogamzásgátló
antilope antilop
antimilitarista antimilitarista
antimonio antimon
antipasto előétel
antipatia, avversione utálat tárgya, irtózás
antiporta külső kapu, külső ajtó
antipŕtico, indifferente részvétlen
antiquaria, antiquaria, archeologia archeológia, régészet
antiquato elavult, régimódi, divatjamúlt, ósdi
antisala várószoba, előszoba
antisettico antiszeptikum, antiszeptikus, fertőzésgátló
antitesi ellentét, különbözőség, antitézis, szembeállítás
antitetanico tetanusz elleni, tetanusz elleni szer
antologia antológia
antonimo ellenkező értelmű szó
antrace rosszindulatú kelés, pokolvar, lépfenés pattanás
antropologia embertan, antropológia
antropologo antropológus
anulare gyűrűsujj
anulare, anulare gyűrűs, gyűrű-
anzi, veramente, veramente, infatti valójában
anzianitŕ idősebb rang, rangidősség, magasabb rang
anzitutto, principalmente, principalmente legfőképp, mindenekelőtt, mindezeken túl
apatěa, apatěa lezserség
apatia, apatia közönyösség, apátia, fásultság
apatico, svogliato, svogliato, svogliato kedvetlen
aperitivo, antipasto étvágygerjesztő, előétel
apertura, abboccatura, apertura, orifizio szájnyílás, kiömlőnyílás
apice, apicale, vertice, culmine hegygerinc, tetőpont, csúcspont
apocalisse apokalipszis
apocrifo kétes hitelességű, koholt, apokrif, kétes értékű
apologeta hitvédő, védő, apologéta, mentegető
apologetica, apologetico védekező, apologetikus
apoplessia gutaütés, szélütés, szélhűdés
apoplettico gutaütéses, vérmes, gutaütésre hajlamos
apostasia hitehagyás
apostata hitehagyott
apostolato új tanok hirdetése, új eszmék hirdetése
apostolico, apostňlico pápai, apostoli
apostolo, apňstolo apostol
apostrofo, apostrofe aposztróf
apoteosi felmagasztalás, megdicsőülés, dicsőítés
appallottolare, balla, imballo bála
appaltatore, imprenditore, accollatario, assuntor vállalkozó
appannato matt, tompa
appannato, semibuio, appannato, torbida sötétes, félhomályos, nem valami előkelő, borús
apparecchio fotogrŕfico, macchina fotografica fényképezőgép
apparecchio, aeroplano, velivolo, aeroplano, aereo repülőgép
apparenza, aspetto, aspetto, sembiante, apparenza külső megjelenés, megvilágítás, szempont, nézőpont
apparizione, apparizione hazajáró lélek
appartamento szoba
appassionato, appassionato, interessato érdekelt
appassito, avvizzito semmivé vált, kísérteties, meghiúsult, lankadt
appello, invocazione, richiamo, chiamata, chiamare telefonbeszélgetés, függöny elé szólítás, hívás
appena, appena éppen csak
appena, appena hiányosan, szűkösen, éppen csak, éppen hogy
appena, appena, a fatica, paggio bajosan
appena, difficilmente, difficilmente, a mala pena alig
appendice, appendice, completamento, completamento vakbél, melléklet, toldalék, féregnyúlvány
appendicectomia féregnyúlvány eltávolítása, vakbélműtét
appendicite féregnyúlványlob, vakbélgyulladás
appestato bűzlik, büdös
appetito vágy, étvágy
appetitoso kívánatos, étvágygerjesztő
appiccare, destrezza, senso, vertere, pendere átboltozás, megtorpanás, fennakadás, lassulás
applauso, acclamazione, esultare, esultare vigasz, hurrázás, vigasztalás, himalájai fácán
applauso, applauso éljenzés, helyeslés, tetszésnyilvánítás
applauso, consenso, applauso, elogio, approvazione dicséret, tetszésnyilvánítás, helyeslés, taps
applicatore felrakó eszköz, ráfúvó eszköz
applicŕbile, applicabile, applicŕbile alkalmazható
appoggiacapo, poggiatesta fejtámla
appoggio fő erősség, főárboctarcs
appoggio, appoggio segély, segítség, segédlet
appogiare, sostenere, sostegno, appoggio, supporto biztosítás, oszlop, segély, pártfogás, segítség
apporto, quota, quota, contributo közreműködés, adakozás, cikk, sarc, felszólalás
apposizione hozzáfűzés, rányomás, ráragasztás, ráerősítés
appostamento, agguato, appostamento, imboscata les, elrejtőzés, leselkedés, lesben állás, leshely
apprčndere, azzeccato szakképzett
apprendista tanonc, gyakornok
apprendista, recluta gyakornok, szakmunkástanuló
apprensione, arresto, frutto, arresto félelem, felfogás, elfogás, aggódás, letartóztatás
appresso, allato, presso, vicino, appo, presso intim, csaknem, hajszálon múló, majdnem, szoros
apprettatura méret szerinti osztályozás, hitelesítés, enyvezés
apprezzamento, valorizzazione, riconoscimento megbecsülés, méltánylás, helyes megítélés, élvezés
appropriatamente, correttamente helyesen, illően
appropriato alkalmas, megfelelő, választható
approssimativamente, verso, circa, verso, circa hozzávetőleg, hozzávetőlegesen
approssimativo közelítő, hozzávetőleges, megközelítő
approssimazione, accostamento, accostamento megközelítés, közeledés, közelítés
appuntamento, impegno, lavorazione, lavorazione megbeszélt időpont, randevú, megbeszélés
appuntito, aguzzo csúcsos
apribottiglia sörnyitó
apribottiglie sörnyitó
aprile április
apriscatole, apriscŕtole konzervnyitó
apŕtico, apŕtico, indifferente közömbös, középszerű, érzéketlen, nem lényeges
aquila, ŕquila, aquila sas
arabesco arabeszk, arábiai, arab stílusú, arabos, cikornyás
arabo arab nyelv
arabo arab, arab ember, arab nyelvtudás
arachide, arachide földimogyoró
aragosta, aragosta, astice homár
araldo hírnök, előfutár
aranceto, aranciera pálmaház, narancsvirág illatú parfüm, üvegház
arancione, arancio, arancia narancs
arare, amer. per plough szántás, eke
arativo művelhető, szántott
aratore, bifolco szántóvető, földműves
aratro szántás, eke
arazzo, tappezzeria faliszőnyeg, gobelin, falikárpit
arbitraggio választott bírói ítélet, döntőbírói ítélet
arbitrario önhatalmú, önkényes, tetszőleges, tetszés szerinti
arbitro, arbitro bíró, játékvezető
arbitro, arbitro feltétlen ura vminek, ura vminek, választott bíró
arbitro, arbitro játékvezető, bíró
arbitro, arbitro választott bíró, döntőbíró
arbusto, arbusto rumos limonádé, bokor, cserje
arcaicitŕ, arcaismo régies kifejezés, régies szó
arcaico ódon, régies
arcangelo, arcŕngelo arkangyal
arcata, arcata árkádsor, boltíves folyosó
archeňlogo régész, archeológus
archeolňgico, archeologico régészeti, archeológiai
archeologia régészet, archeológia
archeologo, archeňlogo archeológus, régész
archetipo archetípus, őstípus
architetto építész, építészmérnök
architettura építőművészet, építészet
architrave [Arch.] szemöldökfa, architráv, hevedergerenda, áthidaló
archivista levéltáros
arcidiacono archidiakónus, főesperes
arciduca főherceg
arciere íjász
arcipelago szigetvilág
arcivescovo érsek
arco, emiciclo körív, ív
arco, prua, chinare, prua, archetto, inchinarsi csokor, ív, csónakdaru, hajó orra, vonóhúzás, nyíl
arcobaleno szivárvány
arcŕico, arcaico divatjamúlt
arcŕico, inusitato, obsoleto, arcaico ósdi, régies, elavult, idejétmúlt
ardente, fervido, fervente forró
ardente, fiammeggiante, fiammeggiante, ardente lángvörös, izgatott
ardente, scottante, arsura, bruciante égetés, forró, égető
ardentemente hevesen
ardere, ustione, pungere, ustione, scottare kiégetés, füstölés, kábítószer-injekció hatása
ardesia, argilloscisto, ardesia, abusare, lavagna pala, palatábla, választási jelölőlista
ardire (m), ardimentoso, audacia, audace merészség, merész
ardito, coraggioso, ardito félelem nélküli
ardore, barlume, barlume, ardore kihevülés, felhevülés, izzó fény, parázslás, izzás
ardore, passione, amore 4, ardore, passione szenvedélyes szerelem, szerelem, dühkitörés, düh
area delimitata, circoscrizione [Amer.] zóna, körzet, bekerített terület
area, area, compartimento, dipartimento tagozat, tanszék, minisztérium, osztály, szak
area, gamma, correre (irr. tr), fila, area, fila kilengési tartomány, lőtávolság, választék, körzet
area, settore, settore, area lyuk, kvadráns, szakasz, szektor, körzet, tárcsaív
area, zona, zona, territorio, territorio, area földöv, sáv, öv, éghajlati öv, égöv, zóna, övezet
arena, palestra küzdőtér, aréna
argano emelődob, csörlő, forgattyú, orsó (horgászboton)
argenteo ezüstözött, ezüst csengésű, ezüstösen csillogó
argenteria evőeszköz
argento vivo, mercurio higany
argento vivo, mercurio, argento vivo higany
argento, argenteo, argčnteo ezüst
argilla, creta, argilla porhüvely, agyag
argilla, terra fertile, terriccio vályog, termőtalaj, agyagos föld, agyag, lápföld
argilloso agyagos
arginatura, ritegno, arginamento behatárolás, összeszorítás
argomentare, stretto, chiudere, ostruire, presso csukott, levegőtlen, zárt, hű, szűken, titoktartó
arguto, esplicito, appuntito, ogivale velős, éles, félreérthetetlen, csúcsos, hegyes
ariditŕ szárazság, unalmasság
ariete, montone sulyok, cölöpverő, kos, dugattyú, prés, sajtoló
arietta, etere, aere (poet.), brezza, aspetto repülő, levegő, dallam, arckifejezés, egykor, ária
aringa [Zool.], aringa hering
aringa affumicata fickó, férfivá avatott bennszülött, lazac
aristocratico arisztokrata
aristocrazěa, aristocrazia főnemesség, arisztokrácia
aristocrŕtico főnemesi, előkelő, arisztokratikus
arlecchino, variopinto, multicolore tréfacsináló, bohóc, pojáca, tarka dán dog
arma, armi, arme, arma fegyver
armadietto [con serratura] raktár (hajón), zárható láda, zárható szekrény
armadio, armadio dolgozószoba, szoba, faliszekrény, lomtár, budoár
armadio, armadio konyhaszekrény, szekrény
armadio, armadio, credenza tálaló
armadio, armadio, gabinetto konyhaszekrény, kormány
armaiolo puskaműves, fegyverkovács
armamenti, macchine [Comp.], ferramenta vasárú, fémárú
armamento, armamento hadi felszerelés, fegyverkezés, fegyverzet
armamento, corazza, armatura, armamento vértezés, páncél, páncélos erő, páncélzat
armata [Mil.], ostia consacrata, ospitante, ospite háziúr, sokaság, vendéglős, tömeg, fogadós
armeno örmény, örménykatolikus ember, örmény ember
armeria fegyvertár, fegyverraktár, fegyvergyár
armi fegyver
armigero békebíró, pajzshordó, fegyvernök, gavallér
armistizio fegyverszünet
armonica, armonica a bocca szájharmonika
armonio harmónium
armonioso melodikus, dallamos
armonioso, armonico, armonico kellemes hangzású, összhangzó, jó hangzású, egyező
armonioso, armonioso szép hangzású, szépen hangzó, eufonikus
arnia méhkas, kaptár, zsúfolt hely, forgalmas hely
aroma piccante lendület, pikáns íz, lelkesedés, kedv, tempó
aroma, aroma aroma, illat
aroma, aroma renonszot csinál, légkör, illat, zamat, aroma, íz
aromatico, aromŕtico aromás vegyület, aromás
arpa hárfa
arpese ácskapocs
arpista hárfajátékos, hárfás
arra játékpénz, jelkép, jelképes, tantusz, részleges
arrabbiatura, furia, corruccio (pl. corrucci) mánia, düh, őrjöngés, divat, dühöngés
arraffare elcsavarás, hangolókulcs
arrampicarsi kúszás, kapaszkodás
arrampicarsi, alpinismo, arrampicata, alpinismo mászás, mászó, hegymászás, kúszó
arrampicata, scalata, salita, arrampicarsi mászás
arrangiamento, pateracchio, concordanza, accordo megállapodás, egyezmény
arredo dekoráció
arrendevole, docile, arrendevole kezelhető, tanulékony
arrendevole, promettente, arrendevole tájban, irányában, közeledő, küszöbönálló, felé
arrendevolezza, maneggiabilitŕ irányíthatóság, kezelhetőség, megvalósíthatóság
arresto, detenzione, detenzione, arrestare lefoglalás, letartóztatás, zár alá vétel
arresto, detenzione, fermo, arresto, detenzione visszatartás, fogvatartás
arretrato, debitare hátralék, lemaradás, hátralékos tartozás
arretrato, residuo, arretrato csapadék, fűtőolaj
arricchimento feldúsítás, gazdagítás, gazdagodás, feldúsulás
arricciare kis mélyedés, kis horpadás, gyűrűcske, fodor
arrivista társadalmi törtető
arrogante fennhéjazó
arroganza arrogancia, bántó gőg
arrosto di manzo marhasült
arrosto, cuocio rostélyos, sült
arrotondamento kerekítés
arruffato kócos, borzas
arruffato [Amer.] borzas, kócos
arrugginire rozsdásodás
arsella, mollusco kagyló, sikattyú, szorítókeret, lucskos, enyvező
arsenale arzenál, fegyvertár
arsenale hajójavító műhely, hajógyár
arsenalotto, scaricatore dokkmunkás, kikötőmunkás
arsenico arzén
arso, abbruciacchiato, arsi kiégetett, megperzselt
arte, art, arte, artificio furfang, művészeti, tudomány, művészi, mű-, csel
arte, arte képzőművészet, szépművészet
arte, impresa, mestiere, impresa, commercio, arte ipar, mesterség, kereskedelem, szakma, foglalkozás
artefatto tárgyi lelet, kezdetleges műalkotás, műtermék
artéfice, operaio fizikai munkás
arteria artéria
arteria stradale közlekedési tengely, közlekedési főútvonal
arterioso ütőéri, artériás, ütőeres
artesiano artézi
arti végtagok
articolato csuklós (jármű), tagolt (beszéd), ízelt (állat)
articolazione kimondás, tagolt beszéd, kiejtés, artikuláció
articolazione, enunciazione artikulálás, kinyilatkoztatás, kiejtés
artigiano, artéfice, artéfice, artefice kézműves
artigliere tüzér
artiglierěa, artiglieria anyagi szolgálat, anyagi ellátás, szertári ellátás
artiglieria ágyúzástan, ballisztika, tüzérség, lőgyakorlat
artista, pittore, quattrocentista, virtuoso festőművész, művész
artistico, d'artista, artěstico művészi
artrite köszvény, ízületi gyulladás
artrite, artrite vérrög, fröccsenés, köszvény, csepp, vércsepp
artritico ízületi gyulladásos
arvicola mezei egér
arzillo csípő, csiklandó, szúró, viszkető, zúgó, bizsergő
ascella hónalj
ascendenza, presentire ősök
ascensione, ascensione fölény
ascensione, avanzamento, avanzamento, ascensione előléptetés, fejlettség, előrenyomulás, előlépés
ascensione, erta, ascensione, ascensione emelkedés, megmászás, felszállás, hegymenet
ascia, ascia szekerce
asciugamano, asciugatoio törülköző
asciutto, arido, asciugare, assetato, secco, secco víztelen sivatag, töltés nélküli, unalmas, fanyar
ascoltatore hallgató
ascoltatore, ascoltatore, uditore, ascoltatore hallgató, hallgatózó
asepsi sterilitás, sterilizálás
asettico steril, fertőzésmentes, baktérium nélküli
asfalto aszfalt, bitumen
Asia Ázsia
asiatico ázsiai
asilo infantile, asilo infantile óvoda
asilo infantile, scuola materna óvoda
asintotico aszimptotikus
asintoto aszimptota
asma, asma asztma
asmatico asztmás
asola gomblyukba tűzött virág, gomblyuk
asparago spárga
asperitŕ, raucedine nyers modor
aspersione lelocsolás, becsmérlés, rágalmazás, meglocsolás
aspettativa, attesa, attesa várakozás, remény, elvárás
aspetto grottesco groteszkség
aspetto, colorito, modo di vedere, carnagione színezet, szín, arcszín
aspirante törekvő
aspirante, aspirante jelentkező
aspirante, futuro, probabile leendő, jövendőbeli, várható
aspirapolvere porszívó
aspirapolvere, aspirapňlvere porszívó
aspiratore szagelszívó
aspirazione vágyódás, hehezetes ejtés, törekvés
aspirazione, aspirazione, inalazione belélegzés
asprezza, acrimonia kesernyésség, csípősség
aspro, duro, crudo, immite, scabro, rigido, scabro szigorú, kíméletlen, rikácsoló
assaggiatore kóstoló
assai (m'importa ~) fütyülök rá!
assalire, accesso, attacco, assalto, attentato roham, támadás
assalire, assalto ostromlás, veszélyes fenyegetés, roham
assalto, assalto támadás, beérkezés
assassino (fig) elragadó, meggyőző, csábító, bujtogató, rábeszélő
assassino (fig), provocatorio provokatív, kihívó
assassino, uccisore vágó, vágólegény
assedio ostrom
assegnamento, incarico kijelölés, megbízás, felsorolás, kiutalás, feladat
assegnazione kiosztás, juttatás, kiutalás
assegnazione, destinazione, destinazione rendeltetési hely, célállomás
assegno csekk
assenteismo lógás, rendszeres távolmaradás
assenteista rendszeresen távol maradó
assentire, assenso, promessa, promessa, assentire beleegyezés
assenza di dolori fájdalomérzés hiánya, analgézia
assenza di formalitŕ formaszerűség hiánya, keresetlenség, kötetlenség
assenza, assenza, mancanza, mancare hiány
assenziente, assenziente jóváhagyólag, helyeslően, elismerően
assertivo, esplicito bizonygató, öntudatos, magabiztos, állító, önző
asserzioni, esporre, stato, asserzioni, posizione státusz, méltóság, állam, állam-, pompa, állami
assessore municipale, consiglio comunale városi tanács
assessore, assessore, valutatore ülnök, adófelügyelő, törvényszéki szakértő
assetato, assetato szomjas, kiszáradt, kitikkadt
assi isteni, klassz, jó
assiale axiális
assicurata, assicurato, assicurai bebiztosított, biztosított ember, biztosított
assicurato, assicurato biztosított
assicuratore biztosító
assicurazione antincendio tűzkár biztosítás
assicurazione sulla vita, assicurazione sulla vita biztosítás halál esetére
assideramento, assideramento fagyás
assideramento, gelido, freddo, colpo di freddo kokilla, fagyos, megfázás, hideg, meghűlés, fagy
assiduo, assiduo szorgalmas, kötelességtudó
assillante idegekre menő, szűnni nem akaró, akadékoskodó
assimilazione asszimilálódás, feldolgozás, beolvasztás
assioma alaptétel, alapigazság, sarktétel, sarkigazság
assisa, unito, unito, divisa, uniforme változatlan, egyforma, egyenruha, egységes
associazione társulás, társas viszony, kereskedelmi társaság
assoggettato, soggetto, soggetto, casella, casella alattvaló, állampolgár, téma, tantárgy, tárgy
assolutorio, assolutoria felmentés, szabadon bocsátás, felmentő ítélet
assoluzione szabadon bocsátás, felmentő ítélet, teljesítés
assonanza összehangzás, magánhangzós rím, asszonánc
assonnato, assonnato álmosító, álomittas, álmos
assonnato, assonnato álomba merült, álmosító, álomba merítő, altató
assorbito, assorto, immerso elmélyedt, mély, elmerült, feszült
assordante zsibbasztó, dermesztő
assordante, assordante dermesztő, elképesztő, kábító
assordante, assordante, fragoroso fültépő
assordare, abbarbagliare kábulat
assordare, intirizzire, intorpidito zsibbadt, elfásult, bódult, kábult, eltompult
assortito, mischiato, mischiato osztályozott, összeillő, válogatott
assorto, preoccupato, assorto gondolatokba merült, belefeledkezett vmibe
assůmere megkíván, képzel, feltételez
assůmere, supporre, lasciare magára vesz, tettet, elvállal, ölt, feltesz
assunzione del potere, accessione, incremento gyarapodás, növedék, szerzeményezés
assurditŕ abszurdum, képtelenség
assurdo képtelen, abszurd
asta, luccio, luccio [Zool.], picca útvám, bányászcsákány, csuka, pika, lándzsa, vámút
asta, polo, palo felső árbocsudár, elektród, elválasztórúd, origó
asta, saldo, vendita, liquidazione, compravendita vásár, kiárusítás
astante, spettatore néző, szemlélő, bámészkodó
astensione tartózkodás
asterisco, stellina csillag, csillagocska
asteroide kisbolygó, aszteroida
asticella, spranga (f) keresztrúd, kerékpárváz
astinente, frugale, sobrio, astinente, moderato mértékletes
astinenza, continenza absztinencia
astio, odio, odio, astio gyűlölet
astio, odio, rancore, astio gyűlölködés
astioso, sdegnato sértődött, haragtartó, neheztelő, bosszús
astore, astore, falco beugrató, köhécselés, ölyv, torokreszelés, héja
astore, astore, passero veréb
astrale csillag-
astratto, distrattamente szórakozottan
astrazione elvonás, elvont fogalom, absztrakció, elvontság
astro, vedette, vedette, stella csillagzat, sztár, csillag
astrologo csillagjós
astronauta űrhajós
astronomia csillagászat
astronomo, astrňnomo csillagász
astutamente alattomosan, ravaszul
astuto, accorto értelmes, tájékozott
astuto, furbo, furbo alattomos, sunyi
astuto, intricato bonyolult, furfangos, elmés, agyafúrt
ateismo ateizmus
ateista, ateo ateista
atlante könyv alakú térképgyűjtemény, atlasz, térképfüzet
atleta leggera atlétika
atleta, sportivo, sportivo atléta
atletico atlétikai, kisportolt
atmosfera, ambiente, atmosfera atmoszféra, légkör
atmosferico atmoszférikus
atollo korallzátony, lagúnát körülzáró korallzátony
atomico atomhajtású, atomokra vonatkozó, atom-, parányi
atonale hangnem nélküli, atonális
atossico nem toxikus, nem mérgező
atroce, tormentoso, straziante gyötrő, gyötrelmes, kínzó
atrocemente gyötrelmesen
atrocitŕ rémtett, embertelenség, atrocitás
atrocitŕ, oltraggio erőszak, erőszakoskodás, gyalázatos tett, gyalázat
atropina atropin
attaccabrighe veszekedő, csordás, csikós
attaccare függelék, melléképület, pótlás, épületszárny
attaccare, attaccamento, adesione pontos betartás, ragaszkodás, hűség, odaadás
attacco váratlan megrohanás, lecsapás (ragadozó madáré)
attacco simulato, finta megtévesztő támadás, színlelt támadás, cselfogás
atteggiamento, posa póz, pózolás, színlelés, testtartás
atteggiamento, punto di vista, posizione póz, magatartás, tartás, állásfoglalás
attempato korosodó, koros, öreges, öregedő
attendere remél, valószínűnek tart, elvár
attendi felvonásköz, várakozás
attendibile, provato, fidato, affidabile megbízható
attenta lettura, esame accurato gondos átolvasás
attentatore támadó
attenti, attenzione, attenzione karbantartás, gondozás, figyelem, gond
attento, attento figyelmes
attento, vigile, vigile szemfüles, éber
attenuazione hígulás
attenuazione soványodás, elgyengülés, elgyengítés, gyengítés
attenzione, cedere al óvatosság
attenzione, delicatezza ínyencfalat, finomság, csemege, törékenység
attero szárnyatlan
atterraggio, pianerottolo, approdo, approdo leszálló, partra szálló, rakodópart, rakpart
attico, tettoia, pensilina házikó felhőkarcoló tetején, védőtető, előtető
attinente, collaboratore, attinente, collaboratore tag, kisegítő-, tag-, társ-, társ, munkatárs
attivante aktív
attivista aktivista
attivitŕ ténykedés, tevékenység, aktivitás, elfoglaltság
attivo hatályos, dolgozó, döntő, műtéti, munkás
attivo, attivo, arzillo aktív, ható, tevékeny, cselekvő
attizzatoio, poker [gioco di carte] piszkavas, salakkotró, kotróvas, égetővas, póker
attňnito, attňnito, sorpreso, sorprende visszafelé, hátra, vissza
atto mostruoso atrocitás, disznóság, embertelenség, rémtett
atto, atto, documento, documento, documento dokumentum, vádirat
atto, vertere, agire, funzionare, atto, funzionare törvény, tett, felvonás, cselekmény, cselekedet
attore színész
attraente, presa ragályos, bevétel (váré)
attrattivo, attraente, appetibile, avvenente bájos, vonzó
attraverso, diŕmetro, sopra, oltretomba, sopra túl, keresztben, keresztül, át, odaát
attrezzi, armamentario holmi, kellék, cókmók
attrezzista szerszámkészítő
attrezzo, arnese, utensile szerszámgép, segédeszköz, báb, szerszám
attrezzo, utensile szerszám
attrice színésznő
attrito bedörzsölés, széjjeldörzsölés, súrlódás, dörzsölés
attrizione, snervamento, snervamento elkopás, lemorzsolódás, elhasználódás, ledörzsölés
attuabile keresztülvihető, valószínű, lehetséges
attuale, esistente létező
attualmente most, mindjárt
attualmente, attualmente pillanatnyilag
attuariale biztosítási matematikai
attuario biztosítási statisztikus
audace merész, vakmerő
audace, grassetto [Tip.], spavaldo, grassello szembeszökő, feltűnő, fett betű, félkövér betű
audacia, audacia elszántság, rettenthetetlenség
audacia, temerarietŕ virtuskodás, virtus, szilajság, vakmerőség
audizione meghallgatás, próbaéneklés, hallás, hallóképesség
aula, aula osztályterem, előadóterem
aumento, miglioramento fokozás, erősítés
aura, rezzo, brezza szél, szénpor, betonba való rostált salak, dara
aureo, oro arany
aureola, alone glória, holdudvar, dicsfény, bimbóudvar, nimbusz
auricolare, cuffia fejhallgató
ausiliario, di sostegno, supplementare, d'aiuto segéd-, pót-, kiegészítő, segédige, pótlólagos
australiano ausztráliai, ausztráliai nyelv, ausztráliai ember
Austria Ausztria
Austriaco, austrěaco, austriaco osztrák
autentica, legalizzazione, documentazione hitelesítés
autentico, genuino, vero, fedele hiteles, hitelt érdemlő, autentikus
autista, autista sofőr
autňma, tavola calda, autňma automata büfé, automata étterem
autoarticolato kamion
autobiografia önéletrajz
autobiografico önéletrajzi
autocaravan lakóautó
autocarro, camion, camion teherkocsi, fuvarkocsi, kamion, teherautó, taliga
autocarro, furgone, camion, camion, furgone teherautó
autocivetta járőr kocsi
autocontrollo önuralom
autocrazia, stato assoluto önkényuralom
autodifesa önvédelem
autodisciplina önfegyelem
autografo aláírás, autogram
autoguidato, che torna a casa önvezérléses, önvezérlés
autolavaggio autómosó
automa gépies teremtmény, automata, robotgép
automa, robot robotautomata, lélektelen ember, gépember
automatico, automatico forgácsolható, megmunkálható
automatico, automatico önműködő, önkéntelen, ön-, automatikus, revolver
automazione gépesítés, automatizálás
automezzo, autovettura, autoveicolo gépjármű
automobile, fedeltŕ, carlinga, automobile, vettura vagon, kocsi, autó
automobilismo autózás
automobilista autós
automobilistico automobil-, autóval kapcsolatos, magánjáró, autó-
automotrice sínautó, motorkocsi
autonoleggio gépkocsi kölcsönzés, gépkocsi-kölcsönzés
autonomia önrendelkezés, autonómia, önkormányzat
autopilota robotpilóta
autopompa tűzoltóautó
autopsia, analisi post mortem tetemvizsgálat, önészlelés, hullaszemle, boncolás
autopubblica, taxi, tassě taxi, autótaxi
autore, autore, saggista esszéista, tanulmányíró
autore, scrittore, autore, quattrocentista író, írnok
autoreattore tolósugár-hajtómű
autorespiratore légzőkészülék
autoritario tekintélyelvű
autoritŕ, autorevolezza engedély, felhatalmazás, hatóság, szakértő
autoritratto önarckép
autorizzazione felhatalmazás, meghatalmazás, engedélyezés
autoscuola autósiskola
autoservizio autóbuszjárat
autostello, motel motel
autostrada országút, autóút, autópálya
autostrada, autostrada autópálya
autostrada, autostrada autópálya
autostrada, autostrada autópálya
autostrada, superstrada autópálya
autosufficienza önellátásra törekvés, önellátás, önelégültség
autunno, autunno ősz
avambraccio alkar
avambraccio alulról, alulról ütött, alulról adott
avamposto előőrs, előretolt állás
avanguardia első csatasor
avanotti [Zool.], fritto, frittura apróhal, halivadék
avanscoperta, ricognizione felderítés
avanti, in fuori, innanzi előre, tovább, ki
avantieri tegnapelőtt
avanzamento, avanzamento, trasporto su strada szállítási költségek, vontatás, szállítmányozás
avanzamento, trasportare, trasporto, trasporto elragadtatás, fuvarozás, közlekedés, extázis
avanzo di galera börtöntöltelék
avanzo, scampolo maradvány
avaria, difetto, lesione, colpire 2., difetto veszteség
avarizia fukarság, kapzsiság, fösvénység
avaro fösvény
avaro, avareggiare fullánkos, szúrós, fösvény, fukar
avere, prendere, Abbi (= avere), possedere elfogyaszt, elkölt, mond, túljár az eszén vkinek
aviere pilóta
avocazion, accettazione, assunzione, accettazione feltétel, színlelés, feltételezés, követelmény
avuto, ebbe (pret. avere), avea (poet. aveva) mond, túljár az eszén vkinek, rendelkezik vmivel
avvallamento, affondamento süllyedés, süllyesztés, mélyítés, süllyedő
avveduto, accorto intelligencia, ész, hozzáértés
avvenimento in calendario, infisso alkatrész, hozzávaló, kellék, tartozék, mérkőzés
avventare, lancio, dimenare türelmetlen fejmozdulat, megvető fejmozdulat
avventura kaland, merész vállalkozás
avventurato, fausto, fortunato mázlis, szerencsés
avventuroso vakmerő, vállalkozó szellemű, kalandos
avverbiale határozói
avversario, antagonista, nemico ellenfél, ellenség
avversione, avversione utálat, ellenszenv, idegenkedés
avversione, disgusto ellenszenv, undorodás, utálat, irtózás
avversitŕ szerencsétlenség, hányattatás
avvezzo, costumata, assuefatto, abituato szokásos
avviamento, avviatore elindító, bekezdő fúró, tápszer, induló, alapító
avvicinabile, abbordabile, abbordabile megközelíthető, hozzáférhető
avvicinarse, avvicinarse, anticipazione, anticipo előnyomulás, előrehaladás, kölcsön, előzetes
avvicinarsi, avvicinare, avvicinamento, approccio bekötőút, feljáró, megközelítés, odavezető út
avvincente, interessante érdekes, ármánykodó
avvisaglia, scaramuccia csetepaté, csatározás
avvisatore bemondó
avvitamento, rotazione dugóhúzó (repülésben), forgás, pörgés, kirándulás
avviticchiare zsineg, spárga, fonadék
avviticchiare, fermaglio csat, kézszorítás, kampó, ölelés
avvolgere, soffiare, avvoltare, vento gázok (belekben), lélegzet, fuvallat
avvoltoio keselyű
azotato nitrogén
azoto nitrogén
azteco azték személy, azték nyelv
azzardare, carrozza, zoccolo di cannone fuvar, fuvardíj, kas, szállítás, gondola, vagon
azzardato, rischioso, rischioso rizikós, kockázatos
azzurrognolo kékes
babbeo tökfilkó
babbo, padre apa, páter, atya
babbuino pávián
babordo, porto, porto, coincidenza, vino Porto beömlőnyílás, szelelőlyuk, kikötő, szelelőakna
baccalŕ szárított tőkehal
baccano, frastuono, rimbombare zaj
baccarŕ bakkara
baccello hüvely, gubó, tok
bachelite bakelit
bacile mosdókagyló, vízgyűjtő terület, mosdótál, vájdling
bacio, baciano csók, simogatás (szellőé), habcsók, vékony találat
baco da seta, bigatto selyemhernyó
baco, verme hitvány féreg, utolsó rongy alak, féregnyúlvány
bacucco, decrepito elaggott, rokkant
badessa apáca-fejedelemasszony, apácafőnöknő
badia, baděa, abbazia kolostor, apátság
badilata, palata egy lapátra való, lapátnyi
badile, badile, vanga pikk, zöld (kártyában), kiherélt állat, ásó
badile, pala, vanga, paletta, badile lapát
baffi bajusz
baffuto bajuszos, bajszos
bagagliaio, bagagliaio poggyászkocsi, málhakocsi, paklikocsi
bagaglio poggyász
bagaglio poggyász, csomag
bagaglio a mano kézipoggyász
bagarino, informatore, arruolare lóversenytippek közvetítője, felhajtó
bagliore, svasatura fényjelzés, lobogó láng, kihajtott bőrnyelv
bagnato, madido, umido, umido, bagnato, immollare ivás, nedvesség, esős, vizes, eső
bagnatura nedvesítés
bagno, bagno, lavacro fürdőkád, fürdő
bagordo, baldoria dáridó, tivornya, mulatozás
baia, compartimento, seno, seno, alloro kisegítő peron, víztartály, bemélyedés, tengeröböl
baionetta bajonett, rohamkés, szurony
balano pipa (ló fékezésére), kullancs természetű ember
balaustra mellvéd, karfa
balaustrada, balaustrada korlát, korlátbáb, korlátoszlop
balaustrada, corrimano, balaustra kapaszkodó
balaustrada, inferriata, balaustra, ringhiera védőkorlát
balbettamento dadogás, hebegés
balbuziente dadogós
baldacchino, tettuccio napellenző ponyva, ágysátor, védőtető, előtető
baldanza elbizakodottság, önbizalom, beképzeltség
baldo, baldanzoso elbizakodott, öntelt, magabízó, magabiztos
balěa, violenza, oltraggio erőszak, durvaság
balena cet, bálna
baleniere, baleniere irtó nagy ember, bálnahalász, irtó nagy dolog
baleno, fulmine, lampeggiare, balenio, lampeggiare villámlás
balestra számszeríj
balia szoptatós dajka
balistica, artiglierěa, artiglierěa tüzérség
balistico ballisztikus
ballerino, ballerina táncos
balletto, ballettistico tánckar, balett, táncjáték, balettkar
balneare, bagnante, balneazione, fanno il bagno fürdés
balordo, sciattone, balordo, donnaccia, donnaccia trehány alak, lerakódásos terület, latyak, sár
balsamo hajbalzsam, nebáncsvirág
baluardo, bastione, spalto bástya
balza, dirupo, faraglione, roccia, rupe sziklafal, szirt, kőszirt, szikla, szirtfal
balza, precipizio, burrone, abisso szakadék
balzo, salto, saltare, salto, rinvio, lancio ugrás, megriadás, ugrató, felpattanás, ugróakadály
bambara szerencsejáték, hazárdjáték
bambinaggine, bambocciata gyerekesség
bambinaia pesztra, gyermeklány, dada
bambinaia, balia dada
bambini gyermekek, gyerekek, gyermek, gyerek
bambola, bambola babaarcú de nem okos nő, baba, segítőkész
bambů bambusz, bambusznád
banale, logoro foszlott, elcsépelt
banale, modesto, senza pretese, inferiore, umile szerényen, mély, szerény, egyszerűen, alacsony
banana banán
bancario feltöltés
banchetto, banchetto, convito díszvacsora, bankett, lakoma, díszebéd
banchetto, banchetto, fisso ünnepség, vendégség, lakoma, ünnep
banchiere bankár
banchina della stazione, piattaforma, palco padozat, padlóemelvény, vasúti kocsi peronja
banco [di chiesa] ülőhely, templomi pad, pad
banco di ghiaccio úszó jégtábla
bandella, cerniera, cardine, perno csuklóspánt, sarkalatos pont, zsanér, forgópánt
bandiera, striscione, stendardo lobogó, transzparens, zászló
bandiera, vessillo (poet.), stendardo, stendardo másodrendű evezőtoll, levél, írisz, járdakő, kőlap
bandista zenész
bandistico, cappella, banda, benda (f.), cappella vékony érccsík, szalag, szegély, csapat, klikk
banditismo banditaság
banditore árverésvezető
bar, salone, bčtvola, ritrovo díszterem, italbolt, italmérés, szalon, nagyterem
bara, barella, bara, allargatore feszítőrúd, nehezen elhihető történet, feszítő
barattolo, puo, puň, potere, posso (pres. potere) bödön, konzerv, pléh kaszni, konzervdoboz, budi
barba, barba szakáll
barba, castorino, castoro, uomo con la barba hódprém, sisakrostély, hód
barbabietola répa, cukorrépa, cékla
barbaforte, rafano torma
barbanera, almanacco naptár, évkönyv, almanach
barbarico, bŕrbaro primitív, műveletlen
barbarismo civilizálatlanság, barbarizmus, nyelvrontás
barbiere, parrucchiere, parrucchiere, parrucchiere női fodrász
barbino, povero, scadente, misero, povero, umile egyes osztályzat, szegény, rászoruló
barbogio vén trotli
barca a remi, barchetta evezős csónak
barca a vela vitorlás hajó, vitorlás
barcaiolo, battelliere matróz, háton úszó vízipoloska, csónakbérbeadó
barcheggio csónakázás
barchino, chiatta ladik
barcollante tántorgás, megrázó, tétovázás, támolygás
barcollantemente, ebbro, in modo barcollante tántorogva
barcollare támolygás
bardo, poeta szalonnaszelet, bárd, lantos, énekmondó, lóvért
barile, bariletto, barilotto, veggia (pl. vegge) érdeklődési kör, hordó, szár, henger, üzletkör
barile, veggia (pl. vegge) hordó
barilotto, birra alla spina ivóvizes hordó, hordó, hordócska, kis hordó
bario bárium
barista csapos
baritonale, baritono baritonista, bariton
baro szélhámos, hamiskártyás
barocchismo, barocco barokk
barone báró
barra [Mar.], tassa, timone [Mar.] irányítás, kormányrúd, vezetés, kormányzás
barricata torlasz, barikád
barriera, siepe kordon, sövény, élősövény, sövénykerítés, sorfal
barroccio, carretta, carretto, carretto kordé, targonca, szekér, kézikocsi, kocsi, taliga
basaltico bazaltos
basalto bazalt
base, fondamento alapozás
basi, rudimenti kezdet, csökevény, csíra
bassa [di terra], pianura alacsonyan fekvő terület
bassa marea, bassa, riflusso alacsony vízállás, apály
bassa, bassa, marea, marea dagály
bassopiano skót síkság, alföld
bassotto tacskó, dakszli, borzeb
bastardo nem valódi, hapsi, törvénytelen, korcs, elfajzott
bastare elég, elégséges, elegendő
bastionata, fortificazione, fortificazione erődítmény, erőd, sánc, erősítés
bastonato, picchiato megvert, dobog, kikalapált, kivert, döngölt, vert
batata yamgyökér
battage, campagna, lotta elettorale hadjárat, kampány, mozgalom
battaglione zászlóalj
battello, scialupp, barchetta, battelliere, barca mártásos csésze, csónak, csésze, kis testű hajó
battente, andara meghajtás, meghúzás, hajtó, kihajtás, becsavarás
batteria, pila, accumulatore, accumulatore sorozat, ütőhangszerek, tettlegesség, elem, üteg
batterista dobos, ügynök, üzletszerző
battesimale keresztelési
battesimo keresztelő
battesimo, battésimo keresztelés, keresztség
battibecco pörlekedés, civakodás, szóváltás, civódás
battipista, annunziatore előfutár, előjel, előhírnök
battiporta szárnyas ajtó, kétszárnyú ajtó
battistero keresztelőkápolna
battito, battere dobogás, pulzálás, lüktetés
battito, svolazzare, scommessa vibrálás, rebbenés, csörgés, szemrebbenés, lobogás
battitoio, bacchetta, battitoio gumibot, karmesteri pálca
battitoio, salcio, salice fűzfa
battitore ütő, verő, hajtó, habverő
battitura, bastonatura, bastonata beverés, csapkodás, lavírozás, dobogás, sulykolás
battola, battagli, batocchio, battente, batacchio kereplő, harangnyelv
battuta csűrés-csavarás, csípős megjegyzés, kibúvó
battuta pofon, füles, ütés, flemm
battuta, botta, battuta, battere, cozzare, urtare ledorongolás, koccanás, kopogás
battuta, ticchettio, picchiare, suono, battimento verés, lebegés, söpör, vesztes, ketyegés, kopogtat
battuto, battuta, scioperato rábukkan, vmi ellen támad, támad vmi ellen, odavág
batuffolo rongycsomó, vattacsomó, kis puha dugó, grafit
bavaglino, bavetta szakállka, partedli, francia tőkehal, mellrész
bavaglio, battuta parlamenti klotűr, szájpecek, bemondás, rögtönzés
bazzecola, frascheggiare, inezia apróság, csekélység, egy kicsit
bčtvola, bar, pub italbolt, büfé, söntés
beatificazione boldoggá avatás
beatifico üdvözült, boldogító, üdvözítő
beato szent, áldott, boldog
beccaccia, beccaccia, beccaccino mitugrász fickó, félig elszívott szivar, szalonka
beccamorti, becchino sírásó
beccata, bacetto puszi, 9, 08 liter, csípés, halom
becco, rostro hajóorr, szónoki emelvény, karmesteri pult
beffa, burla, monelleria csíny, kópéság
beffa, scherno, scherno, derisione, ludibrio kigúnyolás, gúny tárgya, kicsúfolás
beffardo, beffardo gúnyolódó
belga, Belga belgiumi, belga, belga nő, belga férfi
Belgio Belgium
bellico, guerra, guerre, guerresco háború
bellico, militare hadi, katonaság, katonai, hadsereg
bellicoso, aggressivo, bellicoso veszekedős, támadó, agresszív
bellicoso, guerresco hadi, háborús
belligerante hadviselő
belligeranza ellenséges viselkedés, ellenséges magatatás
bellino kis tolatómozdony, picur, picurka, kisméretű
bello (m) divathős, lovag, udvarló, piperkőc
bello (nel piu ~) épp akkor
bello [di uomo], lauto, di bell'aspetto, cortese gavallér, jóképű, jelentékeny, jóvágású, bőkezű
bello, magnifico, stupendo szép, gyönyörű
beltŕ, bello (m), bellezza, bellezza szépség
belvedere, belvedere nézőpont
ben disposto, benčvolo, benevolo jótékony, jóakaratú, szíves
benčfico, assistenziale bőkezű, irgalmas szívű, jószívű, könyörületes
benda (f.) bekötött szemű, meggondolatlan, vakmerően
benda (f.) hajlekötő pánt, hajlekötő szalag, filé
bendatura, bendatura, benda (f.), fascia, fascia kötés, kötszer, tapasz
bene (m), pace, pesca, requie béke
bene (m), pietŕ, impietosire, mercč, misericordia irgalom, áldás, könyörületesség, kegyelem
bene (m), possesso, fattoria, possesso, proprietŕ tulajdonság, birtok, tulajdon, vagyon
bene, bene, buono, in ordine, in ordine, buono helyes, el van intézve, rendben van
benedetto, benedetto megáld, áld, imád, megszentel
benedizione, santificazione áldás
beneducato jó modorú, jómodorú, illemtudó, udvarias
benefattore jótevő
beneficiario megajándékozott, haszonélvező
benefico, digeribile emészthető
benessere boldogság, boldogulás, ostorcsapás nyoma, jólét
benessere kényelem, egészség, jó egészség
benessere, benessere, assistenza pubblica boldogulás, jólét
benestante, benestante előnyös, jól menő, sikeres
Bengala Bengália
beniamino kedvenc
benignitŕ, benevolenza jóakarat, jóindulat
benigno, propizio, benevolo üdvös
benportante, valido, valido, vigoroso élettől duzzadó, egészségtől duzzadó, életerős
bentonico fenéki
benzene, benzolo benzol
benzina benzin
benzina, benzina benzin
benzina, benzina motorbenzin, könnyűbenzin, gázbenzin, benzin
beone kocsma, piás
bergere, sedia con braccioli, poltroncina karosszék
berillio berillium
berlina szedán, luxuskocsi, négyajtós autó
berretta, coprire, capsula, calotta, tappo, tappo fedél, kupak, fejkötő, sapka, tető, fedő, fityula
bersagliere, tiratore orvlövész
berteggiare, punzecchiare évődés, incselkedés, ugratás, kötekedés
bestemmia, bestemmia, fe', giuramento eskü, fogadalom, káromkodás
bestia tahó, állat, barom, vadállat
bestialitŕ állatiasság, bestialitás
bestiame haszonállatok, állatállomány, lábasjószág
betta, barchetta, chiatta, barcone, barchetta úszó csónakház, másodcsónak, bárka, uszály
bettola [Amer.], picchiata, mi tuffo, balzo, tuffo zuhanórepülés, lebukás, fejesugrás, műugrás, ugrás
betulla virgács, nyírfavessző, nyír, nyírfa
beuta lombik, flaska, üveg
bevanda alcolica lé, oldat, égetett szeszes ital, folyadék
beveraggio [arc.], bevanda, bibita ital
beverone, miscuglio keverék, nedves darakeverék, pép, krumplipüré
bevibile, potabile iható
bevitore alkoholista, iszákos ember, italos ember
bevuta rumorosa szürcsölés
biada, avena zab
biada, biada, avena zab
biancherěa ěntima női fehérnemű
biancheria femminile női fehérnemű
biancheria intima, biancherěa ěntima alsónemű, fehérnemű
biancheria, di lino, di lino, lino lenvászon, ágynemű, vászon, vászonnemű, fehérnemű
bianco lojális ember, fehér fajú ember, hűséges ember
bianco, bianco polírozatlan, világos, céltábla szélső köre, fehér
biancospino galagonyabokor, galagonya
biasimato korhol, szid, pirongat
biasimo, biasimo feddés
biasimo, rampogna (lit.), rampognare, rimprovero rendreutasítás
biavo, azzurrino világoskék szín, halványkék, világoskék
biberon cuclisüveg
bibita analcolica üdítőital, alkoholmentes ital
bibita, bevanda, bicchierino, bevuta, libare, bere szeszes ital, ivás, ital
bicchiere, calice, calice, vetro pohár
bici, bicicletta, velocipede, biciclo bicikli, kerékpár
bici, moto, velocipede kerékpár, bringa, bicaj, bicikli
bicuspide premoláris, kis őrlő fog, kis őrlő, kétcsúcsú
bidč bidé, kistestű málhás ló, kistestű ló
bidone del latte, zangola keverőgép, köpű, köpülő alakú nagy tejeskanna
bieco bús, lomha, sértődött, baljós, mord, morcos, dacos
bieco, fiero, fero (=fiero), truce tüzes, ádáz, szenvedélyes
bietta, mania, cůneo, cuneo, zeppa ék
bifocale bifokális, kétfókuszú, két gyújtópontú
bifolco, balordo, balordo vidéki, falusi, isten háta mögötti hely, mucsai
biforcazione, forchetta, diramazione, biforcazione vasvilla, villa, elágazás
bigamia kétférjűség, bigámia, kétnejűség
bigamo kettős házasságban élő, kétférjű, bigámista
bighellone, fannullone, perdigiorno, poltrone papucscipő, őgyelgő, lézengő, léhűtő
bigio, bčige bézs, nyersgyapjú színű
bigio, grigio, tetro, deprimente, grigio szürke, gyászos, borongós
bigiotteria divatékszer
bigliettaio, bigliettaio, conduttore kalauz, ellenőr, karmester, jegyszedő
biglietteriŕ, biglietteria jegypénztár
biglietto non vincente, ribardire, ribattino szegecs
biglietto non vincente, scialbo, monotono, salve hiány, nyomtatvány, nem nyerő sorsjegy, blanketta
biglietto sémplice egyszeri utazásra szóló jegy
biglietto, sorte, sorte, biglietto, tessera igazolvány, bírságcédula, címke, jegy, cédula
bigodini, bigodino hajcsavaró, hajsütővas
bigottismo, intolleranza, fanatismo vakbuzgóság
bilancia dei pagamenti fizetési mérleg
bilancino rugótartó rúd
bilaterale, bilatero kétoldalú, kétoldali, kölcsönös
bile malícia, keserűség, rosszindulat, törés, epe
bimbetto kis pohár ital
bimbo idiota fajankó
binario sín, vágány
binomio kéttag, binom, kéttagú, binomiális
biochimica biokémia, életvegytan
biochimico biokémikus
biografia életrajz
biografico életrajzi
biografiŕ biológia
biografo életrajzíró
biondo chiaro [di capelli] szöszke, len-, lenszőke
biplano kétfedelű repülőgép
bipolare bipoláris, kétsarkú, kétpólusú
birichino huncut, huncutkodó
birichino, nocivo, birichino pajkos, kártékony, csintalan
birillo tekebábu
birra chiarra, birra szekértábor, tábor, világos sör, hadifogolytábor
birra, birra sör
birra, birra világos sör
birraio sörfőző
biŕsimo korholás
biŕsimo, intemerata, biasimo, biasimo, rabbuffare dorgálás, feddés
bis, giunta újrázás, megismétlés, ráadás
bisbčtico, bisbčtico, anomalo, stravagante különc
bisbčtico, lunatico, bisbetico szeszélyes
bisbigliamento suttogó, suttogás, súgás-búgás
bisbigliare, sussurro, sussurrare ellenőrizhetetlen hír, titkon ejtett célozgatás
bisboccia, baldoria, bagordi nagy evészet és muri
biscia, aspide, vipera vipera, gonosz személy, rosszindulatú személy
biscotti, pasta, pasta sütemény, sült tészta
bisello, smussatura szögben elhajlás, szög, ferde él, ferde szél
bisognoso, nullatenente, povero rászoruló
bisolfato hidrogénszulfát
bistecca sütnivaló szelet, rostélyos, hússzelet, vagdalt
bisturi [Med.], arco a sesto acuto [Arch.] gerely, szike, sebészkés
bitume ásványi kátrány, aszfalt, bitumen, földszurok
bituminoso aszfaltos, bitumenes
bivio stradale útelágazás
bizzaro fura, hóbortos, rigolyás, szeszélyes
bizzarro homoszexuális ember, hibbant, gyanús, dilinós
blasfeměa, bestemmia istenkáromlás
blasone címer
bloccaggio megoldhatatlan helyzet, holtpont, reteszzár
bloccaggio, arresto, blocco eltorlaszolt, eltorlaszolás, forgalom elakadása
blocco di ghiaccio, polpaccio, vitello, tonto lábikra, borjú, boci, vádli, borjúbőr
blocco, cuscinetto, blocco, tampone út, párna, nyeregváz nélküli nyereg, mancs, kégli
bňrea északi
bobina, rotolo, bobina, rocchetto, ridda cséve, henger, orsó, tekercselődob, tekercs
bobina, spira, serpentina, rotolo orsó, tekercs, tekercselés, spirálcső
bocca [di armi da fuoco], muso, muso, ceffo, ceffo száj, szájkosár, csőtorkolat, nyílás, pofa
boccale [da birra], calice, calice, orcia, orcia korsó, serleg, arc, rovott múltú ember bélyege
boccale, orcia fedeles fémkupa
bocchino szipka
boccio, germoglio pajtás, bimbó, testvér, rügy, szem
boccone, boccone falat, morzsa, harapásnyi étel, falatnyi étel
boccone, ingoio, sorso nyelés, slukk, korty
boccone, parola di difficile pronuncia túl hosszú szó, egy falás, falat, egy harapás
boia, carnéfice hóhér
bollato lebélyegzett, ledöngölt, bélyeges
bolletta, becco, cŕlcolo, becco, cŕlcolo törvényjavaslat, hegyfok, csőr, plakát, vádirat
bollettino, rapporto hivatalos közlemény, értesítő, közlöny
bollitore üst, kanna, katlan
bollore, bollore lassú tűzön főzés, zümmögő csendes forrás, párolás
bollore, cuňcere, bollore, cotta (f), cocente főzés, sütés
boma, rimbombo, rangolare moraj, öregfa, alsó vitorlafa, konjunktúra, zúgás
bomba atňmica, bomba atňmica atombomba
bomba, bomba vulcanica bomba
bombardiere bombázógép, bombázó
bonaccia teljes szélcsend
bonifico, sconto, sconto leszámítolás, árengedmény
bontŕ jó minőség, szívjóság, jóság
borbottare, gallo cedrone, lamentela, mugugno nyírfajd, zúgolódás
bordata reflektor, egyoldalas nyomtatvány, hajó oldala
bordello bordélyház
bordo, commissione, commissione, bordo, tavola játékasztal, tanács, keménypapír, sakktábla, koszt
boreale boreális, északi, északi félgömbi
borghese polgár, polgári, tőkés, burzsoá
borghesia burzsoázia, polgárság
borgomastro, sindaco polgármester
boria dagályosság, nagyképűség
boriositŕ, boriosita felhajtás, hűhó, lárma
borioso, borioso sznob
boro bór
borsa di studio, largire, borsa di studio szubvenció, átruházási okirat, megadás, átruházás
borsa, bisaccia nyeregtáska
borsa, borsa retikül, kézitáska
borsa, equipaggiamento, astuccio, astuccio, tasca bödön, favödör, halaskosár, málhazsák, szerelvény
borsaiuolo zsebmetsző, zsebtolvaj
borsellino, borsa, borsetta, borsa pénztárca
boscaglia, strofinare, strofinare, pezzente gyengébb csapat, szegény agyondolgozott nő, bozót
boscaiolo, taglialegna fatelepi dolgozó, favágó
boschetto liget, erdőcske, berek
boschi (pl bosco), selve, bosco liget, erdő
bosso bukszus, puszpáng
botanica botanika, növénytan
botanico botanikus, növénytani
botola kábelakna, búvónyílás, búvólyuk
botola, sportello, rovinare sietős járás, fedélzeti lejáró, csapóajtó, futás
botta, colpire 2., successo, toccare 2., picchiare becsapódás, bírálgató megjegyzés, szerencsés ötlet
botta, tonfo tompa puffanás
botte [pl] takarás
bottiglia, boccetta, bombola üveg, szénaköteg, palack
bottino jövedelmező állások
bottino préda, zsákmány, martalék
botto, papŕ [Amer.], abbr. di popular, scoppio népszerű, váratlanul, fater, pukk, szénsavas ital
bovindo kiugró ablakfülke, zárt erkély
bovini, bovini, bestiame marha, lábasjószág
bovino ökör-, szarvasmarhaféle, tunya
box [per bambini] járóka
bozza piszkozat, első fogalmazvány
bozza, tratta, complemento, lettera di cambio összeírás, katonai összeírás, váltó, tervezet
bozzello, paranco, ostruzione, sbarrare, barriera csigasor, rönk, blokáció, kőlap, klisé, tömb
bozzolo selyemgubó, báb
braccialetto, bracciale, monile (m), braccialetto karperec, karkötő
bracciante, manovale fizikai munkás
braccio superiore felkar
bracciuolo, bracciuolo karfa
bracco, segugio, cane da caccia kopó, hitvány ember, vadászkutya
bracconiere orvhalász, vadorzó, orvvadász
brace zsarátnok, izzó fadarab, kántorböjti
brache (f. pl) bricsesz, térdnadrág
brachiere (m) váz, vázszerkezet, nyaláb, rácsos tartó, sérvkötő
brachigrafia gyorsírás
braciere (m) parázstartó vasüst, parázstartó vaskosár, rézműves
brage (f. pl) zsarátnok, parázs
brama, desiderio ardente sóvárgás, erős vágy
bramosia pénzsóvárság, kapzsiság, érzéki vágy, bírásvágy
branchia hegyi patak, kopoltyú, 142 l (us), toka, 0, 0
brancicare, dito, dito nyíl, vamzer, rudacska, kallantyú, tolóka, besúgó
brandello, brandelli apró darabok
brandire (-isco -isci), vibrare (tr) lóbálás, meglóbálás, suhogtatás, megsuhogtatás
Brasile Brazília
breccia, pietrisco murva, törmelék, nyers bányakő, kőtörmelék
brěscola, brěscola harsona, remek ember, adu, ütőkártya, remek fickó
brěscola, brěscola, fattore decisivo perdöntő bizonyíték, megdönthetetlen érv, kötélbog
bretella, chi si alza, montante lépcsőfok magassága
bretelle fogszabályzó, nadrágtartó
breve notizia, sfrido, battibaleno, fulmine, lampo zseblámpa, fellobbanás, villanófény, villanás
breve relazione amorosa, flirt flört, kacérkodás
breve relazione, periodo di svago, scoccare vetés, mulatozás, csipkelődő megjegyzés, lendítés
breve, succinto, conciso, breve rövid
brevetto, licenza, nullaosta, autorizzazione licenc, szabadosság, hatósági engedély, koncesszió
brevitŕ rövidség
bricco, bricco, caffettiera kávéskancsó
bricco, vaso, caraffa, vaso, brocca, caraffa kancsó, börtön, siti, dutyi, korsó, köcsög
bricconata, bricconata gaz csíny, alávalóság
briccone, diavoletto, briccone kis ördög, huncut kölyök
briciolo, atomo, ŕtomo atom, parányi rész, apró rész
briciolo, iota szemernyi, jottányi, ióta
briga (pl. brighe) küzdelem, viszály
brigantesco, monellesco huncut, gaz
brigantino kétárbocos vitorlás hajó, brigg, híd
brigata brigád, dandár
briglia kantár
brillante, brillante, fulgente, fulgente fénylő
brillante, campo da baseball, diamante gyémánt, briliáns
brillante, squillante, saggio, squillante, saggio világos, derült (ég), élénk (szín), fényes
brillo becsípett, ittas
brillo beteges, szédülékeny
brina zúzmara, jégvirág
brina, maturo, gelata, gelo, gelo jégvirág, zúzmara, fagy
britannico angolok, brit, angol, britek
brivido, scheggia, abbrividire, aver dei brividi szilánk, borzongás, didergés, forgács
brizzolato, grigio őszes, őszülő, ősz
brizzolato, grigio szürkemedve
brocca vizeskancsó
brocca [Amer.], orcia, anfora, orcia korsó, kancsó, dobójátékos, kávékiöntő
bronchiale hörgő-, hörg-
bronchite hörghurut
broncio, ammusare ajakbiggyesztés
bronzo bronzszínű, bronztárgy, bronzból való, bronz
bruciacchiatura megperzselés
bruciare di stňmaco, bruciore di stomaco gyomorégés
bruciata, bruciato megégett, csíp, égetett, mar, eléget, világít
bruciatore főzőlap, tüzelőtér csöve, gyulladás, égő, égető
bruciatura, scottare, bruciare, abbruciacchiare repesztés, megperzselődés, megperzselés, megégés
bruco, bruco hernyó
brughiera mór
brughiera, landa hangafüves puszta, avarmező, ingoványos terep, láp
brughiera, landa, landa csarab, pusztaság, hanga
bruma, foschia, nebbia, nebbia köd
brunire ravasz, simán, ügyesen, sima felület, olajréteg
bruno homokszínű, sárgásbarna
brusco, pesante, duro, arduo, faticoso, rigido kegyetlen, keserves, keservesen, nehéz, nehezen
brusio, trambusto, affaccendamento tolongás, nyüzsgés, sürgés-forgás
brutalivŕ, brutalitŕ nyirkos hideg, tapasztalatlanság, éretlenség
brutalivŕ, brutalivŕ, brutalitŕ állatiasság, brutalitás, érzéketlenség
brutalmente, grezzo goromba, garázda, brutális
brutto, incapace, maligno, difettoso, cattivo gonosz, beteg, hibás, beteges
buca [nella strada] gödör
buca del suggeritore súgólyuk
buca, buca, iato folytonossági hiány, hasadék, hiátus, hangrés
buca, largo (m), tratto 2., vano, buca, spazio hely, térző, tér, távolság, időköz, szóköz, táv
buca, salto, buca, lacuna, spazio nyílás, űr, hézag
buco della serratura kulcslyuk
budino puding
bue, bovini ökör, ökör
buffč, buffet di stazione falatozó, büfé
buffetto kisállat, kellő pillanatban, kellő időben jött
buffo da morire, logorante, uccisione, assassinio ölő, halálosan mulatságos, halálosan nevetséges
buffone, scemo bohóc, bohóckodó
bugia, bugěa, giacere, circostanza, circostanza vacok, tanya, fekvés, helyzet
bugiardo, bugiardo, mitomane hazug ember, hazudozó
bugna, gomitolo nyitja vminek, kulcsa vminek, vitorla alsó sarka
buio, squallore (m), oscuritŕ, tristezza szomorúság, gyászos hangulat, komor hangulat
bulbo oculare szemgolyó
bulgaro bolgár, bulgáriai
buon senso természetes ész, természetes ösztön, józan ész
buono pasto ebédjegy
buonuscita, liquidazione végkielégítés
burattino, marionetta, marionetta báb, bábu, baba
burla, scherzo, allodola, allodola [Zool.] pacsirta
burlone utánzó, gúnyoló
burlone, jolly, matta mókás ember, dzsóker
burocrate bürokrata
burocratico bürokratikus
burrasca, piovasco, raffica, urlo fülsértő visítás, éles kiáltás, ordítás, széllökés
burro, burroso nyalás, vaj, hízelgés
bussola, meridiana, quadrante, eleggere, numero napóra, tárcsa, osztókörlap, számlap, óralap
busta, cartella, portafoglio di immagini [Fot. irattáska, mappa, miniszteri tárca, aktatáska
busta, velare, involto, compressa, involucro fénykoszorú, boríték, elektroncsőbura, burkolás
bustarella megvesztegetés, vesztegetési összeg
buttare sangue, svenare nyomatszél sérülése, szivárgás, víztelenítés
buttato, gettato, buttata vet, megfon, földhöz csap, ledöbbent, eldob, hány
butterato himlőhelyes
cabaret, cabarettistico, cabaret szórakoztató műsor, kabaréműsor, kávéskészlet
cabina, cuccetta, ancoraggio, ormeggio, abbordo horgonyzóhely, priccs, hely, kikötőhely, étkezde
cabinato kajütös motorjacht, motoros hajó
cacao kakaó
caccia túlszabályozás, vadászó, rezgőmozgás, vadat űző
caccia [Mil.], lottatore, lottatore harcos, vadászrepülőgép, verekedő, bokszoló
caccia alla balena bálnavadászat
cacciagione, giuoco, gioco, selvaggina, giuoco prostitúció, hattyúraj, sport, vad (erdei), béna
cacciamine, dragamine aknakutató hajó, aknaszedő hajó
cacciare, caccia, caccia üldözés, vadászat
cacciare, caccia, inseguimento, caccia, cacciare ráma, űzés, falmélyedés, barázda, zsákmány, falc
cacciatore [con trappole] prémvadász
cacciatore di ratti renegát, pártáruló, patkányfogó kutya, patkányfogó
cacciatore, cacciatore, cavallo da caccia fedeles zsebóra
cacciavite, cacciavite csavarhúzó
cachemire kasmír, kasmírszövet
cacio, formaggio sajt, túró, ami illik, gyümölcssajt, ami kell
cacofonia hangzavar, kakofónia
cadauno, ogni, ogni, qualunque, ogni, ciascuno minden egyes, mindenki, mind, minden, mindegyik
cadavere, cadavere hulla, tetem
cadaverico halálsápadt, hullaszerű
cadente gyarló
cadenza, intonazione intonáció, hanglejtés, hangvétel
cadenzato, misurato ritmikus, ütemes, megmért, megfontolt, lemért
cadetto, accademista kadét, hadapród, gyakornok, kisebbik fiú
cadmio kadmium
caduta di corrente, panna, panna, amnesia, perdita pillanatnyi eszméletvesztés, elsötétítés
caduta di testa, tuffo csőfejelő gép, kamra, tároló, vízkamra, kazándob
caffč kávécserje, kávé
caffettano kaftán
caffetteria önkiszolgáló vendéglő, önkiszolgáló étterem
caffettiera a filtro, caffettiera kávéfőző gép, folyadékszűrő készülék
cafonaggine durvaság, modortalanság, faragatlanság
cafone, marrano bugris, neveletlen ember, ripők, durva ember
cagionante, cagionante okozó
cagliata, giuncata színszappan, aludttej
cagnolino kutyuska, kutyaszerű, jampecos, kutyus
cagnotto alattvaló
caimano kajmán
calabrone lódarázs
calabrone, calabrone dongó, poszméh
calamaro, calamaro tintahal
calamaro, calamaro tintahal
calamaro, polpo, polipo polip
calamitŕ balsors
calca, folla, affluenza, stuolo csődület
calca, pasticcio, inceppamento, marmellata, calca kelletlen helyzet, dzsem, forgalmi torlódás
calcare (v.i.), calare 2., disfacimento, declino csökkenés
calcare (v.i.), riflusso, tramonto, bassa, bassa apály, esés
calcare (v.t.), inferiore, abbassamento, chinare alsó, alacsonyabb
calcare, calcareo mészkő
calcatoio, scovolo puskavessző
calcio di punizione [Sport.] szabadrúgás
calcio, pedata, calcio, pedata, scoppola, emozione energia, ellenállás, rúgás, erő
calcistico, calcio, pallone, pallone futball
calcolatore, calcolatore számoló, számolókönyv, számláló
calcolatore, prontuario per calcoli kalkulátor, zsebszámológép
calcolo del tempo ütemezés, időzítés, beütemezés, időmegállapítás
calcolo, calcolo kiszámítás, költségvetés
caldaia kazán
caldaio, calderone, paiolo katlan, üst
caldo, caloroso heves, kemény, felhevült, melegedés, melegen érző
calendario napirend, almanach, naptár, lajstrom, jegyzék
calendula mocsári gólyahír, körömvirág
calesse kutyafogat, kétkerekű kis lovaskocsi
calettamento, allacciatura, legatura gombolás, tolózár, rögzítés, retesz, leszorítás
calibro, calibro belső átmérő, űrméret, rátermettség, kaliber, súly
calice, calice kehely, serleg, virágkehely, kupa
caligine, vapore, foschia, vapore pára, köd, szellemi zűrzavar
callido fortélyos
callifugo tyúkszemirtó tapasz, tyúkszemgyűrű, tyúkszemirtó
callista, pedicure lábápoló, pedikűrös
callo kérgesség, heg, tyúkszem, sebpara, bőrkeményedés
calma, tacere, chetare, calma, ristoro, silenzio feledés, némaság, adásszünet, csendesség, szünet
calmante megnyugtató, enyhítő, csillapító, nyugtató
calmare olt (szomjat), megbékít
calmiere maximális ár
calmo, netto csendes
calore, caldo, tepore, calore, calorositŕ melegség, hév, hevesség, lelkesedés, hő, meleg
calore, entusiasmo, calore, estro 2. buzgalom, hév
calore, riscaldare, batteria [Sport.], ardore búgás (kocáé), hév, verseny, tüzelés (szukáé), hő
calorěfero központi fűtés
caloria 1000 kcal
caloria, caloria kalória
calorimetria kalorimetria, hőmennyiség-mérés
calorimetro hőmennyiségmérő, hőmennyiség-mérő
calunnia, ingrassare, macchia zsírfolt, kenet, maszat
calunniare, calunnioso rágalmazás, becsületsértés
calunniatore rágalmazó
calvizie (f) kopaszság
calvizie, faccia tosta, ardire (m), baldanza merészség, arcátlanság
calza maglia, calza, calza maglia hosszú harisnya
calzamaglia, tubo flessibile, tubo kerti tömlő, locsoló, kerti öntözőcső, öntözőcső
calzascarpe, calzante cipőkanál
calzature [pl] lábbeli, cipő
calzino, pugno, calzetta, picchiare rövid harisnya, zokni, parafa talpbetét
calzolaio cipész
calzoncini derce, selejt, sort, hulladékszén, rövidnadrág
calzoncini da bagno fürdőnadrág
calzoncini da bagno, calzoncini da bagno fürdőnadrág
camaleonte kaméleon
cambiale, vicenda, tratta váltó
cambiario, contraccambio, centralino [Comm.] beváltási árfolyam, átváltási árfolyam, csereüzlet
cambio estero deviza, valuta
cambio, convertire, alternare, cambiamento, resto változás, változtatás, változat, tőzsde, átszállás
cambogiano kambodzsai
camera artdente halottasház, hullakamra, gyászmisedíj
camera d'aria gumibelső
camera, abitazione, camera, loco (=luogo), spazio szoba, hely, terem, férőhely
camera, camera fülke, szoba, feltörés, zsiliptartó, töltényűr
camerata elvtárs, bajtárs
cameratismo bajtársiasság
cameriera pincérnő
cameriera, cameriera szobalány
cameriere pincér
camice, grembiule, camice általában, otthonka, átfogó, iskolaköpeny
camicia mez, ing
camicia [come rivestimento], telaio, fodera tok, burkolat
camicia da notte hálóing
caminetto, fumaiolo, fumaiolo, camino kandalló
camionetta, jeep dzsip
camionista teherautó-sofőr
camionista teherautó-sofőr
camma bütyök, vezérlő bütyök
cammello teve
cammino, direzione, direzione, senso 3., cammino távolság, eljárás, el, szokás, mód, módszer
cammino, strada, rotta, cammino, direzione, strada útvonal, útirány, menetparancs, járat
camomilla kamilla
camoscio ördögbőr, zergebőrszín, zergebőrszín, zergebőr
campagna, campagna vidéki táj, vidék
campale, settore, territorio, campo, campo, area erőtér, csatatér, terep, pálya, mezőny, mező, tér
campanatura kerékdőlés szöge
campanello, campanario, campana, campanello kisharang, cserépbura, előreugró kőzet, harangozás
campanello, sonare il campanello, scampanellata csengetés, kör, karika, porond, aréna, bukmékerek
campanilistico, parrocchiale egyházi
campanone nagyharang
campata, spanna, larghezza fordul, időtartam, perdül, perdít, sodor, fesztáv
campeggiatore kempingező, lakóautó, sátorozó
campeggio kempingezés, táborozás
campeggio, campeggio táborhely
campionatore mintahímzés, mintaszalag
campionatura mintavétel, kóstolgatás
campione, campione, caporeparto pallér, esküdtszék elnöke, csoportvezető, művezető
campione, campione, fuoriclasse, paladino bajnok
campione, virtuoso, conoscitore, amatore művész, természetbölcselő, művészetek kedvelője
campo di tennis teniszpálya
campo sportivo, bitume, beccheggio [Mar.], pece csúcs, csúcspont, dobás, tetőhajlás, elárusítóhely
campo, campeggio, campeggiare, accampamento táborhely, homoszexuális, nosztalgikusan régimódi
canadese kanadai
canaglia gengszter
canale aerodinamico szélcsatorna
canale dati [Comp.], autobus, autobus, pullman busz, távolsági busz, autóbusz
canale, canale csatorna
canale, programma, programma tv csatorna, csatorna, út, meder
canapa, cŕnapa, hashish kender
canarino kanárisárga, kanári, kanárimadár, besúgó
cancellatura, cancellazione törlés
cancellatura, cancellazione törlés, áthúzás
cancellazione, abbuono, cancellazione, detrazione leszállítás, bűnpártolás, csökkentés
cancelliere, cancelliere, rettore kancellár
cancrena, incendio, gangrena gangréna, üszkösödés
cancro, granchio, granchio rák
candela gyertya
candeliere, doppiere (m.) gyertyatartó
candidato jelölt, pályázó, kandidátus
candidato, candidato pályázó, folyamodó, törekvő
candore nyíltság, elfogulatlanság
cane cinese, foraggio, foraggio csau (kutyafajta), kaja
cane da guardia házőrző kutya
cane per la caccia alla volpe kopó
canguro [Zool.] kenguru
cani agárverseny
canile kutyaól, kutyafalka, kutyatenyészet, viskó, falka
canino kutyaféle, kutya-, szemfog
canna, bastone, bastone sétabot
cannella fahéj
cannello, tubo, tubetto, tubo, tubo cső, gumibelső
cannibale, antropofago emberevő, kannibál
cannibalismo emberevés, kannibalizmus
cannocchiale kétcsövű távcső, kétcsövű látcső
cannocchiale, telescopio messzelátó, távcső
cannone ágyú, karambol (biliárdban), löveg
cannone d'Owitzer mozsárágyú, tarack
cannoniere lövegkezelő
cannoniere, armiere, cannoniere tüzér, puskás, géppuskás, hajótüzér
canoa esquimese, kayak kajak
canoa, canoa, canoa kenu
canonica paplak, plébánia
canottiera szingulett, trikó, atlétaing
canotto pneumatico, canotto pneumatico gumicsónak, kétevezős csónak, dingi, kis csónak
cantante, cantore, cantante énekes
cantata, cantato énekel
canticchiare eleven lépkedés, ütem, lendület, élénk dal, ritmus
cantiere építési terület, házhely, építkezési terület
cantina, scantinato, sotterraneo, cantina pince
canto, canto, canterino madárfütty, zümmögés, madárdal, dalolás, fütyülés
cantuccio, angolo, ŕngolo, punto di vista, scopo sarok, szemszög, szög
cantuccio, ŕngolo, ŕngolo falkiszögellés, zug, fordulat, fészek, sarok, szög
canuto fehér, ősrégi, ősz, deres
canuto, onorando deres, ősrégi, dér, ősz, fehér
canzonare sértő viselkedés, megvetés, sértő beszéd, sértés
caos, confusione, pandemonio, manicomio, manicomio tébolyda
caotico, babelico kaotikus, zűrzavaros
capacitŕ di trattamento teljesítmény, átfolyási mennyiség, eredmény
capacitŕ, capacitŕ, portata hordképesség, tartalom, kapacitás, kihozatal
capacitŕ, eventualitŕ, eventualitŕ, capacitŕ lehetőség
capanna, bicocca, capanna bódé, kunyhó
capanna, cabina, capanna, cabina, cabina utastér, faház
capanna, cascina, grano, capanna kunyhó, kaliba
capannone, hangar, granaio, granaio, hangar viskó, hullat, kocsiszín, barakk, fészer, ont
caparbio, ostinato üzleties gondolkozású, gyakorlatias, konok, józan
capelli crespi, pula, polizia pihe, bolyh, jard, zsaruk, pehely, sűrű bodros haj
capelli, capelli, pettinante, chiom, pelo, chioma hajszálrugó, amerikai bandita, haj, hajzat, bolyh
capello, berretto, cappello, copricapo, berretto fejfedő, sapka, bíborosi kalap, kalap
capestro, stormo, matassa motring, repülő vadkacsacsapat
capezzale ágy oldala
capillare hajszálfinom, hajszálcső, hajszálvékony, hajszál-
capillaritŕ hajszálcsövesség
capitano hadvezér, parancsnok, hajóparancsnok, hajóvezető
capitolazione kapituláció, megadás, felsorolás
capitolo, settore, settore káptalan, fejezet
capo lavoro, capolavoro mestermű
capo tribů, guida törzsfőnök, előmunkás
capo, artěcolo, artěcolo, argomento [di giornale] cikkely, pont, adat, rövid hír, tétel, paragrafus
capo, capo fővezető, vezér, mindenekelőtt, parancsnokló, első
capobanda főkolompos
capocchia di spillo parány, gombostűfej, csipetnyi
capoccia, capo, testata, promontorio, testa, unit fejtési front, rubrika, mákfej, előfok, csúcspont
capoclasse, monitore, monitor felsőosztályos felügyelő diák, ellenőrzőműszer
capofitto fejjel előre, fejest
capogiro, capogiro szédülés
capolěnea fejpályaudvar, végcél, végállomás, végpont
capolěnea, entro la data fissata, terminale csatlakozás, záró, vég-, csatlakozóvég, végállomás
caporale, bigliettaio, guardia, scorta, proteggere börtönőr, védőszerkezet, vonatkísérő, fegyházőr
caporale, corporale káplár, testi, tizedes
caposquadra munkavezető, öregapó, apó, öreg, élmunkás
capotta, cofano áramvonalas burkolat, motorburkolat
capoufficio irodafőnök
capovolto átfordított
cappellaio kalapos, magányos őserdőlakó
cappellano káplán
cappero fickándozás, kapribogyó, kópéság, csíny, bakugrás
cappio, occhiello metallico, nodo scorsoio edény füle, fogantyú, karika, kabátakasztó, kampó
cappone kappan
cappotto pesante [Mil.] télikabát
capra, caprino mongol kecske prémje, kéjenc, élvhajhász, szatír
capriccio, capriccio duzzogás, barátságtalanság
capriccio, capriccio vesszőparipa, hóbort, bogár, szeszély, rigolya
capriccioso önfejű
capriccioso, capriccio, capriccio vesszőparipa, rigolya, szeszélyesség, bogár
capriolo, capriolo, cervo őz, szarvas, rőtvad
capriolo, capriolo, uova di pesci őzborjú, őztehén, ünő, halikra, őz
caprone bakkecske, kecskebak
cara, caro édesem, kedvesem, szívecském, szivi
caraffa, caraffa asztali üveg, derítőedény
caramella vajas karamella cukorka
caramella, caramella kokain, kábítószer, jegeccukor, cukorka, narkó, nő
caramello égetett cukor, karamell
carato, carato karát
carattere irascibile lobbanékony természet, hirtelen természet
carattere runico, runa bűvös jel, varázsjel, titkos jel, finn vers, rúna
carattere, iscrizione, iscrizione, titolo felirat, betűvetés, betűtípus
carbonato karbonát
carbonato di sodio szénsavas üdítőital, szódavíz, szóda
carbone coke, coke kóla, koksz, kokain
carbonella, tizzone, carbone szén, kőszén
carboniero, carbonio karbonpapír, elszíneződött ipari gyémánt, másolat
carburatore porlasztó, karburátor
carburo karbid
carcassa hulla, dög, tetem
carcassa, addome, tronco, busto, frai, corpo hajó (templomé), tömeg, szekrény, kalaptető, ember
carcerato, detenuto, detenuto, prigioniero letartóztatott, rögzítő illesztőszeg, elítélt, rab
carcere, carcere csapóajtós kútszerű várbörtön, várbörtön
carcere, prigione, pria (poet.), prigione, galera dutyi, fogda
carciofo articsóka
cardiaco szív
cardinale sarkalatos, bíboros
cardine, perno forgáscsap, iránytartó, forgócsap, sarkalatos pont
cardo, cardo selvatico bogáncs
carena [Mar.], bacello, torso, mallo [di noce] hajóderék, burok, test, hajótest
carenza, mancanza, mancare, deficienza deficit, tökéletlenség, hiány, elégtelenség
carezza, carezza becéző, dédelgető, becézés, dédelgetés
carezza, carezza, accarezzare, gesto affettuoso átölelés, csókolás, cirógatás, dédelgetés
caricatura humoros rajz, rajzvázlat, gúnyrajz, rajzfilm
carico [di] megterhelt, megrakott
carico, carico, noleggiare, trasporto [di merci] teheráru, rakomány
carie, intristire bomlás, szuvasodás, rothadás
carillon zenélődoboz
carino, civettuolo, civettuolo, vezzoso, leggiadro eléggé, szép, meglehetős, csinos, nagyon
carismatico karizmatikus
caritatevole humán, emberséges, humánus, emberszerető
carne di maiale, maiale [cibo] disznóhús
carne di montone birkahús, ürühús
carne di vitello borjú, borjúhús
carne tritata zagyvalék, vagdalt hús és burgonya, fasírozott
carne, carne élelem, hús, velő, étel
carnefice, giustiziere, giustiziere hóhér, ítéletvégrehajtó
carnevale karnevál, farsang
carnivoro húsevő
carnoso tartalmas, velős, húsos
caro, amore 3, cara, diletto (adj) szíve választottja, szeretett, kedvelt
caro, buono, simpatico, placevole, gentile, buono helyes, szép, barátságos, szabatos, aranyos, apró
caro, salato drága, költséges, drágán
carola vidám ének, örömének, pacsirtacsattogás
carota corta, carota sárgarépa
carpione ponty
carreggiabile, con ruote kerekes
carreggiata, rotaia, binario, pista, binario, orma hangbarázda, versenypálya, terelőpálya, nyomtáv
carreggio fuvarozás, fuvardíj
carrello futómű
carrello di atterraggio futómű
carriera, carriera, pista, pista karrier, előmenetel, rohanás, életpálya
carriola talicska
carro funebre halottaskocsi
carro merci chiuso, vagone merci zárt tehervagon
carro, vagone kocsi, árukihordó autó, árukihordó gépkocsi
carrozzella [per bimbi], carrozzella skandináv csónak, lapos fenekű uszály, babakocsi
carrozzella, callesse bogaras, poloskás, homokfutó, féleszű, bricska
carrozzella, sedia a rotelle, sedia a rotelle tolószék
carrozzina per bambini gyermekkocsi
carta di identitŕ, legittimazione személyi igazolvány
carta igičnica, carta igienica vécépapír
carta moneta, carta moneta papírpénz
carta vetrata, carta vetrata dörzspapír, smirgli
carte kártya, kartotékok
cartello stradale, cartello stradale közlekedési jelzőtábla
cartello stradale, cartello stradale közúti jelzőtábla, közlekedési jelzőtábla
cartellone, tabellone hirdetőtábla
cartilagine porcogó, porc
cartografia térképészet
cartografo térképész
cartolaio papírkereskedő, könyvkiadó, könyvkereskedő
cartolina, cartolina postale képes levelezőlap, képeslap
cartone, cartone kartonpapír, karton
cartongesso, pannello gessato dekorációs gipsztábla
cartuccia lőszer, tölténytár, papíralak, patron, töltény
casalinga, massaia, padrona di casa háziasszony
casareccio hazai, házi, házilag készült, belföldön készült
cascante, cadere, precipitante eső, ereszkedő, zuhanás, hulló
cascata fokozat, sellő, kaszkád, zuhatag, vízesés, rohanó
cascata, cascata vízesés
casella postale fészkelőhely
casella postale, casella postale postafiók, pf.
casella, tascabile, tasca, casella, saccoccia zseb
casellario, schedario iratszekrény
casino, societŕ, randello, mazza, clava, club zárt kör, klub, golfütő, ütő, treff, bunkósbot
caso (a ~), ventura (alla ~) találomra
caso (per ~) véletlenül, netán, esetlegesen, netalán
casotto sátor, elárusítóhely, boksz, bódé
cassa ammalati betegségi biztosítás
cassa di risparmio takarékpénztár
cassa tipografica, casella, cassa, caso, astuccio fiók, köpeny, tok, láda, eset, szekrény, tartó
cassa toracica, torace tor, mellkas
cassa, forziere, forziere, ancora, finché, arare ameddig, míg, pénztárgép, kassza, agyaggörgeteg
cassapanca, cassapanca katonaláda
casseruola vagdalék, tűzálló edény, lábas, ragu, tűzálló tál
cassetta postale levélszekrény
cassetta postale, cassetta postale postaláda
cassetta postale, obiettare, posta, posta, palo postakocsi, őrszem, postahivatal, állás, cölöp
cassettino, cofanetto, bara, urna, scrigno ékszerládikó, érckoporsó
cassettino, scatoletta zsámoly (tornaszer)
cassiere, cassiere bankpénztáros, szavazatszámláló, elbeszélő
cassiere, cassiere pénztáros
cassone, bidone, bigoncia, grosso recipiente faláda, dézsa, láda, tároló, tartó, tartály, kosár
casta, casto, pudico, pudico választékos, szűzies, tartózkodó, szűzi, szemérmes
castagna gesztenye
castagno szelídgesztenyefa
castaldo végrehajtó, bírósági kézbesítő, tiszttartó
castaldo, fattore bizományos, tényező, alkotóelem, szorzótényező
castano, marrone gesztenyebarna, elhagyott partra kitett ember
castello, torre, castello, torre vár, bástya (sakkban)
castigo, castigo fenyítés, mérséklés
castigo, fio, castigo, penalitŕ tizenegyes, hibapont, kötbér, pénzbüntetés, bírság
castitŕ erkölcsösség, tisztaság, szűziesség
castrazione, accapponatura kiherélés, kasztrálás
castrazione, evirazione elszegényesítés, kiherélés, elerőtlenítés
castrense, armata, esčrcito, esercito, armata hadsereg
casualitŕ vakeset, véletlenség
casualitŕ, occorrenza, occorrenza, felcitŕ végzet, előre nem látott, munkalehetőség, kockázat
catabolismo bontó anyagcsere
cataclisma világfelfordulás, özönvíz, összeomlás, kataklizma
catacomba katakomba
catalisi katalízis
catalitico katalitikus
catalogo, catŕlogo jegyzék, katalógus
catamarano hárpia, tutaj, zsémbes nő, harapós nő, katamarán
catapecchia nyomornegyed
cataplasma, pappina, impiastro lenmaglisztes borogatás
catapulta, avventare katapult
cataratta vízesés, zuhatag, hályog
catarro hurut
catasta, catasta, cůmulo, pelo [di tappeto], pila bolyhosság, karó, nagy épület, köteg, rakás, cölöp
catastrofale, catastrofico, catastrofale katasztrofális
catechismo katekézis, káté, katekizmus, hitoktatás
categoria, ceto, ceto osztály, fogalomkör, kategória
categorico kategorikus, feltétlen
catena [per l'orologio] órazseb, költségmentesen hajóra rakva
catena montuose hegylánc
catenaccio, saliscendi, chiavistello zár, zárnyelv, tolózár, kilincs, biztonsági zár
cateratta, chiusa, emanare zsilip
catodo katód
catrame tengerész, kátrány, matróz
catŕlogo jegyzék, katalógus
cattivissimo, cattivissima, peggio, peggiore legrosszabbul, legrosszabb, legrosszabb dolog
cattivitŕ rabság, fogság
cattivo gusto undokság, komiszság, aljasság, piszkosság
cattivo, perverso, pravo (lit), malizioso, cattivo csintalan, komisz
cattura, rilevamento, rilevamento, accalappiare zsákmányolás, elfogás
causale, motivo, motore (fig.), adito, movente indító, ok, motívum, mozgató
causo előidéz
causo, aumento, ergere, egere (lit.), aumentare emelkedés, fizetésemelés
cauzione, rivestimento, rivestimento, busta, plico huzat, fedél, teríték, boríték, fedő, pénzfedezet
cava di pietra, cava kőbánya, lelőhely, kőfejtő, tárház, konc
cava di sabbia homokozó
cava fango, scavatore kubikos, markológép
cavalcata, cavalcata úszik, lovagol
cavalcatura, montare, monte, supporto állvány, hegy, tartó, emelvény, hátasló, keret
cavalcavia, trasferimento felüljáró
cavaliere, cavallo [negli scacchi] ló (sakkban), lovag
cavaliere, equestre, cavalcatore, cavallerizzo lovas, műlovar, úrlovas, műlovagló, lovagló
cavalleggero huszár
cavalleria, cavalleria lovasság
cavalletto festőállvány
cavallino, frangette, venticinque sterline [slang] póni, póniló, puska (iskolában), kis tolatómozdony
cavallo da corsa versenyló
cavallo da tiro, bici da turismo, spider kikötőben horgonyzó hajó, nyitott sportautó
cavallo vapore lóerő
cavallo, cavalleria herél mén, állvány, csődör, tartó, salakdugasz, ló
cavatappi dugóhúzó
cavernoso üreges
caviale kaviár
cavitŕ szuvasodás, üreg, üresség, lyuk
cavo di rimorchio, cavo di rimorchio vontatókötél
cavo, cavo teso kifeszített kötél
cavo, cavo, filo metallico, fil di ferro drót, huzal, sodrony, távirat
cavolfiore karfiol
cavolo, cŕvolo káposzta, fejes káposzta
cecchino mesterlövész, jó lövész
cecitŕ vakság
cedola, talloncino élelmiszerjegy, kupon, szelvény
cedro, cedro cédrusfa
ceffo, ceffo, muso pofa
celebrato, famoso, famoso nevezetes, nagy hírű, neves
celebrazione, fisso, fisso misézés, misemondás, megülése vminek, celebrálás
celebritŕ hírnév, renomé
celebritŕ íres ember, híres ember, kitűnőség, híresség
celeste, divino, celestiale, celestiale mennyei, csodás, égi
celestiale, celestiale, celeste égi, mennyei
celia, celia, gioco, folleggiare, divertimento mókázás, pajkoskodás
cella, cellula cella, akkumulátor cella, lépsejt, elem, méhsejt
cellulosa cellulóz
cembalo cintányér
cembalo csörgődob, csörgős baszk dob, dobosgalamb, tambura
cembalo, arpicordo csembaló
cementazione kötés cementtel, szenítés, cement-befecskendezés
cemento, cemento cement, kötelék, fogcement, ragasztószer
cena vacsora
cena, desinare, pranzo, desinare, pranzo vacsora
cěnematňgrafo, cinema mozi
cenere, tizzone, brace zsarátnok, vasreve, széntörmelék, szénpor, parázs
cenobio zárda, apácazárda
cenobio, convento, convento kolostor
censimento, censo összeírás, népszámlálás
censore irigy kritikus, igazságtalan kritikus, cenzor
censura, censura lélek cenzúrázó hatása, elfojtó erők működése
censura, disapprovazione, criticare, critica megrovás, bírálat
centenario százéves, százéves ember
centenario, centenario centenárium, századik, centenáriumi, százéves
centesimo cent
centesimo, danaro (= denaro), centesimo egycentes
centrale, centrale központi, telefonközpont, központ, közép-
centralino, centralina telefonközpont
centralizzazione, accentramento, accentramento központosítás, centralizáció
centrare, sede, centina, centro középcsatár, centrum, központ
centrifuga centrifuga
centrifugo, centrifugale röpítő, centrifugális
centro commerciale üzletközpont, bevásárló-központ
centro, centro belváros
centro, mozzo [di ruota] kerékagy, középpont
centro, nucleo, nucleo cellulare, nucleare atommag, lényeg, mag, középpont
ceppo, pezzo d'uomo, ceppo nagy darab
ceppo, titolo, immagazzinare, schiatta fatörzs, szokványos, raktári, államkötvény, tőke
cera, cera, créscere viasz, dühroham
cera, occhiata, aspetto, apparenza, notabilitŕ külső, tekintet, pillantás, megjelenés
ceramico kerámia
cerbiatto őzborjú, őzbarna, szarvasborjú, sárgásbarna
cerca, ricerca hivatalos vizsgálat, kutatás, felkutatás, keresés
cercante próbára tevő, alkalmatlan, megerőltető, keserves
cercatore, cercatore, ricercatore kutasz, szonda, kereső berendezés, vizsgáló
cerchia, cerchio, crocchio (pl. crocchi) m, tondo erkély (színházban), kerület, körpálya, körforgás
cereale gabonapehely, gabonanemű, gabonanövény, zabpehely
cerebrale agyi, agy-
cerimňnia, cerimonia, festeggiamento szertartás, ünnepély
cerimoniale, cerimoniale, solenne, solenne szertartás, ünnepélyes, szertartásos, ünnepély
cerotto leukoplaszt, ragasztó-szalag
certamente bizony
certamente, ovvio, certamente, ovvio bizonyára, bizonnyal, hogyne, persze, bizonyosan
certezza bizonyosság
certezza, certezza biztos
certezza, certezza biztosság, bizonyosság
certŕme (singolar ~) párbaj, párviadal
cerume fülzsír
cerva [Zool.], posteriore szarvastehén, hátulsó, hátsó
cervelletto kisagy, nyúltagy
cervello, cervello agyvelő, ész, agy
cervo szarvasbika, tőzsdespekuláns, facér férfi
cesello, scalpello véső
cesoie nyíró igénybevétel, ollópenge, nyírás
cessare megállás
cesto, canestro, cestino kosár
ceto, classe, categoria, ceto tanítási óra, rendszertani osztály, évfolyam, év
cetriolo uborka
che + congunctivo -hat, -het, galagonya, május, lehet
che + congunctivo, colpo nullo [a tennis], locare bérbe adják, bérbeadás, bérlet, hagy, akadály
che appassisce, languente fonnyadó, senyvesztő, hervadó, hervadás, hervasztó
che attira l'attenzione, interesante, interessante érdekes
che bellezza szenteskedő, nyalánkság, édesség
che crea divisione megosztó
che infiamma, infiammatorio gyújtó, gyulladást okozó, gyújtó hatású
che non puň fallire, facile come bere un uovo üzembiztos
che non taglia, spuntato, smussato, non affilato nehézkes, életlen, eltompult, letört hegyű, nyers
che perde lyukas
che sa di noce, piccante szerelmes, dióízű, dióban gazdag
checca (f) élvhajhászó, homoszexuális, vidám, jókedvű, buzi
checca (f), regina dáma (kártyában), anya, nagyméretű tetőfedő pala
checca (f), viole del pensiero, omosessuale árvácska, buzi, piperkőc, elpuhult férfi
checca [spreg] homoszexuális férfi, homokos, buzeráns
checché, qualunque, quale/quale che (ant.) bármit, akármi, bármi, bármilyen, ami csak
cherubino, putto, angioletto angyal, angyalarcú pufók kisgyermek, kerub
chetamente, soppiatto, segretamente, chetaménte diszkréten, titokzatosan
cheticella titokban, stikában, alattomban
chéto, silente, zitto (star ~), muto, muto, calmo hangtalan, zajtalan
chi (rel. pn.) 2, quale/quale che (ant.), chiunque akárki, aki csak, bárki
chi abborda, chi va all'arrembaggio, pensionante bennlakó, kartonozó, összeütközést okozó hajó
chi dirige un ranch, fattore állattenyésztő, farmer
chi, chi akit, akiket, akiknek, akinek
chiacchiera, farneticare, chiacchierata csevegés, beszélgetés
chiara, chiaramente elevenen, színesen, élénken
chiara, chiaramente világosan, értelmesen, tisztán, érthetően
chiarezza, chiarezza, luminositŕ tisztaság, okosság, derű
chiarezza, limpidezza, limpidezza világosság
chiarificazione, chiarificazione, giuoco vámkezelés, igazolvány, felszállási engedély
chiarificazione, spiegazione, interpretazione megfejtés, értelmezés
chiaro di luna, lume di luna holdvilág, holdfény
chiaro, gioielli nettó, ízléses, nem kevert, választékos, formás
chiaroveggenza látnoki képesség, spiritiszta távolbalátás
chiassoso harsány
chiassoso, attaccabrighe huligán, garázda, csirkefogó, lármázó, verekedő
chiatta, piů leggero, zattera vonszoló lemez, uszály, lapos fenekű teherhajó
chiave [Mus.], tasto, legenda, bietta, chiave billentyű, kulcs, korallsziget, jelmagyarázat
chiave di volta [Arch.] alappillér, zárókő, talpkő
chiave inglese franciakulcs
chiavistello, dardo, catenaccio, bullone, dardo villámcsapás, tolózár, závárzat, rigli, futás
chiazza szemcse, petty, csepp
chicco di grandine jégszem, jégesőszem
chicco, nucleo, nocciolo, gheriglio gyökér (kelésé), duzzadt mirigy, bél, dióbél
chiesa [Scoz.], chiesa skót presbiteri egyház
chiesa, chiesa, tempio templom, egyház
chiglia hajógerinc, tőkesúly
chimera agyrém, rémlátomás
chimica, chěmica kémia
chimico, chimico, farmacista gyógyszerész, vegyész
chimono kimonó
china, pista, pendice, discesa, pendenza, pendio emelkedő, lejtősség, rézsű, lejtős út
chinino kinin
chioccia könnyű lövés, modell, könnyű fogás, kotlós, ülő
chioma hajzat, haj
chiostro kerengő, kolostor
chiostro, convento kolostor, szerzet, zárda
chiromante tenyérjós
chiromanzia tenyérjóslás
chiropratico hátgerincmasszázzsal gyógyító, csontrakó
chirurgěa, chirurgia, pratica sebészet, orvosi rendelő, operáció, műtét
chirurgico sebészi, sebészeti, műtéti
chirurgo hajóorvos, sebész, katonaorvos
chissŕ, forse, chissŕ, forse esetleg
chitarra gitár
chiuso, chiudere becsukódik, csukódik, becsuk, csukott, záródik
chiuso, chiuso, bloccato, bloccato csukott
chiusura a lucchetto gombolyító motolla, hevederpánt, pászma, fonalorsó
chiusura lampo cipzár
ci egymást, egyik a másikat
ciabatta, mulo, pianella mamusz, villamos hajóvontató csörlő, fagydaganat
cialda, ostia papírpecsét, ostya
ciambella hajgumi
cianfrusaglie, roba vecchia, giunca dzsunka, kenderkóc, szösz, sózott marhahús, heroin
cianosi elkékülés, kékkór
cianuro cianid
ciao, colpo szia
ciarlatano sarlatán, hápogás, kuruzsló
ciarpa, fascia, sciarpa selyemöv, vállszalag, ablakszárny, tolóablak
cibaria (spec. pl.), provvedimento ellátás, szolgáltatás, intézkedés, eleség
cibernetica kibernetika
cibo, nutrimento, nutrimento, cibo, alimente táplálék, táplálkozás, táplálás
cicala kabóca
cicca, mozzicone csikk
cicisbeo parkett-táncos, selyemfiú
ciclico gyűrűs, ciklusos, periodikus, ciklikus
ciclismo biciklizés, kerékpározás
ciclista biciklista, kerékpáros
ciclomotore, motorino segédmotoros kerékpár, moped
ciclone, uragano, uragano, procella orkán, hurrikán, forgószél
ciclostilare, copia, molteplice elosztó cső, többcsonkos csőelágazó, sokágú cső
ciclostilare, doppio, duplicato másolat
cicogna gólya
cieco, cieco vak, gyanútlan, világtalan
cieco, cieco vak, világtalan
cieco, sconsiderato, cieco, non vedente részeg, roló, vakok, vászonroló, világtalan, vak
cielo, cielo égbolt, atmoszféra, klíma, ég, légkör
ciglio [dell'occhio, correggia, frustata, cinghia ostorcsapás, ostor, korbács, szempilla
cigno hattyú
cileno chilei
ciliegio cseresznyefa
cilindrata lökettérfogat
cilindrico hengeres
cilindro henger
cima, culmine, picco, cůlmine rész, vminek a hegye, csúcsérték, tetőfok, maximum
cimelio di famiglia családi ékszer, családi bútor
cimento, esperimento, procedimento, procedimento bírósági tárgyalás, vizsgálat, kihallgatás, próba-
cimento, saggio, provare, interrogare, prova ismérv, vizsga, vizsgálat, próbatégely, próbatétel
cimiero tollbokréta, díj, tollazat, dísztoll, piheszőr
ciminiera kémény
cimitero, sepolcreto, cimitero, camposanto temető
ciň che si desidera, difetto megkívánt dolog
Cinese, cinese kínai
cinetico kinetikus, eleven, mozgási, agilis, kinetikai
cingente határos
cinghia szíj
cinghia, cinturino, cinghia szíj, heveder, váll-lap, pánt, ragtapasz, vállszíj
cinghiale, verro kan, vaddisznó, vadkan, kan disznó
cingolato, rettile, leccapiedi, rettile utasra vadászó taxi, tipegő, játszóruha
cinico cinikus
cinismo cinizmus, cinikus megjegyzés
cinquanta ötven
cinquantesimo ötvenedik
cinque öt
cintura di salvataggio, salvagente mentőöv
cintura di sicurezza biztonsági öv
cintura di sicurezza, cintura di sicurezza biztonsági öv
cintura, cintura, cinghia, cinghia tengeröv, hajtószíj, övpáncél, szíj, heveder, zóna
cintura, guaina, cintura, fascetta, fascetta csípőszorító, öv, koszorú, fűző, övezet, sütőlap
cintura, lega derékszíj
cipiglio, disapprovare szemöldökráncolás, rosszalló tekintet
cipolla vöröshagyma
cipresso ciprusfa
cipria, talco, polvere por, púder
circo, circo, piazza circolare repülőraj, cirkusz, körtér, körönd
circolare, coniuge, consorte házastárs, hitves, kísérőhajó
circolazione, ambito (m.), circuito, tratto áramkör, zárt görbe vonal, kerülő út, kerülő, kör
circolazione, circolazione forgalom, keringés, vérkeringés, példányszám
circolazione, giro turěstico, giro, giro turistico körséta, vendégszereplés, utazás, turné, túra
circondante, aggiramento körülvevő
circondato dai ghiacci jéggel körülvett, befagyott, jégbe szorult
circonferenza, volume, volume körméret, széle vminek
circonlocuzione, arzigogolo mellébeszélés, kertelés, szószaporítás
circospetto, furtivo lopott, lopva ejtett
circospezione, precauzione, fedeltŕ, cautela különös dolog, intés, egyéb veszély, óvadék
circostante körülvevő
circostanza, circostanza, ubicazione helymeghatározás, helyszín, hely, fekvés
circostanze körülmények, anyagi viszonyok
cirro tapogató, kacs, serte, fodros felhő
cisti sebacea zsírdaganat, runikus th betű jele, guga, kelevény
cistifellea epehólyag
citazione idézés, idézet
citoplasma citoplazma, élősejt-protoplazma
cittadinanza, naturalitŕ, naturalitŕ állampolgárság
cittadino polgári személy, városlakó, városi polgár
cittadino vkivel egy városban élő, városlakó
cittŕ város
ciuco, sciocco, allocco, allocco, ŕsino, asino nő, szamár, szexuális aktivitás, baszás, pina
ciuffo üstök
ciurmaglia, turba, genia, genia kaparólapát, gyülevész nép, piszkavas, kavarólapát
civetta (far la ~) kacér nő
civetta, gufo bagoly
civettuolo, civettuolo, poco serio flörtös, udvarlós, flörtölős, csélcsap
civico, civico, civile békés, civilizált, polgári, polgár-, civil
civile civil, polgári, polgári egyén
civiltŕ kultúra, műveltség, civilizáció, művelődés
clamoroso hangos, zajongó, zajos, kiabáló, ordítozó
clamoroso, chiassoso, rumoroso, clamoroso hetvenkedő, nagyzoló, tivornyázó, dáridózó
clandestino, segreto, segreto alulról ütött, alulról, alattomban, alattomos
clandestino, surrettizio meg nem engedett, lopva tett, kalózkiadású, ál
clarinetto klarinét
classificazione besorolás, beosztás
classificazione, selezione talajegyengetés, osztályozás
claudicante, zoppo nyomorék, béna, sánta, gyatra, csonka
clausola condizionale fenntartás, kikötés
clausura, eremitaggio, eremo remetelak
clemente kegyelmes, enyhe, irgalmas
clero papság, klérus
clic, scatto csattanás, kettyenés, csettintés, kattanás
cliente di ristorante, ristorante economico étkezőkocsi, étkező
clima klíma
clinica, clinica kiképző kórház, szakrendelő, klinikai előadás
clinica, spedale (m), nosocomio, clinica, ospedale kórház
clinico, clinica, clinico klinikai
clitoride csikló
cloaca (f) utcai víznyelő, kanális
cloaca (f), fogna dréncső, utcai víznyelő, alagcső, lefolyócső
cloro, varechina klór
clorurato klórozott
cloruro klorid
clŕssico irodalom, latin és görög nyelv
clŕssico, clŕssico klasszikus
clŕssico, clŕssico, classico remekíró, remekmű, elsőrangú, klasszikus, kitűnő
cňgliere, scelta, piccone vminek a java, színe-virága vminek, kiválogatás
cňmodo, comodo, comodo, accogliente, accogliente kellemes, kényelmes
cňstola, costa [Mar.], costola, centina [Aer.] feleség, erezet, borda, oldalborda, bordázat
coagulazione koagulálás, koaguláció
coalizione koalíció, szövetkezés
cobalto kobalt
cocaina kokain
coccinella katicabogár
coccinella [Scout] jóindulatú manó, boksz fényképező gép, tündérke
coccio (pl. cocci), codardo, codardo puhány, vékonydongájú ember, nyápic ember
cocciutaggine, cocciutaggine, ostinazione konokság, makacsság, önfejűség, nyakasság
coccodrillo krokodil
coda, coda, caudale alfele vkinek, hátsórész, hekus, írás (érmén), nő
codardo, strisciare, spia alattomos ember, árulkodó, spicli
codice, cifrario törvénykönyv, kód
codificazione kodifikálás, sifrírozás, átírás jelkulcsba
coefficiente koefficiens, tényező, együttható
coercitivo korlátozó, kényszerítő
coercizione korlátozás
coerede örököstárs
coerente összetartozó, következetes, összefüggő
coerenza, consistenza, coerenza sűrűség, tömörség, következetesség, konzisztencia
coesione tapadás, összetartás, kohézió, összetapadás
coetaneo, contemporaneo kortárs, korabeli
cofano, cofano motorháztető, főkötő, sapka
coffa, culmine, cappotta, cappotta, cůlmine, cima legmagasabb hely, felszín, legjobb, tető, orom
cogliere, farsi, venni, prendere, ritrarre 3. ivadék, visszaütés, kellemetlen ember, jövedelem
cogliere, fermo, fermaglio, accalappiare, gancio csapda, elkapás, kánon, zsákmány, csel, retesz
coglione, testicoli here
cognato sógor
cognizione észlelés, ismeret, megismerés
cognome vezetéknév
cognome, cognome megjelölés, megnevezés, elnevezés
coincidenza, congiunzione, congiunzione, unione összejátszás, kötőszó
coincidenza, emergenza, emergenza véletlen, egybevágás, egybeesés
coinvolgimento részvétel
coinvolto eladósodott
coito közösülés, nemi érintkezés
cola szitáló, rostáló, rosta, szűrő
colazione reggeli
colei, colui az
coleottero, coleottero bogár, ütőfa, sulyok
colera kolera
colesterolo koleszterin
colino, colabrodo szita, szűrő
colla, glůtine, glůtine, glůtine enyv, ragasztó, ragasztószer
collaborazione, collaborazione, partecipazione részesedés, részvétel, részesség
collant, calza maglia, calzamaglia harisnyanadrág
collare, bŕvero, bavero, colletto aknatorok, szorító, gyűrű, aknaszáj, csőbilincs
collaterale oldalági rokon, mellékkörülmény, kiegészítő
collazione könnyű étkezés, egyeztetés, összeolvasás
collegamento, collegamento, coincidenza, raccordo csatlakozás, érintkezés, összeköttetés
collegio, convitto internátus, nevelőintézet, kollégium
collegio, facoltŕ, collegio, scuola secondaria egyetem
collera, temperamento, temperamento, furia alkat, vérmérséklet
collerico, bilioso, stizzoso epével kapcsolatos, ingerlékeny, nehéz természetű
colletta, esigere, accozzare, ritirare, incassare rövid alkalmi ima, utánvételezett
collettore, percettore, collezionista áramszedő, jegyszedő, pénzbeszedő, gyűjtő
collezione, collezione, assortimento, assortimento féleség, választék, szortírozás
collezione, collezkone, raccolta, riscossione gyűjtemény, gyűjtés
collidere összeüt, ütközik, összeütközik, ellenkezik
collinetta halmocska, dombocska
collinetta, gobba púp, vasúti gurítódomb, dombocska
collinoso dombos
collisione, urto karambol, ütközés, összeütközés
collo del piede rüszt, lábfej felső része
collocamento, collocazione védhetetlen helyezett ütés, hangvétel, állás
colloide kolloid
colloquio egyezkedés, vita
colloso ragacsos, enyves
collottola, collo gallér, nyak, tengerszoros, ingnyak
colomba, piccione alábukik, bemerít, alámerül, fejest ugrik, beugrik
colonello, colonnello ezredes
colonia, comunitŕ gyarmat, kolónia
coloniale gyarmati, gyarmatos
color avorio, d'avorio, avorio elefántcsontszínű, elefántcsont
color ciliegia, ciliegia szűz, vörösen izzó, szármaró, mazsola, szüzesség
color malva mályva
color nocciola, avellano, nocciolo, nocciolo mogyoróbokor, mogyoró, mogyoróbarna
color salmone, salmone lazac
colorato, colorato színes
colorazione színeződés, festődés, színezés
colorazione, tinta, tinta, tinta, colorazione szín, színárnyalat
colore, pingere (irr), tinta, tinta, dipingere festék
colore, tinta színárnyalat, színezet, oldat, mellékíz, tinktúra
colorito roseo rózsásság
colossale, colossale legyőzés, elpüfölés
colpa, colpa, biasimo, biasimo, accusa, rimprovero vád, szemrehányás, felelősség
colpa, colpevolezza, colpa bűnösség, vétkesség, bűntudat, bűncselekmény, bűn
colpetto pattintás, flegma, fricska, feldobás, lezser
colpetto, schiocco pattintás, pöccintés, csettintés, meglegyintés
colpetto, spinta lökés, ösztöke, döfő ár, nyárs, hegyes szerszám
colpevole bűntudatosan, bűnbánóan
colpevole, conscio della propria colpa, colpevole vétkes, büntetendő, bűnbánó, bűntudatos
colpo di remo, tirata, vogata, tiro [di sigaretta] slukk, fölény, nyomórúd, rántás, korrektúra, húzás
colpo di tamburo dobpergés
colpo in pieno telitalálat
colpo rumoroso puffanás
colpo, frustata, fendente, tagliato, taglio szabás, riszt, réselés, metszet, lógás, hasíték
colpo, golpe, colpo maestro merész akció, vakmerő csíny, vakmerő tett, puccs
colpo, sbattere csapódás, lerántás, éles bírálat, levágás, szlem
colposo vétkes, hibáztatható, büntetendő
coltellinaio késes
coltello, coltello tőr, kés
coltivare, intrattenimento, festa ritka élvezet, vendégség, élvezet
coltivato művelt, megművelt, kulturált
coltivatore talajmegmunkáló gép, kapálógép, földművelő
coltivazione, coltura kultiválás, földművelés, műveltség, megművelés
coltrice, materasso matrac
colui che piglia foglyul ejtő
comandante parancsnok
comando, grafite, condurre, filo elettrico, piombo főszerep, vezető szerep, mérőón, ólom, tápcsatorna
comando, lavorazione, comando, comméttere, ordine határozat, parancs, utasítás, szerzetesrend
comatoso aluszékony, kábult
combattente harcos, szószóló, küzdő
combattimento, battaglia, combattimento ütközet, csata
combattimento, lotta, dibattarsi, combattimento harc, küzdelem, igyekezet
combattivo harcias
combattuto harci játékok
combattuto harcol, verekedik
combinazione kombináció, összeállítás
combustibile, olio combustibile, carburante üzemanyag, fűtőanyag, tüzelőanyag
come nuovo majdnem új
come se, sia (conj.), se vajon
come, come úgy mint, olyan mint
come, presso al quale, per cui, per mezzo di cui amitől, amiből, amivel, ami által
cometa üstökös
comico komikus, mulatságos
comico, comico komikus, vígjátékíró, vígjátékszínész
comico, comico, comica vicces, mulatságos, vígjátéki
comico, sciocco tréfás, kacagtató, komikus, groteszk
comitiva, ditta, ditta, impresa, ciurma, comitiva társulat, hajólegénység, század, legénység
commando különítmény, rohamcsapat, kommandó
commčdia, commedia vígjáték, komédia
commemorativo megemlékező, emlékeztető
commensurabile összemérhető, mérhető
commentario, relazione, relazione magyarázó szöveg, kommentár, közvetítés
commentatore hírmagyarázó
commento, avvertenza, accňrgersi, avvertenza észrevétel, megjegyzés
commento, commento megjegyzés, magyarázat, kommentár
commerciante, commerciante, mercante kereskedelmi, kereskedő
commercio al dettaglio, vendita al dettaglio kiskereskedelem
commercio, alěnea, commercio, mercato, mercato fogyasztási terület, piac
commercio, commercio üzérkedés
commessa, venditrice eladónő
commestěbili, cibaria (spec. pl.) élelem, élelmiszer, ennivaló, eleség
commestibile, edule, edule ehető
commestibile, mangereccio, cibario (adj) ehető
commisione küldetés
commissariato, commissariato, questura rendőrőrszoba, rendőrőrs
commissario megbízott, meghatalmazott
commissione urgente sürgős rendelés
commissione, provvigione, commissione bizomány, jutalék, tiszti kinevezés, megbízás
committente, committente, compratore, cliente törzsvevő, ügyfél, kliens
commuňvere, muovere, tumulto kavarodás, kavarás, sürgölődés, keverés, siti
commutare, convertito [di persona] megtért személy
commutatore kommutátor, átváltó, átkapcsoló
commutazione büntetés megváltoztatása, felcserélés
commutazione, commutazione helycsere, áttérés, átirányítás, irányváltoztatás
comodino éjjeliszekrény
comodo biztos, csinos kis, kényelmesen elegendő, védett
compaesano honfitárs
compagnia, quantitŕ, fato, gruppo, destino, gruppo sors, parcella, árutétel, tétel, telek, juss
compagno, collaboratore, aiutante hitvestárs, segítőtárs
compagno, collaboratore, aiutante segítőtárs, hitvestárs
compagno, fratello, camerata, confratello öcs, fivér, báty, fiútestvér
comparativo összehasonlító, középfok, viszonylagos
compartimento, distaccamento, compartimento leválasztás, lekapcsolás, elkülönülés, szétválás
compassato szemérmes, kimért, pedáns, prűd
compassione, compassione, pietŕ szánalom, részvét
compassione, simpatia, simpatia szánalom, részvét, könyörület
compatibile összeférhető, összeegyeztethető
compatriota honfitárs
compattezza súlyosság, masszívság
compattezza tömöttség
compatto, compatto, massiccio, massivo nagy, masszív
compatto, denso, fitto, compatto, sodo púdertartó, szerződés, egyezség, tömött
compendio, astratto, astruso, astratto, riassunto összefoglalás, elvont
compendio, incarnazione, riassunto, compendio rövid tartalom, kivonatos mű, összegezés
competente kellő, illetékes, elegendő
competenza szakvélemény, szakértelem, szaktudás
competenza, ambito (m.), competenza szakértelem, hatáskör, alkalmasság, illetékesség
competitivo, concorrenziale versenyképes, verseny-
compiacente, compiacentemente készségesen, előzékenyen
compiacente, ospitante, compiacente, accomodante megvesztegethető, készséges, könnyű, laza
compiacimento, contentezza, soddisfazione megelégedettség
compianto, bruno, lutto gyászruha, gyász
compilazione, silloge összeállított könyv, szerkesztés, összeállítás
compimento beteljesülés, megvalósulás
compimento, compimento betetőzés, elkövetés, cél, konzumálás, végrehajtás
compimento, ultimazione, compimento, completamento elvégzés, elkészítés, beteljesülés, befejezés
compitare, incanto bűbáj, munkaszakasz, váltás, szakmány, időszak
compito lecke, házi feladat
compito a casa előkészítő tanfolyam, lecke, készülés
compleanno, festa, compleanno születésnap
complessitŕ, complicazione összetett volta vminek, bonyolultság
complesso (in ~) összességében, egészében véve, egészében
complesso industriale, unirsi, lega, federazione érdektársulás, kombájn, kartell
completamente, completamente maradéktalanul
completamente, completo egészen
completamento, complemento, completamento teljes létszám, teljes mennyiség, kiegészítés
completamento, completamento, supplemento pótlás, kiegészítő szög, pótkötet, újságmelléklet
completo, insieme együttes, több részes női ruha
completo, intero, diretto őszinte, egészen, készpénzért, nyíltan, teljesen
completo, tutta, totale, tutto, intero, globale abszolút, totális, összeg, összes, egész
complicato, intricato, intricato, largamente komplikált
complice, correo bűnrészes, cinkos
complicitŕ bűnpártolás, bűnrészesség
complotto, complotto, congiura, tramare, trescare tervrajz, földdarab, cselszövés, terv, cselekmény
componente, componente alkatrész, alkotóelem, komponens
comportamento leale korrekt viselkedés, korrekt eljárás
comportamento, comportamento, contegno viselkedésmód, magatartás, magaviselet
composito fészkes virágú, összetett, kompozit
compositore zeneszerző
compratore, compratore, acquirente intézvényes, legtöbbet ígérő, rendelvényes, vevő
compra-vendita piaci adásvétel, forgalomba hozatal, vásározás
comprensěbile megérthető
comprensibile felfogható
comprensione, comprensione megértés, felfogás
comprensione, intesa, intendimento, senso 2. megegyezés, megállapodás, egyetértés, feltétel
comprensione, simpatia, simpatia együttérzés
compreso, intesi (pret. intendere) hozzágondol, értesül, hozzáért
compressore kompresszor, légsűrítő
compromesso, compromesso kiegyezés, kompromisszum
compromesso, equazione, compromesso egyenlet
comprométtere közszemlére tesz, mutogat, megvilágít, kiállít
comproprietario résztulajdonos, tulajdonostárs, társtulajdonos
comproprietŕ osztatlan jószág, közös tulajdon
comunale községi, kommunális, közösségi
comune, assieme, comune, contemporaneamente összesen, egyidejűleg, egyszerre, együtt, közösen
comune, trito agyoncsépelt, elkoptatott, elcsépelt, elnyűtt
comunicato stampa sajtóközlemény
comunicazione érintkezés, kommunikáció
comunione bensőséges kapcsolat, mély kapcsolat, úrvacsora
comunitŕ, comunitŕ közösség
con cattiveria rosszul
con disapprovazione rosszallóan
con la massima stima tiszteletteljesen
con merito, meritatamente megérdemelten
con rimpianto sajnálkozva, szánakozva
con stupore, attňnito tűnődve, meglepetten, csodálkozva
concavo homorú, konkáv
concentrazione, concentramento koncentráció, összpontosítás, koncentrálás
concepibile elképzelhető
concepimento, concezione, concezione fogamzás, eszme, elgondolás
concertato, di comune accordo megállapodott, megbeszélt
concerto, accordo, concerto koncert, hangverseny
concerto, spettacolo, calesse több ágú szigony, kétkerekű lovas kocsi, meló
concessionario koncesszionárius, engedményes
concessione engedély, koncesszió, engedmény
concessione, pretesa, esigenza, affermazione követelés
concetto fogalom
concettuale elvi, fogalmi
conchiglia, coccia kagyló, kagylóhéj
conchiglia, guscio, proiettile, conchiglia gránát, külsőség, karosszérialemezek, váz, burok
concia, conceria cserzőműhely
conciliante, clemente, conciliante megbocsátó, elnéző, engedékeny
conciliazione, riconciliazione kiegyezés, békéltetés
concisione levágás, összevágás, csonkítás, stílus ökonómiája
conclamato, luminoso, sereno, chiaramente, chiaro tisztalelkű, érthető, makulátlan, érthetően, félre
conclusione, conclusione következtetés
conclusione, fascicolo, emettere, sbucare (v.int.) kérdés, eredmény, téma, kiosztás, megjelenés, utód
conclusione, rifinitura, finire, preparare, fine kikészítés, hajrá, jó kidolgozás, felület, simaság
concordanza, concordanza egyetértés
concordanza, rapporto egyetértés, összhang, szoros kapcsolat
concorde, concordato megegyezés szerinti, kölcsönösen megállapított
concordia, armonia harmónia, egyezés, szerződés
concorrente, partecipante, partecipante jelentkező, belépő, pályakezdő, kezdő
concorrere konkurál, versenyez, pályázik
concorso, competizione, concorrenza verseny
condanna, condannare, punizione, frase, frase mondat
condannato [a morte] halálraítélt
condegno, appropriato, equo, equo, appropriato adekvát, kielégítő
condensatore kondenzátor, sűrítő, kondenzor, gyűjtőlencse
condensatore, condensatore kapacitás, kondenzátor, sűrítő
condensazione kondenzáció, cseppfolyósítás, sűrűsödés, sűrítés
condimento fűszerezés
condito, condito ízesített
condito, condito ízesített
condito, maturo, maturo fűszerezett, fűszeres, viharedzett, érett
condizionale feltételes
condizionamento szabályozás, kondicionálás, pihentetés
condizionatore légkondicionáló
condizione, condizione, essere (m) körülmény, feltétel
condoglianze, condoglianza részvétnyilvánítás, részvét
condotta sregolata rendzavarás
condotta turbolenta, baccano, brutalitŕ vagánykodás, garázdaság, huligánság
condotto, canna fumaria, accendino, lanugine füstcső, kürtő, pihe, füstcsatorna, kémény
condusse (pret. condurre) vezetett
conduttanza reciprok ellenállás, kondiktancia, vezetőképesség
conduttura cső, csővezeték, kürtő, edény, vezeték, árok
confederazione államszövetség
conferenza, conferenza megbeszélés
conferenza, tavola rotonda kerek asztal
confermato, confermato megrögzött
confessionale gyóntatószék
confessione vallomás, beismerés, gyónás
confessore gyóntató, hitvalló
confezione édesség
confezione, imballaggio, imballaggio, guarnizione becsomagolás, csomagolópapír, bepakolás
confident, banca dati [Comp.], archivio vkinek a bizalmasa, tárház, bizalmasa vkinek, depó
configurazione alakzat, csillagkép, képzés, terepalakulat
confisca, sequestro elkobzott dolog, elkobzás, roham (betegségé)
conflagrazione tűzvész
conflitto, conflitto összetűzés, ellentmondás, konfliktus
conflittualitŕ, opposizione, opposizione szembesítés
conformazione struktúra, kialakulás, alakulás, alakzat
confusione, casino, tramestio rámenősség, sürgés-forgás, erélyesség, lökdösődés
confuso, coperto di peluria borzas, pityókos, életlen, bolyhos, rojtos
confutazione, confutazione cáfolat
confutazione, confutazione, smentita megcáfolás, cáfolat
congelamento, congelarsi megszilárdult anyag, alvasztás, fagyott állapot
congeniale, congenito születési, vele született
congestione, afflusso di sangue, calca, calca zsúfoltság, vértolulás, torlódás, vérbőség
congettura találgatás, sejtés
congettura, apporsi találgatás, feltételezés, becslés
congiunto egyesült, kombinált, kevert, egyesített
congiuntura, congiuntura, contatto kapcsoló, villanykapcsoló
conglomerato összehalmozott, összetömörült
congregazione egyházközség, gyülekezet
congreguari, territorio, borgata kis település, városi közigazgatási terület
congresso hajózási kartell, értekezlet, tanácskozás
congrua egyházi javadalom
congruo, conforme, coerente következetes, sűrű
coniatura vert pénz, új szóalkotás, kovácsolt kifejezés
conico, cňnico kúp alakú
conifera tűlevelű, tobozos
conigliera láda, ketrec, ól
conigliera lakótelep, kotorék, vadaskert, bérkaszárnya
coniglio, lepre, lepre fiatal lány, gyáva ember, kezdő játékos, házinyúl
coniugare összekapcsolt, konjugált, egyesített, páros
coniugazione igeragozás
coniuge, consorte, sposo, omo, marito, marito férj
connessione kapcsolódás
connettore összekötő cső, dugós csatlakozó, előtét, csőtoldat
cono, cartoccio, cartoccio, birillo kúp, tölcsér, fagylalttölcsér, toboz
conoscenza, cognizione, conoscenza, conoscente ismerős, ismeretség, tudás
conoscitivo megismerő
conoscitore, buongustaio, vitaiolo epikureus
conosciuto, p.p. di to know, saputo, noto ismert
conquista hódítás, legyőzés, meghódítás
conquistatore hódító
consacrato felszentelt
consacrato megszentelt
consanguineitŕ vérrokonság
consecutivo egymást követő, egymásra következő
consegn, fornitura, recapito, fornitura, parto kézbesítés, átadás, előadásmód
consegnatario címzett, bizományos
conseguente következetes, vmiből következő
consenso, consenso, beneplacito, volere 2. beleegyezés, hozzájárulás
consentanco, a una voce, unanime egyhangú, azonos nézetű
consentanco, concorrente egyidejű
conserva konzerv, befőtt
conserva, cibo in scatola konzerv
conservativo, conservatore óvatos, konzervatív
conservazione természetvédelem, konzerválás
conservazione, mantenimento megőrzés
considerare feldolgoz (témát), bánik vkivel
considerare tekint, fontolóra vesz, figyelembe vesz
considerazione, considerazione tényező, megfontolás, előzékenység, figyelem
considerazione, considerazione, contemplazione szándékolás, tervezés, szemlélődés, elmélkedés
consigliabile ajánlatos, üdvös, tanácsos
consigliato bölcs, meggondolt, helyeselhető
consigliere, consigliere tanácsos, tanácstag
consiglio vezetés, vezérlés, útmutatás, irányítás
consiglio federale, senato, consiglio accademico szenátus, egyetemi tanács
consiglio, consigliere, consigliere egyetemi tanács, tanácsülés
consiglio, consiglio jogtanácsos, tanácsadás, tanács, ügyész, ügyvéd
consiglio, consiglio, pare (m), consigliere értesítés, javaslat, tanács
consolante vigasztaló
consolatore sál, vigasztaló, cumi, tűzdelt paplan
consolazione, consolazione vigasztalás, vigasz
consolazione, felicitŕ, gaudio, allegrezza, gioia vidámság, öröm
console konzul
consolidare, brida, pinza, durare, durare, morsa szemétdomb, befogópofa, halom, csőbilincs, csőpánt
consorzio konzorcium
constatazione, accertamento, accertamento megállapítás
consulente tanácsadó
consulente, estimatore, consulente, estimatore becsüs
consultazione tanácskozás, orvosi konzílium, tanácskérés
consultivo tanácsadó
consultorio orvosi rendelő
consumato, durante, per mezzo di ciň, attraverso egyik oldaltól a másikig, elejétől végéig, át
consumente, consumatore fogyasztó
consumo tüdővész, fogyasztás
contabilitŕ könyvvitel, könyvelői munka, könyvelőség
contabilitŕ, contabilitŕ könyvelés, könyvelési osztály, számfejtés
contabilitŕ, contabilitŕ könyvelés, könyvvitel
contabilitŕ, ragioneria, registrare könyvelői munka, könyvelőség, könyvvitel
contadina, agricoltore, contadino, contadino gazda, gazdálkodó, paraszt, farmer
contadino falusi ember, falusi
contadino, rustico földműves
contado parasztság
contagioso, contagioso fertőző, ragályos
contatore, metro, metro vízmennyiség-mérő, méter, mérőóra, mérőeszköz
conteggio dei presenti létszám megállapítása, létszám
contegno, comportamento magaviselet, viselkedésmód
contegnoso komoly
contegnoso, riservato, poco comunicativo kimért, zárkózott, visszahúzódó, magánakvaló
contemplativo elmélkedő, szemlélődő, kontemplative
contemporaneamente, contemporaneamente, simultaneo egyúttal, egyben, ugyanakkor, azonban, egyidejűleg
contentezza boldogság
contento (n) elégedettség
contenzioso, lite pereskedés, bírósági eljárás
contesto szövegkörnyezet
contezza, informazione, informazioni [pl] értesítés, tájékoztatás, értesülés, feljelentés
continentale szárazföldi, kontinentális
continente, parte della terra kontinens, földrész, világrész, szárazföld
continente, terraferma szárazföld
contingente részleg, kontingens, eshetőség, véletlenség
continuamente folyamatosan
continuazione, seguito, continuazione folytatás
continuitŕ folytonosság, forgatókönyv, összevágó, szövegkönyv
continuo, incessante összefüggő, folyamatos
conto bancario bankfolyószámla, bankszámla
contorno, contorno körvonal, körvonalak, kontúr
contorto, contorto szerpentin, kígyózó, kanyargó, kanyargós
contorto, serpentino, contorto szálas azbeszt, kígyózó, antigonit, kígyó alakú
contrabbandiere, spallone csempészhajó, csempész
contrabbando csempészáru, csempészet
contrabbando, contrabbando csempészés
contraccolpo, ripercussione visszalökés, utóhatás, visszapattanás, visszahatás
contraddittorio ellenkező, egymásnak ellentmondó, ellentmondó
contraddizione ellentmondás
contraente szerződő
contraereo, antiaereo, controaereo légvédelmi, légelhárító
contraffatto, falsificato, fasullo színlelt, ál-, nem valódi
contrammiraglio ellentengernagy
contrapposizione, contrasto, antagonismo ellentétes dolog, ellentét
contrappunto ellenpont
contrariare merülőfal, elnyelő ellenző, rókatorok, bordázat
contrariare, frastornare keresztirányú, keresztben, középső csónakülés
contrarietŕ ellentét, viszály, diszharmónia
contrario, antitetico ellenző
contrario, dirimpetto, contrario, opposto, opposto szemben levő
contrario, restěo, contrario, riluttante vonakodó, nem hajlandó, nem hajlamos
contrassegno, qualitŕ, qualitŕ, allegare, allegare tulajdonság, jelző
contrastare, contrastare, faccia, viso, viso szín, fejtési felület, elölnézet, rágófelület, arc
contrattacco ellentámadás
contrattazione bánásmód, viselkedés
contrattempo, riverso (m), guaio, guaio, disgrazia csapás
contratto di leasing, noleggiare, locazione koncesszió, legelő, bérlet időtartama, bérbevétel
contratto, appalto eljegyzés, megegyezés
contrattuale szerződési, szerződéses
contrazione lerövidítés, összevonás, összehúzás, rövidítés
contribuente közreműködő, munkatárs, külső munkatárs
contro, contro, in confronto, inverso, inverso ellen
controcorrente ellenáramú, ellenáram, ellenáramlat
controllo, controllo, vigilanza egyeztetés
controllo, ispezione, sopralluogo, ispezione megtekintés
controllore ellenőrző szerkezet, vezérlőkapcsoló, ellenőr
contromarcia ellentétes intézkedés, visszavonulás
contromisura ellenintézkedés
controverso vitatott, vitakedvelő
contusione zúzódás
convalescenza gyógyulás, felépülés, gyógyüdülés, lábadozás
convalida jóváhagyás, érvényesítés
convalidato, esperimentato, provato, autorizzato tudomásul szolgál
convalidazione, ratifica, convalida megerősítés, becikkelyezés, ratifikálás
convalle völgy
convegno, convenzione, congresso egyezmény
convenévole, convenévole, atto (adj) megfelelő, jó eszű, talpraesett, alkalmas
convenévole, convenévole, opportuno, opportuno megfelelő, találó
convenévole, equo, convenévole, equo, stare bene helyénvaló
convenienza 2., conformitŕ beilleszkedés, egyezés, alkalmazkodás, összhang
convenienza 2., idoneitŕ alkalmasság, rátermettség
convenienza 3 szabályszerűség, korrektség, illendőség, helyesség
convenienza, guadagno, utile, vantaggio, vantaggio előny
convenire 2, idoneo, condegno, appropriato hozzáillő
convenire 4, pčra [di droga], fissare, ribardire helyzetpont-meghatározás, javítás, nehéz helyzet
convenzionale konvencionális, megállapodásszerű, megszokott
convergente egyesülő, összefutó, összetartó, konvergens
convergenza ülepedés, összetartás, konvergencia, lecsapódás
conversazione, conversazione, discussione üres beszéd
conversione megtérés, konvertálás, átváltozás, megtérítés
convertire, commutare, alterare transzform
convertitore áramátalakító, konverter
convessitŕ domború felület, domborúság
convesso, inarcato, inarcato domború, konvex
convezione hőszállítás, áramvezetés, konvekció
convincente meggyőző
convincente, enorme óriási, eget verő, roppant nagy, szörnyű nagy
convoglio, autocolonna kísérőhajó, járműkaraván, konvoj
convulsione társadalmi megrázkódtatás, megrázkódtatás
convulso felforgató, vonagló, görcsös, rángatódzó
convulso felzavart, felkavart
cooperativa, cooperativa társaság, baráti kapcsolat
coperta, coperto, rivestito fedett
coperta, manto, caucciů, coperta, coltre pokróc, takaró, mindenre kiterjedő
coperto di stuoie gubancos
copia omaggio, in copia tiszteletpéldány
copia, imitazione követés, mű-, utánzat, hamisítvány, mesterséges
copione, manoscritto, copione, sceneggiatura írás, kézirat, írásbeli dolgozat, szövegkönyv
copione, sceneggiatura, copione forgatókönyv
coppa coriruota, coprimozzo dísztárcsa
coppia, abbinare, abbinare, paio, pariglia, paio pár
coppiere pohárnok
copricapo kalap, fejszerszám, fejrevaló, fejfedő, aknatorony
copricapo, pettinatura, pettinatura fityula, hajviselet, frizura, fejdísz, fejfedő
coprifuoco kijárási tilalom, takarodó
copriteiera, accogliente, accogliente barátságos, meghitt, teababa
copritetto csempéző
copulare, maglia [di catena], vincolo, legamento láncszem, csukló, ízület, kézelőgomb, fáklya
coraggio, fibra, ardire (m), fibra bátorság
corale korál, egyházi ének
corallo korall
corano Korán
corazza, corazza, armamento, armamento páncélzat, vértezés, páncélos erő, vasalás, páncél
corbellare, canzone (mettere in ~), canzonare gúny, nevetség
corda per stendere la bianche ruhaszárító kötél
corda, cavo, fune, fune (f), gňmena, cavo, gňmena koszorú, hajókötél, sor, radarzavaró eszköz, kötél
corde szorító, ring, bokszring
cordiale természetes, derűs
cordicella, collezione, linea [di navigazione] körvonal, vezeték, egyenes, útvonal, származási ág
cordicella, cordone, tortiglia, spago, cordicella telefonzsinór, kötél, zsineg
cordicella, spago, cordicella füzér, párkány, húr, szénzsinór, béléscső-rakat
cordoglio, mesizia (f), afflizione, tribolo nyomorúság
corea Korea
coreano koreai
coreografia koreográfia
coreografico koreográfiai
corindone korund
cornacchia, torre [scacchi], abbindolare vetési varjú, bástya (sakkban), csaló
corneo, arrapato [volg] bőrkeményedéses, szaru-, kemény, szarus
cornetta, corno [Mus.], corno [di animale] hangszóró, tölcsér alakú torkolat, telefon, szaru
cornetta, corno [Mus.], corno [di animale] tülök, csáp, fogantyú, szarv, tölcsér, pata
cornice, modanatura párkányzat, formázás, öntés, bordűr, öntőminta
cornicione, sporgenza, mensola, cengia lépcsőzet, szirt, polc, párkány, szél
cornucopia bőségszaru
cornuto, becco megcsalt férj, felszarvazott férj
coro, coro kórus, énekkar
coro, coro, ritornello, ritornello karban énekelt refrén, kardal, énekkar, refrén
corona, corona korona, fejtető, lombkorona, tető
coronato di alloro borostyánnal övezett, babérral koszorúzott
corpo (a ~ a ~), ribardire, decidere átkarolás, lefogás, szögrögzítés
corpo (a ~ morto) veszettül, fogcsikorgatva, reménytelenül
corpo celeste [Astr.] égitest, bolygó
corporale, corporale testtel bíró, testi, fizikai, materiális, anyagi
corporativo testületi
corporazione pocak, városi tanács, testület
corporazione, corporazione, gilda, associazione céh
corpulento, obeso, corpulento elhízott, hájas
corre, decollare, in corsa, di corsa, corro előöltés, rohanás, vezetés, gennyedés, mozgó, laza
correlativo korrelatív, kölcsönviszonyban lévő, viszonos
correlazione viszonosság, korreláció, kölcsönösség
corrente continua egyenáram
corrente, corrente, fluviale, corso d'acqua áramlás, áradat, dagály, folyás, ömlés
corrente, grondare, corrente, ruscello, ruscello özön, folyó, áram, áramlás, irányzat, áradat
corrente, presente, corrente, presente, volgente forgalomban levő, villamos áram, időszerű, áram
correntino bordaláda, pánt, léc, keresztléc, padlódeszka
correttamente, correttamente sikeresen
correttamente, correttamente, riuscito sikeres
correttezza kifogástalanság, korrektség
correttivo módosító, javító
corretto, corretto, educato, emendare, correggere korrekt, megfelelő, pontos, kifogástalan
corretto, senza errori, corretto, senza errori hibátlan
correttore nyomdai korrektor
correzione, bonifica visszanyerés, kiszárítás, földegyengetés
corridoio, corridoio, andito folyosó
corriere, staffetta idegenvezető, futár
corrispondente levelező, tudósító
corrispóndere, rispondere, risposta, risposta válasz, felelet, megoldás (feladaté)
corroborante erősítő, alátámasztó, erősítő szer, erőt adó
corrosivo maróanyag, korrozív, korróziót okozó, maró
corrotto, perverso, perverso erkölcstelen, korrupt, romlott
corrucciare felbőszült
corrucciare, cruccio (pl. crucci), collera, rabbia méreg, harag, bosszúság, düh, indulat
corruzione, favoritismo, favoritismo romlottság, rothadás, korrupció, feslettség
corsa, stirpe, gara, corsa, schiatta, razza, razza zuhatag, faj, verseny, életpálya
corsěa di emergenza útpadka, padka
corsi végig varr, futtat, közlekedtet, forgalomban van
corsia választókerület, gyámság, gyámolt, őr, őrség
corsia, corsia úttest, kocsiút, országút
corso avanzato, officina, officina műhely
corteccia, scorza kéreg, héj
corteccia, scorza, abbaio, scorza, corteccia kéreg, ugatás, bárka
corteggio díszkíséret
cortese, gradevole, gradevole, benevolo, cortese kedélyes, jó természetű, jólelkű, szeretetre méltó
cortesia kedvesség
cortesia udvariasság
cortesia, cortesia nyájasság, jóakarat
cortigiano udvaronc
corto, corto összeszorító, összehúzó
corto, succinto, breve, breve kevesebb, nem teljes, lobbanékony, rövid lejáratú
corvetta, scialuppa lapos fenekű segédhajó, naszád, lapos fenekű bárka
corvino, corvo holló
corvo pacal, varjú, fodorbél, sikongatás, bontóvas
cosa da nulla, iota csekélység, pont, iota, jotta
cosa di nessuna importanza, scarsa importanza jelentéktelenség, fontosság hiánya
cosa notevole, cospetto, vista, mira, aspetto látnivaló, nevezetesség, nézet, tekintet, látás
cosa, che (rel. pron.), qual (= quale), che, che mi, amely, ami, amit, amelyet, mennyi, amit, az
cosca, masnada, combriccola érctelér meddő kőzete, út, csapat, bivalycsorda
coscenzioso, coscienzioso lelkiismeretes
cosciente, consapevole felkészült, vmiről tudomással bíró, körültekintő
coscienza lelkiismeret
coscritto besorozott, besorozott katona
coscrizione sorozás, katonaállítás, kötelező katonai szolgálat
cosě, quite, tanto, come, siccome, dacchč (da che) amint éppen, minthogy, bárhogy, hogy, mintha, bár
coseno koszinusz
cosiddetto úgynevezett
cosmetico, cosmetica kozmetikai, szépítőszer, kozmetikai szer, szépítő
cosmico kozmikus
cosmonauta űrrepülő, űrhajós
cospetto te jó ég!
cospirazione, congiura, congiura, complotto összeesküvés
costa, proda (f), costa, sponda, sponda tengerpart, támoszlop, part, tópart
costa, riviera, costa, costeggiare partvidék, part, tengerpart
costanza állandóság
costanza rendületlenség
costare, spesa, dispendio, dispendio kiadás, költség, ráfordítás
costatazione, estratto di conto, esposizione állítás, közlés, bejelentés, vallomás, számadás
costeggiare, fiancata, fianco, fianco oldalszárny, oldal, hadsereg szárnya, hegyoldal
costellazione csillagkép
costernazione megrökönyödés, megdöbbenés
costernazione, sgomento, sbigottimento rémület, nagyfokú aggodalom
costiero part felé, part mentén, part menti
costiero, costiera parti
costipato eldugult, eltömődött
costitutivo, costituente, elettore komponens, választópolgár, alkotórész, alkotó
costituzione alkotás, alapszabály, alkotmány, szervezet
costituzione [di societŕ], fusione  [di societŕ] beiktatás, bekebelezés, beolvasztás, fuzionáltatás
costituzione, trattato, composto, trattato, tema zenemű, fogalmazás, zeneszerzés, betűszedés
costoletta, costoletta kotlett, bordaszelet
costoso, caro, caro, costoso drága, költséges
costoso, caro, costoso, caro drága, költséges
costrizione zsugorítás, összeszűkülés, összehúzódás
costrizione, costrizione kikényszerítés, alkalmazás, büntető szankció
costruii épít
costruttore, costruttore merevítő izom, gépezetet konstruáló, emelő, építő
costruzione, edificare, forma, fabbricare, fisico testalkat, felépítés
costumata, educato pedigrés, jó családból való, jól nevelt
cotanto (cf tanto) ennyire, annyi, annyira, ennyi
cotone vatta, pamut, gyapot, pamutszövet, karton
cotta (f), infatuazione belebolondulás
cotta adolescenziale gyerekkori szerelem, első szerelem
cottimo, professione, posizione, mansione, lavoro apró vegyes nyomdai munka, feladat, nehéz feladat
cotto, cotto kivan, fogytán az ereje, teljesen kimerült
cotto, cotto, bollito ittas, párolt, megfőtt, forrpontra hozott, főtt
covo, inseguire, tana tanya, odú, törzshely, tartózkodási hely
covone köteg, kéve
cozzare levágott vég, staub, félszegúszó hal, öklelés, vég
crampo, spasma szorítás, feszélyezettség, satu, vaskapocs, görcs
cranio, teschio koponya
cratčre, cratere kráter
cravatta nyakkendő
creativo teremtő, kreatív
creatura, essere (m) teremtés, élőlény, teremtmény, személy, állat
creazione, creature, cultura, nomina, Creato teremtés, mű, világ, divatkreáció, alkotás
credente hívő
credibile hihető, hitelt érdemlő
credibile, credibile hihető
credibilitŕ hihetőség
creditore hitelező
creditore, creditore hitelező
credo hiszekegy, hitvallás, krédó
credulitŕ együgyűség, hiszékenység, rászedhetőség, naivság
credulone, facile a credere, facile a credere könnyen becsapható, naiv, becsapható, könnyen hívő
cremagliera, portapacchi fogasrúd, keret, tizedes, romlás, kínpad, fogasléc
creolo kreol
creosoto karbolsav, kreozot
crepaccio, scissione, spacco, fenditura szakadék
crepacuore szívfájdalom, szívpanaszok, szívpanasz
crepatura, crepatura, schiacciare, patatrac hasíték, betörés, sportbajnok, favorit, csattintás
crepatura, crepatura, scucitura hasadék, hasítás
crepatura, dilacerare, lacrimale, lacrima, strappo könny, hasadás, csepp, repedés, könnycsepp
crepuscolo homály, alkony, szürkület, félhomály
crepůscolo, imbrunire alkonyi szürkület, alkonyat, esthajnal
créscere, brunire, lucentezza, brillantezza csiszoltság, fényesítő, jó modor, fényezőanyag
crescita, crebbe (pas.rem. crescere) termeszt
crescita, tumore [Med.], evoluzione, sviluppo termés, növés, szerves képződmény, szaporulat
cresolo krezol
crětica kritika
crětico kritizáló, kritikai, boncolgató, vizsgálódó
cretŕceo, gesso, creta, creta mészkő, kréta
criceto hörcsög
criminale, criminoso, criminale büntetendő
criminale, fellone aljas, körömméreg, álnok, gonosztevő, kegyetlen
criniera sörény
crinolina torpedó elleni védőháló, krinolin, szitavászon
crisi krízis, krízis, válság
cristallino élettelen, sima, kifejezéstelen, üvegszerű, üveges
cristallino kristálytiszta, szemlencse-, kristályszemű
cristallizzazione kikristályosodás, kikristályosítás, kristályosodás
cristallo flintüveg, hegyikristály, kristálytiszta, óraüveg
cristallografia kristálytan
cristiano keresztény
criterio próbakő, kritérium, jellegzetesség, ismertetőjel
criterio, gradazione, piatto della bilancia, scala skála, hártya, hangsor, korpa (fejen), salak, héj
critica, critico kritikus
crivello oscillante [Min.], giga [Mus.] huncutság, rosta, festőkád, izé, rázógép, szénmosó
cŕlcolo, acconto, calcolo, conto, calcolo, cŕlcolo elbeszélés, beszámolás, számvetés, beszámoló
cŕlcolo, il fare i conti számtani, számtan, aritmetikai, aritmetika
cŕlle, corridoio, viuzza, viottolo, vicolo, pista sikátor, fasor, köz, tekepálya
cŕmera da letto hálószoba
crňnaca krónika
crocchetta, polpetta húsgombóc, fasírozott, marha, hólyag, buta  ember
crociata keresztes hadjárat
crociato keresztes vitéz
crociera tengeri utazás
crocifisso, crocifisso feszület
crogiolo tűzpróba, olvasztótégely
crollare, collasso, fallimento, crollo, caduta összeomlás, ájulás
crollo, scandalizzare, scossa, urto bozontos, ijedtség, ütközés, összecsapás, ütődés
cromo, cromo króm
cromo, cromo króm
cromosoma kromoszóma
cronista, relatore tudósító, riporter
cronologia, cronologěa kronológia, időrendi sor, időrend, időrendi tábla
cronologico időrendi, kronologikus
cronologico időrendi, kronologikus
cronometro, cronometro, autoscatto, cronometrista időre dolgozó, stopperóra, munkaidő-ellenőr
crosta var, kéreg, lerakódás, heg
crosta var, sztrájktörő, rüh, rühesség, ótvar, varasodás
crostaceo héjas állat
cŕrme, inno zsolozsma, egyházi ének
cruccio (pl. crucci), cordoglio, dolore, pena baj, szerencsétlenség, szomorúság, bánat
cruccioso lobbanékony, hirtelen haragú
cruccioso, irritabile robbanékony, ingerlékeny
cruciale kritikus, válságos
cruciforme kereszt alakú
crudele, crudele véres, vérszomjas
crudeltŕ vadállatiasság, állatiasság, embertelenség
crusca korpa, darakorpa
cruscotto kapcsolótábla
cruscotto, cruscottň műszerfal, sárhányó, szerelvényfal
čtere, etere, čtere éter
cubico kocka alakú, köb-
cubicolo, cella, cella kabin, alkóv, hálófülke, öltöző
cubilotto, garitta, cupola, torretta kupola
cubo hatlap, kockakő, köb, kocka, harmadik hatvány
cubo játékkocka, játékkocka, kockázás, dobókocka, kocka
cucchiaiata kanálnyi
cucchiaio szerelmes, kanál, málé, evező tolla, mamlasz
cucciolo ostoba fiatalember, üresfejű fiatalember, növendék
cucciolo, cucciolo kölyök
cucina, cucina konyha
cucito, saldatura, saldatura varrás
cuffia, cuffia, cappuccio, cofano [Amer.], cofano fejkötő, motorháztető, kapucni, csuklya, kámzsa
cugina, cugino hasonló, rokon, unokaöccs, unokanővér, unokabátya
cui, quale, qual (= quale), che, chi amelyik, amelyet, amelyiket, melyiket, ami, az
culatta, fermatura, fermatura töltényűr, závárzat
culminazione csúcs, delelés, betetőzés
culmine, clou, momento culminante, piatto forte fontos részlet, fontos mozzanat, világos rész
cůlmine, momento culminante, momento culminante tetőpont
cultura, civiltŕ, civiltŕ baktériumtenyészet, társadalom, kultúra
cultura, formazione, schiera, origine, cultura kialakulás, alapítás, képződmény, harcrend
culturale művelődési, termesztési, művelési, tenyésztési
cumulativo fokozódó, halmozódó, felhalmozott, összesítő
cumulo, blocco, grumo, cumulo, quagliarsi vércsomó, rög
cumulo, grumo, cumulo, pezzo, gnocco, zolletta rakás, göröngy, rög
cuňcere orca
cuňcere, bollore, forůncolo kelés, forráspont, furunkulus
cunetta, solco, solco, grondala, tombino kibelező munkás, vízelvezető árok, kötésmargó
cuoco étkezési, konyhai
cuoco konyhafőnök, séf
cuoco, cuoca, cuňcere mellékmegfejtés, szakácsnő, szakács, hajószakács
cuore zsebóra, ketyegő, szaggató, árjegyzőkészülék
cuore, core (poet. = cuore), cuore kőr, belső rész, ér (kábelé), lelkiállapot, mag
cuori piros (kártyában), kőr
cupidigia, aviditŕ, aviditŕ, aviditŕ, bramosia sóvárság, pénzvágy, pénzsóvárság, sóvárgás
cupo, cupo, profondo ravasz, óceán, mélyen, tenger, mélység, álnok
cupola, duomo, cupola dóma, retortafedő, kupola, lakkolit, dóm, boltozat
cura 2., sollecitudine szerető gondosság, féltő gondosság, aggályosság
cura, cura 2., diligenza szorgalom, serénység, iparkodás, tanúidézés
cura, cura, trattamento, elettorale bánásmód
cura, governo [di], cura, maneggio, servizio kezelés
curante szárítás, öregedés, gyógyítás, pácolás, kiégetés
curativo gyógyhatású, gyógy-
curato tisztán tartott, ápolt
curculionide ormányos bogár, zsizsik
curiositŕ érdekesség, kíváncsiság
curioso, inquisitorio vizsgálóbírói, tolakodóan kíváncsi
curioso, memorabile, memorabile kíváncsi
cursore [Comp.], lancetta, lancetta tolóka, kurzor, csúszka
curva, avvolgimento kanyargás, felhúzás (óráé), kanyargós, kanyarodó
curvatura, curva, curvatura görbület, grafikon, kanyarulat, hajlat, kanyar
curvilineo görbe pályájú, görbe vonalú
cuscino, guanciale csapágy, párnakő, alátét, csapágybélés, verőpárna
custode, bidello gondnok, házfelügyelő
custode, portiere segéd-házfelügyelő, cerberus, pedellus, ajtónálló
custodito gárdaezred, gárdisták
cutaneo, epidermide, epidermide bőr-
da allora, da allora, fin d'allora azóta
da allora, dŕ lŕ attól fogva, attól az időtől kezdve
da cani, persistente, serio, cronico, grave tartós, idült, krónikus
da giardinaggio, giardinaggio, dell'orticultura kertészeti
da molto tempo, da molto tempo, molto tempo fa régen
da santo tiszta, szenthez illő, jámbor, szent
da sé, l'io saját maga, önmaga, énje vkinek, maga
da vicino, quasi, quasi közelről, csaknem, majdnem
da, al di fuori di, fuori, fuori da kinn, kifelé, ki
da, fuori da volt
dabbenaggine hiszékenység
dadi truccati cinkelt játékkocka
dal principio alla fine mindenütt
dalia dália
dalle palpebre, limitato, munito di coperchio kupakos, fedeles
d'alta classe elsőrendű, kiváló, osztályon felüli
dama (nel gioco della dama), rege (poet.), re király
damigella, damigella d'onore menyasszony tanúja, nyoszolyólány
danese, cane danese, danese dán
dannato feneette, átkozott, istenverte
dannato francos, nyomorult, istenverte, fránya, átkozottul
dannazione kárhozat
dannoso, dannoso hátrányos
dannoso, nocivo ártalmas
dappertutto, parte (di ~ in ~) mindenhol
dapprima, anzitutto, dapprima mindenekelőtt
dapprima, primo, primo, prima, prima eleinte, először, kezdetben
dapresso kéznél, közelben
dardo dárda, szökellés
darsi prigioniero, consegnare, resa beszolgáltatás, megadás, átadás, abbahagyás
databile keltezhető
dati, fatti adalék, jelzőpont, statisztikai adatok, premissza
datore adományozó, váltókibocsátó, adakozó
dattero, data találka, datolya, randi, randevú, dátum, kelet
dattilografo gépírónő, gépíró
davanti, davanti, avanti, avanti elöl
davanti, un tempo, ancor prima, ancor prima, giŕ régebben
davantino, acciaccoso kocsiülés, hátsó inasülés, kötény, roskatag, fütyi
debbono, cosa da fare, mosto, dee kell, must, dohosság, muszáj, penészség
debellare, sconfitta, sconfitta, vincere, disfatta vereség
debitore szószegő, tárgyalásról távolmaradó fél, sikkasztó
debitore, debitore adós
debitorio, colpa, colpa adósság
debolezza, debolezza gyöngeség
debolezza, mancare, debolezza, debolezza gyenge pontja vkinek, gyenge oldala vkinek
debosciato züllött, erkölcsileg romlott, romlott
debosciato, rastrello piszkavas, korhely, bontófésű, dőlés, gereblye
debressione, calugine, giů, abbasso, afflizione le-, le, alsó, leégve, lefelé, pihe, lent
decadente hanyatló, dekadens
decadenza megrongáltság, elhanyagoltság
decadenza, decadenza rongálás, rongálódás
decadenza, decadenza, espirazione, scadenza lejárat (határidőé), kilégzés, kigőzölgés
decadenza, decadenza, naufragio, naufragio leesés, bukás, esés, lehullás
decadenza, perdita elvesztés, eljátszás
decano dékán
decapitazione, decollazione állásból való eltávolítás, lenyakazás, fejvesztés
decappottabile átváltható, nyitható tetejű kocsi
decennio, deca évtized
decente, decente, discreto, riservato, riservato tapintatos, diszkrét
decente, rispettabile, gentile, gentile, fecente illő, rendes, illedelmes, tűrhető
decenza illem, illendőség, tisztességtudás
deciduo, decidua agancsváltó, nem állandó, lombhullató
decifrabile olvasható, megfejthető
decifratore, decodificatore kódoltjel-átalakító, kódmegoldó berendezés
decimazione tizedelés, megtizedelés
decimo tizedik, tized, tizedrész, dézsma
decino tízcentes
decisione, consiglio (lit.), deliberazione elhatározás
decisione, decantazione lezárás, leülepedés, elszámolás, letelepedés
decisione, decisione döntés, ítélet, odaítélés, megítélés
deciso, deciso megingathatatlan
deciso, fisso, determinato, fisso eltökélt, elhatározott, elszánt
decisorio, decisivo, decisivo meghatározó
declamatorio nagyhangúan szónokias
declinazione trend, irányzat, irány, áramlat, tendencia
declinazione, declinazione, inclinazione rézsútos irány, elgondolás, ötlet, ferde irány
declinazione, tendenza hajlandóság, irányzat, tendencia, célzatosság
decollare, cavarsi felszállás
decollare, varare felbocsát, tengerre száll, indít, vízre bocsát
decollo [di veicolo spaziale] felemelkedés, felszállás
decomporre, sciogliersi, stemperare, sfare áttűnés, átúszás
decomposizione bomlás
decomposizione, decomposizione, disintegrazione szétesés, szétbomlás
decorativo díszítő hatású, dekoratív
decorato a fiori virágos
decoratore szénegyengető munkás, nyesőolló, egyengető olló
decoratore, addobbatore tapétázó, lakberendező, festő, szobafestő
decorazione, decorazione díszítmények
decoroso illedelmes, tisztességes
decorso, corso, itinerario, tratto, decorso kurzus, tanfolyam, kúra, lefolyás, folyás, kezelés
decorso, passato [ad una prova], trascorso tudomásul szolgál
decozione, fallimento, fallimentare, fallimentare fizetésképtelenség
decrepitezza elaggottság, rozogaság
decrescenza, acquistare, compra, compera, comprare könnyítés, hozam, szerzemény, vétel, emelőrúd
decuplo tízszeres
dedicazione, dedizione, dedica dedikáció, felszentelés, dedikálás, felajánlás
dedito, donato, regalato, concesso adott, kiadatott, ajándékoz, megmond, értésére ad
dedito, inteso (lit.), intento átható, megfeszített, szúrós, fürkésző, elszánt
deduttivo levezető
deduzione, illazione, inferenza következtetés
defecazione, sgombero, evacuazione evakuálás, kiürítés
defenestrazione ablakból kidobás
deferente, accondiscendente, condiscendente szívélyes, szolgálatkész
deferenza alkalmazkodás, tiszteletadás, belenyugvás
defezione elpártolás, elszakadás, disszidálás
deficente, deficenza elfajzott szexuális bűnöző, hülye
deficit, calo, deficit deficit
deficit, deficit, disavanzo, ammanco, deficit veszteség, deficit
definizione meghatározás, definíció, képélesség
deflazione leeresztés, defláció, leengedés
deflettore [Aer.], ipersostentatore [Aer.], patta csapkodás, lámpaláz, fékezőszerkezet, szárny, fül
deformazione, deformazione, distorsione megvetemedés, torzulás, eltorzulás, eltorzítás
deforme, deforme rossz formájú, rossz alakú, idomtalan
deformitŕ formátlanság, alaktalanság, idomtalanság, rútság
defunto elhunyt, kihalt
degenerativo, degenere korcs, degenerált
degenerazione elfajulás, elkorcsosulás
degente kórházi beteg
degnazione leereszkedés
degradazione, degrado, abiezione lealacsonyítás, degeneráció, degenerálódás, erózió
deitŕ istenség
del tempo passato hajdan, ezelőtt
delatore sztrájktörő, megbízhatatlan ember, simlis, besúgó
delega [del potere], decentramento amministrativo decentralizálás, áthárítás, decentralizáció
delegare felhatalmazott, illetékes személy, megbízott
delegazione, delega kiküldetés, delegáció, bizottság, küldöttség
deleterio ártalmas
delfino kikötőbója, delfin kikötőbak, ágyúcsőfogantyú
deliberatamente, apposta, intenzione (con ~) akarattal, határozottan, nem elsietve, tudatosan
deliberazione, delibera, consiglio (lit.) mérlegelés, tanácskozás, megfontolás
delicato di salute, debole, acciaccoso, fragile esendő, gyarló, fonott gyümölcskosár, gyékénykosár
delinquente, delinquenziale kötelességmulasztó, bűntettes, tettes, bűnöző
delinquente, peccatore tettes, bűnöző
delinquenza minorile fiatalkorú bűnözés
delinquenza, delitto, criminalitŕ, crimine bűnözés, kötelességmulasztás, bűncselekmény
deliquio, sfinire, sfinirsi ájulás, elájulás
delirante félrebeszélő
delirio elmebaj, elmezavar, lázas fantáziálás, delírium
delittuoso, criminoso, malvivente, malfattore büntetőjogi, bűnvádi
delizia, diletto, piacere (m), gioia, uzzolo öröm, gyönyörűség
delizioso, incantevole, incantevole, delizioso gyönyörűséges, bűbájos, elragadó
delubro (poet.) síremlék, kegyhely, oltár, szent hely, szentély
delubro (poet.), tempia, tempio, tempia halánték, templom
demagogo népámító, demagóg
demarcazione határmegállapítás
demenza őrület, elmezavar, elmebaj, őrültség
demerito hiba, vétség, érdemtelenség
democratico demokratikus
democratico, democratico demokrata
democrazia demokrácia
demografia demográfia
demografico demográfiai
demolizione rombolás, pusztítás, lebontás, lerombolás
demone necrofago hullarabló szellem, vámpír
demone, demonio, mandragoro démon, gonosz szellem
demoniaco ördögi
denari, fondi összegek, pénzösszegek
denaro, soldi [pl], denaro, danaro (= denaro) papírpénz, pénzösszeg, pénzérme, bankjegy, összeg
denominatore nevező (törté)
denominazione megnevezés, név, felekezet, elnevezés, névérték
denotazione előre jelzés, elhomályosítás, beárnyékolás, terv
densitŕ sűrűség
dentatura műfogsor
dente bütyök, cakk, ízlés
dente del giudizio bölcsességfog
dentellatura fogazás, fűrésszerű kiképzés, csipkézet
denti (parlare fra i ~) motyogás
dentiera protézis
dentifricio fogkrém
dentistico, dentaria, dentario fogászati
dentro, dentro, frŕ, entro bent, benn, vmin belül, belül, vminek a belsejében
denuncia, avvis, annuncio, avviso, annuncio reklám
denuncia, denuncia, denunzia feljelentés, bevádolás
denuncia, inserzione, annuncio, annuncio, avviso hirdetés
denuncia, inserzione, inserzione, denuncia hirdetés
denutrito hiányosan táplál, alultáplált, hiányosan táplált
deodorante dezodor, szagtalanító
deperibile romlandó
deportazione elhurcolás, kitoloncolás, deportálás
depositare, capanno [per cacciatori], guardiola kapusfülke, portáslakás, kunyhó, portásfülke, lak
depositare, incluso, cauzione, caparra, pagare előleg, letét, foglaló, réteg, betét, üledék
depositato, iscritto, immatricolato, registrato bejegyzett, nyilvántartott, ajánlott, feladott
deposito, bottega (pl botteghe), magazzino raktárépület
deposito, deposito, pegno, arra, capŕrra fogadalom, biztosíték, tószt, ígéret, áldomás
deposizione letétel, üledék, vallomás, elmozdítás, tanúskodás
depravazione megromlás, lezüllés, lealjasodás, lealjasítás
depressione süllyedés, pangás, leszorítás, alacsony légnyomás
deprimente, angustiante elszomorító, nyomasztó
derby, bombetta epsomi lóverseny, keménykalap
derelitto elhagyott tárgy, gazdátlan hajó, gazdátlan tárgy
derelitto hajléktalan ember, talált tárgy, gazdátlan tárgy
derelitto, orfano árva
deriva [Mar.], scarroccio [Mar.] eltérés szélirányba, elmaradás, késés
derivatore tolatás, mellékáramkör
derivazione, derivazione leágazás, függvény leszármaztatása, eredet
derivazione, funzione, derivativo, derivata származék
deroga, eccezionale, eccezione, eccezionale kivétel
derogazione becsmérlés, megcsorbítás
derrata árucikk
descrittivo leíró
descrizione féle, fajta
deserto, deserto, desertico lakatlan, sivatagi, sivatag, érdem, pusztaság
desiderato, desiderai, desiderato, desiderato kívánatos
desiderio irresistibile, prurito, prudere rühösség, viszketés, vágyódás
desiderio, desiare (poet.), desio (poet.), esěgere vágy, kívánság, óhaj
desideroso sóvárgó, sóvár, kívánó
desideroso, ansioso, voglioso, bramoso vágyódó, sóvárgó
desinfezione, desinfezione, suffumigio fertőtlenítés, kifüstölés, füstölés
desinfezione, disinfezione fertőtlenítés
desolare pusztítás, rombolás
desolato, privi di vita, abbandonato, sterile vigasztalan
desolazione, devastazione, devastazione kipusztulás, elhagyatottság, sivárság
dessert, dessert desszert
destare, desto (= past. part. destare) teljesen éber
destinatario, ascoltatore, ricettatore, recevitore vevőkészülék, orgazda, telefonkagyló
destinatario, destinatario, ricevente címzett, átvevő, elfogadó
destino, parca, sorte, destino elmúlás, végzet, halál
desto (= past. part. destare), allarme, allarme légiriadó, éber
desto (= past. part. destare), vivace, allegro fürge
destrezza műfogás, fogás, trükk
destro, abile ügyes
detentivo, restrittivo korlátozó
detergente mosópor, mosószer, detergens
deteriorazione megromlás, elkorcsosodás, lerontás, elhasználódás
determinante, ultimazione, ultimazione meghatározó
determinativo, causa determinante, determinativo döntő, determináns
determinazione, accordo, stanziamento hozomány, letelepedés, gyarmat, elszámolás, telep
deterrente elrettentő dolog, elrettentő eszköz
detonatore gyújtószerkezet, gyutacs
detonazione detonáció, robbanás
dettaglio osztag, rész, gépelem, részletezés, eligazítás
dettato, comando, dettato, dettare, dettatura diktálás, tollbamondás, parancsolás
detto eredménye van, mond, hatása van, megmond, elbeszél
deuterio deutérium, nehézhidrogén
devastazione, devastazione pusztítás
deviazione kanyarodás, fordulat
deviazione, allugare la strada, deviazione kerülő út, terelőút
deviazionista elhajló
devoto, acquiescente, devoto alkalmazkodó, beleegyező
devoto, devoto hű, odaadó
devoto, religioso, fervente, pio ájtatos, hő (vágy)
devozione, meditazione, meditazione, devozione rajongás, önfeláldozás, odaadás
di allora, quite, il, questi, questi, che, perchč annyira, ennyire, az, amaz, akit, evégből, amit
di assioma, assiomatico evidens, természetes, magától értetődő
di bell'aspetto jóképű
di corsa futásban, futva
di dentro, internamente, interno belső csatár, igazi története vminek, vmin belül
di ella, la loro, il loro övék, övéik, övéké
di piů, piů largo, piů nagyobb, plusz, -abb, inkább, nagyobb mértékben
di principio elvi alapon álló, vmilyen elvű, elvi
di prova, sperimentale, pilota, andara, pilota vezérlőcsap, kalauz, bölényhárító, révkalauz
di qua, sopra, di quŕ, da, troppo, eccedenza felüli, felső, szerte, szaporítás (kötésben), át
di seguito, di seguito egyik a másik után, sorra, sorban, egymás után
di seguito, di seguito, tandem kétüléses kerékpár, sziléziai félfehér lenvászon
di solito szokás szerint, mint rendesen
di valore scadente, di valore scadente, inferiore beosztott, alábbvaló, alsóbbrendű, alárendelt
di vasta portata messzemenő, messzeható
di, oltre da, per mezzo di, presso, presso -val, -től, keresztül, -nél, -tól, -számra, által
diabolico ördögi
diabolico, diabolico ördögien, pokolian
diacono diakónus
diaframma, membrana, membrana terelőgyűrű, diafragma, membránlemez, ernyő
diagonale átló, átlós
dialettico dialektikus, nyelvjárási, tájnyelvi
dialetto tájszólás, nyelvjárás, dialektus
dialogo, dialogo dialógus, párbeszéd
diamanti káró
diametro, diŕmetro átmérő
diarrea, diarrea hasmenés
diarrea, diarrea hasmenés
diavoleria fekete mágia, ördöngösség, dévajkodás, huncutkodás
diavolo, diamine fene
dibattito, dibattimento vita
diceria, fama, grido 2., fama fáma, szóbeszéd, híresztelés, hír
diceria, pettegolo, voce pletyka, pletykafészek, csevegés, kroki
dichiarante, offerente árverező, vevő, ráígérő, licitáló, ajánlattevő
dichiarazione di colpevolezza, condanna elítélés, meggyőzés, meggyőződés, rábizonyítás
dichiarazione doganale vámárunyilatkozat, vámnyilatkozat
dichiarazione, precetto, offerta, precetto meghagy, ajánlat, kísérlet vmi megszerzésére, ígér
diciannove tizenkilenc
diciasette, diciassette tizenhét
diciottesimo tizennyolcadik
diciotto tizennyolc
didattico didaktikus
dieci, decina, diecina tíz
dielettrico delektrikum, dielektromos, szigetelőanyag
diesel, motore diesel, motore a gasolio dízelmozdony
dieta fogyókúra, diéta, országgyűlés
dietčtica táplálkozástudomány, dietetika
dietetico, dietetica étrendi, táplálkozási, diétás
dietologo diétás orvos, diétaspecialista, diétás nővér
dietro front!, torna indietro! hátra arc!
difensiva, difensivo defenzíva, védekező, defenzív, védelmi állás
difensore védelmező, védő
difesa, difesa védelem
difesa, difesa, resistenza, retta 2. ellenkezés, ellenállási mozgalom
difeso védett
difeso, cauto, guardingo tartózkodó, óvatos beszédű
difettare megkívánt dolog
difettivo, deficiente hiányos, elégtelen, fogyatékos
difetto ínség
difetto kár
difetto, assenza, insufficienza, strettezza hiány
difetto, lancio, lancio, vizio, difetto szenvedélyes érzelmi kitörés, folytonossági hiány
difettoso, difettoso selejtes, repedezett, törékeny, repedt
diffamazione becsületsértés, rágalmazás, becsmérlés
differente, differente, spiccamente eltérően
differente, diverso, differente különféle, különböző
differenza, disaccordo, disuguaglianza különbség, valószínűség, esély
difficile, difficile fülbemászó, elbájoló, fogós
difficoltoso, pesante, pesante, difficile nehézkes, bajos
difficoltŕ, intoppo, disaccordo, difficoltŕ nehézség, bonyolultság, akadály
diffidente, sveglio, diffidgnte, timoroso, conscio felfogó, értelmes, aggódó, jó felfogású
diffidenza bizalmatlanság
diffidenza, sfiducia bizalmatlanság, gyanakvás
difforme, differente, diverso, in altro modo különböző
diffuso gyakori, elterjedt, nagyszámú
diffusore levegőbefúvó szerkezet, porlasztó, diffúziós edény
difterite torokgyík, diftéria
diga, diga töltésút
diga, diga védőgát, anyaállat, duzzasztógát
digestione feltárás, megemésztés, emésztés
digitale, ditale, bussola gyűszű
digiuno, sobriamente mértékletesen, józanul
dignitario méltóság, dignitárius, magas méltóság
digressivo, che divaga kalandozó, diszkurzív, beigazoló, összefüggéstelen
dilaniare mángorló
dilatazione, dilatazione kitágítás, tágulat, kitágulás, dilatáció
dilazione, spostare, tardare, ritardo, ritardo késleltetés, késedelem, halogatás
dilemma kényszerhelyzet, dilemma
dilettante, amatore műkedvelő, dilettáns
dilettarsi, volli, contento (n), favore, voluttŕ tetszés, kedv, szórakozás, kedvtelés, óhaj, kéj
dilettevole, giocondo, comico, divertente, comico mulatságos, bizarr, furcsa, vicces, nem mindennapi
diletto (adj), egregio, caro drága, költséges, drágán
diligente, diligente iparkodó, igyekvő
diligenza, applicazione, operositŕ, industria ipar, szorgalom, iparág
dimagrante fogyasztás (testsúlyé)
dimenare fejbiccentés, kópé, csóválás, fejcsóválás
dimenare lóbálás, uralom, kilengés, himbálózás, kibillenés
dimenare, ondare (poet.), svolazzare, onda, flutto habos minta, hullámosítás, ondolálás, hullámosság
dimenticai elfelejt vmit
dimenticŕggine, dimenticanza, oblěo feledékenység
dimestichezza bizalmasság, bizalmaskodás, meghittség
dimissioni [pl] megnyugvás, lemondólevél, leköszönés, beletörődés
dimora lakóhely, lakás
dimostrabile, provabile kimutatható, bizonyítható
dimostrante tüntető, tanársegéd, demonstrátor
dimostrativo tüntető, bebizonyító, bizonyító, meggyőző
dimostrazione, presentazione, presentazione nyilvánítás, bemutatás, bizonyítás, szemléltetés
dinamico tetterős, dinamikai, dinamikus
dinamo dinamó
dinanzi előlegképpen, előzetesen, előre
dinastia dinasztia, uralkodóház
dintorni külső övezet, környék
dintorni, dintorni környezet
dintorno, intorno minden irányban, táján, felé, körülbelül, körül
diocesi egyházmegye, egyházkerület
diottria dioptria, diopter
dipartimento, sezione, ufficio, scrittoio sublót, tükrös fiókos szekrény, iroda, szekreter
dipendente, dipendente ellátatlan, függő, alattvaló, eltartott
dipendenza gyarmat
dipendenza, dipendenza függés, függőség
dipinto, dipinto, immagine, simulacro tükörkép, szókép, elképzelés, kép, hasonmás
diplomatico, diplomatico diplomata
diplomatico, diplomatico, diplomatica diplomáciai
diplomato [Amer.], laureato [Brit.], laurearsi végzős, egyetemet végzett, diplomás
dipolo kétpólus, dipól, dipólus
diporto időtöltés, mulattatás, szórakozási lehetőség
diramazione, ramificazione, diramazione ágazat
direttamente közvetlenül
direttěssimo, direttěssimo expresszvonat, gyorsvonat
diretto, indirizzare, franco, schietto, dirigere egyenes, haladéktalan
diŕgnosi, diagnosi, diŕgnosi diagnózis, megállapítás (betegségé)
dirigěbile, dirigěbile kormányozható, kormányozható léghajó, vezethető
dirigere fiatal ökör
diritto (mano ~) jobb kéz
diritto d'autore, royalty, regalitŕ szerzői jogdíj, király, tiszteletdíj, fenség
diritto di pascolo, pascolo, erbe füvezet, fűnövényzet, legeltetési díj, legelő
dirottamente bőven
dirottamento repülőgép-eltérítés
dirottatore gépeltérítő
dirupo, balza, dirupo meredek kőszirt, bérc, tarkó, szirtfok, begy, nyak
dirupo, burrone, anfratto, forra, pappare, burrone völgytorok, gége, hegytorok, vágány, garat, torok
diŕvolo, diavolo, diŕvolo, diavoletto tépőfarkas
diŕvolo, diŕvolo kettes (kártyában)
disabitato elhagyott
disabitato, disabitato lakatlan
disaccordo, disparere (m), questione, discrepanza ellenkezés, különbözés, nézetletérés
disadattato hibásan beállított, rosszul alkalmazkodó
disadatto, disadatto, inservibile célszerűtlen
disadorno, denudare, nudo kopár, egyedüli, puszta, csupasz, kivont, meztelen
disagevole, sconfortevole kényelmetlen, ügyetlen, aggodalmaskodó, nehézkes
disagio nyugtalanság
disamorato, insensibile, insensibile, senza amore szeretetlen, szerelem nélküli, szeretet nélküli
disapprovante kifogásoló, helytelenítő
disapprovare, sfavore kegyvesztettség, rosszallás, helytelenítés
disapprovazione rosszallás
disapprovazione, disapprovazione rosszallás, esedezés
disappunto visszaesés, átejtés, csalódás, cserbenhagyás
disarmante lefegyverző
disarmato, disarmato fegyvertelen
disarmo, disarmo lefegyverzés, leszerelés
disarmonia harmónia hiánya, egyenetlenség, diszharmónia
disastroso, catastrofale, catastrofale katasztrofális
disattento, disattento, inosservante nem jó megfigyelő
disattento, sregolato engedetlen, nyakas, rakoncátlan
disattenzione előzékenység hiánya, figyelmetlenség, hanyagság
discarico, scaricare, licenziato, licenziato mentesség, teljesítés, elsülés, kisülés, lövés
discendente, discendente, discendente ivadék, utód, leszármazott
discendente, discendenza, prole sarjadék, ivadék, leszármazott
discernimento ítélőképesség, tisztánlátás
disceso (pst part. discendere mélyre süllyed, felad (ellenérzést), mélyít, lesüt
disceso (pst part. discendere, pendio roccioso lehull, esik, bőr, szőrme, könyörtelen, nyersbőr
disciogliere, perdono, venia bűnbocsánat, bocsánat
disciplina, disciplina fegyelmezés, fegyelem, tudományág
disco da hockey su ghiaccio korong
disco intervertebrale [Med.], fetta, disco korong
discolpa, giustificazione, scolpare, scusa, scusa igazolás, mentség, ürügy
discordante nem egyező, disszonáns
discorde vibráló, egyetértés hiánya, megrendítő, veszekedés
discordia, disaccordo, disaccordo disszonancia, hangzavar, viszálykodás
discorso hanta, szöveg, duma
discorso, collňquio, colloquio, discorso beszámoló, beszédtárgy, beszédtéma, üres beszéd
discoteca diszkó
discrepanza különbözőség, ellentmondás
discrezione, tatto, tatto körültekintés, diszkréció, belátás, mérlegelés
discriminante megkülönböztető, jó ítélőképességű, ismertető
discriminazione okosság, judícium, belátás, józan ítélőképesség
discussione, argomento, dimostrazione, questione érv, szóváltás, okoskodás, vita, érvelés
discutibile vitatható
disdetta balszerencse
disdetta, disdetta, allontanamento, sottrazione eltávolítás
disdetta, rinvio, congedo, dimissione, disdetta elbocsátás
disegnatore, disegnatore fogalmazó, műszaki rajzoló
disegno, disegno, schema, contorno, sbozzare kontúr, körvonal
disertore katonaszökevény, szökevény
disfacimento, disfacimento bomlás (rendé), szétszakadás
disfatto, sfatto el nem készített, meg nem csinált, visszacsinál
disfida, provocazione, sfida provokáció, felizgatás, ingerlés, kihívás
disfunzione működési zavar (szervezetben)
disgelare, disgelo, sciogliere, sgelo enyhébb idő, olvadás
disgraziato, afflitto, disgraziato, infelice nem szerencsés, sajnálatos, boldogtalan
disgraziato, sventurato, sfortunato, disgraziato boldogtalan
disgusto véleményváltozás, hirtelen fordulat, ellenérzés
disgusto, disgusto idegenkedés, ellenszenv
disgusto, raccapriccio, spavento, orrore, spaventi hidegrázás, borzalom, borzongás, iszonyatosság
disgustoso felháborító
disgustoso, fetente förtelmes, felháborító
disidratazione dehidratálás, ágyúlövés, víztelenítés, vízelvonás
disillusione, delusione, disillusione, disappunto kiábrándulás, kiábrándultság
disillusione, disinganno kiábrándulás
disimpegno kikapcsolás, kiszabadulás, kikapcsolódás
disincarnato testetlen
disinfettante fertőtlenítőszer
disintossicazione méregtelenítés
disinvolto társadalmi szabályoktól eltérő, nem megszokott
disinvoltura, disinvoltura, perizia, sorte, sorte szakértelem, szakképzettség, készség, ügyesség
dislocamento, dislocazione válás, felbomlás
disoccupazione, disoccupazione munkanélküliség
disonesto, sleale, disonesto nem becsületes
disonestŕ, falsitŕ, inganno csalárdság, megtévesztés
disonorabile gyalázatos
disonore becstelenség, becstelen dolog, gyalázat
disonore [Amer.] becstelenség, gyalázatos dolog, becstelen dolog
disonore, disonore szégyen, rossz hírnév
disordine, soqquadro, scompiglio, disordine zavarás, rendellenesség
disorientamento megzavarodás, tájékozódás megzavarása
disotto (al ~), successivo, sotto, giů, successivo lejjebb, le, vmi alatt, alant, alul, alulra, lent
disparte szét, külön
dispensa éléskamra, spejz
dispensa spejz, éléskamra
dispensa, esenzione diszpenzáció, szétosztás, elosztás, felmentés
dispepsia emésztési zavar
disperatamente reménytelenül
disperato kétségbeesett
disperato, disperato mindenre elszánt, irtózatos, veszettül, elszánt
disperazione kétségbeesés, elszántság
disperazione, disperazione, disperare bánata vkinek, kétségbeesés, átka vkinek
dispersione szétszórtság, diaszpóra, szétszóródás, diszperzió
dispersione, distrazione szórás, diaszpóra, szétszóródás, szétszórtság
dispetto, dispetto bánat, gond, lelki fájdalom, bosszúság
dispetto, dispetto, fastidio, seccatura zaklatás, nyűg, bosszúság
dispiacere, disapprovazione, dispiacere helytelenítés
dispiacere, spiacere nem tetszés, neheztelés
dispiacévole visszatetsző, nem tetsző, haragot keltő
dispiacévole, dispiacévole ellenszenves
disponěbile, disponěbile eldobható, rendelkezésre álló
disponěbile, popolare, ottenibile, ottenibile rendelkezésre álló, kapható, megszerezhető
disponibile, disponibile raktáron van, kapható
disponibilitŕ érvényesség, hozzáférhetőség, felhasználhatóság
disposizione, artificio ravaszság, lelemény
disposizione, disposizione megszabadulás (vmitől)
disposizione, disposizione, aumento, crescita berezgés, konstrukció, rétegkialakítás, építmény
disposizione, impaginazione [Tip.], sistemazione alaprajz, kitűzés, szerkezet, térbeosztás
disposto, deciso elszánt, eltökélt, kifejezett
disposto, disposto, volonteroso, volonteroso hajlandó, beleegyező, önkéntes, készséges, szíves
dispotismo, assolutismo feltétlenség, önkényuralom, korlátlan hatalom elve
disprezzato, vilipeso megvetett, semmibe vett
disprezzo, deprezzamento értékcsökkenés, lebecsülés, becsmérlés, devalváció
disse [antiq] mondotta
disseminazione, divulgazione, diffusione elterjesztés
dissenso széthúzás
dissenso, disapprovazione, disaccordo eltérő vélemény, véleményeltérés
dissenteria vérhas
dissertazione disszertáció, dolgozat
dissertazione előadás, társalgás
dissertazione, disquisizione, dissertazione értekezés, vizsgálódás, kutatás, taglalat
disservizio, dissenso, difetto, danno rossz szolgálat
dissezione taglalás, preparálás, felboncolás, boncolgatás
dissidente külön irányú, más véleményű, disszidens, eltérő
dissidente nem anglikán protestáns, máshitű, disszenter
dissimile, diverso eltérő
dissolutezza, dissipazione kicsapongás, tékozlás, eltékozlás
dissoluzione, dissoluzione felbomlás, feloszlatás, pusztulás, bomlás
dissoluzione, dissoluzione, riuscita, risoluzione ígéret, fogadalom, döntés, elhatározás
dissonanza viszálykodás, hangzavar, disszonancia
dissuasione, dissuadere lebeszélés
distaccabile, smontabile levehető, leszerelhető, lecsavarható
distacco elválasztás, elválás, különélés, elkülönülés
distacco, allontanamento elidegenítés, elidegenedés
distanza focale gyújtótávolság
distanziatore alátét betétdarab, térközállító, alátétlemez, faék
distesa, allargamento, superficie kiterjedés, nagy terület
distillato desztillátum, párlat
distillatore, distilleria pálinkafőző
distillazione párlat, desztilláció, lepárolás, lepárlás
distilleria szeszfőzde
distinto, esplicito, distinto, esplicito szókimondó
distinzione, distinzione különbség, megkülönböztetés, kitüntetés, hír
distorto torzult
distrettuale, mandamento, provincia, provincia terület
distributivo elosztó
distributore automatico alkalmazó, konyhafelügyelő, adagoló automata
distributore automatico, autňma automata büfé, árusító automata
distributore di benzina, autostazione szervizállomás, töltőállomás
distributore di benzina, distributore di benzina benzinkút
distributore, spinterogeno szétosztó, elosztó, gyújtáselosztó, egyedárusító
distrussi tönkrejutott, hajótörött
distruttivo romboló
distruttivo, distruttivo, disatroso pusztító, elsöprő
distruttore, torpediniere torpedóromboló
disturbato, squilibrato, disturbato zilált, felforgatott, összezilált, zűrzavaros
disturbo háborgatás, zavarás, zavargás
disturbo működési zavar, üzemzavar, zűrzavar, elmezavar
disturbo, disturbo, sbarramento, ostacolo feltartás, elakadás, torlódás, eltömődés
disturbo, fŕllo, disturbo mulasztás, fogyatékosság, botlás, hiányosság, vető
disubbidienza, disobbedienza, disubbidienza engedetlenség, szófogadatlanság
disubbidienza, disubbidienza, disobbediente engedetlen
disuguaglianza, disuguaglianza egyenlőtlenség, változékonyság
disumano, crudele, disumano barbár, állati, érzéktelen, könyörtelen, állatias
disusato, in disuso használaton kívüli
dita [pl], dito ujjak
dito dei piedi éles vasalás, kiugrás, kiszögellés, fékpofa, csőr
ditt, comitiva, solido, deciso, compatto, societŕ szilárd, kemény, biztos
dittatore diktátor
dittatura diktatúra
diurno nappali, naponkénti, egynapi, napi, mindennapos
diva primadonna, arrogáns személy, hiú személy
diva, dea istennő
divagazione, volubilitŕ elkalandozás, csapongás, logikus következtetés
divano, divano kerevet, dívány
diventa, volere, testamento, testamento, volontŕ végrendelet, akarat, kívánság, akarás
diverbio perpatvar, összezördülés, összetűzés, korty
diversi mások, másokat
diversione, deviazione, diporto, diversione terelőút, időtöltés, elterelő hadmozdulat
diversione, distrazione, diversione megzavarás, elvonás, őrület, zavarás, elterelés
diversitŕ tarkaság, változatosság, különféleség, diverzitás
dividendo osztandó, osztalék
dividere, spartire, spartiacque vízválasztó
divieto kitilt, tilt, megtilt
divieto di parcheggio várakozni tilos
divieto, proibizione, divieto tilalom, szesztilalom, tiltás
divinitŕ, teologia hitoktatás, isteni természet, isten, hittudomány
divino isteni, istenhez hasonlatos, istenhez hasonló
divino, divino lelkész, pompás, isteni, hittudós
divisa, aforisma, motto mottó, jelige, jelmondat
divisěbile, divisibile osztható
divisione, partizione, divisione szétválasztás, válaszfal, elkülönítés, felosztás
divismo, vanto sztárság, sztárok világa, sztár volta vkinek
divisore osztó
divisorio osztás
divorziato, divorziato elvált
divorzio elválás, válás, házassági bontóítélet
divulgatore, crocetta felrakógép, furnérenyvező gép, oldalfeszíték
dizionario, lessico, elenco, elenco, vocabolario szótár
dizionario, vocabolario, dizionario szókincs
doccione vízköpő
docente oktató, tanár
docile, pieghevole hajlékony, engedékeny, könnyen befolyásolható
documentato, documentato, documentario dokumentációs, dokumentumfilm
documentazione dokumentáció
documentazione, attestazione, documentazione igazolás (okmányokkal)
documento giustificativo, biglietto di garanzia bizonylat, jótálló, bizonyíték, utalvány, nyugta
documento legale, documento, scrittura legale tény, tett, közjegyzői okirat, cselekedet, okirat
documento, giornale, carta, carta da parati, carta dolgozat, újság, papír
dodici tizenkettő
dogana, dogana vámkezelési illeték, vám
dogana, doganale, daziario, dogana vám
doganiere, daziere vámőr, vámhivatalnok, vámtiszt
dolce, abboccato, caramella, dolce, mellifluo édes illat, savmentes, behízelgő, jóízű, dallamos
dolce, novello, dolce, guardiano, tenero zsenge, kezelő, porhanyós, kényes, gondozó, lágy
dolce, soffice, placido, soffice, morbido, placido halk, gyenge, halkan, puha, lágy, lágyan, sima
dolcezza, setositŕ, dolcezza lágyság, mézesmázosság, melegség, bársonyosság
dolci édesség
dolciario, confetteria cukrászat, sütemény, cukrászda, cukrászsütemény
dolersi, rimpianto, lamentare, compianto, pentirsi sajnálkozás, sajnálat, megbánás
dolore bánat, szomorúság
dolore fortissimo, spasimo, fitta fájdalom, szaggató fájás, kín
dolori, sofferenze fáradozás, vajúdás, fáradság
doloroso fájdalmas, fájó, heveny, gyulladásos, seb, mélyen
doloroso, dolente 2., doloroso fájdalmas, fájó
domanda insidiosa beugrató kérdés
domanda tendenziosa sugalmazó kérdés, célzatos kérdés, irányító kérdés
domanda, interrogazione, quesito kérdőjel, kérdés, aggály, kétség
domenica, doménica vasárnap
domestica, domestica, fantesca, fanciulla, ancella takarítónő, szolgáló, cselédlány, fiatal lány
domestica, donzella, fantesca szolgálólány
domestico megszelídített, erélytelen, engedelmes, ízetlen
domestico, abitazione, ospizio, nazionale, casa hon, családi, szülőföld, lakhely, bel-, helyére
domestico, bruttino [Amer.], casalingo otthonias, barátságos, semmitmondó külsejű
dominante túlsúlyban levő, domináns
dominante, dirigente vonalazás, fő-, kormányzás, szokásos, uralkodás
dominanza, predominio dominancia
dominare, controllo, ordine, comando, campo visivo utasítás, parancsnokság, uralkodás vmi felett
dominare, maestro, mastro, padrone, campione kapitány (hajóé), tanár, úr vmi fölött, fiatalúr
dominazione uralom, uralkodás
dominio földbirtok, uradalom, birtok, felsőbbség
dominio, sovrano, regno uralkodás, uralom
domino, tessera del domino dominó, dominókocka
donatore donor, adományozó
donazione, erezione, erezione, donazione alapítvány, kiházasítás, adottság, alapítványozás
donde, donde ahonnan
donde, donde, da dove ahonnan
dondolio támolygás, bicegés, imbolygás, kalimpálás, ingás
dongiovanni aranyifjú
donna delle pulizie, donna delle pulizie bejárónő
donna insignificante madárijesztő (nő)
donnaccia, sciattona, donnaccia rossz hírű nő, szutykos nő
donne asszony, nő
donneschi, muliebre, femminile nőnemű, nőies
donnola sunyi ember, agyafúrt ember, menyét, buzgómócsing
donzella leányka
dopo questo, dopo ciň attól kezdve, azután
dopo questo, dopoché, in, dopo questo, dopo, dopo utána, azután, modorában, után, miután, mögött
dopodomani, posdomani holnapután
dopotutto, alla fin mindennek ellenére, mégiscsak, különösen is, mégis
doppiere (m.) gyertyatartó
doppio, copia, duplicare, addoppiare, doppio, ambo még egyszer annyi, hasonmás, kettős fogadás, két-
doppio, duplice duplex, kétszeres, kétirányú, megkettőzött, kettős
doppio, důplice, duplice kétszeres
d'ora innanzi, d'ora in poi, poi (Da or in ~) ezentúl, mától fogva, továbbiakban
dorato aranyozott, díszes
dormicchiare, assopirsi szendergés
dormicchiare, sonno, dormire, dormita álom, alvás
dormiente alvás, alvó
dormiente, dormiente alva, álomban
dormire, pollaio pihenőhely, hálóhely, ülő (tyúkólban)
dormita elszállásol
dormitorio diákszálló, egyetemi kollégium, hálóterem
d'oro, dorato, ŕureo arany-
dorsale gerinc
dose adag
dose eccessiva, dosi eccessiva túladagolás
dotazione, patrimonio, podere aktívák, halogató, kitartás (hangé), tulajdon
dote hozomány
dotto, studioso, scolaro ösztöndíjas, tanuló
dottorato doktorátus
dottrina, istruzione doktrína, tan, dogma, tantétel, vallási dogma
dovere, mansione, dogana, dogana, deggio adó, tiszteletadás, kötelesség, illeték, szolgálat
dovevo, zero kellene, muszáj, kötelesség, illene
dovizia eléggé, sok vmiből, bőség
dovunque akárhol, ahova csak, bárhova, ahol csak, bárhol
dozzina tucat
dramma színművészet, színműirodalom, drámaírás, színmű
drammatico, drammŕtico drámai
drammaturgo drámaíró
drappo funebre takaró, szemfedél, koporsólepel, lepel
drastico drasztikus
dritto, diritto, pari, retta, pari rendben levő, tömény, direkt, szabott árú, tisztán
drizza [Mar.] felhúzó kötél
drogato kábítószer-élvező, narkós, kábítószerárus
droghiere, merciaio fűszeres, szatócs
druda úrnő, tanárnő, kitartott nő, háziasszony
dubbioso kétséges, kétes hírű, kétes, gyanús
dubbioso, dubbiosamente kétségbeesetten, habozva, határozatlanul
duca, duce, duchessa, duca, duchessa mancs, pracli, ököl, herceg, kéz
duca, duchessa, duchessa, duca hercegné, hercegnő
due kettő, kettes, két
duello párbaj
duna homokdomb, dűne, homokbucka
duodeno patkóbél, nyombél
duolo (poet. = dolere), compiangere, lamento panasz, sirám, lamentáció
duplicato, controparte, sosia alakmás, ellenpéldány
duplicazione megkettőzés, megduplázás
durante, durante, nel corso di közben
durante, mentre, durante, laddove míg, mialatt
durata időtartam
durata di volo, durata del volo repülési időtartam, repülési idő, menetidő
duraturo, esitatnte, persistente, esitante késlekedő, sóvár, epedő, lassú lefolyású
durevole, restante, permanente tartós, maradandó
durezza, durezza hidegség
durezza, durezza, severitŕ nehézség, keménység
durezza, ruvidezza keménység, kíméletlenség
duro di cuore, duro di cuore, di silice, di pietra kovás, kemény
duttile, flessuoso, duttile ruganyos, karcsú
e, ed, e meg, és, mintha
ebanista műbútorasztalos
ebano ébenfekete szín, ébenfa-, ébenfa, ébenfekete
ebbene, attualmente, or (= ora), allora, ora (adv) ugyan már!, ugyan, ugyanakkor, jelenleg, nemsokára
ebbro, barcollante ingatag járású, lábán bizonytalanul álló, támolygó
ebraico, ebreo izraelita, zsidó, héber nyelv, héber, zsidó ember
ebro (= ebbro), ebbro, bevuto, ubriaco, ebbro iszik, részegeskedik, italozik, részeg
eccellente jó, frankó, igényeknek megfelelő, oltári
eccellenza felsőbbrendűség, kitűnőség, érdem
eccentricitŕ külpontosság, excentricitás, különcség
eccentrico, stravagante, singolare, singolare groteszk, bizarr
eccessivamente, eccessivo túlzottan, felnagyítva, túlozva, szélsőségesen
eccesso jóllakottság, bőség, árubőség
eccetera, eccetera és így tovább
eccetto, tranne, esclusivo kivételével
eccetto, tranne, salvo (pre), fuorchč vkin kívül, kivételével, kivételt téve, hacsak nem
eccezione, eccezione, obiezione tiltakozás, akadály, ellenzés, ellenvetés
eccezzionale, unico, eccezionale, straordinario kivételes, páratlan, egyedi
eccitabilitŕ morcosság, rossz kedv, durcásság, ingerlékenység
eccitamento, ispirazione, idea, estro 2., idea inspiráció, ihlet, sugalmazás, belélegzés
eccitante harsány, elképesztő, lelkesítő
eccitato ideges
eccitato, infiammato gyulladásos, gyulladt
eccitazione, chiasso, gazzarra, eccitazione zajongás, nagy zsivaj
eccitazione, eccitazione ébredés
eccitazione, eccitazione izgalmi állapot
ecclesiastico, sacerdote egyházi személy, anglikán pap, anglikán lelkész
eclettico válogató
eclissi lunare holdfogyatkozás
eclissi solare napfogyatkozás
eco visszhang
ecologico ökológiai
economato, economato, amministrazione adminisztráció, közigazgatás, nyújtás, beadás
economia pianificata tervgazdaság, tervgazdálkodás
economia, economěa takarékosság, gazdaságosság
economia, industria e commercio gazdaságtan, gazdaság, gazdasági rendszer
economicitŕ, efficienza hatóerő, hatékonyság, termelékenység, hathatósság
economico, di valore scadente, di valore scadente olcsó
economico, economica gazdaságos, közgazdasági, gazdasági
economico, economico olcsó
ecoscandaglio hanglokátor, szonár
ecosistema ökoszisztéma
eděcola, cabina telefonica [Brit.], chiosco kerti bódé, telefonfülke, kioszk, pavilon
edera borostyán, repkény
edificante épületes, tanulságos
edificazkone, costruzione, edificazione kivitelezés
edificio, edifizio bérház
edifizio ház hozzátartozó telekkel, épület, helyiség
edifizio, edifizio, struttura di grosse dimension építmény, épület
editore, editore kiadó, könyvkiadó
editore, redattore, editore szerkesztő
editto ediktum, kormányrendelet, kiáltvány
edizione numerata, edizione limitata számozott példányszámú kiadás
edonistico hedonista
educato előzékeny
educato, garbato, compito, costumata, educato udvarias
educatore pedagógus, nevelő
educazione, insegnamento, norma 2., educazione útmutatás, tanítás
effeminato, effeminato nőies fiú, kislány, puhány
effemminato elnőiesedett, asszonyos
effervescente pezsgő, szénsavas
effervescenza felvillan, lángra lobban, felgyullad, gyullad
effettivo, efficace, fattivo, veramente hatásos, célravezető, hatékony, hathatós, effektív
effetto teljesítmény, hatás, effektus, összhatás, okozat
effetto, balěa, balěa, obbligare, costrizione energia, kényszerítés, erőfeszítés, érvény
efficacia hatásosság, hatékonyság, hatóerő
efficiente, valente, valente tevékeny, termelékeny, hathatós
effluvio aura, kellemetlen szag, ártalmas kigőzölgés
effusione, efflusso ontás, ömlengés, kifolyás, kiömlés
egemonia, egemonia, dominio domínium, uralkodás, uralom
egocentrico önző, egocentrikus
egoista egoista, önző ember
eguagliamento, equalizzazione kiegyenlítődés
eguaglianza, uguaglianza, uquaglianza egyöntetűség, egyformaság, egyenlőség
eiettore, espulsore kivető, tölténykivető szerkezet, ejektor, lövettyű
elaborare gondosan kidolgozott, körülményes, bonyolult
elaborare, mappa, carta geografica térkép
elaborazione feldolgozás
elaborazione, elaborazione részletekben való elmélyülés, gondos alaposság
elasticitŕ rugalmasság, nyúlékonyság, nyújthatóság
elasticitŕ di azione cselekvési szabadság, szabad kéz
elasticitŕ di azione, discrezionale tetszés szerinti, diszkrecionális
elastico, elastico gumiszalag
elčttrico, elčttrico elektromos
elefante elefánt
elefantesco elefántszerű, ormótlan
elegante fess, sikkes, menő, divatbáb, pénz, flancos, iszap
eleganza, enfiare, frangenti, frangenti dagadás, kiemelkedés, hullámverés, domborulat
eleganza, garbo 2, eleganza választékosság
elegia gyászdal, elégia
elementare alap-, elemi, alapfokú
elemento, elemento elem
elemento, semplice, unitŕ, reparto, elemento mértékegység, egység, egységnyi, az egyes szám
elemento, unicitŕ azonosság, egység
elenco oldalra dőlés, tőzsdei árfolyam, lajstromozás
elenco, elenco, annuario, annuario igazgatói bizottság, igazgatói tanács, vezető
elenco, riferimento, riferimento, segno, indice jelzőszám, kitevő, hatványkitevő, kitevő, kompasz
eletta, scelto, nominato, predestinato választott, kiválasztott, válogatott
elettivo választási, fakultatív, szabadon választható
elettorale választói, választási
elettorato választófejedelemség, választók, választókerület
elettricista, elettricismo villanyszerelő
elettricitŕ villamosság, elektromosság, villanyáram
elettrolěto elektrolit
elettrolitico elektrolitos, elektrolitikus
elettromotore elektromotoros
elettronica, circuiterěa, elettronica áramkör kapcsolási séma
elettronica, elettronica elektronika
elevamento, sollevazione felfordulás
elevatezza, dignitŕ, elevatezza, decoro, decoro méltóság, magasztosság
elevatezza, trascendenza kitűnőség, transzcendencia, felsőbbrendűség
elevato emelkedett
elevato, altezzoso, elevato, superbo, patetico fensőbbséges, büszke, magasztos, magas, emelkedett
elevato, grande, grande, alto magas
elevato, stridulo, stridulo, elevato átható, visító, követelődző
elevazione emelkedés, magasztosság, domb, magaslat, emelés
elezione, elezione választás
elfo huncut gyerek, pajkos, pajkos tündér, gonoszkodó
elianto, girasole napraforgó
elice, elica, spirale csavarvonal, csigavonal, spirálvonal
elicoidale, spiraliforme spirális, csavarvonalas
elicottero, elicottero helikopter
eliminazione, escremento alj, kinövés, trágya, seprő
eliotropio [Bot.] napraforgó, lilás rózsaszín
eliporto helikopter-repülőtér, helikopter-leszállóhely
elisione hangzókihagyás
elisir mindent gyógyító ital, lényeg, varázsital, elixír
élite elit
ellisse ellipszis
elmetto, casco sisak, bukósisak
eloquenza, eloquenza ékesszólás, szónoki képesség
elŕstico, elastico rugalmassági, ruganyos, hamar alkalmazkodó, tág
elŕstico, flessibile, flessěbile hajlítható, rugalmas
elusione kitérés, kikerülés, kijátszás, megkerülés
emaciato lesoványodott
emanazione, effluvio kiáradás, emanáció, kisugárzás
emanazione, emissione, emanazione kisugárzás, kiáramlás, rádióadás, kibocsátás
emanazione, ordinanza, decreto, emanazione rendelet, dekrétum
emancipazione felszabadítás, emancipáció
ematite vörösvasérc, hematit, vörösvaskő
embargo kiviteli tilalom, lefoglalás, hajózási tilalom
embargo, embargo, blocco militare ostromzár, blokád
emblematico jelképes, szimbolikus
embriogenesi embriogenezis, embrió fejlődése
embriologia embriológia
embrionale csírájában levő, embrióval kapcsolatos, embrió-
embrionale, embrionale embriológiai
embrione embrió, magzat, csíra
emendamento, indennizzo, ammendamento módosítás, kiegészítés, helyesbítés
emendativo benzin hőbontása, reformálás
emendazione, emendazione, rettificazione rektifikálás, képtranszformálás, rektifikáció
emergente kilépő
emergenza vakeset
emergenza, sicurezza szükségállapot, kényszerhelyzet, váratlan esemény
emersione megjelenik, feltűnik
emersione, comparsa, emersione, arrivo, venuta befutás, érkezés, szállítmány, kiszállás
emfaticamente nyomatékosan, határozottan
emicrania, emicrania ideges fejfájás, ideges fejgörcs, migrén
eminente, cospicuo, esimio magas, eminens, kimagasló
eminente, cresta koronázó, magasabb, előkelő, betetőző, égbenyúló
eminenza magas méltóság, hegycsúcs, kiugró rész, eminencia
emirato emirátus
emiro emír
emisfero, emiciclo félgömb
emissario kiküldött, megbízott, küldött, titkos megbízott
emissione, disborso, emissione, sborso kiadás (pénzé)
emissione, dispendio, spese, spesa, dispendio kár, kiadás, költség
emissione, edizione, emissione, imposta, imposta kiadás (könyvé)
emissione, versione verzió, változat
emolliente bőrápoló krém, lágyító
emorragia vérzés
emorrňidi aranyér
emorrňidi aranyér
emozionante, avvincente, emozionante, affascinante magával ragadó, megragadó, nagyon érdekes
emozionante, emozionante, romanzo, film] izgalmas, szenzációs
emozionare, brivido, emozione detektívregény, krimi, zörej, vibrálás, remegés
emozionato, animatamente hevesen
emozione, commozione, commozione emóció, felindulás, meghatottság, elérzékenyülés
empatia beleérzés, empátia, átélés, beleélés
empio, profano, blasfemo, laico beavatatlan, világias, pogány, szentségtörő
empirico empirista
empirico, empirico empirikus, tapasztalati
empirico, empirico, guaritore gyógyító
emporio, emporio áruház
emporio, emporio kereskedelmi központ, áruház
emů emu
emulazione munkaverseny, vetélkedés, versengés
emulsione emulzió
enciclopedico lexikális, mindent felölelő, enciklopédikus
enclave beékelt terület
encomio, elogio, elogiare, lode, plauso dicsérés, hálaadó istentisztelet, dicséret
endemico népbetegség, helyi járvány, helyi jellegű
endocrino endokrin, belső elválasztású, endokrin mirigy
endotermico endoterm, hőelnyelő
endovenosa intravénás
energia nucleare magenergia
energia, energia, dinamismo dinamizmus
energico, energico, energetico erélyes, energikus
energico, forte, benportante, vigoroso, energico életerős, nyomatékos
enfasi hangsúly, nyomaték
enfisema tüdőtágulás, légdaganat
enigmatico, enigmistico rejtélyes, titokzatos
enorme ordító, roppant
ente morale jogi személy
ente, ente, cifra, cifra, dito ujj, számjegy, arab számjegy, szám
enterocnisma, clistere beöntés, allövet
entrambi, ambo, sia l'uno che l'altro, ambedue mindkettő, egyaránt
entrare, adozione [di una causa] kézfogó
entrata, afflusso bevitel, szellőzőjárat, fogyasztás (kötésben)
entrata, entrata, entrata, accesso, ingresso felvétel, egyetemi felvétel, bejárat, belépés
entrata, fatturato, erario, reddito, ricavo, fisc állami jövedelem, árbevétel, állami bevétel
entrata, partecipante húsos fogás
entratura, entratura belépés, dühroham, hozzáférhetőség, bemenet
entrobordo, di dentro be, -ban, -ben, belül, belsejében
entropia entrópia
entroterra hátország, mögöttes terület
entusiasmato, entusiasmato, appassionato, focoso lelkes, tüzes
entusiasmo [Amer.], scalpore [Amer.] rajongó bámulat, túlzott lelkesedés
entusiasmo, amore 4, entusiasmo lelkesedés, rajongás
entusiasmo, entusiasmo, ardore lelkesedés, buzgalom
entusiasmo, scalpore rajongó bámulat, túlzott lelkesedés
entusiasta, entusiasta rajongója vminek
entusiasta, lirico lírai
enumerazione, enumerazione felsorolás
enzima enzim
eone eón
epatico, epatico, fegato máj
epico, epopea, epopea eposz, hősies, epikus
epidčrmide, pelle, epidermide, epidermide dolcsi, kikészített bőr, héjlemezelés, reve, kéreg
epidemia, epideměa, lue, epidemico járvány
epiglottite epiglottis, gégefedő
epigramma epigramma
epilessia epilepszia
episcopato püspöki kormányzat, püspöki kar
episodicamente mellékesen
episodico epizódszerű
episodio esemény, epizód
episodio [di romanzo], caso, incidente [militare] ráeső, véletlen esemény, eset, beeső, ráverődő
epistola levél, apostoli levél
epistola, epistolare, lettera, lettera alfabetica levél
epistolare levélbeli
epivaffio, epitaffio sírfelirat
epoca, epoca korszak, kor
epoca, epoca, era kor, éra, korszak
epoca, vecchiezza, vecchiaia, etade (poet.), etŕ kor, életkor
epossidico epoxi-gyök
epurazione hashajtó
equalizzatores egyenlítő gól
equanime igazságos, méltányos
equanimitŕ egykedvűség
equatore ekvátor, egyenlítő
equatoriale egyenlítő körüli, egyenlítő-, egyenlítő melléki
equilibrato, assennato, giudizioso kiegyensúlyozott, higgadt
equilibrato, bilanciato kiegyensúlyozott
equilibrato, facilmente simán, egyenletesen, szabályosan
equilibrato, pacifico, pacifico, pacioso csendes, békés
equilibrio, equilibrio kiegyensúlyozás, egyensúlyba hozás
equilibrio, equilibrio póz, tartás, poise, higgadtság, egyensúly
equilibrista kötéltáncos
equipaggiamento, equipaggio, equipaggio, corredo felszerelési tárgyak, szerelvények, berendezés
equipaggio tartozékok, díszfogat, felszerelési tárgyak
equipaggio, equipaggio brigád, munkaközösség, fogat, legénység, csapat
equipaggio, esecuzione, abilitŕ vkinek a műve, szakszerűség, kézi munka, munka
equipaggio, meccanismo, apparecchio, apparato berendezés
equitŕ becsületesség, szépség, méltányosság, tökéletesség
equivalente, equivalente azonos értékű, egyenérték, egyenértékű, ekvivalens
equivalente, meritevole, valore, valore érték
equivalenza egyenértékűség, ekvivalencia, egyenérték
equivoco, ambiguitŕ, equivoco kétértelműség, kettős értelem, félreérthetőség
equo, pertinente, equo tartozó, helyénvaló, vonatkozó, alkalomszerű, illő
era atomica atomkorszak
erba
erba medicinale, erbe, erba aromatica lágyszárú növény, fű, fűszernövény, fűszer
erbivoro növényevő
erbivoro [animale] növényevő állat
erboso gyepes, füves
erede, ereditiera örökös
ereditarietŕ, ereditarietŕ örökség
ereditario, ereditario, avito örökletes, öröklött, örökös
ereditŕ, ereditŕ, erede, retaggio örökség
ereditŕ, lascito hagyaték
ereditŕ, legato ingó hagyomány, örökség, hagyaték
eremo, eremo, arido terméketlen vidék, nélkülöző, terméketlen, meddő
eremo, eremo, spreco, sperperare, struggere használatlan, csökkenés, lefolyócső, ugar, feldúlt
eremo, eremo, squallido, spoglio, deprimente széljárta, sivár, kopár, puszta, kietlen, hideg
eresia, eresia eretnekség
eretico, eretico eretnek
eretico, eretico eretnek
ergastolano életfogytiglani kényszermunka, életfogytos rab
ergastolo életfogytiglani börtön
erica csarab, hanga
ermafrodito hermafrodita, kettős ivarú, kétnemű, kétivarú
ermeticamente légmentesen, hermetikusan
ermetico, recondito mély, homályos
ernia, frattura sérv
eroe hős
erogazione, erogazione, distribuzione megoszlás, eloszlatás, elosztás, tagoltság
eroico hősies, emberfeletti, hősi
eroina [droga], eroina heroin
eroina, eroina [persona] hősnő
erotico, erotico kéjes, szerelmes vers, szerelmi, szexuális
erotismo erotika, kéj, szerelmi gyönyör
érpice borona
errante vándorló, vándor, kóbor, megtévedt, tévelygő
erratico kiszámíthatatlan, szeszélyes, akadozó, rendetlen
errato irányít
erre moscia, pronuncia blesa selypítés
erroneamente, erroneamente tévesen, ártatlanul, helytelenül, gonoszul
erroneamente, erroneamente tévesen, helytelenül
erroneo, difettoso, difettoso téves, hibás
errore di stampa elírás, sajtóhiba, hibajegyzék, errata
errore di stampa, errore di stampa sajtóhiba, elírás
errore, errore csalárdság, hamisság
erudito, erudito előadást tart, tanít
erudito, erudito tanult, nagy tudásra valló, magas képzettségű
erudito, erudito tudós, tudományos
erudito, erudito, colto, colto, istruito tudományos, alaposan jártas, tudós, tanult, művelt
erudizione, borsa di studio, erudizione ösztöndíj
erudizione, cultura, apprendimento, apprčndere ismeretek, ismeret, tanultság, erudíció, tanítás
eruttazione böfögés, böffenés
eruzione cutanea, eczema, spericolato, avventato gyors, pörsenés, kiütés
esacerbazione, esacerbazione, asprezza, amarezza keserűség
esagerai, esagerato felnagyított, szélsőséges, túlságos, túlhajtott
esagerazione túlzás, nagyítás
esagerazione túlzott állítás
esagonale hatszögletű, hatszögű, hatoldalú
esalare, esalare, ascensione, ascesa felmászás, felemelkedés, mennybemenetel
esaltare, imporre [un tributo], reclutare [Mil.] zálogolás, besorozott katonák, lefoglalás, sorozás
esaltato, nobile, elevato magas rangú, egzaltál, emelkedett, túlfűtött
esaltazione, elevamento, elevamento felmagasztalás, felemelés, túlfűtöttség
esame d'ammissione felvételi vizsga
esame, critica, recensione, rivista, rassegna felülvizsgálat, ismertetés, bírálat, folyóirat
esaminare, scacco, impedimento, verificare, freno irányítófej, felülvizsgálat, jelenléti érme, fék
esaminatore dámajáték, ostáblajáték
esanime élettelen
esatta, esatta pontosan
esatto, minuzioso, minuzioso, esatta egzakt, precíz, szabatos
esatto, retto, esattamente, esatto, retto, destro rendes, jól, igazságosság, igazán, alkalmas, jobb
esauriente, comprensivo, scuola superiore széleskörű, minden részletre kiterjedő
esaurimento, sfinimento elhasználás, kimerítés, kiszivattyúzás, elapadás
esaurire pusztul, elfogy, elpusztul, felemészt, fogyaszt
esausto, stanco, stanco túlfeszített, agyondolgozott, igen izgatott
esca, adescamento, lusinga, esca, adescamento csalétek, csali
escavazione ásatás, kiásás, feltárás
eschimese eszkimó, eszkimó ember, eszkimó ember
esclamativo felkiáltójel
esclamazione felkiáltás
esclusione, estromissione kirekesztés
esclusiva, diritto di privativa koncesszió, kárminimum, választókerület, kiváltság
esclusiva, esclusiva, esclusiva, monopolio egyedáruság, monopólium
esclusivista klánjához húzó, klikkjének érdekeit szolgáló
escoriare, abrasivo, acuto köszörülőanyag, rámenős, köszörülő, csiszoló
escoriazione, abrasione kopás, morzsolódás
escrezione, dissociazione, separazione, scissione disszociáció, elkülönítés, bontás, felbontás
escrezione, secrezione kiválasztás
escursione a piedi természetjárás, csatangolás, kóborlás, túra
escursione, escursione kitérés, elmozdulás, kilengés, elkalandozás
escursione, escursione séta, kirándulás
escursione, tratto, sgambetto, incespicare egyszeri menet két pont között, kikapcsolás, nyelv
escursionismo, escursionismo kirándulás, túra, természetjárás, gyalogtúra
escursionismo, escursionismo, turismo természetjárás, turizmus, idegenforgalom
escursionista természetjáró, kiránduló, turista
esecutore színművész, színész, előadóművész, előadó
esecutore testamentario, esecutore kivitelező, végrehajtó, végrendeleti végrehajtó
esecuzione, prestazione, rappresentazione eljátszás, véghezvitel
esěgere vágyódás, sóvárgás
eseguěbile, praticabile keresztülvihető, használható
eseguiscono (= pres. eseguire, confezionare, forma gyártmány, áramkör zárása, készítmény, kivitel
esempio eszménykép, mintakép
esemplare mintapéldány, példa
esemplare példaadó, példás, példát mutató, mintaszerű
esemplare, esemplare csodabogár, példány, mutatvány, mintadarab
esente da tasse di porto, esente da tasse di porto bérmentve, fuvar fizetve, fuvardíj fizetve
esente dalle tasse, esente dalle tasse, ufo ingyen, ingyenesen, ellenszolgáltatás nélkül
esente, esente tartózkodás nélkül, önként, bőségesen, szabadon
esente, immune immúnis, mentes, nem fogékony
esercente, esecutivo, esercente végrehajtó hatalom, végrehajtó, adminisztratív
esercitare tart, hoz, szül, elszenved, hordoz, cipel, hord
esercitare, contegno, gestione, comportamento viselkedés, magaviselet, életvitel, igazgatás
esercitare, esercizio, esercitare, pratica, uso dolgozat, gyakorlás, testgyakorlás, testmozgás
esercitare, usare 2., esercitare gyakorlat
esercitazione, applicare, pratica, applicazione gyakorlás, klientéla, pacientúra, praxis, edzés
esfoliazione felhólyagosodott felület, levált réteg, lehámlás
esibizionista exhibicionista, magamutogató
esigente, esigente szigorú, sokat követelő, strapás, akkurátus
esigere, richiesta, richiesta, esěgere, domanda kívánság, kérés, kereslet, igény
esiguo, esiguo, frazionario tört-, töredékes, törtszerű, törtalakú, szakaszos
esilio, ostracismo, esilio kiközösítés, cserépszavazás, cegél, száműzetés
esistenza, esistenza, essere (m), esistenza fennállás, lét, létezés
esistenziale létezésen alapuló
esistenzialismo egzisztencializmus
esitabile, esitabile eladható
esitazione, esitazione habozás
esito, esito, uscita, esito távozás, lelépés, eltávozás, kijárat
esito, passaggio, uscita, esito, passaggio kijárat
esňfago, esofago nyelőcső
esofago, esňfago, esňfago nyelőcső
esofago, fauci száj, vízmosás, keskeny csatorna, vezérárok, garat
esorcista ördögűző
esordio, debutto első fellépés, bemutatkozás
esordire, lievitazione, disserrare, aperto nyitott
esoterico ezoterikus, titkos, beavatottak számára érthető
esotermico exotermikus, hőfejlesztéssel kísért, exoterm
esotico egzotikus
espandersi terpeszkedés
espansionismo terjeszkedési politika
espansivo szétterjedő, expanzív, szívét kitáró, terjedékeny
espatrio száműzés, száműzetés, kivándorlás
espediente eszközök, anyagi eszközök, erőforrások
espediente készlet, anyagi javak
espediente, espediente összetákolt, silány, szükség-, hevenyészett
espediente, ricorso, risorsa találékonyság, kikapcsolódás, mentsvár
esperienza tapasztalat, élmény
esperimentare, prova, tentativo, provare kísérlet, hárompontos gól (rögbiben)
esperimento kísérlet
esperimento, attentato, esperimento, intento kísérlet, merénylet
esperimento, trattato, esperimento, dissertazione írásbeli dolgozat, kísérlet, esszé
esperto informatico, appassionato di informatica csákány, csákányos, csákányozó, bárd
esperto, campione, campione szakértő, szakértője vminek, alchimista adeptus
esperto, esperto hathatósan
esperto, savio, saggio, saggio, furbo, bravo ügyes
espiatorio, capro espiatorio bűnbak
espiatorio, espiatorio bűnhődés, megbékélés, vezeklés
espiatorio, espiazione megbűnhődés, vezeklés, levezeklés, bűnhődés
esplicativo, chiarificatore megmagyarázó, magyarázó, értelmező
esplicito, esplicito, enfatico kifejező, határozott, nyomatékos, hangsúlyos
esplorativo felderítő
esplorazione felderítés, felfedező út, feltárás
esplosione, esplosione detonáció, kirobbanás, robbanás, felrobbanás
esplosione, esplosione forrongás, kiáradás, kibúvás, kirobbanás, zendülés
esplosivo robbanó, robbanószer, robbanékony, robbanóanyag
esponente, rappresentante, rappresentante kitevő
espongo, mostra, spettacolo, presentare, indicare látványosság, siker, felmutatás, előadás, vállalat
espositore, espositore mozitulajdonos, mozibérlő, kiállító, exponens
espositore, espositore, traente, cassetto fogalmazó, borfiú, csillés, lefejtő, kibocsátó
esposizione felfedés, kitevés, kitettség, kiállítás, expozíció
esposizione, esposizione, galleria, gallerěa képtár, erkély, műcsarnok, karzat, fedett folyosó
esposizione, messa, esposizione, messa, esibizione bemutató, kirakat, fizetés, több éves ösztöndíj
espressione affettuosa, affettuositŕ, affettuositŕ kedveskedés, gyengédség
espressione, espressione kifejezés, szóhasználat, arckifejezés
espressione, termine, nozione, espressione tag, menstruáció, szakszó, havibaj, félév, időszak
espropriazione, esproprio, espropriazione eltulajdonítás, kisajátítás
espulsione kiutasítás
essenza, esistenza, essenza, entitŕ, esistenza valóság, lét, entitás
essenza, essenza kivonat, eszencia, illatszer
essere (m), caratteristico, singolo, individuale egyén, egyéni, egyes, egyedi
essere alla moda, formante formázás, mintakészítés, megmintázás, mintázás
est, oriente, est kelet
estasi elragadtatás, eksztázis
estasi gyönyör, elragadtatás
estatico lelkes, elbűvölt, elragadtatott
estemporaneo vényre készült, alkalmi, hevenyészett, ex tempore
estensione feljavítás
estensione, ampliare, estensione lejtő
estensione, espansione, estensione művelésfejlesztés, kibővítés, hőtágulás, dilatáció
estensione, estensione dilatáció, kitágítás, tágulat, tágulás, kitágulás
estensore megszerkesztő, fogalmazó, szerkesztő
estenuante döglesztő, fárasztó
estenuante [Amer.], assassino döglesztő, fárasztó
estenuazione hatálytalanítás, érvénytelenítés
esteriore, apparenza, lustra (f), esteriore, venni külső megjelenés
esteriore, esterno külső
esterno, estrinseco kifelé tartó, felületi
esterrefatto megrendült
esterrefatto zavart
estetica, estetico esztétikai
estimo, registrazione munkaközvetítő hivatal, beiktatás, iktatóhivatal
estinti (gli ~) az elhunytak, meddő kőzet, az elköltözöttek
estintore oltókupak, cigarettanyomó, tűzoltó készülék
estinzione, estinguere kihalás, semmivé válás, kioltás, kialvás, eloltás
estinzione, estinzione elszámolás, csőd, felszámolás, elpusztítás
estirpare túlterhelési megszakító, kivágott, kivágott rajz
estirpazione kitépés, teljes kipusztítás, kiirtás, kipusztítás
estirpazione, estirpazione megsemmisítés
estivo nyárias
estivo, estate, estivo nyár, nyári, födémgerenda
estivo, estivamente nyárias
estone észt nyelv, észt ember, észt
estradizione kiadatás
estraneo idegen, tárgyhoz nem tartozó
estraneo, stranio ismeretlen ember, külföldi, idegen
estrapolazione extrapolálás, extrapoláció
estrassi, stralcio, compendio, compendio, estrassi extraktum, szemelvény, kivonat, párlat, extrakt
estravagante túl magas (ár), tékozló
estravaganza tékozlás, szertelenség, különcködés
estrazione del carbone, estrazione származás, kitépés, eltávolítás, extrahálás
estrema magrezza soványság, beteges soványság, girhesség
estremista szélsőséges irányzatú ember
estremitŕ, eccesso szélsőség, tetőfoka vminek, szorultság, véglet
estremo legtöbb, legtávolabbi, maximális, legnagyobb
Estremo Oriente Távol-Kelet, Kelet-Ázsia
estremo, eccesso legszélső, véglet, túlzás, sötét (nyomor), túlzó
estremo, estremo legtávolabb levő, legkülső, legszélső
estrinsecare, proferire, completo végleges, abszolút, tökéletes, legteljesebb
estrinseco, esternamente külsőleg, kívülről
estrinseco, estrinseco, esteriore, esterno külsőség, külországi, külszíni, felületi, kül-
estro 2. luxus, tetszés, extra, képzeletbeli, képzelet
estro, abilitazione, estro, abilitazione rátermettség, adottság
estro, frenare, estro, frenare, fratta, freno fék
estro, tafano [Zool.] bögöly
estrusione extrudálás, csigás préselés, tömlőzés, kizárás
estuario tölcsértorkolat
esuberante, esuberante, esorbitante túlzott, túlzó
esule, esule, esilio száműzetés, száműzött, számkivetett, számkivetés
esultante, festante öröm-, ujjongó, örvendező
etano etán
etereo éteri, könnyed, légies, tündéri
eternamente, per sempre mindörökre, örökre
eternitŕ örökkévalóság, elidegeníthetetlenség, életjáradék
eternitŕ, eternitŕ örökkévalóság
eterno, eterno örökkévaló, örök, szüntelen, örökös
eteroclito, saltuario, irregolare szabálytalan, rendellenes, rendhagyó
eterogeneo zagyva, vegyes, tarkabarka, bohócruha, zagyvaság
etica erkölcstan, etika
etichetta, etichetta formálissá tétel, szertartásoskodás
etichettatura, marcatura [Atom.], distinzione besorolás, osztályozás, minősítés
etico, etico etika
etico, morale, morale, etico hangulat, erkölcsi, morális, erkölcsös, tanulság
etilene etén, etilén
etnico faji, etnológiai, etnikai, néprajzi
etnologia összehasonlító néprajz
ettaro hektár
eufemismo eufémizmus, szépítő kifejezés
eufonia zengzetesség, jóhangzás, eufónia
euforia eufória, jóérzés
euforico, eccitato, ringalluzzito ujjongó, emelkedett, mámoros, felajzott, kapatos
euforico, euforico eufórikus
eupeptico, digerente, digestivo emésztést elősegítő szer, emésztési, emésztő
eutettico eutektikus, eutektikum
evacuazione, evacuazione belek kiürítése, leszűrés, defekáció, derítés
evangelista evangélista, evangelizátor
evasione, affare, transazione megkötés, lebonyolítás, üzlet, tranzakció, ügylet
evasione, evasione, fuga menekülés, elmenekülés
evasione, scampo, evasione, sfuggire, evadere menekülés, mentőlétra, megmenekülés, megszökés
evasivitŕ kerülgetés
evasivo, evasivo kerülgető, köntörfalazó, rugalmasan elszakadó
evaso, latitante menekülő, számkivetett, menekült, múló, hontalan
evento (in ogni ~) mindenesetre, mindenképpen
eventuale, eventuale, possibile, fattibile lehetséges
eventualitŕ, contingenza előre nem látott esemény, véletlenség, eshetőség
evidente nyilvánvaló
evidente, in apparenza, evidente, in apparenza látható, látszólagos
evidentemente, evidente nyilvánvalóan, szemmel láthatóan
evidentemente, ovviamente, evidentemente nyilvánvalóan
evirare, evirare herélt, kasztrált
evizione, sfratto kilakoltatás
evocare idéz, felidéz, elővarázsol
evolutivo evolúciós, fejlődési
evoluto fejlett
evoluto, evoluto, conscio tudatos, öntudatos
evoluzione, evoluzione kialakulás, kifejlődés, evolúció, gyökvonás
extra, extra, vale a dire, particolare szokatlan, bizonyos, részletes, részleges
extraterrestre földönkívüli
fabbrica, ditta, ditta, fabbrica, opificio gyár
fabbricare, produrre előállít, hoz (kamatot), alkot, színre hoz, gyárt
fabbricatore, fabbricatore, creatore, mittente értelmi szerző, kezdeményező, létrehozó, szerző
fabbricatore, fabbricatore, falsificatore, fabbro kovács, kovácsoló, bankjegyhamisító
fabbricatore, inventore, fabbricatore feltaláló
fabbricazione készítés, gyártás, koholmány, kitalálás
fabbro lakatos
fabbro ferraio patkolókovács
fabbro meccanico géplakatos
facchino, portiere, portinaio, portiere portás, hordár, hálókocsi-kalauz, barna sör
facciata, facciata vminek az eleje, előtér, eleje vminek
fachiro fakír
facile gyors, engedékeny, alkalmazkodó, könnyű
facile bersaglio megengedett vad
facile, poco pesante, agevole, piano 2., semplice megfelelő bőségű, nem megerőltető, laza, nem nehéz
facilitazione megkönnyítés, könnyítés
facilitŕ, agevolazione könnyedség, adottság, tehetség, könnyűség
facilitŕ, leggerezza, facilitŕ jelentéktelenség, tapintat, léhaság
facinoroso, facinoroso gengszter, orgyilkos
facoltŕ tantestület, tehetség, rátermettség, fakultás, kar
facondo, facondo, eloquente ékesszóló
facondo, lingwacciuto, linguacciuto, facondo beszédes, fecsegő
factotum mindenes, tótumfaktum
faggio bükkfa, bükk
fagiano fácán
fagiuolo, fagiolo bianco, fagiuolo bianco karóbab, paszuly, birkagulyás babbal és répával
faida ellenségeskedés, hűbérbirtok, viszály
falange ujjíz, porzószál, falanx, ujjperec, ujjperc
falce pengesor, kasza, sarló
falce di luna, mezza luna, crescente [Rel.] holdsarló, növekvő, félhold alakú házsor, félhold
falce, falce sarló
falciata lekaszált rend
falciatore, mietitore arató munkás, aratógép, kaszálógép, kaszáló munkás
falcone sólyom
falda, foglia, foglio, sfogliare, lamina sottile szárny (ajtó), asztallap, fólia, fémfüst
falegname, carpentiere ács, asztalos
falegname, falegname asztalos, ács
falla, falla, dispersione [elettrica], fessura beszűrődés, kiszivárogtatás, szivárgás, lék, hézag
fallace félrevezető, megtévesztő, csalóka
fallacia téves következtetés
fallimento, bancarottiere, fallimento vagyonbukott, csődbe jutott
fallimento, fallimento repülőgép lezuhanás, repülőszerencsétlenség
fallimento, fiasco fiaskó
falsa testimonianza, spergiuro hamis eskü
falsare, forgia, fornace, forgiare, formare vasgyár, kovácsműhely, kohó, kovácstűzhely
falsario hamisító, színlelő, tettető, szimuláns
falsificazione, falsare, contraffazione hamisított, hamisítás, szimulálás, hamis, utánzott
falsificazione, falsificazione koholmány, hamis okirat, hamisítvány, hamisítás
fama suona úgy hírlik
fama, rappresentante, fama semmirekellő, bűnös, felelés, ripsz, ripők
fama, reputazione hírnév, jó hír
fame da lupi farkasétvágy
fame, fame éhség, éhínség
fame, fame vágyódás, éhség
famiglia, schiatta jó család, család-, nemesi származás, családi
famigliare, famigliare, confidenziale bizalmi, titkos, bizalmas, meghitt
familiaro alkalmazott, rögzítőelem, csatlós, fogó-készülék
famoso, famoso, celebre, noto, preclaro, famoso híres
famoso, inclito, illustre, inclito, famoso jeles, előkelő
famulo, servo, domčstica szolgálólány, segéd
fanatico, fanatico rajongó, fanatikus
fanatismo, fanatismo fanatizmus
fanciulla, fanciulla, fanciullesco, fanciullo gyermek, gyerek
fanciulla, fanciullo, fanciullo, fanciulla csecsemő
fanciullesco, bambinesco, fanciullesco gyermekies, gyerekes
fanciullezza gyerekkor, gyermekkor
fané (ant.), sciupato elkopott, kimerült, túl sokszor ismételt, viseltes
fanello, fanello [Zool.] kenderike
fanfara, fanfara rézfúvós zenekar
fango savkátrány, olajüledék, üledék, sár, úszó jégdarab
fango, melma, fango sár, lápföld
fangoso, fangoso aljasul, piszkosan
fanno il bagno fürdik, úszik egyet
fanno il bagno, nuoto, nuotante, nuotare úszás
fanno il bagno, nuoto, nuotare, nuotata az események sodrása, események sodrása, lebegés
fantasěa, immaginazione, immaginazione fantázia, képzelet
fantasia szertelen gondolat, groteszk műalkotás, képzelődés
fantasma, fantasma kísértet, alakmás
fanteria gyalogos
fantino lovász, csaló kereskedő, vándorkobzos, lovas
fantomatico, irreale, spettrale irreális, nem valódi
far colazione reggelizik
farabutto, mascalzone erkölcstelen fráter, gyalázatos alak, munkakerülő
farabutto, ribaldo, briccone, birbante csirkefogó, hitvány ember
farcito töltött, megtömött, kitömött
fare (sul ~ del giorno) hajnalban
fare i conti, aritmetico, cŕlcolo számtani, számtan, aritmetikai, aritmetika
fare, festa muri, alaphang, detto, ugyanaz, tonika, C-hang
fare, specie fajok, fajták
faretra, brivido, tremito tegez, rebbenés, remegés, puzdra
farfalla pillangó, pillangóúszás, lepke
farfallina, sgualdrina ribi, cafka, kétes erkölcsű lány
farfallina, sgualdrina ribi, kétes erkölcsű lány, cafka
farfallina, sgualdrina [Amer.] cafka, ribi, kétes erkölcsű lány
farfugliamento locsogás
farina liszt
farinata d'avena zabkása, zabkásaleves
farmacia, farmacěa gyógyszertár
farmaco, droga drog, gyógyáru, kábítószer, gyógyszer
farmaco, medicamento, medicina boszorkányság, orvostan, gyógyszer, varázslat
faro örömtűz, jelzőtűz, jelzőtűztorony, jelzővilágítás
faro, faro világítótorony
faro, faro anteriore első lámpa
faro, illuminazione, illuminazione, proiettore reflektorfény, díszkivilágítás
farraginoso bágyadtan, kábultan, betegesen
farsetto szópár, zeke, kettéosztható objektív, dublé
fascia per capelli, fascetta fejpánt
fascia, fascia, pannolino pelenka
fasciame interno [Mar.], tangenza, soffitto plafon, mennyezet
fasciame, placcatura anyalemez, lemezelés, aranyozás, eladók versenye
fasciatura, fasciatura, associazione társulat, asszociáció, egyesület, egylet, társulás
fascina kötegelt vas, vesszőköteg, kötegelt vasrudak
fascino elragadtatás, vonzerő, megbűvölés, megigézés
fascio batyu, csomag, köteg, nyaláb
fascismo fasizmus
fascista fasiszta
fase, periodo mozzanat, fázis
fastidio, monotonia, noia unalom, unatkozás
fastidio, pena, pena, pietade, rammarico bú, csapás, bánat
fastidioso hálátlan
fasto, pompa, sfarzo pompa, fény
fastoso, fastoso, geniale brilliáns
fata, fata, fiaba, omosessuale [Amer.], maga tündér-, tündéri, tündér
fatalismo fatalizmus
fatalista fatalista
fatalistico fatalista
fatalitŕ haláleset, halálos végű szerencsétlenség
fatica hálátlan feladat, kemény munka, keserves munka
fatica, fatica, guaio, pena 3, fastidio, fatica baj, fáradság, hiba, betegség, fáradozás, gond
faticare, pneumatico, cerchione kerékabroncs, autógumi, kerékpárgumi, gumiabroncs
faticata, sfacchinata, crocchiare, tritare nehéz munka, csikorgás, lélekölő munka, őrlés
faticoso idegesítő
faticoso, faticoso, faticoso, arduo meredek, terhes
fattibile elektromos feszültség, lehetőség, feltételes
fatto a mano fortélyos
fattore, amministratore utaskísérő, főrendező, gazdasági intéző, pincér
fattore, creatore okozó, készítő, teremtő, kivitelező, alkotó
fattore, creatore, fattore teremtő
fattoria, fattoria, beni, tenuta rang, kor, birtok, földbirtok, állapot, telep
fattoria, fattoria, ranch farm
fattoria, ranch, fattoria tanya, kisbirtok, gazdaság, farm, major
fattorino recés ostya, ostya, alacsony beosztású személy
fattorino, corridore, corridore kúszónövény, korcsolya éle, versenyen induló ló
fattorino, fattorino, messaggero hírnök
fattura, cŕlcolo árujegyzék, számla
fattura, esibizione, rendimento, fattura termelés
fauna fauna, állatvilág
fausto, propizio jóindulatú, kegyes
fautore, proponente támogató
fautore, protagonista főhős, főszereplő, bajnok
fava fej, karóbab, diószén, paszuly, kávészem, kobak
favella, lingua, idioma, lingua, idioma nyelv
favo lép, sejtszerű hólyagok, lépsejt, méhsejt
favolosamente, stupendo, mirifico, portentoso csodás, bámulatos
favoloso, fantastico, fantastico mesés, legendás
favore szívesség, támogatás, kegy, csokor, pártfogás
favoreggiamento bűnpártoló
favoreggiare, cortesia, favore, favoreggiare szívesség, pártfogás, részrehajlás, kedvezés, kegy
favoritismo kivételezés, protekcionizmus, részrehajlás
fazione párt, frakció, klikk, pártviszály
fazzoletto zsebkendő
fazzoletto zsebkendő
fčndere, dividere 2. megbomlik az egység, hasított, rés, fél pohár ital
fe' fogadalom, ünnepélyes ígéret, eskü
febbre, febbre láz, hőemelkedés, felajzottság
febbricitante lázas
febbrile izgatott, mozgalmas, nyugtalan
feci, escrementi ürülék, fekáliák
feconditŕ termékenység
fecondo termékeny
fede, fede hit
fede, fede hit, hitvallás, hűség, ígéret, becsület
fedele, fido, fido hűséges, hű
fedeltŕ pontosság, hanghűség, valószerűség, hűség
fedeltŕ, accuratezza szabatosság
fedeltŕ, fedeltŕ, precisione szabatosság, pontosság
federativo, federale központi, államszövetségi, szövetségi
fegriva, danno, lesione megkárosítás, sérülés, horzsolás, károsodás, seb
felce páfrány
feldspato földpát
felice boldog, találó, vidám, illő, helyesen választott
felice, festante, festevole, giocondo, gioioso örömteli, örvendetes
felicemente, allegramente, pieno di gioia boldogan
felicitazione, felicitazioni jókívánság, gratuláció, szerencsekívánat
felicitŕ szerencsés kifejezés, boldogság, szerencse
felino macskaféle, macskatermészetű, macska-, macskaszerű
fellonia, fellonia [arc.], infedeltŕ, tradimento elhagyás, elárulás
femminile női, nőies, gyengéd
femminile, femmina [Bot.] nőstény, női
femminista feminista
femorale combcsonti
femorale, femorale, fčmore, coscia comb
femore combcsont
fendinebbia ködlámpa
fenditura, fenditura hasítás
fenice főnixmadár, főnix
fenolo fenol
fenomenale érzékelhető, tüneményes, fenomenális
fenomeno, evento két ünnep egybeesése, jelenség, esemény
fenomeno, fenomeno felmerülés, kiemelkedés, jelentkezés, érvényesülés
fenomeno, fenomeno jelenség
fenomeno, fenomeno, apparizione jelenés
feria szabadnap
ferie szabadság, szünidő, vakáció
ferie, vacanze, abbandono, ferie, vacanza, vacanze szünidő
ferita, ferire, fegriva, colpire 2., piagare megfúj, kanyarog, csavar, felhúz (órát), göngyölít
ferita, lesione, ferita, danno sebesülés, kár, sérülés, sértés, sérelem, kártétel
ferita, piagare, offesa, ferito, penoso, ferire megsebesít, megsért, árt, kárt okoz
ferito, ferito megrongálódott, sebesült, sértett, megkárosított
ferito, incidente, morto, infortunio halálos baleset, sérült, baleseti sérült, sebesült
feritoia elhasad, pina, vagina, elreped, hasíték, repeszt
ferma, arruolamento, servizio di leva, ingaggio toborzás, sorozás, besorozás
fermacarte levélnehezék
fermentazione izgatás, forrás, felizgatás, forrongás, erjesztés
fermento, fermento, ribollire, fermentare forrongás, erjesztő, kovász, erjesztő anyag
fermezza, risolutezza határozottság, keménység
fermo, costante, fermo konstans, változatlan
feroce, atroce, efferato kriminális, csapnivaló, brutális, kegyetlen, galád
ferraglia, avanzo, pezzo, lite, ferraglia selejt, töredék, dulakodás, törmelék, verekedés
ferramenta [oggetti] vaskereskedés, vasáru
ferrato, ferrata, calzato cipővel ellát, megpatkol, cipővas, patkolt, vasalt
ferriera vasmű
ferro da stiro, ferro [Golf], ferro da stiro vasaló, kard, vas
ferro di cavallo patkó
ferroviario, boccata, strascico, istruire, educare trén, emeltyűrendszer, szerelvény, népfelkelő
ferroviario, orbita, ferrovia vasút
ferroviario, orbita, ferrovia, binario vasút
ferruminare forrasztófém, forrasz, forrasztódrót, kötőanyag
fertilizzante trágya
fervido forró
fervore szenvedély, forróság
fěsico, fisico, fisico természeti, testi, gyógyhatású, gyógyító, fizikai
fesso, spaccato ragaszkodik, tapad
fessura hasadás, hasadék, rés
fessura, fčndere, traccia zárka, nyom, hasíték, rés, kürtő, vájat, rúd
fessura, tinntinnare, tinntinnio, fessura, cinese hasadás, dohány, rés, kínai
festa (2), giubilo, giovialitŕ, gioia, festante örvendetes, öröm, örvendő, boldogság
festa, festivitŕ ünnep, ünnepség
festevole, pieno di gioia, pieno di gioia derűs, víg
festi (= facesti), fé (lit.) keres (pénzt), elér, csinál, idomított, megteremt
festivo spicces, ünnepi, ünnepi hangulatú, ünnepies
festone, festone füzérdíszítés, girland
fetale magzati
feticismo fetisizmus, fetisizálás, fétiskultusz
feto magzat
feto, feto magzat
fetta, fetta, lastra, disco, lastra korong
fetta, pannello, lastra osztásmező, tábla, táblaüveg, mező, üvegtábla
fetta, pezzo, pezzo, fetta, tagliare szelet
fetta, registrare, primato, accettazione, disco feljegyzés, okirat, hanglemez, előélet, priusz
fettuccia, nastrino, fiocco, fettuccia rendjelszalag, sáv, pántlika, csík, szalag
fettuccia, nastro magnetico, nastro magnetico magnetofon szalag, pamutpaszomány, csengőszalag
fiacco, fiacco, lento, guardingo, lungo, lungo lassú, vontatott, késedelmes, megfontolt, hanyag
fiacco, flaccido, zoppicare, andatura zoppicante sántítás, petyhüdt, bicegés, hajlékony, erőtlen
fiala fiola, üvegcse, ampulla
fiala, ampolla fiola, üvegcse
fiammeggiante túl díszített, kiszínezett, vacak, lángolás
fiammingo flamand nyelv, flamand
fianco, anca, lombo hátsó rész, comb, csípő, ívváll
fibbia csat, horpadás, csőbilincs, övcsat, vetemedés
fibra [Amer.] idegrost, izomrost, rostanyag, rost, elemi szál
fibra, fibra elemi szál, rost, rostanyag, izomrost, idegrost
fibra, filamento, fibra, filamento fűtőszál, szál, műselyemszál, elemi szál, izzószál
fibrillazione fibrillálás, rostosodás
ficcanaso, ficcanaso orrhangon beszélő, képmutató
fida, noto 2., famigliare, confidenziale megszokott, bizalmas, közvetlen stílusú, ismerős
fidai, fidato bizalmas
fidanza (ant.), fidare, confidenza, confidenza hitel, felelősség, reménység, célvagyonrendelés
fidanza (ant.), fiducia, fiducia, confidenza remény, bizalmas közlés, szemtelenség, bizonyosság
fidanzato vőlegény
fidecommissario meghatalmazott, célvagyon kezelője, letéteményes
fiducia, promessa, certezza, confidenza önbizalom, jótállás, ígéret, biztosítás, garancia
fiducioso remélő, bízó, hívő, reménykedő
fienile, fienile szénapajta
fieno körtánc, gyenge minőségű marihuána, széna
fiera, fecente, esposizione, equo, esposizione szépséges, tetszetős, közepes osztályzat, szőke
fierezza, fierezza ádázság, vadság
fierezza, fierezza, orgoglio gőg, büszkeség, kevélység, önérzet, tetőfok
figlia lány
figliata [di animali], lettiga, strame, barella hordszék, alom, hordágy
figlio dei fiori, hippy hippi
figura, cifra, novero, figura, novero, cifra illusztráció, diagram, ábra, megjelenés, alakzat
figura, parvenza, figura, apparenza, guisa álöltözet, látszat, külső megjelenés, álruha
figurativo átvitt
figurŕbile, pensabile, figurabile elgondolható, elképzelhető
fila sorban állás élelmiszerért
fila, diventare, voltarsi, girata, rivolgere, fila esztergapad, forduló, ijedtség, váltás, turnus
filamentoso rostos, szálas
filare [di alberi], siepe sövénykerítés, élősövény
filastrocca, chiŕcchiera, tiritera, chiacchiera hanta
filatelia bélyeggyűjtés, filatélia
filetto, filamento, filamento, filettatura, filo gépselyem, csavarmenet, cérna, fonál
filiale, agenzia, ente, succursale, filiale tevékenység, képviselet, működés, közbenjárás
filibustiere obstrukció, obstrukcionista
filiforme fonalszerű, fonalas
filigrana finom fémmunka, áttört ötvösmunka
filippino fülöp-szigeti, fülöp-szigeti férfi
filo [di tela o lana], manovra, stratagemma fonat, görbület, redőzés, sodrat, rétegezés
filo di ragnatela finom fátyolszövet, ökörnyál
filo per legare balle da fien, pericolante szénakötöző huzal, zavarosan összekuszált
filo sottile kukoricahaj, szőrcsomó, füstgázcsatorna, pehely
filo, filo fonal, mese, fonál, történet
filosofico bölcseleti, mérsékelt, bölcsészeti, filozófusi
filosofo gondolkodó, bölcs, bölcselő, filozófus
filosofo, filosofo, pensatore filozófus
filtro, filtro szűrő, füstszűrő
finale, finalissima, finale utolsó, végső
finanziare, finanze, finanziare, finanza pénzügy
finanziario anyagi, pénzügyi
finanziere pénzember, tőkéstárs, bankár
finché, fino a che ( = finché), sino, fino, infino amíg
fine, bersaglio, proposito, scopo, proposito, mira szándék, célzás
fine, esile, delicato, elegante, cagionevole válogatós, elpuhult, tapintatos, elnőiesedett
fine, raffinato csiszolt, kifinomult, finomított
finestrino, finestrino, finestra, fetta, fetta ablak
finezza, finezza éleselméjűség, éles ész, élesség
finire, finito, integrare, integro, compiuto elkészült, összes, befejezett
finito, finito, lungo, lunghesso (poet.) előre, hosszában, tovább, mentében, mentén
fino a, a tavola, a -ra, -hoz, -ig, -nak, felé, -nek, -höz, -hez, -re
fino ad un certo punto, in certo qual modo bizonyos mértében, bizonyos fokig
finora ezideig, eddig
finora, finora eddigi, eddig
finora, finora ez ideig, mindeddig, még, idáig, mostanáig
finora, finora ezideig, mindeddig, mostanáig, eddig még
finora, sinora ezideig, mindeddig, mostanáig, eddig
finzione látszatkeltés, színlelt
fiocco di neve, fiocco di neve hópehely, hópihe
fionda, avventare hám, vállszíj, heveder, hordóakasztó, kötélhám
fionda, fionda csúzli
fiordo fjord
fiorino kétshillinges, forint, kétshillinges ezüstérme
fiorire suhogtatás, kacskaringó, lendületes tollvonás, tus
fiorista virágárus
fioritura, fiore, fioritura virág
fioritura, fioritura virág
firmatario aláíró, szerződő, aláíró fél
fisarmňnica, fisarmonica harmonika, tangóharmonika
fiscale, tributario, fiscale, erariale, erariale kincstári, főállamügyész, jogtanácsos
fischietto, fischietto, zufolare, fischio, fischio fütyülés, síp, fütty
fisica fizika
fisica nucleare, fisicaînucleare magfizika
fisica nucleare, fisicaînucleare nukleonika, magtechnika
fisico, fisico [scienziato] fizikus
fisiologia fiziológia, élettan
fisiologico fiziológiai
fissante, legatura, legatura, vincolante kötelező
fissioneînucleare, fissione nucleare atommaghasadás, maghasadás
fisso feltétlenül, hogyne, minden bizonnyal
fisso határozott, döntő, meghatározott
fisso, impermabile, fisso, teso, scarso, teso beácsolt, erősen meghúzott, tömör, hézagmentes
fittamente, impermabile, grosso, grosso nehéz felfogású, közepe vminek, meghitt, közeli
fittizio, immaginario képzelt, kitalált, koholt, költött, alaptalan
fittizio, immaginario képzelt, regény-, költött, koholt, regényes
fiumicello folyócska, patak
flagrante felháborító, égő, gyulladt, égő vörös, botrányos
flagranza visszataszító volta vminek, izzás, égés
flanella szemfényvesztés, porhintés, kasa, gyapjúkasa
flangia karima, perem
flash jelzőfény, elemlámpa, vaku, villanófény, zseblámpa
flatulenza szélszorulás, kiad
flauto, flauto furulya
flebile, mesto gyászos, siralmas
flemma, muco [Med.] flegma, közöny, váladék, turha, hidegvér, nyálka
flemmamatico flegmatikus
flessibilitŕ hajlíthatóság
flessibilitŕ, pastositŕ, flessibilitŕ, dolcezza enyheség, lágyság, puhaság
flessione, diffrazione, flessione hangtörés, sugáreltérítés, fényelhajlás, szórás
flipper, biliardino tivoli, flipper
flňrido, flňrido túl díszes, pirospozsgás, virágdíszes
floreale virág-, virágos
floscio pongyola, lötyögő, lelógó, gondatlan, lagymatag
floscio, apatico, letargico letargikus, apatikus, tespedt, fásult
flotta, dispaccio hajón szállítás, postázás, hajózás
flotta, naviglio hajóraj, hajóhad, flotta, szapora
fluido, fluido, liquido, liquido, liquiditŕ cseppfolyós közeg, cseppfolyós, lyukfolyadék
fluido, umore, umorismo, umorismo vicc, testnedv, kedélyállapot, komikum, kedély
fluorescente fluoreszkáló
fluviale folyóvízi, folyami, folyó-
fluviale, flusso állandó mozgás, állandó változás, özön, keringés
fluviale, fluviale, rio, fiume, riva folyó, vízfolyás, áradat, folyóvíz, favágó munkás
fobia, inibizione bosszantó akadály, csalódás érzése
foca, guarnizione, siggillare, guarnizione lezárás, padlóbevonat, papírpecsét, forrasztás
focaccia, dolce, torta, torta sütemény, zablepény, tészta, pogácsa, húspogácsa
focale gyújtóponti
foco (fuoco), focolaio melegágy
foco (fuoco), incendio, tiro [Mil.], fuoco, stufa tűzkár, tűzeset, hév, szenvedély, tűzvész, tüzelés
focolaio, foco (fuoco), pentola, cucina, tegame tűzhely
focolaio, focolaio, focolare otthon, lángkemence-fenék, családi tűzhely
focoso, focoso buzgón, lelkesen
fodero, guaina [di spada] hüvely
foggiare, foggia, moda szabás, divat, fazon, szokás, mód
foggiare, plasmare, formare, formare, formulario osztály, alak, forma
foglia laminata, fioretto [Sport.] folpack, vívótőr, vadcsapás, kontraszt, fólia
fogliame lomb, lombozat
foje (Romanesc. = foglie) levél (növényen), asztallap, lap (könyvben), fólia
folata di vento kifakadás, íz, illat, aroma, élvezés, kitörés, kéj
folata, mazzata, fendente, scoppola, batosta fújás, virágzás, fúvás, ökölcsapás, széllökés
folklore tudomány, tan
folleggiare kellemesen tölti az időt, jól mulat
folletto dispettoso lidérc, kobold, mumus
folletto maligno, folletto gonosz manó, gonosz szellem
folletto, fata tündér, kobold
folletto, spirito, genio dzsinn, tündér
follia bolondozás
folto cserjés, bozótos, bokrokkal sűrűn benőtt, bokros
folto, fratta, boschetto, roveto sűrű
fomento meleg borogatás, szítás, borogatás, elősegítés
fondaccio, lievito erjedés, erjesztő, tajték, élesztőgomba, hab
fondamentale, in linea di massima alaphang, alap-, sarkalatos
fondamentalista fundamentalista
fondare, trovato meglel, vmilyennek talál, vmilyennek tapasztal
fondatore, fondatore, costitutore, istitutore öntő-, öntőmunkás, adományozó, patagyulladás
fonderia, fonderěa öntöde, fémötöde
fondina pisztolytáska
fonditore öntőmunkás, bűzöslazac halász, eperlánlazac halász
fonduta fondü
fonografo gramofon, fonográf
fontana a getto, cascata, pozzo, getto, pozzo kút, szökőkút, ivókút
fonte battesimale, tipo di caratteri, vedi fount betűkészlet, szenteltvíz tartó, keresztelő medence
fonte, sorgente, fonte, polizza [Tip.] nyomdai betűkészlet, kút, kútfő, betűkészlet
foraggio, accaparrare, biada takarmány, abrak, takarmányozás
foraggio, foraggio abrak, takarmány
forbice emelőbak, nyesőolló, kétlábú állvány, nyíróolló
forbice, forbice olló
forcella, affissare, principale legfontosabb, főtermény, legfőbb, lerakodóhely
forense, giudiziario, giudiziario törvényszéki
foresta vergine őserdő
forma di governo, regime, regime uralom, rezsim, rendszer
forma, forma, foggiare, formare, formare, sagoma jelenség, féle, formában készített étel, fajta
formaldeide formaldehid
formale, formale formai, előírásos, szabályszerű
formalitŕ ceremónia, alakiság, formaság, külsőség
formalmente, formale, esplicitamente, esplicito formailag, hivatalosan, előírásosan
formante, formante képző, megmunkálás
formante, formativo, formante képző, alakító, képzőelem, formáló, kialakító
formato ívnagyság, formátum, alak
formica hangya
formico, formiche hangyasavas
formidabile, opimo félelmetes, rettentő
formulare, espressione, locuzione, frase, volta üres szólam, kitétel, mondás, frázis, mondat
formulazione megszövegezés, szabályokba foglalás
fornace égetőkemence
fornace, forno kohó, kemence, kazán, tűzhely
fornello, stufa, stufa tűzhely, kályha, dongával ellát
fornire mond (beszédet), beszállít, tart (előadást)
fornitore, fornitore ellátó, szállító, főnyomócső, felszerelő
fornitore, vivandiere anyagellátó hajó, markotányos, élelmiszerszállító
fornitura, fornitura, equipaggiamento, equipaggio előírásos ruházat, kelengye, alakulat, szerelvény
forno, stufa kemence, sütő
forse véletlenül, esetleg, talán
forse, forse, chissŕ, chissŕ talán
forse, puň darsi, forse esetlegesen
forte [di odore], caldo, piccante [di cibo] híres, friss, felkapott, pipa, szexis, szexi, ász
fortezza, forte (m), fortezza erődítmény, erőd
fortezza, rocca, cittade (= cittadella) fellegvár
fortificazione, attinenza, fortificazione függelék, hozzáerősítés, szeretet, ragaszkodás
fortificazione, fortificazione, fissazione rögzítés, fixáció, lelki komplexus, tartósítás
fortificazione, rafforzamento, fissaggio elintézés, fixálás, megállapítás, leszorítás
fortino erődített őrház, gerendaház, ácsolt faház, kiserőd
fortuito, accidentale, accidentale esetleges, váratlan
fortunatamente, fortunatamente szerencsére
fortunatamente, fortunatamente szerencsére
foruncolo, brufolo mitesszer, pattanás, pörsenés, kiütés
foruncoloso kiütéses, pattanásos, pörsenéses
forza centrifuga centrifugális erő
forza d'animo, coraggio erő, lelkierő
forza di gravitŕ, gravitazione, gravitazione nehézségi erő
forza, potenza, potere, potenza, capacitŕ, vigore hatvány, áram, sok, hatalom, nagyítás, nagy
forza, vigoria, vigoria, possa (f), possanza intenzitás, tartósság, kitartás, erély, állomány
forze armate fegyveres erők
foschi (pl. of fosco), fosco, cupo 2. kietlen
fosco kietlen, komor
fosfato foszfát
fosforescente foszforeszkáló
fosforo lumineszcens bevonat, fluoreszkáló bevonat
fosforoso foszfor-, foszfor tartalmú, foszforos
fossa, abisso, fosso, piazzola, miniera, abisso rohampáholy, tűzfészek, földszint közönsége, kút
fossato várárok, sáncárok
fossato vizesárok, folyóka, árok, lövészárok
fossile őskori lelet, maradi ember, kövület
fosso, diga, terrapieno, argine, argine töltés, árok, gát
foto, dipinto, foto, accettazione, fotographia fénykép
foto, fagocitare, fotografare, fotographia kép, fénykép
fotocopia fotokópia
fotocopiatrice másológép, fénymásoló
fotoelettrica keresőlámpa, fénykéve
fotografia sexy, fascino varázslatos szépség, varázslatos báj, bűbáj
fotografo fényképész
fotolito, equivalente, compromesso ellenérték, legömbölyített perem, ellentétel, rügy
fra poco nemsokára
fra poco nemsokára, hamarosan, közeljövőben
fra, alla moda, di, interno, dentro, negli, a, in alatt, -ban, folyamán, belül, -ben, szerint, -en
fracasso, schiamazzo, racchetta, camorra zsivaj, tivornyázás, panama, ütő, zenebona, lárma
fracasso, schiamazzo, rumore, fracasso feltűnés tárgya, feltűnés
fradicezza, umiditŕ nedvesség
fragile, fragile beteges, törékeny, mulandó
fragile, friabile, fragile törékeny
fragilitŕ, fragilitŕ gyengeség, törékenység
fragola, frŕgola eper
fragore éppen, hecc, élvezet, durranás, nagy robajjal
fragoroso, tonante viharos, dörgedelmes, mennydörgő
frai maradvány, maradványok
frammentario darabonként
frammentario foszlányos, töredékes
frammentazione szilánkosodás, amitózis, töredezés
frammettente alkalmatlankodó, tolakodó
frammettente interferáló, interferencia, beavatkozó, zavaró
frana, valanga di voti [Pol.], crollo földcsuszamlás
francese francia
franchezza, franchezza nyíltság
franchezza, franchezza nyíltság
franchigia, esenzione kivétel, mentesítés, mentesség
Francia franciaország
franco [Econ.] frank
frangia bajusz, kacs, tapogató, perem, szegély, rojt, bojt
frangia estremista abszurd módon szélsőségesek
frangiflutti, battimare cölöpgát, hullámtörő gát, móló, vágósarkantyú
frangivento szélfogó
fransero (pret. frangere), rottura, vomico, pausa rövid szünet, tektonikai törés, felfüggesztés
frantumare összezúz, megrázkódik, összetör, összedől
frantumare, lastra, piastra széldeszka, szelet, lemez, darab, tábla, lap
frantumatore őrlőgép, zúzógép, törőgép, előtörőgép
frantumazione, schiacciamento, schiacciante megsemmisítő, lesújtó
frappé vaníliaturmix
frasca merő kitalálás, légből kapott történet
frasca, cespuglio, arbusto, cespuglio, boschetto őserdő, csapágypersely, bokor, cserje, borostyánág
frascheggiare, rubare, mormorio, fruscio, crepitěo zörgés, suhogás, susogás
frase, clausola, frase kikötés, záradék, cikkely, mellékmondat
frastornare, frastornare baj, méreg, zaklatás, alkalmatlanság, bosszúság
frate, monaco, frate szerzetes, barát
fratellanza baráti társaság, diákszövetség, testvériesség
fratellastro mostohatestvér, féltestvér
fraterno felebaráti, testvéri
frattaglie belső részek
frattaglie törmelék
frattura delle ossa, frattura, frattura vetődés, csonttörés
frattura, frazione, frazione, frattura, pezzettino törtszám, részpárlat, frakció, hányad, törtrész
frattura, rottura, frantumare, ernia, frattura szakítás
frazione, frattura, quoziente hányados
freccia, strale, quadrello nyíl, nyílvessző
freddezza hidegség
freddoloso, freddoloso jégvirágos, zúzmarás, jeges
fregare dörzsölés, egyenetlenség
fregata fregatt, fregattmadár, hajósmadár, nagy korvett
fregio ornamentale, tasto [di chitarra] érintő (húros hangszeren), ingerültség
fregola [di animali], rotaia koslatás, keréknyom, berágódás, bőgés (szarvasé)
frenaggio, serramento biztosítás
frenesia dühöngés, őrjöngés
frenetico, fantastico, fantastico, frenetico képzelt, szélsőséges, látomásszerű, bizarr
frenetico, pazzo, pazzo őrjöngő, dühöngő
freno a mano kézifék
freno di emergenza vészfék, kézifék
frequentare, frequente gyakori, ismétlődő
frequente rendszerint, szokás szerint
frequenza gyakoriság, rezgésszám, frekvencia
fresatrice peremrecéző gép, marógép
fresco, fresco szenvtelen, dögös, hűvös, kerek (összeg), hűvösség
fresia [Bot.] frézia
frigiditŕ ridegség, frigiditás, hidegség
frigido, fresco, infreddolito, fresco, frigido hűvös, hideg
frigido, frigido hideg, fagyos, jeges, frigid
frigido, poco affettuoso gyöngédség nélküli, érzéstelen, szeretet nélküli
frigorěfero, frigo, frigorěfero hűtőszekrény, frizsider, hűtő, jégszekrény
frigorifero, frigorifero fagyasztó, mélyhűtő
frisone, fregio abaposztó, daróc, bolyhos gyapjúszövet, fríz
frittata, frittata palacsinta
frittata, frittata rántotta, omlett, tojáslepény
frittata, frittella futómű nélküli leszállás, palacsinta
frivolo, frivolo nyegle, komolytalan
frizione, innesto, frizione, ghermire tengelykapcsoló, megragadás, fészekaljnyi vmi
frizzante [di bibita] dumás, szénsavas, bányaléges, gyöngyöző, fecsegő
fŕllo, latte coagulato, innesto, scivolare, ordito színes agyagkeverék, bujtvány, kombiné, női ing
frode, frode, dolo szédelgő, rászedés, becsapás, svindli
frondoso lombos, leveles
frontale fejjel neki
frontale, facciata homlokzat, épülethomlokzat, külszín, arculat
fronte homlok
frontiera, frontiera határ-, határvonal
frontiera, frontiera határterület, országhatár, határ
fronzoli, brillamento, risplendere, rilucere csillogás, csillogó fény, szikrázó fény
fronzoli, lustrino, fronzolo flitter, tölgyfagubacs, csillogó apróság
frotta, equipaggio, equipaggio, armo, frotta brigád, sikongat, személyzet, legénység, banda
frottola, bugěa, fola, bugěa, raccontare frottole füllentés
frullatore turmixgép
fruscio, furto [di bestiame], frusciante susogó, ropogó, ropogás, susogás, suhogás, suhogó
frusta, frusta karikás ostor, terelőostor
frusta, frusta korbács, vadászinas, felhúzókötél (hajón), ostor
frustare, frusta istencsapása, veszedelem, korbács, megpróbáltatás
frustatore ostoros
frustrazione, disillusione, disillusione csalódottság, kielégítetlenség
frutta acerba éretlen gyümölcs
frutteto gyümölcsöskert
fruttivéndolo zöldséges
frutto, frutta, frutti [pl], frutti, frutta [pl] gyümölcs
fruttuoso, fruttifero termelékeny, gyümölcsöző, eredményes
fucile, schioppo, pistola, rivoltella, pistola puska, ágyú, fegyver, szórópisztoly, lőfegyver
fuciliere lövész, puskás gyalogos
fucina, fucina kovácsműhely
fuga [di notizie], fuoriuscita [di liquidi o gas súlyveszteség, kifolyás, kiszivárgás, szivárgás
fuga alla chetichella buzi, elhurcolkodás, elköltözés, elköltözködés
fuga di stanze szobasor, lakosztály
fuga, evasione fúga
fuggiasco megvadult, szökevény, elszabadult ló, szökött
fuliggine korom
fuligginoso kormos
fulminare, tritare, quantitŕ, tritare, frangere szétnyomás, szétmorzsolás, tolongás, összenyomás
fulmine, folgore, fulmine villám, mennykőcsapás, mennykő, meteorkő, meteor
fulmine, fulmine villám
fumaiolo, imbuto, ciminiera tölcsér, kémény, szellőztetőkürtő, szellőztetőcső
fumaiuolo, fumaiolo kémény
fumare, fumata, fumo cigaretta, porfelhő, füst, szívnivaló, köd, pára
fumettista torzrajzoló, torzképrajzoló, karikaturista
fumetto tréfás rajzsorozat
fummo (poet.) mi voltunk
fumoso füstölő, bekormozott, füsttől feketére festett
fune (f), cavo, cavetto, cavo, cablo távirat, sürgöny, sodronykötél, vezeték, kábel
funerale, sepellimento, inumazione elföldelés, eltemetés
funerario halottas, temetési, síri
funere, crimine, crimine, corpo del delitto, reato bűncselekmény, bűntett
funereo, funebre, funerale, sepoltura, sepoltura temetés
funesto baljóslatú, káros, vészes
funesto siralmas, sírós, szánalomra méltó, szánalmas
fungo, fungo gomba, gyorsan feltörő személy, gomba alakú tárgy
fungo, fungo gombaféle, tapló
funk [Mus.] beszari alak, rémület, félelem
funzionale, pratico, utilitario, utilitario praktikus, célszerű, valóságos, gyakorlati
funzionario állami hivatalnok, hivatalnok, köztisztviselő
funzionario, funzionario, ufficiale, sgherrano tiszt, köztisztviselő, közhivatalnok, katonatiszt
funzione, funzione, ruolo, ruolo kötelesség, teendő, szerep
fuoco da campo tábortűz
fuori casa, al di fuori kifelé
fuoribordo hajóból ki, hajó oldalán át
fuorilegge, bandito bandita
furberia, furbesco ravaszság, dörzsölt, jártas, aranyos
furbizia, astuzia, acume éleslátás, agyafúrtság, ravaszság, okosság
furbo, volpino, furbo fortélyos, dögös, revesedni kezdő, furfangos, rőt
furetto vadászmenyét
furfante, mascalzone, mascalzone, furfante csibész, csirkefogó
furgone, camionetta, autofurgone, camioncino fedett tehervagon, fedett teherkocsi, előcsapat
furia, accanimento, furore fúria, düh, dühöngés, őrjöngés, tombolás
furioso, arrabbiato, furčnte, arrabbiato tomboló, haragvó, ádáz
fusa [pl] dorombolás
fuscello, fraschetta gally, ágacska
fusione, fusione megható, érzelmes, olvadó
fusione, fusione szaga van, megömlesztés, ömlesztés, olvasztás
fusione, fusione szövetkezés, fuzionálás, összeolvadás, fúzió
fusoliera törzs (repülőgép)
fustino, tamburo, bidone tartály, dob, dobolás
futuristico futurisztikus
gabardine gabardin
gabbia kalitka, hadifogolytábor
gabbiano pali, sirály, balek
gabbiano, gabbiano sirály
gabinetto budi
gabinetto [Amer.] klotyó, árnyékszék, budi
gabinetto, abbigliatura, pulizia, toeletta toalett, illemhely, öltözék, wc, öltözködés, ruha
gabinetto, latrina, abbigliatura klozett, mosó-, aranymosó hely, wc, kézöblítés
gaffa csónaktartó horog, csónakcsáklya
gaffe ügyetlenség
galante lovagias
galante, cicisbeo, gallo (vispo comme un ~) aranyifjú, hősies, gáláns, gavallér, lovagias
galanteria udvariasság, lovagiasság, bátorság, hősiesség
galassia galaxis, tejútrendszer
galea, cambusa, galera hajókonyha, gálya
galeone gálya
galeotto, ergastolano, intervallo késés, rab, börtöntöltelék, lemaradás, késedelem
galleggiabilitŕ virgoncság, rugalmasság, lendület, elevenség
galleria, galleria füstjárat, kürtő, alagút, akna, vágat, aluljáró
gallina tyúk
gallo, rubinetto hepciás ember, elült madár, izgága ember, kakas
gallo, rubinetto, rubinetto gall kakas
galloccia, bitta rögzítőléc, kötélbak, vezetőléc, stopli, kikötőbak
gallone 54 l gb, 3, 78 l us, 4
gallone [Mil.] szarufa, ék alakú rendfokozati csík
galoppo vágta, galopp
galvanico galvános
galvanismo galvánosság
galvanizzazione felvillanyozás, felélénkítés, galvanizálás
gamba, gamba, zampa, zampa mancs, pracli
gambero, granchiolino, granchiolino garnélarák
gamma, estensione, perimetro, ambito (m.), bussola tájoló, iránytű
gancio, staffa, nudista, staffa, daga [Mil.] vállfa, fogas
gancio, uncino, uncinare, rampino, gancio akasztó, horog, kampó
ganglio tevékenységi központ, központ, ganglion, idegdúc
gara, tafferuglio, scalata tülekedés, kúszás, mászás
garante, garante jótálló, kezes, szavatos, biztosítékot adó személy
garante, libertŕ provvisoria, cauzione, cauzione választórúd (lóistállóban), merőedény, kezes, fül
garanzia, garanzia jótállás, garancia
garbo (a ~), piacevole, gradevole, garbato kellemes
garbo (con ~) udvariasan
garbo (con ~), vagamente elegánsan, bájosan, kecsesen
garbo 2, grazia, grazia, mercč, grazia, mercede kegyelem, kellem, szigorlatra bocsátás, kecsesség
garbo 3., modello, esemplare, esemplare, campione minta, séma, példa, motívum
garbo 3., mossa, tratto 5., gesto, segno 2. gesztus
garbo, cortesia udvariasság
garbo, galanteria udvari bók, figyelem, udvarias gesztus, meghajlás
garbuglio, perplessitŕ, garbuglio rémület, megrökönyödés, megzavarodás, zavar
gargarizzare, gargarismo, colluttorio toroköblítő
garofano szegfű
garretto [di cavallo], tallone, alěnea, tacco utolsó alak, sajtvég, hajó dőlése, pata, árboctalp
garrotta csavarófa, megfojtás, kivégzés nyakszorító vassal
garza fátyolszövet, füstfátyol, gőzfátyol
garza sebkötő géz, mullpólya, tépés (sebkötéshez)
gas di scarico, scappamento, scappamento, prostare kipufogócső, fáradt
gas, benzina, benzina halandzsa, üzemanyag, duma, gáz, vaker, benzin
gassometro gáztartály, gázmérőtartály
gastrico gyomor-
gastrite gasztritisz, gyomorhurut
gatta, lippa, ragazza maliziosa, felino, gatto muksó, pasas, macska, manus, krapek, korbács
gattina, micino, fica [di ragazza], bella ragazza cica, cicus, cicamica
gavitello, boa bója
gazza, gazza, persona pettegola szakra
gazzarra ünneplés, mulatság
gazzetta, giornale újság
gčmito, borbottare, lamento, gemito dörmögés, nyögés, nyöszörgés, morgolódás, sóhaj
gčmito, gčmito nyögés, sóhajtás
gčnero vő, vej
geco [Zool.] gekko
gel gél
gelatina csontenyv, zselatin, állati enyv
gelatina, gelatina kocsonya, zselé, lekvár
gelatinoso kocsonyás
gelatinoso, colloidale, gelatinoso kolloid, kolloid-
gelato, diaccio, gelato, ghiaccio jég
gelidamente hidegen
gelone fagyás, fagydaganat
gelosia, gelosia féltékenykedés, féltékenység
geloso, geloso féltékeny
gemelli ikrek
gemello páros, iker-, ikergyermek, kettős, ikertestvér
gemma ékkő, gyöngyszem, drágakő
gemma, monile (m), gioiello, gemma, perla ékkő, ékszer, kő (órában)
gene gén
generale megszokott
generalitŕ általánosság, nagy többség, túlnyomó többség
generalizzazione általánosítás
generativo teremtő, alkotó, létrehozó, fejlesztő, nemző
generazione, schiatta generáció, nemzedék, generálás
genere, benevolo, valevole, razza, lusinghiero jelleg, faj, válfaj, szíves
generico megszokott
generico nemi, generikus, genus-, általános, nem-
generositŕ bőkezűség, nagylelkűség
generoso, magnanimo, generoso önzetlen, nemes gondolkodású
generoso, prodigo pazarló, pompás
generoso, serio szívből fakadó, őszinte buzgalomról tanúskodó
gengiva, gomma, resina foghús, csipa, mézga, íny, gumi, ragasztószer
genia, feccia, genia, scoria, schiuma tajték, söpredék, hab, salak, szemét
genitore apa, anya, kútfő, alapító, kezdet, ős, forrás, ok
genitori szülők
gentaglia, feccia csőcselék, söpredék
gente, gente emberek, nép, népi
gentil sesso szépnem
gentile, gentile szeretetre méltó
gentilezza jó minőség, szívjóság, jóság
gentilezza, benvolenza jótékonyság, jóakarat, jóindulat
gentilezza, cortesia szívesség, jóság
genuinamente, davvero őszintén, nyíltan, hitelesen
geografěa, geografia földrajz
geografo földrajztudós
geologia földtan
geometria, geometrěa geometria, mértan
geometrico mértani, geometriai
geometrico mértani, geometriai
geopolitica geopolitika
geranio [Bot.] muskátli
gerarchia rangsor, rangszervezet, hierarchia
gerarchico hivatali, hierarchikus, rangsor szerinti, főpapi
gergo szleng
gergo zsargon
gergo, ipocrisie álszent frázisok, ferdeség, szenvelgés, ferde él
gergo, parlata beszéd, szólásmód
germinazione kicsírázás, csírázás
gesso, gesso gipsz
gesso, intonaco, ingessatura, lastricato, calcina gipszvakolat, flastrom, vakolat, tapasz
gestazione viselősség, terhesség
gettare a terra, battito continuo csépelés, elcsépelt dolog, verés, csapkodás, rázás
gettare, scoccare, tiro, gittata, tiro, alzata vetés, alternáló mozgás, erőfeszítés, kockavetés
gettata, imbarcadero, molo, molo kikötőgát, móló
getto, sgorgo, fiotto ömlengés, áradozás, felbugyogás, kilövellés
ghetto külön városrész, zsidónegyed, gettó
ghiacciaia hűtőszekrény, jégszekrény
ghiacciaio, ghiacciaio gleccser
ghiacciato, ghiacciato, gelido jeges, hideg
ghiacciolo jégcsap
ghiacciolo jégkrém
ghiaia, ghiaia, renella föveny, kavics, sóder
ghiaia, sabbia homokkő, föveny, jellemszilárdság, kőpor
ghiaioso, coraggioso, sabbioso, coraggioso daraszerű, kavicsos, karakán
ghianda, albero, ingrassamento, pennone árboc
ghianda, ghianda makk
ghiandola, glŕndola mirigy, torokmandula
ghigliottina papírvágó gép, mandulakacs, nyaktiló, klotűr
ghinea [21 scellini] 21 shilling
ghiottone ínyenc
ghiottonerěa kóstoló, ínyencfalat
ghiottoneria, golositŕ zabálás, torkosság
ghirlanda koszorú, füstcsiga
ghisa öntöttvas
giacca a maglia kardigán
giacca a vento anorák, széldzseki
giaciglio, aiola, piano, aiuola, fondo, letto fekvőhely, gépasztal, folyómeder, réteg, kavicságy
giaguaro jaguár
giallastro, terreo, olivastro, pallido, pallido sárgásfakó, fűzfa, fűz
giallo sárga szín, tojássárgája, féltékeny, sárga festék
giallo [Amer.volg] koreai katona
giammai, unqua (= unque), mai, mai sohasem, soha
Giappone Japán
Giappone japán, szigetelőlakk
giapponese, Giapponese japán, japán nyelv, japán ember
giardinaggio, giardinaggio, orticoltura kertészet, kertművelés
giardiniere, giardiniere kertész
giardiniere, orticoltore kertészeti szakértő, műkertész
giardino zoologico állatkert
giarrettiera harisnyakötő
giavanese jávai
gibbone [Zool.] gibbon, hosszú karú majom
gigante, gigantesco, orco, gigantesco, orco óriás
gigantesco óriás, óriási méretű
gigantesco, gigantesco, colossale kolosszális
gigantesco, gigantesco, gigantesco kolosszális, gigászi
gigantesco, grandioso, gigantesco, ingente emberfeletti, temérdek, roppant, nagyarányú
giglio [Bot.], giglio liliom
gilč, bolero, pullover garbó, pulóver
ginecologo nőgyógyász
ginecologo, ginecňlogo, ginecologo nőgyógyász
ginepro boróka
ginnico gimnasztikai, testedző, torna-
ginnŕstica, abbrev. di gymnasium tornacsarnok, tornaterem, torna
ginnŕstica, far ginnastica torna
ginocchio könyökcső, térd
ginseng [Bot.] ginszeng
giocatore játékos
giochi d'acqua szökőkút, vízművek
gioco della cavallina bakugrás
gioco di parole szójáték
giocoliere zsonglőr
gioconditŕ vigalom, derűs hatás, vígság, fiatalos hatás, dísz
giocondo, giocondo, dilettevole, divertente szórakoztató, mulattató, élvezetes
giocoso vidám, bohó, játékos, pajkos
giogaia pötyögő, toka, nyakalja, lebernyeg
gioielli, abity di gala, gioielli cicoma, pipere
gioielli, sfacciato, sfacciato, saccente, vivace feleselő, pikánsan sikkes
gioielliere ékszerész
gioioso örömteli, vidám
giornalismo újságírás
giornalista újságíró
giornata caldissima, senzazione, che brucia kánikulai nap, igen nagy vmi, igen klassz vmi
giornata, dě (poet.), giorno nappal, nap
giorno (di ~ in ~) napról napra
giorno feriale hétköznap
giorno festivo, vacanze vakáció, szünidő, ünnep, munkaszüneti nap
giovane da 13 ai 19 anni tizenéves, tini
giovanetto, giovanotto fiatalember
giovanile tizenéves
giovanile, giovanile ifjúkori, fiatal, ifjú, ifjúi, fiatalos, ifjonti
giovanile, minorenne fiatalkori, ifjú, ifjúsági, fiatal, fiatalos
gioviale, licenzioso könnyelmű életmód, tréfás kedvű, bohém életmód
giovialitŕ, giovialitŕ, gioconditŕ vígság
giovinetto, ragazzo ifjú, ifjonc, kamasz, siheder
giovinetto, ragazzo, giovinetto, ragazzo, figliolo fiú
giŕ, giŕ már
girabacchino, tirante, gancio, controvento összekötő rúd, merevítő szalagvas, vaskapocs, dúc
giradischi lemezjátszó
giraffa zsiráf
girante, persona che stimola, ventola futókerék, terelőlapát, járókerék, munkakerék
girata, girata, volteggio körforgás, agytekervény-rendszer, pörgés, keringés
giratario forgatmányos
giro [di circuito], grembo, tappa [di viaggio] takarás, cimpa, fedél, öl (testrész)
gironzolare, passeggiatina barangolás, lézengés, kódorgás, séta, korzózás
giroscopio giroszkóp, pörgettyű
gita, andara, giro, spingere, motore (fig.), giro kocsifelhajtó, hadjárat, labdaütés, kocsiút
giů di morale, turchino, abbacchiato, azzurro, blu veszteség, állhatatos, konzervatív, csavargó cucca
giubbotto, giubba, copertina di libro [Amer.] zakó, krumplihéj
giubileo jubileum, évforduló
giudeo, ebreo zsidó
giudicare, fabbisogno, valutare, attendere, stima kiszámítás, előkalkuláció, megállapítás (előre)
giudice della giuria bíró, zsüritag, döntőbíró
giudiziario, giudiziale, giudiziario bírói, bírósági
giudizio ész, tudat
giudizio, verdetto ítélet, verdikt, vélemény
giudizioso, assennato, perspicace józan ítéletű, józan eszű
giugulare torok-, nyaki
giullare, burlone udvari bolond
giumenta lidércnyomás, kanca, lidérc
giunchiglia [Bot.] jonquille-nárcisz, szelíd sárga kanári
giunco, canna nyíl, nád, nádas, nádsíp, nádnyelv
giungla csavargótábor, csavargótanya, dzsungel
giunta, comitato bizottság
giuoco, giuocare, spettacolo, spettacolo, pezzo játék, gyors váltakozás, szórakozás
giurato esküdt, esküdtszéki tag
giurato esküdtszéki esküdt, esküdt
giurě, giuria zsüri, ideiglenes, esküdtbíróság, versenybíróság
giurědico, lecito, legale, giudiziario, legale jogos, bírósági, jogi, törvényszerű, legális, jog
giuridico, giurědico törvényes, bírói, törvénykezési
giurisdizione igazságszolgáltatás, törvénykezés, hatáskör
giurisprudenza jogtudomány
giurista, giurista jogász
giustificazione, discolpa, giustificazione [Tip.] nyomdai sorkizárás, megokolás, indoklás, mentség
giustizia, giudice, giustizia, giustizia törvényszéki bíró, méltányosság, igazság
giustizia, giustizia méltányosság, jogosság
glaciale fagyos, jégkori, jeges, glaciális, megfagyott
gladiatore bajvívó, gladiátor
glassa cukorbevonat, jégképződés, zúzmaraképződés
glassa, smalto fényezet, glazúrfesték, glazúr, áttetsző festék
globale teljes, világ-, globális
globale, alto, sů felül, általános, fenti, felülvezérelt, felső
globalizzazione globalizálás
globo, mappamondo, globo, globo terrestre glóbusz, földgömb, földgolyó
globulo pirula, gömböcske, golyócska, cseppecske, csepp
globuloso, informe, globuloso, grumoso fodros, csomós, darabos, göröngyös, hullámos
gloria dicsőség, hírnév
glorioso, glorioso dicsőséges, dicső, tündöklő
glossa, lucentezza kommentár, magyarázat, máz, felületi fény, glossza
glossario szójegyzék, glosszárium
glottide hangrés
glŕndola salivale, salivare nyál-, nyáltermelő
glucosio glükóz, szőlőcukor, keményítőcukor
glůtine, glutinoso, glůtine, collante, glutinoso odatapadó, tapadó, csiriz, ragadós, hozzáragadó
glutinoso ragadós, nyálkás
glutinoso, glutinoso, appiccicoso, appiccicaticcio kockázatos, kínos, veszélyes, rizikós, meredek
gňmena, ristoro, rugiada, gňmena harmat
gnocchetto di pasta bollita kis tömzsi ember, gombóc
gnomo gnóm
gnu [Zool.] gnú
gobba púpos ember
gobba, gobbo púp, púpos ember
goccia di pioggia esőcsepp
goccia, salto, stilla, depressione, depressione leesés, hanyatlás, felvonásvégi függöny, csapóajtó
godimento, voluttŕ, voluttŕ élvezet
goffa, sgraziatamente félszegen, ügyetlenül, kelletlenül
gola torok
gola, burrone szakadék, szurdok
gola, burrone, dirupo, dirupo szakadék (vízmosásos)
goletta söröskorsó, szkúner
golfo, golfo golf
golfo, golfo szakadék, öböl
goloso, ghiottone rozsomák, nagybélű ember, nagyevő ember
goloso, vorace, vorace, ghiotto pénzsóvár, nagyétkű, kapzsi
gomito ívcső, görbület, könyök, könyökidom, hajlat
gomma da cancellare, cancellino, grattino radír, táblatörlő
gomma da masticare rágógumi
gomma, gomma koton, radírgumi, gumi, radír, robber (bridzsben)
gommapiuma habgumi
gommoso, appiccicoso, che mostra le gengive csipás, dagadt, mézgás, puffadt, ragadós
gondoliere gondolás
gonfiato, soffiato, sfiatato, senza fiato petézik, kifulladt, felfúj, kiég, kópéskodik, fúj
gonfiezza, gonfio duzzaszt, megnagyobbodik, megduzzadt, puffaszt
gonfio kifulladt, dagadt, puffadt, kövér
gong harangrugó, gong
gonna, costeggiare asszony, szoknya, alj, leány
gonorrea tripper, gonorrea
gonzo, sempliciotto balek
gorgheggiare jódli
gorgoglio bugyogás, csobogás
gorilla gorilla
gospel [Mus.], Vangelo evangélium
governante kormányzó, irányító
governo della casa, governo della casa, bilancio költségvetés, büdzsé
governo, governo kormányzat
gozzo [Med.] golyva
gracidare károgás, brekegés
gracile, fioco, debole, debole, fiacco, labkle egyes osztályzat, hatástalan, híg, gyönge
gradasso nagyhangú ember, nagy pofájú ember
gradatamente, graduale lépésről lépésre
gradevole, benevolo, benevolo, gradevole, cortese megnyerő, beszédes, előzékeny
gradevolezza, gradevolezza, amenitŕ kellem, kellemesség
gradiente emelkedő, meredekség, sikló, lejtés, ereszke, esés
gradimento, preferenza, gusto kedv, vonzalom, szeretet, vonzódás
gradino, p.p. di to ring, raggio di ruota, piolo létrafok, hangzik, csendül, telefonon felhív
gradito, salutare, desiderato, benaccetto, gradito kellemes, szívesen látott, fogadtatás
grafetta iratkapocs, gemkapocs
graffiato kaparó, szálkás (írás), vakaró, viszkető
graffiatura, graffio, graffio, verniciare rajtvonal, vakaródzás, horzsolás, karcolás
grafia helyesírás, betűzés
grafico, grafico ábra, diagram, grafikon
grammatica nyelvtan
grammo, grammo gramm
grammo, grammo gramm
gran quantitŕ, crollo dei prezzi pangás, gazdasági válság
granaio magtár, hombár, csűr
granaio, granaio, fienile szénapajta
granata gránát
granchio, gambero di fiume, granchio, gambero rák, rák
granchiolino, granchiolino, gamberetto apró tengeri rák, garnélarák, kis tökmag, vakarcs
granchiolino, svista felügyelet, elnézés
grande (m) felnőtt
grande (m) nemesember, főnemes
grande, grande, importante, importante nagy
grandezza, grossezza fényrend, fontosság
granello, granulo, frumento, grano erezet iránya, szemcse, szemer, egy szemernyi, 0
granito gránit
grano, grano, frumento, frumento búza
granturco kukorica
granturco, granturco, mirino, mirino sószemcse, zab, gabona, gabonaszem, búza, tyúkszem
granuloso szemcsés
grappolo fürt, nyaláb, raj
grassetto, neretto félkövér betű, fett betű
grasso, oleoso, untuoso, untuoso kenetteljes, zsírpecsétes, csúszós, pecsétes
grata, inferriata rácsozat, rács, fülhasogató, reszelék, kínos
graticcio, ostacolo, bargiglio pötyögő, ágvessző, fonott vesszőkerítés, szakáll
graticola rögbipálya, futballpálya, sütőrostély
gratifica, compenso, compenso, mercede, premio ellenszolgáltatás
gratificante jutalmazó, kifizetődő, kielégítő
gratitudine, gratitudine hála
gratitudine, gratitudine hála
grato, grato hálás
grato, memore, grato hálás
grattacielo, grattacielo felhőkarcoló
grattugia reszelő
gratuito ellenszolgáltatás nélkül, ingyen, díjtalan
gratuito, folle [Aut.], svincolare, esimere akadálytalan, szabad, ingyenes, mentes, független
grave mosolytalan, mosolytalanul
gravida, grŕvida, incinta állapotos, hasas, sokatmondó, bővelkedő, vemhes
gravidanza horderő, tartalmasság, terhesség
gravitazionale gravitációs
gravitazione, gravitazione gravitáció
grazia csinosság, finomkodás, affektáltság, kedvesség
grazia, grazia, incanto, fascino, seduzione, malia mütyürke, kedvesség, bűvölet, bűbáj, amulett, báj
grazie a, grazie hála vminek
greco antico hellén, görög, hellénista tudós, görögös, ír ember
gregario [di animali], socievole nyájban élő, társaságot kedvelő
gregge, mandria, mandriano, pastore, armento gulya, csorda, csordás, gulyás, embertömeg, nyáj
greggio nyersolaj, pakura, kőolaj, olajüledék
grembiale, grembiule kötény, forgalmi előtér reptéren
gremito, carico di, pieno di rakomány, telve, megterhelt, megrakott, teli
greppia, mangiatoia jászol
grezzo, grezzo mosatlan, éretlen, kőolaj, megmunkálatlan, goromba
grida, lagnanze, clamore, lamentele, gridare moraj, zaj, lárma
gridare, grido csuda dolog, sikoly, mulatságos dolog, sikoltás
grido felkiáltás, felháborodás, felzúdulás
grido 2., rapporto, referto, insegnare, cronaca durranás, értesítő, jegyzőkönyv, dördülés, riport
grido dell'anatra selvatica, clacson [suono] vadlibagágogás, autóduda hangja
grido di saluto, grandine, grandinare, grŕndine jégeső, köszöntés
grido, esclamare, esclamare, grido, gridare, urlo kiáltás, kiabálás
grifagno, grifagno morcosan, mogorván
grifagno, truce, torvo, grifagno, arcigno gyászos, mord, zordon, hátborzongató, kíméletlen
griffa, grinfie, unghia, unghia, graffiare szöghúzó villásvég, karom, köröm, olló (ráké)
grigio [Amer.], grigio sötét, szürke, gyászos, borongós
grigio cenere, frassino, cenere hamu
griglia, arrugginire, arrugginire, ruggine üszög, gabonaüszög, rozsda
griglia, grata, crocchiare ablakrács, rács, tűzrostély
grillare bodros haj, bodorított haj, göndörített haj
grillare fütyülés, zseni, zúgás, okos ember, megkötött alku
grillare, sfrigolio sistergés
grilletto kioldó, kioldógomb, ravasz (lőfegyveré)
grillo krikett, tücsök
grinza, piega, pizzicotto, grinza pliszé, ránc, berakás
grondaia, beccuccio, sprizzare vízköpő, lefolyócső, edény szája, vízsugár
grondare, stillare, stillare unalmas alak, vízköpő, csepegés, málé, csöpögés
groppa, torso hátsó rész, far, maradék, vége vminek, alja vminek
grossezza, grossezza, vigoria, vigoria, spessore vastagság
grossezza, mole, grossezza szám, nagyság, formátum, ragasztóanyag, terjedelem
grossista, grossista nagybani vásárló, nagykereskedelmi vállalat
grossista, grossista nagykereskedő
grosso pezzo púp, nagy darab
grosso, enorme fantasztikus
grosso, grosso, grassello, adipe, grassello termékeny, fekete üröm, ziccer, hatásos szerep
grosso, totale lordo, volgare, lordo, grossolano grossz, nagytucat, 144 darab, grossz, hájas, zöm
grossolanamente, sgarbatamente, con voce roca rekedtesen, mogorván, barátságtalanul
grossolano, grossolano félszeg, suta, bájtalan, báj nélküli, kelletlen
grossolano, grossolano pufók
grotta, grotta grotta, barlang
grottescamente groteszk módon
grottesco groteszk tárgy, groteszk dolog, furcsa tárgy
groviglio, impaccio bonyodalom, kuszaság, hínár, gubanc
grŕcile, debolmente gyenge, gyengén, beteges, betegesen
grŕcile, gracile vézna, kistermetű, apró
gru daru
gruccia, gruccia mankó
grugnire, grugnito röfögés, bokorugró, gyalogos katona, morrantás
grugnito, ringhiare, ringhio morgás, dörmögés
gruppo di uomini [Amer.] csoport, rendőrkülönítmény, lehetőség
gruppo motore, motrice, motore, reattore, ordigno mozdony, motor, gép
guadagnare, utile, profitto, guadagno, guadagno profit, haszon
guadagno, guadagno, guadagno üzleti haszon, kereset, jövedelem, haszon
guado gázló
guado kék festék, festőfű, festő csülleng
guaio, disastro, malanno, malanno, sciagura katasztrófa, szerencsétlenség
guaio, naufragio, naufragio, disfare, guaio roncs, tönkremenés, partra vetett tárgy, hajótörés
guaito ugatás, csaholás
guanto kesztyű
guardalinee [Sport.] partjelző
guardia del corpo, guardia del corpo testőr
guardia forestale, forestale erdész
guardia forestale, guardia forestale erdőőr
guardia, sorvegliante, guardia őrző, virrasztó
guardiaboschi, guardiaboschi erdei vadász, erdőlakó, erdei favágó, erdei ember
guardiamarina [Amer.], distintivo, insegna zászló, jelvény, zászlóvivő, nemzeti lobogó
guardiano gondnok, téli körte, igazgató, felügyelő
guardiano, guardiano, tutore, tutore gondnok
guardina [Mil.] rendőrőrszoba, őrszoba, rendőrőrs
guardingo agyafúrt, feltűnően öltözött, furfangos
guardingo, guardingo, pensoso, pensieroso gondolatokkal teli, elgondolkodó, gondos
guarigione, ricupero, ristabilimento visszaszerzés, energia-visszanyerés, felépülés
guarigione, ristabilimento, ricupero, emendazione rekuperáció, visszaszerzés, felgyógyulás, kivonás
guarnigione, presidio várőrség, helyőrség
guarnizione, pronto, ornamento, stabilito, messo alakulás, megmerevedett, kötött, szerviz, játszma
guasto, avarěa, guasto, difettoso, avarěa tökéletlen
guatare leshely
guerriero harcos
guerrigliero gerilla, gerillaharcos
guida csoportos utazás, társasutazás
guida törzsfőnök, előmunkás
guida turistica, guida turistica útikönyv, útikalauz
guida, guida cserkész őrsvezető, cserkésztiszt
guidare, guidatore, introduzione, introduzione vezérfonal, ismertető, sín, útmutató, idegenvezető
guinta (per ~) továbbá, egyúttal, ezenkívül, továbbmenve
guinzaglio póráz
guita, aumento, somma, aggiunta, addizionare összeadás
guizzo, svolazzare, sfavillare, barlume, vacillare lobbanás
guru guru
guscio [Arch.], insenatura, grotta, cala csóró, hegyszoros, barlang, hegytorok, óvóhely
guscio di noce dióhéj
gustare, costare, sapore, gusto ízlés, megízlelés, ízlelés, íz, érzék
gusto, gusto, entusiasmo ízlés, gusztus, élvezet
gusto, usufruire, costare, sapore aroma, zamat
gustositŕ dilisség
gustoso, gustoso ínyenc, ízes
gustoso, gustoso ízléses, jóízű
hangar mérleg
hangar, hangar, aviorimessa hangár
harem, arem hárem
hascisc hasis
hobby, passatempo hobbi
hobby, passatempo, passatempo időtöltés
hostess légi utaskísérőnő, légikisasszony
i loro, di ella, loro, il loro, la loro, le loro -ök, -juk, -ok, -jeik, -eik, -jök, -jaik, -jük
ibisco hibiszkusz
ibrido korcs, hibrid, keresztezett
iceberg úszó jéghegy
icona szentkép, ikon
idea fissa, larva szeszély, bogár, kukac, féreg, nyű
idea, pensiero, idea, idea, pensiero, nozione sejtés, elképzelés, ismeret, gondolat, eszme
ideale képzeletbeli, példakép, ideál, eszménykép, ideális
idealismo idealizmus
idealista idealista
idealistico idealista
idem dettó, ugyanaz, másolat, hasonló dolog
identico megegyező, azonos
identificazione azonosítás, személyazonosság megállapítása
identikit, disegno di riconoscimento mozaikkép
identitŕ személyazonosság, azonosság
ideologia ideológia, világnézet
ideologico ideológiai
ideologo ideológus
idilliaco, idillico idillikus
idillio pásztorköltemény, idill
idiomatico nyelvi, nyelvjárási, tájszólási, nyelvre jellemző
idiosincrasia idioszinkrázia, jellemző sajátosság
idiotico, idiotico, stupido, asinino szamár
idiotico, ridicolo, ridicolo, idiotico képtelen, nevetséges
idiozia hülyeség
idolatria bálványozás, bálványimádás
idolatrico bálványimádó, bálványozó
idolo bálvány
idoneitŕ választhatóság, kiválaszthatóság, partiképesség
idoneo, adatto, adatto, abile, capace, capace hozzáértő, alkalmas, képes
idra [Mit.] hidra, tömlősbelű, vízikígyó, édesvízi hidra
idrante tűzcsap, vízcsap, hidráns
idrato hidrát
idrato víztartalmú
idraulico vízépítő mérnök, hidraulikus mérnök
idrodinamica áramlástani
idrofobia víziszony, veszettség
idrofobia, idrofobia veszettség
idrofobo, rabbioso, furioso vad, veszett, fanatikus, elvakult
idrofono víz alatti mikrofon, hidrofon
iena [Zool.] hiéna
ieri tegnap
iettatura rossz tekintet, megbabonázó szem, gonosz tekintet
igičnico, sanitario egészségi, egészségügyi, higiénikus
igiene, igiene egészségtan, higiénia, egészségügy
igienico egészségügyi, higiénikus
igloo jégkunyhó
ignobile alantas származású, nemtelen
ignomignosamente megalázóan, megszégyenítően, alávaló módon
ignomignoso meggyalázó, szégyenletes, megalázó, megszégyenítő
ignominioso dicstelen
ignorante, ignorante tudatlan ember
ignorante, inconoscibile megismerhetetlen
ignoranza, agnosia tudatlanság
igroscopico higroszkópos, nedvszívó
il pesare, pesare mérés, mérlegelés
il piů alto, colonello fő-, legmagasabb, legfelső, legfelsőbb
ilare hangosan jókedvű, túláradóan vidám
ilaritŕ, ilaritŕ derű, víg alaptermészet, ragadós vidámság
ilaritŕ, ilaritŕ fellelkesedés, áradó jókedv, emelkedett hangulat
illecito, abusivo tiltott, meg nem engedett
illegale méltánytalan, igazságtalan
illegale, illegale, illegale illegális, törvényellenes
illeggibile olvashatatlan
illeggibilmente olvashatatlanul
illeso, incolume, illeso sértetlen
illogico illogikus, nem ésszerű, logikátlan
illuminato dalla luna holdsütötte, holdvilágos, holdfényes
illusorio látszólagos, hiú, csalóka
illustre, insigne, eccellente, differenza, esimio kiváló
imballaggio, fagotto, carico, zaino, abballare jégtorlasz, málha, poggyász, tömeg, batyu, doboz
imballatore, imballatore konzervgyáros, csomagológép, csomagoló
imbalsamatore balzsamozó, bebalzsamozó
imbarazzante zavaró, kínos
imbarazzo, imbarazzo feszengés, szégyenkezés
imbarazzo, sconcerto, smacco elképedés, hüledezés, meghökkenés, kelletlen érzés
imbarcare beszáll, hajóra száll
imbarcazione vízi jármű, vízi jártasság
imbarco, imbarco beszállás, hajóra szállás
imbarco, tavolato [Mar.], abbordaggio, abbordo kartonkötés, deszkaburkolat, hajóraszállás, penzió
imbattuto, inbattuto veretlen
imbecille bárgyú, imbecilis, tökkelütött, félkegyelmű
imbecille, persona rustica bugris
imbecillitŕ marhaság, ostoba volta vminek, gyengeelméjűség
imbelle gyáván
imbevuto telített
imbottito tömött, kitömött
imbottitura vattázás, tömőanyag, kitömés, töltelékanyag
imbracatura, porcellana, finimenti, bardatura hám, lószerszám
imbrattare, fangoso, imbrattare, infangare, sporco szégyenletes, szeles, alávaló, erkölcstelen, ködös
imbrazzato félénk, szégyenlős, mafla
imbroglio csalafintaság, szemfényvesztés, hókuszpókusz
imbroglione, imbroglio, imbrogliare, barare, baro rászedés, csaló, csalás
imbroglione, imbroglione esőköpeny, dörzsölt fickó
imeneo, nuziale lakodalmi, nász-, menyegzői, lakodalmas
imitativo utánzott, utánzó
imitatore utánzó, imitátor
immacolatamente hibátlanul
immacolato hibátlan
immacolato, immacolato szeplőtlen, el nem halványult, el nem homályosult
immagazzinamento, immagazzinamento, deposito raktár, tárolás, elraktározás, tárolási díj
immagazzinare, negozio, campeggio, immagazzinare áruraktár, bolt, tartalék, depó
immaginario, bizzarro fogalmi, álmodozó, képzelődő, spekulatív
immaginario, immaginario képzelet szülte, képzeletbeli, elképzelt, kiagyalt
immaginativo, fantasioso képzeletből eredő, elképzelt
immagine riflessa, riflessione, consiglio (lit.) észrevétel, visszatükrözés, gáncs, visszavert hő
immancabile, immancabile haladéktalanul, minden bizonnyal
immangiabile, non commestibile ehetetlen
immateriale, incorporeo lényegtelen
immatricolare, registro, estimo, registro számláló, anyakönyv, nyilvántartó könyv, katalógus
immatricolazione beiratkozás
immaturitŕ fejletlenség, éretlenség
immaturo éretlen, kiforratlan, fejletlen
immediatamente, immediato haladéktalanul
immediatamente, subito, subito tüstént, máris
immediatezza azonnaliság, közvetlenség, sürgősség
immediato, immediato, istantaneo sürgős, azonnali
immediato, momento, tratto 3., momento folyó hó, sürgős, azonnali
immensamente mérhetetlenül, roppantul
immensitŕ roppant terjedelem, óriási volta vminek
immersione alámerülés
immerso tompított fény
immigrante, immigrato bevándorló
immigrazione bevándorlás
imminente küszöbön álló, közelgő
imminente, incombente közelítő, fenyegető (veszély), küszöbön álló
imminente, prossimo közelítő, közeledés
imminenza fenyegető közelség, fenyegető veszély
immissario [di fiume], insenatura bebocsátás, keskeny öböl, bejárat, vminek a párja
immissione dati [Comm.], immissione, petizione ráfordítás, bemenő jel, betáplált adat, bemenet
immite, spietato irgalmatlan
immobile, immobile megmozdíthatatlan
immobile, reale, vero, vero, veramente, reale valódi, igazi, valóságos
immollare állati orvosság
immorale erkölcstelen
immortale halhatatlan
immortale múlhatatlan, maradandó, halhatatlan, elmúlhatatlan
immortalitŕ halhatatlanság
immunitŕ védettség, mentesség
immunizzazione mentesítés, védőoltás, immunizálás
immutabile merev
immutabile változhatatlan, megváltozhatatlan
imo (lit.), inferiore, inferiore, volgare, minimo halkan, alacsonyrendű, alsó, alacsony, lehangolt
impaccare, prendere, comprendere megragadás, felfogóképesség
impagabile, impagabile megfizethetetlen
impareggiabile példátlan, összehasonlíthatatlan, párját ritkító
imparentato kapcsolódó
imparziale pártatlan, igazságos, pari, méltányos
imparziale részrehajlás nélküli, pártatlan
impasse, punto morto sarokba szorítás, megoldhatatlan helyzet, vakvájat
impassibile egykedvű
impassibile, impassibile helyén álló, meg nem mozgatott, le nem beszélhető
impassibilmente érzéketlenül, egykedvűen, közömbösen
impastatrice háztartási robotgép
impazienza mohóság
impazienza, impazienza türelmetlenség
impeccabile kifogástalan
impedenza merevség
impedimento, impedimento gátlómű
impedire, paniere, cesta szennyestartó, piaci kosár
impegnativo, obbligatorio, impegnativo kötelező
impegnativo, zelante, impegnativo, zelante udvarias, lekötelező
impegnato odaadó, hű
impegno utalás, elkötelezés, elkötelezettség
impenetrabile áthatolhatatlan
impenetrabile, impermeabile, insensibile áthatolhatatlan
impenetrabile, inpenetrabile, insondabile mérhetetlenül mély, kifürkészhetetlen
impensabile, impensabile elképzelhetetlen
imperativo, legante, legante felszólító mód, ellentmondást nem tűrő, parancsoló
imperatore császár
imperatrice császárné
impercettibile alig észlelhető, alig érzékelhető
imperdonabile megbocsáthatatlan
imperfetto befejezetlen, tökéletlen, hézagos
imperfezione tökéletlenség, befejezetlenség
imperioso dölyfös, zsarnoki, sürgős
imperioso, imperioso, autorevole parancsoló, mérvadó, nagyon határozott
impermabile, impermabile vízálló
impermabile, impermabile vízálló, vízmentes, vízzáró, helytálló, vízhatlan
impermeabile, impermabile esőkabát
impero, ricco, ricco birodalom
imperterrito sodrából ki nem hozható, egykedvű, flegmatikus
imperturbato, indisturbato nyugodt, nem zavaros, sima, nem aggódó
impianto radio, radioricevitore, radio rádiókészülék, rádió
impidocchiato, infestato da parassiti férgektől hemzsegő, gilisztás, férges, bélférges
impiegata, impiegato, impiegato, dipendente tisztviselő, dolgozó, munkavállaló
impiegatizio papi, klerikális, lelkész, írnoki
impiegato, impiegato követségi ember, követségi alkalmazott
impiego, ufficio, impiego, ufficio iroda, hivatal
impinguamento (m) hízás, hízlaló, hizlaló, hízlalás
impinguare, letame trágya, ganéj
impiombatura, giunzione gerendacsatlakozás, összekötés, összeragasztás
implacabile engesztelhetetlen
implementazione [Comp.], realizzazione végrehajtás, kivitelezés
implicazione, risvolto belekeveredés, belevonás, beleértés
implicito, assoluto fenntartás nélküli, beleértett, hallgatólagos
implosione betódulás, láncreakciót előidéző robbanás
implume éretlen, frissen kelt, napos, tapasztalatlan
impoliticamente oktalanul
impolitico, inopportuno meggondolatlan, oktalan, célt tévesztett
imponderabile súlytalan, le nem mérhető, kiszámíthatatlan
imponente, maestoso hatásos, tiszteletet parancsoló
impopolare népszerűtlen
importante, importante, espressivo kifejezésteljes, kifejező, fontos, lényeges
importatore importőr
importazione behozatal, importálás, import
importazione, significato, senso 3., importo import, horderő, árubehozatal, értelem
importunitŕ alkalmatlankodás, sürgető kérés
importuno okvetetlenkedő, sürgető
imposizione, angheria tehertétel, visszaélés, büntetési feladat, kivetés
imposta fondiaria földadó
imposta indiretta, daziare, dazio közvetett adók igazgatása, fogyasztási adó
imposta, tassa, daziare, erariale, erariale, tassa adózás, rovásadó, adóteher, szemrehányás, díj, adó
imposto, forzato erőszakolt, kényszeredett
impostore szédelgő, kókler, sarlatán
impotente impotens
impotente, impotente tehetetlen
impotenza impotencia
impoverimento elszegényedés, elszegényítés
imprecare, maledizione, maleficio, maledire átok
imprecisione pontatlanság
impreciso pontatlan
impreciso, inesatto pontatlan
impreciso, torbido, indeterminato eldöntetlen
imprenditore, direttore, conduttore, imprenditore ügyvezető, osztályvezető
imprenditore, imprenditore, capo, capo főbonc, felvigyázó, szuper, felületből kiálló gomb
imprenditore, impresario, imprenditore színházi vállalkozó, impresszárió, vállalkozó
impresa, impresa butik
impresario temetkezési vállalkozó
imprescindibile, inevitabile elkerülhetetlen
impressionante hatásos
impressionare, impressione ismertetőjel, bélyegző, bélyeg
impressionismo impresszionizmus
impressionista impresszionista
imprevedibile megjósolhatatlan
imprevidenza könnyelműség, előrelátás hiánya, vigyázatlanság
imprevisto, imprevisto előre nem látott, váratlan
impronta digitali ujjlenyomat
improprietŕ illetlenség, helytelenség
improprio illetlen, nem odavaló, téves, ízléstelen
improvvido előre nem gondoskodó, könnyelmű, nem előrelátó
improvvisamente, repente, di colpo egyszerre csak
improvvisato rögtönzött, rögtönző
improvvisato, improvvisazione [Mus., estemporaneo rögtönözve, improvizáció, rögtönzés, rögtönzött
improvvisazione improvizáció
improvviso, repentino, brusca, innaspettato váratlan, kapkodó, hirtelen, összefüggéstelen
imprudente, imprudente nem okos, oktalan
imprudenza, avventatezza elhamarkodottság
impudente arcátlan, szemtelen, pimasz
impudenza, faccia tosta, audacia, sfrontatezza rettenthetetlenség, vakmerőség, elszántság
impudenza, insolenza, sfrontatezza arcátlanság, szemtelenség, pimaszság
impugnatura, manico, elsa orsószár, markolat
impulsivo megfontolás nélküli, lobbanékony, gerjesztő
impulso elindítás, megindítás, mozgatás, működtetés
impulso lendítőerő, ösztönzés
impulso, impulso, propulsione hajtás, előrehajtás
impulso, in movimento, commovente, pigliante szállítható, hordozható, mozgó, mozgásban lévő
impunitŕ büntetlenség
impuro, immondo nem tiszta, tisztátalan, kevert, tisztátlan
imputabile tulajdonítható, felróható
imputazione gyanúsítás, tulajdonítás
imputazione, imputazione, accusa, accusa vádemelés, vád
in alto, a, a, sů, sů, sů, su oda, fel, közel, -ig, fenn, közelbe, fel vmire
in apparenza, in apparenza, evidente, evidente nyilvánvalóan
in avanti tovább, előre
in cambio di niente, ad ufo, ufo, per niente ingyen, hiába, ok nélkül
in casa, in casa hazai pályán, itthon, otthon, saját pályán
in caso contrario, in caso contrario, se no, se no máskülönben, egyébként, másképpen, másképp
in comune, in comune, collettivo kollektíva, kollektív, együttes, közös
in conformitŕ tehát, éppen ezért, következésképpen, megfelelően
in direzione di, a tavola, verso, in, inverso felé, körül, vminek érdekében, közel, tájt, tájban
in due, in due, separatamente, a pezzi távol, ketté, szét
in eterno, eterno, eterno örökké
in futuro, futuro jövendő, jövőbeli, jövő, jövő idő, leendő
in germe, embrionale csíra-, csírájában levő
in linea di massima, fondamentalmente alapjában véve, alapvetően, alapjában
in mezzo a, sotto, fra, sotto közé, között
in mezzo, frŕ, tra, fra, fra között
in modo assorto, sommerso gondolatokba merülve, szabadfogás
in modo contagioso fertőzés által
in modo da ostruire gátló módon, obstruktívan
in modo opulento fényűzően, pazarul, dúsan
in modo vuoto, vuotaggine, vacuo űr, üresség
in modo zoppicante, zoppicando, con esitazione nehézkesen, vontatottan
in nessun luogo sehol, sehova
in parte, parziale, parziale részben
in piedi pozíció, tekintély, tartós, álló helyzet, álló
in prima linea, generalmente jobbára, főleg
in prima linea, principalmente főleg
in qua, qua, qui, per di qua ide, erre
in qualche luogo, in qualche luogo bárhol, valahol, valahová, sehová, bárhová, sehol
in qualche luogo, in qualche luogo valahol
in rovina, rovinoso düledező, pusztító, veszedelmes, vészes, romos
in salita hegynek felfelé
in servizio szolgálatban
in sommo grado, estremamente, assai, molto, molto szerfelett, rendkívül
in tutto e per tutto keresztül-kasul
in vendita eladó
in veritŕ bizony, valóban
in veritŕ, invero, in veritŕ csakugyan, igazán
in via eccezionale kivételesen, mód felett
in, dentro, negli, fino a bele, -be, -ba
in, in, appo, dopo questo, poscia (ant.) azután
in, successivo, seguente hívek, alábbi, párthívek, követés, követők
inabile ügyetlen
inabile al lavoro, menomato, inabile al lavoro munkaképtelen, meghibásodott, nyomorék
inaccessibile, irraggiungibile, irraggiungibile megközelíthetetlen, hozzáférhetetlen
inaccettabile elfogadhatatlan
inadatto, inabile al lavoro, inabile al lavoro nem alkalmas, nem használható, alkalmatlan
inalterabile megváltoztathatatlan, változatlan
inammissibile elfogadhatatlan, meg nem engedhető
inamovibile, irremovibile megmozdíthatatlan, helyhez kötött, szenvedélytelen
inapprezzabile, prezioso, inestimabile felbecsülhetetlenül értékes, felbecsülhetetlen
inarrestabile megállíthatatlan
inattendibile megbízhatatlan
inattivo inaktív
inaugurale megnyitó beszéd, beköszöntő, fölavató, székfoglaló
inaugurazione megnyitás, felavatás, életbeléptetés
inavvertitamente, per disgrazia, per disgrazia esetlegesen, véletlenségből
incalcolabile felbecsülhetetlen, kiszámíthatatlan
incallito, incallito kérges, megkérgesedett, varas, heges, üledékes
incalzante trébelés, csavarvágás, hajlítás, sávozás, foglalat
incandescente, incandescente izzó
incantevole, dilettevole, dilettevole varázslatos
incantevole, gentile, leggiadro, ammaliante bájos
incantevole, incantevole elbűvölően, varázslatosan
incapace, inadatto, inadatto tehetetlen, cselekvőképtelen
incapace, scomodo, inetto, maldestro, goffo félszeg, kínos, alkalmatlan, esetlen
incapacitŕ képtelenség, tehetetlenség
incaricato gyám
incarico permanente állandó rendelés, folyamatos rendelés
incarnazione testté válás, megtestesülés
incarnazione, personificazione, presentazione megtestesülés, megtestesítés
incassare, denaro in contanti, contante, incassare készpénz
incasso, guadagno, guadagno, provento jövedelem, bevétel, hozadék
incastro, cuocio, articolazione, spinello [slang] bütyök, egybesült bélszín, kapcsolt, társ-, közös
incauto, incauto elővigyázatlan, vigyázatlan, nem óvatos
incauto, sbadato, leggier, incauto, disattento gondtalan, gondatlan
inceneritore szemétégető, krematórium
incenso tömjénezés, füstölő, tömjén
incentivo ingerlő, ösztönzés
incerto, incerto kérdéses vmi, szóban forgó
incespicare, intoppare botlás
incessante folytonos, szakadatlan
incessante szüntelen, szakadatlan
incessante változatlanul heves, nem csökkenő
incessante, ininterrotto, durabile, durabile megszakítatlan, folytatólagos, folytonos
incessante, sempiterno, eterno, durabile, durabile szűnni nem akaró, örökkévalóság, örökös
incesto vérfertőzés
incestuoso vérfertőző
inchiesta, scrutinio, voto, votazione, inchiesta szavazatszámlálás, szavazóhelyiség, szavazat
inchinare, chinarsi lehajlás, görbe hát, kancsó, meggörnyedés, serleg
incidentale, accessorio esetleges
incidente, incidente, accidente, infortunio baleset
incidenti halálos áldozatok
incidenza előfordulás, elterjedtség, véletlen esemény
incipiente fejletlen, kezdeti, kezdődő, kezdetleges
incipiente, cominciante kezdő, kezdeti
incisione metszés
incisione, tagliente, talea, taglio, ritaglio szabás, kivágás, dugvány, forgácsolás, vágó, vágás
incisivo éles
incisivo metszőfog
inclinato, incline, propenso rézsútos, lejtős, elhajló, ereszkedő, dőlt
inclinato, posai támaszkodó, hátradőlő, megtámasztott, hátradőlt
inclinazione, pendenza, piano inclinato, chinare lejtősség
incline, disposto szándékú, hajlandó, hajlamos
inclusione beékelődés, belefoglalás, bezáródás, beleértés
incluso belevéve, beleszámítva, zárt, beleértve
incluso, inclusivamente beleértett, bezárólag, beleszámított
incoerente zavaros, összefüggéstelen
incoerenza zavarosság, összefüggéstelenség
incognito rangrejtve, álnéven, rangrejtett, inkognitóban
incollerito, arrabbiato, irato haragos
incolpato, accusato, accusata vádlott, terhelt
incolto megtört
incolto, incolto, analfabeta műveletlen, írástudatlan ember, tanulatlan
incombenza, occupare, lavoro, quesito, compito vállalkozás, munka, lecke
incombustibile tűzálló, tűzbiztos
incomodare, tentativo, sforzo igyekezet
incomparabile egyedülálló, össze nem hasonlítható
incomparabile, senza esempio hasonlíthatatlan
incompatibile nem vegyíthető, összeférhetetlen, vegyíthetetlen
incompatibile, esclusivamente, esclusivo zártkörű, kizárólagos
incompetente magán, nem hivatásos, nem szakszerű, magánjellegű
incompetenza, inettitudine, ocaggine együgyűség
incompiuta, incompiuto utolsó simítás nélküli, kidolgozatlan, simítatlan
incompleto nem teljes, befejezetlen, tökéletlen, csonka
incompleto, mezzo, mezzo doolaro [Amer.], metŕ fél
incomposto előnytelen, nem jól álló, illetlen
incomprensibile, incomprensibile érthetetlen, megfoghatatlan
incomprensibile, incomprensibile, inconcepibile hihetetlen, alig hihető
incomprensione értetlenség
incondizionato, incondizionato feltétel nélküli
inconfondibile, indubbiamente félreismerhetetlenül, félreérthetetlenül
inconfutabile szétszedhető, leütő, kiütő
incongruente össze nem illő, összhangban nem álló, oda nem illő
inconsapevole, inconscio eszméletlenül, eszméletlen
inconsistente ellentmondó, összeegyeztethetetlen, nem összeillő
inconsolabile vigasztalhatatlan, vigasztalan
inconsutile varrás nélküli, egy darabban szőtt, varrat nélküli
incontaminato, forbire, tčrgere (irr), lindo, puro ügyes, akadálymentes, korrekt, sima, teljesen
incontestabile, incontestabile, indiscusso megcáfolhatatlan, megdönthetetlen, elvitathatatlan
incontestabile, incontestabilmente tagadhatatlanul, kétségtelenül, cáfolhatatlanul
incontestato nem vitás, nem vitatott, kétségbe nem vont
incontrare, scontrare, incontro viadal, összecsapás, szerelmi légyott, mérkőzés
incontrato találkozik
incontro, luogo d'incontro, appuntamento megbeszélt találkozóhely, megbeszélt találkozó
incontrollato ellenőrizetlen
incontrovertibile, inoppugnabile megcáfolhatatlan, megdönthetetlen, tagadhatatlan
incoraggiamento bátorítás, buzdítás
incorporato, registrato bekebelezett, egyesült, eggyé vált
incredibile, incredibile hihetetlen
incredulo hitetlen tamás
incrementale adalékos, járulékos, differenciális, növekvő
incremento növedék, nyereség, növekvés, gyarapodás, növés
incremento összevisszaság, zűrzavar
incremento, aumento di valore, incremento növekedés, gyarapodás, áradmány, növedék
incresparsi, increspatura halk moraj, fodrozódás, hajfodor
incriminante terhelő
incriminazione vád, vádirat
incriminazione vádemelés, felelősségre vonás
incrociatore cirkáló, kajütös motorcsónak, jacht
incrocio, crociata, crociata vasúti átjáró, kereszteződés, átkelés
incrocio, crociata, intersezione útkereszteződés, metszőpont, csomópont, átvágás
incrollabile megingathatatlan, kitartó, rendületlen
incubatrice keltetőgép, inkubátor
incubazione lappangás, költés, kiköltés, inkubáció, keltetés
incudine üllő
incursione hirtelen behatolás, betörés, portyázás, behatolás
incurvato, curvo görbe, hajlott, hajlított
indagare barlang, mélyedés, üreg
indagare, ricerca, perquisizione keresés, kutatás, nyomozás, vizsgálat, motozás
indagatore fürkésző, aprólékos, szívhez szóló
indebitamente helytelenül, túlságosan, indokolatlanul
indebito, insufficiente, insufficiente túlságos, aránytalan, indokolatlan, illetéktelen
indebolimento rongálás, megrongálás, gyengülés, megromlás
indebolimento, indebolimento legyengítés, legyengülés, elgyengülés, elgyengítés
indecifrabile kibetűzhetetlen
indeciso, incerto határozatlan
indefessamente folyton, szüntelenül, szakadatlanul
indegnitŕ érdemtelenség, értéktelenség
indegno érdemtelen, értéktelen, méltatlan, gyarló
indesiderabile nemkívánatos
indiano, pellerossa rézbőrű, indián
indicativo jelentő, jelentő mód
indicatore, puntatore, lancetta, lancetta irányzó személy, irányzó, tanács, tipp, pontozó
indicazione, indizio vmire utaló jel, feltüntetés, rámutatás, indikáció
indicibile, indicibile leírhatatlan, kifejezhetetlen, nehezen kiejthető
indietro, appresso, dietro, in ritardo hátsórész, mögött
indifeso védtelen
indifeso, impacciato, impotente, impacciato haszontalan, gyámoltalan, gyám nélküli, tehetetlen
indifeso, indifeso védtelen, védtelenül
indifferente érdektelen, nem érdekelt, érdeklődést nem tanúsító
indifferenza közömbösség
indigente rászoruló
indignato, indignato felháborodott, haragos, méltatlankodó, ingerült
indimenticabile felejthetetlen
indipendente, indipendente, di professione libera szabadúszó
indipendenza, autonomia függetlenség
indiretto, mediato közvetett
indiretto, mediato, mediato, indiretto közvetett
indirizzare, mando, mandare erős bukdácsolás, felemelkedő mozgás, emelő hatás
indirizzo, indirizzo [Comp.], arringa, discorso cím, címzés, ügyesség, modor
indisciplina fegyelmezetlenség
indiscrezione tapintatlanság, neveletlenség, tolakodás
indiscriminato válogatás nélküli, össze-vissza
indiscutibile, inappellabile kétségbevonhatatlan, kétségtelen
indispensabile, indispensabile nélkülözhetetlen, elengedhetetlen
indispensabile, requisito, prerequisito előfeltétel
indispettito, tetro, cupo morózus
indisposizione gyengélkedés
indistinguibile megkülönböztethetetlen
indistinto nem kivehető, nem világos
indistruttibile elpusztíthatatlan
indisturbato, indisturbato szabad
individualista világ vándora, pártból kilépett, ellenzéki, kóbor
individualitŕ egyéniség
individuo scheletrico sovány állat, nyak, sovány ember, tarkó
indivisibile oszthatatlan
indocile, ingovernabile kezelhetetlen, zabolátlan, nehezen kezelhető
indolente lusta, tétlen
indolenza ernyedtség, lazaság
indolenza hanyagság
indomabile, incontrollabile, incontenibile ellenőrizhetetlen
indomani másnap
indomito hajthatatlan, rettenthetetlen
indonesiano indonéz, indonéziai
indovino, chiromante jós, jósnő
indovino, chiromante, chiromante jós, igazmondó, ájtatos manó, jövendőmondó
indovino, promettere, augure augur, látnok, madárjós, jós
induista, indostano, indů hindu, indiai, indus
indulgente, indulgente béketűrő
indulgente, paziente, indulgente türelmes, páciens
indulgenza belemerülés, elnézés, bűnbocsánati búcsú
indulgenza, indulgenza kegyelem, enyheség, irgalom, irgalmasság
indulgenza, indulgenza, costanza, pazienza türelem
indurito, ostinato kemény szívű
industriale, fabbricante, fabbricatore termelő
industriosamente, diligente szorgalmasan, buzgón, iparkodva
induttanza önindukció, induktív ellenállás, induktancia
induttivo indukciós, áramgerjesztő, induktív, következtető
induzione rávezetés, következtetés, áramgerjesztés, indukció
inebbriare fellelkesült, örömmámorban úszó, emelkedett
inebbriare iszákos
inebriante szenvedélyes, részegítő, mámorító
inedia éhezés, éhínség
ineffabile kifejezhetetlen
ineffabile kimondhatatlan
ineffabile kimondhatatlanul rossz, eléggé el nem ítélhető
inefficiente, incapace, incapace szakszerűtlen, használhatatlan, hatástalan
inefficienza elégtelenség, eredménytelenség, szakszerűtlenség
ineguale, ineguale, disuguale egyenlőtlen, nem egyenlő, nem összeillő
inequivocabile félreérthetetlen, félreismerhetetlen
inerente benne rejlő, vele járó
inerme fegyvertelen, fegyvertelenül
inerte renyhe, tétlen, érzéketlen, élettelen, nyugvó
inesattezza pontatlanság
inesauribile kimeríthetetlen
inesorabile engesztelhetetlen, kérlelhetetlen
inesorabile, inflessibile kérlelhetetlen, hajthatatlan
inesperto járatlan, nem hozzáértő
inesperto, avannotto, pivello zöldfülű
inespressivo, vitreo, glassato, smaltato beüvegezett, mázas, simított, mázzal bevont
inespugnabile bevehetetlen, legyőzhetetlen
inevitabile, inevitabile elmaradhatatlan, obligát, szükségszerű, kényszerű
inevitabilmente, immancabile elkerülhetetlenül, szükségszerűen
infagottare, avvňlgere, scialle, fascia, involgere belépő (ruhadarab), felöltő
infallibile, infallibile tévedhetetlen, csalhatatlan, csalatkozhatatlan
infamare, scorno kegyvesztettség
infame, infame gonosz
infame, infame, vile hitvány, gyarló
infame, nefando, infame becstelen, rossz hírű
infame, vile skorbut
infamia becstelenség
infanticidio gyermekgyilkosság, gyermekgyilkos
infantile, fanciullesco, fanciullesco, puerile gyermeki, gyermekes, fejlődésben visszamaradt
infanzia gyermekkor, kezdeti szakasza vminek, kiskorúság
infatti, infatti, davvero, davvero, difatti, anzi tényleg, csakugyan, valóban
infaustamente, infausto baljóslatúan
infausto, infausto, nefasto baljós, rosszat sejtő, baljóslatú, ominózus
infedeltŕ hitetlenség
infelice szerencsétlen flótás, szegény ördög
infelice, casuale, accidentale, accidentale pót, esetleges, akaratlan, mellékes, módosító jel
inferiore [di posizione], minore fiatalabb, későbbi, ifjabb, fiatalabb rangú, öcsi
inferioritŕ rossz minőség, alsóbbrendűség
infermeria gyengélkedő szoba, kórház, betegszoba, gyengélkedő
infermiera, balia, badare, allattamento, coltivare nővér, ápolónő, gyermekgondozó, ápoló, dajkamese
infermo, invalido, nullo, nullo rokkant, munkaképtelen, érvénytelen, semmis
infernale pokoli
infernale pokoli, ördögi
inferno fene, pokol, játékbarlang, kártyabarlang
infettivo ragályos, fertőző
infezione, infezione elkobozhatóvá válás, fertőzés, umlaut, ragály
infezione, infezione, contaminazione szennyezés, szennyező anyag, szennyezettség
infido hűtlen
infiltrazione beszűrődés, átszivárgás, beszivárgás
infine, alla fine, alla fine végén, végül
infine, durare, ultimo, reggersi, scorso, scorso kaptafa, elmúlt, végleges, múlt, utolsónak, vég
infinitesimo elenyésző, végtelenül kicsi
infinito, infinito végtelen
infinitŕ végtelenség
inflazione felfújás, felpuffadás, infláció
inflessibile, non esitante biztos, habozás nélküli
influente befolyásoló, befolyásos, ható
influenza, influenza influenza
influire, influsso, influenza, influsso hatás, befolyás
influsso, influsso fölény
influsso, influsso, impatto hatás, behatás, nekiütődés, ütközés, kihatás
infondato, infondato, fasullo, difettoso, fasullo helytelen, rossz
informale kedvesen közvetlen, könnyed
informativo tájékoztató, felvilágosító, informatív
informatore, delatore spicli, feljelentő, besúgó
informazione, informazione, richiesta, inchiesta nyomozás, vizsgálat, érdeklődés, kérdezősködés
informe formátlan, alaktalan
informe, informe alaktalan, formátlan
informitŕ, informitŕ alaktalanság
infossamento, concavo, cavo, depressione, concavo üreges, homorú, üreg, völgy, életlen, beesett
infrastruttura infrastruktúra, közlétesítmény-hálózat
infrazione megszegés, áthágás
infrazione, infrazione, violazione erőszak, megsértés, megszegés, háborgatás
infrequente, raro nem gyakori, ritka
infruttuoso, infecondo terméketlen
infuocato robbanékony, szenvedélyes, tüzes
infusione, infuso leforrázás, forrázat, beömlesztés, növényi kivonat
ingannevole álnok, csalfa
ingegneria mérnöki munka, machináció, gépszerkesztés
ingegnoso elmés, ötletes, eszes, ügyes, találékony
ingenuitŕ találékonyság, leleményesség
ingenuitŕ természetesség, mesterkéletlenség, gyermetegség
ingerenza, intromissione, intromissione zavaró hatás, fogaskerekek megakadása, lebegés
ingestione bevitel, lenyelés, elfogyasztás
ingiuria, invettiva förmedvény, kirohanás vki ellen
ingiustizia igazságtalanság
ingiusto igazságtalan, méltánytalan
inglese, inglese angol
ingombrante fáradságos, ormótlan
ingombrante, ingombrante alaktalan, testes
ingombrato, sovraffollato túlzsúfolt, túlnépesedett
ingranare zárószerkezet, egymásba eresztés, reteszelés
ingrandimento, ingrandimento növelés, nagyobbítás, hosszabbítás, nagyobbodás
ingratitudine, ingratitudine, ingratitudine ellenszenves viselkedés, kellemetlen viselkedés
ingrato hálátlan
ingrato hálátlan
ingrato, ingrato hálátlanul, hálátlan módon
ingrato, ingrato nem nagyon hálás, hálátlan, nem valami hálás
ingrediente tartozék, alkotórész
ingresso kapuszín, kapualj, kapubejárat, szállítóvájat
ingresso, ammissione, ingresso belépés, beengedés, felvétel, bebocsátás
ingresso, gruppo di interesse, atrio, lobby érdekvédelmi csoport
ingresso, imboccatura, abboccatura, muso, apertura torkolat, luk, száj, bejárat, nyílás
ingrosso nagybani, nagybani eladás, nagykereskedelmi
inguaribile, insanabile, inguaribile gyógyíthatatlan
inguinale lágyéktáji, lágyéktáj, lágyék-
inibitore inhibitor, gátlószer, védőszer, gátló
inibitorio gátló
inibizione gátlás
iniezione, colpo di punta döfés, injekció
iniezione, siringa injekció, befecskendezés
inimicizia, nimistŕ, ostilitŕ ellenségeskedés, gyűlölködés
ininterrottamente egész idő alatt
iniquitŕ gonoszság
iniquo jogtalan, igazságtalan, törvénytelen
iniziativa javaslattételi jog, kezdeményezés, bevezető
iniziato beavatott
iniziato elkezdődik, megkezdődik, kezd, kezdődik, megkezd
iniziato, chi č addentro, iniziato beavatott
inizio, avvento, inizio megérkezés, megjelenés, eljövetel
inizio, iniziazione bevezetés, kezdeményezés, beavatás, felavatás
innamorata, amica, fidanzata, amica barátnő
innamorato 2. dédelgetett, kedvenc, szerető
innamorato 2., innamorato, bello (m), amante kedves, szerető
innamorato, amore 3 jegyes, szerelmes, babája vkinek, szerető
innato beltenyésztésű
innato, insito vele született, természetadta
innaturale szeretetlen, természetellenes, nem természetes
innegabile cáfolhatatlan
inning [Sport.] helycsere baseballban
innocenza, innocenza ártatlanság
innocuo ártalmatlan
innovatore, novatore (-trice) újító
innovazione új szokás, újítás
innumerevole tömérdek, elmondatlan
inoffensivo ártalmatlan, nem bántó, nem kellemetlen
inoffensivo, innocuo, innocuo ártalmatlan, ártatlan
inoltre továbbá
inoltre, peraltro, ulteriormente, ulteriormente sőt, emellett, azonkívül, azonfelül
inondato vízen úszó, víztől mosott, vízmosta
inondazione elárasztás, árvíz
inopportuno időszerűtlen, nem időszerű
inopportuno rosszkor alkalmazott, nem időszerű
inopportuno, improprio, inappropriato alkalmatlan
inorganico szervetlen
inosservanza, noncuranza, disprezzo, trascurare fitymálás, semmibe vevés
inosservato, inosservato, visto (no ~) mellőzött, észrevétlen
inpeditivo, ostruente, ritroso obstruktív, gátló, akadályozó
inperdonabile, imperdonabile megbocsáthatatlan
inquadrato, incorniciato bekeretezett, keretes
inquietante aggasztó
inquietante, inquietante felkavaró, zavaró
inquietare aggódás
inquieto elintézetlen, le nem ülepedett, határozatlan
inquieto, assillato zaklatott
inquieto, forsennato, agitato frenetikus, őrjöngő, eszeveszett, őrült, tomboló
inquietudine, inquietudine gyötrelem, kényelmetlenség
inquietudine, inquietudine, irrequietezza nyugtalanság
inquilino, affittuario bérlő
inquinamento szennyezés
inquisitore vizsgálóbíró, inkvizítor
insabbiare, limo hordalék, iszap
insabbiato pezseg, sistereg
insalata saláta
insanguinato, insanguinato, sanguinolento véres
insano őrült, elmebeteg, elmebajos
insaziabile telhetetlen, kielégíthetetlen
inscrutabile kifürkészhetetlen
insediamento átvállalás, állami tulajdonba vétel, átvétel
insegna, vessillo (poet.), modello szabvány, alapvető, mérték, nívó, standard, oszlop
inseguimento, inseguimento űzés, törekvés, elfoglaltság, keresés
inseminazione, fecondazione megtermékenyítés
insensibile érzéketlen
insensibile, insensibile kőszívű
insensibile, insensibile, scortese, scortese nem szíves
insensibile, insensibilmente barátságtalanul, rosszindulatúan
insensibile, insensibilmente, spietatamente szívtelenül
insensibilitŕ fásultság
insensibilitŕ, insensibilitŕ barátságtalanság, kíméletlenség, nyerseség
inseparabile elválaszthatatlan
inserente hirdető
inserire, inserto [di rivista], innestare beillesztés, betét, betoldott darab, beszúrás
inservibile, disůtile, inutile, inutile, vano 2. hasztalan, hiábavaló, használhatatlan
inserzione beillesztés, hirdetés, betétel, tapadási hely
insetto, insetto rovar
insignificante semmitmondó
insignificante, vano (3) elcsépelt, csekély fontosságú, hétköznapias
insincero mézes-mázos, émelyítő, túlzó, édeskés
insincero, insincero alattomos, álnok, nem őszinte, csalárd, színlelő
insinuante burkolt, célzatos, burkoltan célzó, behízelgő
insipido, insulso ízetlen
insistente kitartó, rendíthetetlen, megoldást követelő
insistere, insistere könyörögve
insoddisfacente nem kielégítő, egyes osztályzat
insoddisfatto, malcontento, scontento elégedetlen
insoddisfazione kielégítetlenség
insolazione inszoláció, napfénybesugárzás, naptájolás
insolente pimasz, szemtelen
insolente, ganascia, guancia, gota, mascella orca, pofa, pofátlanság, arc
insolente, insolente szemtelenül, pimaszul
insolenza, impertinenza, esositŕ szemtelenség, feleselés
insolvente fizetésképtelen
insolvenza fizetésképtelenség
insomma egy szóval, összefoglalva, dióhéjban
insonne álmatlanságban szenvedő egyén
insonne, insonne álmatlan, éber
insonnia, insonnia álmatlanság
insonnia, insonnia álmatlanság
insorpassabile felülmúlhatatlan
insorpassato, insuperato felül nem múlt
insorto lázadó, felkelő
insospettato gyanún felül álló
insostituibile pótolhatatlan
inspiegabile megmagyarázhatatlan, érthetetlen
inspiegato megmagyarázatlan
instabilitŕ ingatagság, változékonyság, instabilitás
installato, immobile, immobile, allegato vmivel együttjáró, rögzített, felkötött, erősített
instancabilmente fáradhatatlanul
insubordinazione fegyelemsértés
insuccesso, fracasso, fallimentare, fiasco, fiasco meghibásodás, elmulasztás, szervi elégtelenség
insudiciare, macchia sűrű füst, paca, füstölgő tűz
insufficiente, inadeguato inadekvát, nem kielégítő
insufficiente, insufficiente, scarso elégtelen
insufficienza elégtelenség
insulsaggine, insulsaggine, banalitŕ köznapiság, banalitás
insulto, calunniare ligatúra (zenében), hadarás, szégyenfolt, kötőív
insulto, insulto, offensivo, offensivo gyalázkodó, sértegető
insurrezionale inszurgens, lázadási, felkelési
insurrezione fellázadás, lázadás, felkelés
intaccatura, intaccatura, tacca csorba, horony, egy pont (krikettben), szurdok
intagliatore fafaragó
intaglio vésés, fafaragás, faragás, faragvány
intancabile, senza pneumatici fáradhatatlan
intangibile nem tapintható, felfoghatatlan, nem érzékelhető
intatto, intatto érintetlen
intatto, intatto, vergine, nuovo di fabbrica szűz, érintetlen
integrale, integro egész számú, integrál, ép, összeépített, egész
integrato egységbe rendezett, integrált
integrazione teljessé tevés, beilleszkedés, egységbe rendezés
integritŕ, dirittura sértetlenség, tisztesség, feddhetetlenség
intelaiatura, base, impalcatura, base állványozás
intellettuale szellemi, intellektuális, észbeli, értelmiségi
intelligente, scaltro, perspicace, perspicace körültekintő, ravasz, furfangos, előrelátó
intelligenza, perspicacia, acutezza, notizie [pl] intelligencia
intelligibile érthető
intelligibilitŕ érthetőség
intemperanza részegesség, zabolátlanság, alkoholizmus
intenditore műértő
intenebrare, ermetico, ottenebrare, oscuro ismeretlen, tompa, zavaros, kétes hírű
intensitŕ intenzitás
intensivo, acuto, nitido, nitido minden hájjal megkent, akut, eszes, égető, átható
intenso nagyfokú
intentato, non provato kipróbálatlan, még nem tárgyalt
intenzionale, intenzionale akaratos, szándékos, önfejű
intenzionale, intenzionale szándékos, akaratos
interamente, interamente, sano, sano, pozzo, bene szerencsésen, nos, akna, a kutyafáját!, szerencsés
interazione kölcsönhatás
intercapedine, interstizio köz, hézag, likacs, pórus, térköz, fuga
intercettore megszakító, gyűjtőcsatorna, felfogóedény
interconnessione összekapcsolódás
intercontinentale földrészek közötti, interkontinentális
interdipendente kölcsönösen egymástól függő
interdizione, proibizione, maledizione, bando kiátkozás, átok, megtiltás, kitiltás, tilalom
interesante, avvincente, assorbente, interesante abszorbens, elnyelő, abszorbeáló, felszívó
interessenza, interessare, interesse, interesse érdek, kamat, érdeklődés
interfono házi telefon, duplex távbeszélőrendszer
interim [Pol.], temporaneo átmeneti, időköz
interiore, nazionale, nazionale, orale [Farm.] bel-, belföldi
intermediario közvetítő, közbenső
intermediario, agente di cambio, sensale zálogkölcsönző, ügynök, bírósági szolga, alkusz
intermedio közbenső, közbeeső, középfokú
interminabile végeérhetetlen
intermittente szünetelő, kihagyó, megszakításos, váltakozó
internato, istituzionalizzato intézményesített
internazionale, internazinale nemzetközi
interno, interiore, interiore, interiore belseje vminek, belföld, belső, ország belső része
intero, assoluto, assolutamente, intero abszolút, feltétlen
intero, globale, globale hibátlan, ép
intero, rotondo, globo, cerchio, giro, arrotondare forduló, karika, változás, körút, létrafok, forgás
interpolazione interpoláció
interpretazione értelmezés
interrogatorio, disamina, esame, esame, esami vizsga
interrogatorio, interrogazione, interrogatorio vallatás, kérdezés, kikérdezés, kihallgatás
interruttore váltó, lovaglópálca, áttérés, kapcsoló, átállás
interruzione félbeszakítás
interruzione zárvatartás, üzembezárás, üzemszünet, bezárás
interstatale államok közötti, több államot érintő
interstellare csillagközi, csillagok közötti, világűri
intervento, intervento beavatkozás, közbejötte vminek
intervistato meginterjúvolt személy, meginterjúvolt
intervistatore interjúvoló, kikérdező
intesi (pret. intendere) jelent, akar, szándékozik, ért vhogyan
intessuto, tessuto, tessuto, damascato szövődik, sző, fon, kileng, összefon, leng
intestatario, correntista számlabirtokos
intestazione felzet, tétel, fejszöveg, fejelés, rovat, címsor
intestinale béllel kapcsolatos, bél-
intestino crasso vastagbél
intestino, budella szűk utca, utcaszűkület, sikátor, folyószűkület
intestino, budello bél
intestino, intestino tenue vékonybél
intimazione burkolt célzás, tudtul adás, célzás
intimidente, tiranneggiante megfélemlítő, szájhősködő, hencegő, terrorizáló
intimitŕ, vita privata magány, magánélet, egyedüllét, elvonultság
intimo bensőséges, benső, lelki, befelé
intimo, ingiungere benső barát, bizalmas, kebelbarát
intoccabile érinthetetlen, kaszton kívüli, pária
intollerabile, intollerabile tűrhetetlen
intorno, intorno, su, verso, circa, circa, attorno nem messze, körülbelül, körül, megközelítőleg
intorpidito eltompult, elkábított, bódult, elbódított, dermedt
intorpidito, assordato tétlen, renyhe, tompult, lomha, apatikus, tunya
intossicazione mérgezés
intransigenza meg nem alkuvás
intraprendere, l'intraprendere kötelezettség, vállalat, temetkezési vállalat
intrattenimento, spasso, divertimento, spasso megvendégelés, vendégség, szórakoztatás
intrepido, impavido, intrepido bátor
intrigo, macchinazione intrika, machináció
intrigo, trescare, tramare, tresca, brigare meseszövés, fondorkodás, bonyodalom, áskálódás
intrinsecamente lényegében, valósággal
intrinseco lényeges, belső
intristire, calcare (v.i.) hervadás, kedvetlenség, bágyadtság, elernyedés
introduttivo, introduttivo előzetes, bevezető
introduttivo, preliminare bevezető
introduzione, introduzione, testo introduttivo telepítés, bemutatás
introiti bevétel
introspettivo önelemző, befelé néző
introspezione betekintés, szemlélődés, önelemzés
intrusione, penetrare ráerőszakolás, betolakodás, erőszakos behatolás
intruso tolakodó, betolakodó
intruso zugárus, beavatkozó, csempész, betolakodó
intuitivo intuitív
intuizione ösztönös megérzés, intuíció
intuizione, impressione lökdösődés, emberi ösztön, nagy darab, előérzés
inutile felesleges, szükségtelen
inutile fölösleges, szükségtelen
inutile, ozioso, pigro, ozioso, passivo, vano elfoglaltság nélküli, tétlen, holt (tér), henye
invaliditŕ, nullitŕ érvénytelenség
invariabile állandó, változhatatlan
invariabilmente változatlanul, mindig
invasatura, cuna, culla, culla lengőállvány, bölcső
invasione, invasione, intrusione, violazione invázió
invasore megszálló
invecchiamento érő, öregedés, korosodás, kopás, elkopás, avulás
inventario felszerelési tárgyak, berendezési tárgyak
inventario, inventario leltár, leltári tárgyak
inventiva találékonyság, leleményesség
inventivo invenciózus, leleményes, találékony
inverecondo szemérmetlen, arcátlan, szégyentelen
invernale téli, zimankós, fagyos, télies
invernale, invernale télies
invero igazán
inverosimile, improbabile valószínűtlen
inverso, errato, torto, colpevole, non giusto célszerűtlenül, félrevezetett, megkárosítás, fals
inverso, opposto megfordított, ellenkezője vminek, ellenkező
invertebrato pipogya, gerinctelen, gerinctelen állat
invertito [Chim.], invertito [Soc.], omosessuale homoszexuális
investigativo fürkésző, kutató
investigativo tanulmányozó, nyomozó
investigazione, indagine, věsita elmélyedés, vizsgálat, vizsgálódás, nyomozás
investimento befektetés, felruházás, beruházás
investitura felavatás, kitüntetések átadása, öltözet, köntös
invetriata, lucernario tetőablak
invettiva egyházi átok kihirdetése, kiátkozás, mennydörgés
inviato, messo követ, küldött
invidia, invidia, invidiare irigység
invidiabile irigylésre méltó
invidioso, invidioso kelletlen, vonakodó, irigy
invidioso, invido, invidioso, d'invidia irigy, irigykedő, rosszindulatú
invincibile, invitto leküzdhetetlen
inviolabile sérthetetlen
inviolabilitŕ, santitŕ, santitŕ szenteltség, sérthetetlenség
invitante hívogató
involontariamente nem szándékosan, figyelmetlenül, elnézésből
involontariamente önkéntelenül
involontario szándék nélküli, akaratlan, önkéntelen
involontario, senza volere akaratlan, szándékolatlan, öntudatlan
involucro csomagolás, göngyöleg
involucro, astuccio, preservativo másolókeret, kőtöltés, vesszőhüvely, hüvely, tok
involucro, involucro, imballatore göngyöleg, csomagolás, csomagolóanyag, borítólap
inzuppato, intriso, fradicio átitatott, átázott
iodio, tintura di iodio jód
iole kis csónak, kétárbocos kis vitorlás
ione ion
ionico ion-, jón, ionos
ionizzazione ionizálás, ionizációs kezelés
ionosfera ionoszféra
iperbole [Geom.] hiperbola
iperbole [Ret.] nagyítás, túlzó kijelentés
iperbolico hiperbolikus
iperglicemia magas vércukortartalom
ipertrofia túlnövekedés, beteges nagyobbodás, hipertrófia
ipnosi hipnózis, hipnotikus állapot
ipnotico hipnotikus
ipnotismo hipnotizmus, hipnotizálás
ipocrisia nagyzoló, szélhámosság, humbug
ipocrisia, ipocrisia álszenteskedés, hipokrízis, képmutatás
ipocrita álszenteskedő, hipokrita, álszent, képmutató
ipocrita hipokrita
ipocrita, ipocrita kenetteljes, szemforgató
ipocrita, ipocrita, simulatore képmutató, alakoskodó
ipodermico bőr alá adott injekció, bőr alá fecskendezett
ipoteca jelzálog, betáblázás, teher
ipotermia kóros lehűlés
ipotesi, ipotesi, finzione, novellistica széppróza, képzelgés, regényirodalom, kitalálás
ipotetico, ipotizzabile feltételezett, hipotetikus
ippocampo csikóhal
ippodromo versenypálya, lóversenypálya
ippopotamo, ippopotamo víziló
irascibile haragos, mogorva, zsémbes
irascibile, ordinario normális, csökönyös, harapós természetű, komisz
iride, iris [Bot.], giaggiolo [Bot.] szivárványhártya, nőszirom, írisz
iridescente, opalescente opálfényű, színeket játszó, opálos, opalizáló
ironia irónia, gúny
ironicamente gúnyosan, ironikusan
ironico ironikus
ironico ironikus, gúnyos
irradiamento sugárzás
irraggiungibile elnyerhetetlen, beszerezhetetlen, elérhetetlen
irraggiungibile, irrealizzabile elérhetetlen
irragionevole, irragionevole ésszerűtlen
irrazionale, ridicolo, ridicolo esztelen, abszurd, oktalan, ostoba
irrefrenabile elfojthatatlan, fegyelmezetlen, el nem nyomható
irregolare, ruvido, scosceso göröngyös, csiszolatlan, szaggatott, hányatott
irreparabile jóvátehetetlen, helyrehozhatatlan, pótolhatatlan
irreprensibile, intoccabile kifogástalan, megtámadhatatlan
irresistibile ellenállhatatlan
irresistibilmente ellenállhatatlanul
irreversibile megmásíthatatlan, visszavonhatatlan
irrevocabile visszavonhatatlan, megmásíthatatlan
irriducibile megmagyarázhatatlan, nem egyszerűsíthető
irrigazione öntözés
irrilevante nem a tárgyhoz tartozóság, lényegtelenség
irrimediabilmente, disperato, senza speranza reménytelen
irritabile duzzogó, durcás, veszekedős, gyermekes, csacska
irritante idegesítő
iscrizione, iscrizione, dedica [su libro] felirat, kiírás, felírás
iscrizione, registrazione, registrazione felvétel, beiratkozottak, besorozás
islam mohamedán vallás, iszlám vallás, iszlám nép
islamico mohamedán, iszlám
islamita mohamedán, iszlámhívő
isobara izobár
isoclina izoklinavonal, izoklin, izoklina, azonos lejtésű
isola sziget
isola, isola sziget
isolamento szigetelés, elszigeteltség
isolamento acustico hangszigetelő, hangszigetelt, hangelnyelő
isolano szigetlakó
isolotto, isoletta szigetecske
isomero izomer
isotopo izotóp
ispano, ispanico spanyol, Hispániai
ispettorato felügyelőség
ispettore, caporale, sorvegliante gondnok, munkavezető, felügyelő, művezető
ispettore, controllore, controllore hatósági ellenőr
ispido bozontos, gubancos
ispirato belehelt, hivatalos helyről sugalmazott, művészi
israeliano Izraelből való, izraeli
israelita zsidó, izraelita
istantanea [fotografia] amatőr fénykép, pillanatfelvétel, fénykép
istantaneo pillanatnyi, egy pillanatig tartó, rögtöni
istanza [Leg.], istanza [Comp.], richiesta, caso eset, folyamodás, példa, kérelem
istanza, petizione, domanda, pregano, per cortesěa kívánság, kérelem, kereslet
isteria, isterismo hisztéria
isterico hisztérikus
isterico, isterico hisztérikus
istintivo ösztönös
istinto ösztön
istituto intézmény, egyetem
istituzione megalakítás, szervezés, szokás, folyamatba tétel
istrione, prosciutto, guitto, coscia, radioamator comb, rádióamatőr, sonka, ripacs
istruttivo tanító, tanulságos
istruttore, negli, educatore, educatore oktató, tanító
istruzione, educazione, istruzione, allenamento képzés, begyakoroltatás, oldalirányú célzás, edzés
istruzione, noviziato, noviziato, apprendistato tanoncság, tanoncidő, tanulóidő
Italia olaszország
italiano, Italiano olasz, olasz nyelv
itinerante vándor, kóborló
itterizia irigység, sárgaság
ittiosi halpénzbetegség, bőrpikkelyesedés, ichtiózis
iugoslavo jugoszláv
iuta juta
jazz zajos zenebona, dzsessz
jet, raggio, aerogetto, color giaietto, raggio fúvóka, hőlégsugár, rakétasugár, csapolóvályú
judo cselgáncs
jumbo [aereo] óriásgép
kamikaze, suicida kamikaze
kilt, gonnellino scozzese skót szoknya
koala [Zool.] koala
kripton [Chim.], cripton [Chim.] kripton
kriss [pugnale malese] kétélű hullámos maláj tőr
labbra száj, ajkak
labile, labile szellemileg zavart
labirinto, dedalo, labirinto labirintus, útvesztő
labirinto, labirinto útvesztő
laboratorio laboratórium
laborioso szorgalmas, fáradságos
laburno [Bot.] zanót aranyeső
lacca, vernice lakk-kence, politúr, fénymáz, firnisz, zománc
lacchč, tirapiedi, servitore, servitore lakáj
laccio, lazo lasszó, pányva
ladreria, ladreria tolvajlás, csenés, dézsmálás, fosztogatás
ladro, borsaiolo tolvaj
ladrocinio, furto tolvajlás
ladrone, ladrone szegénylegény, útonálló
ladrone, rapinatore rabló
ladruncolo, scroccone élősködő, potyázó, sikkasztó, harácsoló
lago, braccio di mare keskeny tengeröböl, fjord, tó
lago, lago, navale
laguna, lagunare lagúna
laico, laico laikus, nem egyházi ember, nem szakember
laido, brutto, laido csúnya, ronda, undorító, csúf, rút
laido, laido rossz ízű
laido, laido, ripugnante gyűlöletes, utálatos
laido, rancido, stantio savas
lama [Zool.] láma
lama, lama [Rel.] láma (buddhista pap)
lambiccato (fig), affettato maníros, vmilyen modorú, modoros, illedelmes
lamentela, azione, effetto, procedimento, azione hatás, tett, művelet, per, akció, taglejtés, csata
lamentela, lamentela, querela panasztétel, kereset, sirám
lamentevole, querulo, querulo bánatos
lamentoso, flebile panaszos
lamentoso, triste, lasso (adj), miserabile, tristo szerencsétlen, nyomorúságos
lametta borotvakés, borotvapenge
lampada, fanalino, lume lámpa
lampadina villanykörte
lampadina, bulbo, lampadina üveggömb, virághagyma, gumó, villanykörte, égő
lampeggiatore irányjelző
lampione lámpaoszlop
lampione, fanale, lanterna csapkoszorús kerék, lámpás, lámpa, laterna
lampo, favilla, trasmettere alla radio, scintilla splitter, gavallér, aranyifjú, sziporka, divatbáb
lampone, orchestrare, canzonare goromba kritika, kemény letolás, gúnyos elutasítás
lampreda [Zool.] ingola, orsóhal
lana di vetro üvegfonál, üveggyapot
lana, lana gyapjú, fonal, női fanszőrzet, muff, lány
lancia di salvataggio mentőkabin, mentőcsónak
lancia, lancia dárda, gerely, sebészkés, szike, lándzsa
lancia, lancia spanyollovas hegye, fiatal sudár fa, szivattyúkar
lanciafiamme lángszóró
lanciato vet, hirtelen összezavar, kiakaszt, kibuktat, hány
lanciere pikás, lándzsás
lancio, spinta, dare, mettere, mettere, posare helyez, vetés, odatesz, dobás, becsül, feltételez
laneria, volere, lanoso gyapjúszövet, gyapjúanyag, gyapjú-
languido rest, érdektelen, közönyös, lanyha, ernyedt, tunya
languore epekedés, lankadtság, bágyadtság
lanuggine, peluria, lanuggine pihe, pehely
lanuginoso pelyhes, bolyhos, vattaszerű, pihés
lanuto, lanuto ködös, gyapjas, elmosódó, gyapjú alsóruha
lanuto, soffice, lanuto gyapjas, fodros, pelyhes
laotiano laoszi
lapide, lapide sírkő
lapide, lapide sírkő
lapis, matita kis ecset, ceruza, rudacska
lardo, pancetta angol szalonna, szalonna
largamente, circostanziale, largamente részletes, körmönfont, részletező, körülményes
largamente, in gran parte főleg, nagymértékben
largo (m) szélesség
largo, largo nagylelkű, széles, bő, tág, türelmes, nem finom
larice [Bot.] vörösfenyő
laringe gégefő, gége
laringite gégegyulladás
larva [Zool.], larva lárva
larva, divorai, bruco lárva, kaja, hernyó
lasciapassare szabadjegy, szabad átjárás, szabad átkelés
lasciapassare, passaggio, tessera, passare áteresztő, passzolás, füstjárat, engedély, művelet
lasciare, congedo, lasciare in ereditŕ, licenza búcsú, eltávozás, engedély, szabadság
lasciare, diserzione, abbandono szökés, elhagyás, dezertálás, átállás
lascivia, lascivia kéjvágy
lascivia, lascivia, oscenitŕ illetlenség, sikamlósság, trágárság, ocsmányság
lascivo, lascivo, eccitato [sessualmente] erőszakos, kanos, begerjedt, lármázó, kéjvágyó
lascivo, lascivo, osceno, volgare züllött, fajtalan, léha, buja, feslett
lasco, sciolto, ampio, poco stretto, slegato megereszkedett, elszabadult, nem pontos, feslett
lassativo, purgante hashajtó
lassů odafenn, ott fenn
lastra, contrario, negativo, negativa, negazione negatív lenyomat, matrica, negatív mennyiség, vétó
lastra, placca, piatto, lastra, lamina, scudo kupa, fényképező lemez, versenydíj, névtábla, lap
latente lappangó, latens, szunnyadó, rejtőző
latente, latente, occulto okkult
laterale oldalt fekvő, oldalszárny, mellék-, oldalsó
lateralmente oldalról
laterizio, mattonella, tegola cserép
latitudine földrajzi szélesség, szélességi fok, mozgástér
latitudine, ampio, largo, vasto, latitudine, vasto nagy kiterjedésű, tág, szélesen, messzire, széles
lato sottovento [Mar.] szélmentes oldal, szél alatti oldal
lato, lato, valletto, pagina, pagina, foglio szállodai kisinas, apród, kisinas, oldal, lap
latrina latrina, illemhely
latte tej
latte condensato sűrített tej
latteria, caseificio, vacceria tejcsarnok, tejfeldolgozó üzem
lattico tejszerű, tejes, tej-
l'atto di ingozzarsi, occlusione, occlusione eldugulás, vértolulás, elnyelés, felfalás
lattoniere lemezipari dolgozó
lattuga fejes saláta
laureato con il BA, scapolo, cčlibe, baccelliere baccalaureus, lovaggá avatandó ifjú, agglegény
lautamente pazarul, költségesen, pompában, fényűzőn, pompásan
lautezza fényűzés, pazar pompa, luxus
lauto, grande, grande, grosso terjedelmes, nagy
lava láva
lavabiancheria, lavabiancheria mosógép
lavabo, catinella, lavandino mosdókagyló
lavaggio, lavare kimosott fehérnemű, kimeszelés, hajósodor, szájvíz
lavanda levendula
lavandaia gondnoknő, takarítónő, mosónő
lavandaia mosónő
lavanderia, bucato mosókonyha, szennyes
lavante, lavaggio, lavatura, lavabiancheria mosás, kimosott ruha
lavastoviglie, lavapiatti, sguattero mosogatógép
lavatore, rondella csavaralátét
lavello, calcare (v.i.), inabissare, rilassare mélyfúrás, tartály, süllyesztő, emésztő gödör
lavorante, lavoratore munkás
lavorare a maglia tömörül, köt, tömörít, szorosan egyesül, összehúz
lavorare, lavoro, opera, occupazione, opera tevékenység, munka, alkotás, elfoglaltság, mű
lavorato, lavorato feldolgozott, kidolgozott
lavoratore metallurgico kohász
lavorazione, fattura, fattura, facente, formazione elkészítés, kivitelezés, gyártás, készítés
lavori forzati kényszermunka
lavoro a maglia kötés
lavoro campestre szántás
lavoro di falegnameria asztalosmesterség, asztalosmunka
lavoro facile könnyű feladat, sima ügy, pofonegyszerű dolog
lavoro manuale, lavoro a mano, lavorato a mano kézzel végzett munka
lavoro pesante, colpo forte erős ütés
lavoro pesante, innesto, innestare, trapianto vesztegetés, oltás, oltvány, átültetett testszövet
lavoro, lavoro, manodopera doglie, travaglio munkások, vajúdás, munkásosztály, munka, dolog
lavoro, resa, gettito, lavoro, piegarsi, cedere süllyedés, termés, fémkinyerés, hozam, terméshozam
lazzaretto kórházhajó, bélpoklos kórház
lazzo, facezia, lazzo szellemes megjegyzés, szellemeskedés
leadership, dirigenza vezérlet, vezetői képesség
leale, solidale, fedele, leale, fido, fido hű, lojális, kitartó
lealtŕ, lealtŕ hűség, lojalitás
lebbra lepra
lebbroso bélpoklos, leprás
lecca-lecca, denaro [slang] porhanyós jég, guba
lecca-lecca, succio nyalóka
leccata, lambire sziksó, nyalintás, szikes legelő, nyalató, szikes
leccornia, ghiotto csemege, kecses
lega ötvözet
lega, sindacato, unione, lega, sindacato, unione egybeolvadás, házasság, összeillesztés, egyesítés
legale, istituzionale intézményi, intézményes
legale, legale jogtanácsos, városi tiszti ügyész, üzletszerző
legalitŕ, credibilitŕ, autenticitŕ, credibilitŕ hitelesség
legame, buono, saltellare, obbligazionario kötelezvény, kötvény, kötelezettség, kötelék
legamento szalag, kötelék, kötöző szalag, ínszalag
legare saldamente, legamento, consolidare megbetegedés, ragaszkodás, letartóztatás
legare, vincolo, cravatta, legamento, cravatta zsineg, kötél, kötelék, nyakkendő, holtverseny
legatario végrendeleti örökös
legatura, presa di corrente, legatura, incavo konnektor, csaplyuk, gödör, foglalat, karmantyú
legenda, mitologia, spiegazione, mito, spiegazione rege, magyarázó felirat, felirat szövege, monda
legenda, titolo, didascalia, intestazione felirat, fej (okiraté), képaláírás, képszöveg
legge, diritto, giurisprudenza, legge jogszabály, törvény
legge, ordine, dettato, dettare, dettame parancsszó
leggendario mesebeli, legendás
leggendario mondabeli, mesebeli, mondai, legendagyűjtemény
leggěo kottaállvány
leggěo, leggio pulpitus, olvasópolc
leggere elolvas, felolvasott, leolvas, olvasott, magyaráz
leggerezza komolytalanság, könnyűség, léhaság
leggero, leggiero, frivolo, frivolo léha, komolytalan, frivol
leggiadrěa elegancia, kellem, kecsesség
leggiadro, garbato, grazioso, grazioso kecses, méltóságteljes
leggibile, leggibile olvasható, érdekes, olvasmányos
leggibile, leggkbile olvasható, kibetűzhető
leggiero, stordito gyengeelméjű, dilinós, szórakozott, feledékeny
legiferatore, legislatore törvényhozó
legionario legionárius, légiós, légió-
legione, schiera hadtest, légió, tömérdek ember
legislativo, legislativo törvényhozó, törvényhozói
legislazione törvényhozás
legittima köteles rész, törvényes örökrész
legittimamente törvényesen, jogosan, igazságosan
legittimitŕ, legittimitŕ, legalitŕ jogszerűség, törvényesség
legittimo, legittimo törvényes, kijáró, megillető
legittimo, legittimo, legittimo szabályszerű, irodalmi értékű dráma, helyes, jogos
legna tüzelőfa, tűzifa
legname [Amer.], cianfrusaglie [pl] limlom, épületfa, gerenda, felesleges holmi, fa
legno compensato, compensato [materiale] furnérlemez
legno duro keményfa
legno, legname da costruzione fűrészáru, faanyag, törzsborda, épületfa, erdő, fa
legnoso, boschetto, legno, boschetto, legna, selva liget, erdő, fa
legnoso, legnoso, boscoso erdős, erdő borította, ütődött, fás, fafejű, erdei
legume hüvelyes növény
lembo, bordo, lembo, ŕngolo, ciglione, ŕngolo falszegély, perem, könyv éle, káva, margó, karima
lembo, frontiera, confine, limitrofo, limitrofo széle vminek
lembo, lembo, margine margó, mozgástér, tűrés, különbözet, szél, perem
lemma, ingresso, accessione, entrata, petizione benevezés, szótári címszó, bejegyzés, bevonulás
lemma, lemma élőfej (szótárban), divatos jelszó, őrszó
lemure makimajom, maki
lena, etere, fiato, alito, alito, soffio, respiro fuvalom, lélegzet, lehelet
lente, lente, occhiali, occhiali szemüveg
lente, obiettivo [Fot.], cristallino [Med.] lencse
lente, occhiali szemüveg
lentezza szellemi tompaság, lassúság, lustaság
lentiggine, macchiolina, macchiolina petty, szeplő
lentigginoso szeplős, pettyes, foltos
leone aranyérme, oroszlános címer, oroszlános pajzs
leonino egy hely látnivalói, egy hely nevezetességei
leopardo, leopardo leopárd
lepido malackodóan mókás, malackodóan vicces, humoros
lepido víg
lepido, arguto szellemes
lepre in salmě nyúlragu
lepre, progetto campato in aria, lepre mezei nyúl
lercio, sozzo, turpe, sporco, sporco, immondo szennyes
lesbica, lesbio, lesbico leszbikus nő, leszboszi, leszbia, homoszexuális nő
lestamente elhamarkodottan, meggondolatlanul, sietősen
lestamente fürgén
lesto, sveglio, lesto jobbkezes, ügyes
lestofante, lestofante szélhámos
lestofante, lestofante, mariolo csaló, svindler
lestofante, pezzente, lestofante, pezzente görbület, kampó, püspökbot, kanyarulat, pásztorbot
letale halálos
letale, funesto, letale, ferale, fatale halált okozó, végzetes, halálos, fatális
letale, letale, mortale ember, halandó, halál-, igen nagy, végzetes
letame, sudiciume, concime, sudiciume zsibvásár, ganéj, kupleráj, mocsok, rondaság
letargěa, letargia letargia, közöny
letificante, appagante, gratificante örömteli
lettera minuscola kisbetű
lettera urgente expressz levél, sürgős levél
letteralmente szó szerint, szó szoros értelmében
letterario irodalmi
letteratura, letteratura irodalom
lettere irodalom
lettiera ágyállvány, ágyfák, ágyváz, ágykeret
letto a due piazze franciaágy, ikerágy, kétszemélyes ágy
lettone lettországi, lett
lettore docens, olvasókönyv, korrektor, előadó, felolvasó
lettucio kempingágy, kiságy
leucisco rosso, lasca, scarafaggio pirosszemű kele, csótány, svábbogár
leva del cambio sebességváltó
leva, leva, manovella befolyás, emelőrúd, emelőhatás, hatalom, emelőerő
leva, notifica tudtul adás, bejelentés, közlés
levatoio felvonóhíd
levatrice bába
levitazione lebegés
levriere agár, gyors óceánjáró
lezione, lettura, esegesi, letta magyarázat, kiértékelés, olvasnivaló, olvasó
lezione, lezione, lezione tanulság, szentlecke, lecke, tanítási óra
lezioso a vég közeledtét érző, túlvilági, haldokló
lezzo, fetore, puzzo áporodott szag, bűz, füst, kigőzölgés
liana [Bot.], liana lián, kúszónövény
libare, suggere (poet. succhiare), centellino (m) hörpintés, korty
libeccio viharkalap, délnyugati szél
libellula szitakötő
liberale, liberale szabadelvű, liberális párt tagja, nagyvonalú
liberale, liberale, liberale bőkezű, nagylelkű
liberale, liberamente megértően, nagyvonalúan, bőkezűen
liberalitŕ nagyvonalúság, széles látókör, bőkezűség
liberatore, liberatore felszabadító
liberazione, liberazione felszabadítás, megszabadítás, felszabadulás
liberismo, liberalismo szabadelvűség, liberalizmus
libero arbitrio szabad akarat
libero, vacante gondolat nélküli, kifejezéstelen
libertino buja ember
libertino, esuberante, eccessivo, esuberante mértéktelen, rendkívül magas, eltúlzott, túlzott
liberto szabados, felszabadított rabszolga, libertinus
libertŕ mentesség
libertŕ szabadság
libidinoso kéjvágyó, erősen vágyódó, buja, fajtalan
libido nemi vágy, kéjvágy, libidó
libraio könyvkereskedő
libratore, aliante, veleggiatore vitorlázórepülő
libreria, libreria könyvszekrény
libretto könyvecske
libretto degli assegni csekkfüzet
libretto degli assegni csekk-könyv
libretto di risparmio, libretto di risparmio takarékbetét, megtakarítás
libro mastro, registro contabile sírkő, állandó dolog, főkönyv, keresztgerenda
libropaga fizetési jegyzék, bérlista
licensa, permettere szabadosság, licenc, koncesszió, jogosítvány
licensa, segno 2., grado, licensa, grado fok, fokozat
licenziare, licenza, permesso szabadság (katonai), távozási engedély
licenzioso, allegro, giocoso mókás, bolondos kedvű
licenzioso, dissoluto, licenzioso kicsapongó
licenzioso, licenzioso szabados
licenzioso, selvatico, licenzioso, selvaggio pusztaság, vadon
liciene, lichene zuzmó, sömör
licitare, fornire intézkedik, gondoskodik, ad, szolgáltat, beszerez
licitare, offerto megkísérel, kínál, nyújt, merészel, adódik
licitazione, licitazione, asta aukció, árverés
lieto, festevole, festevole, giocondo, giocondo jókedvű
lieto, grato, lieto, felice kellemes, örvendező, örvendetes
lieto, lieto felvidító
lieto, soddisfatto, lieto, soddisfatto megelégedett, elégedett
lignite lignit
ligustro [Bot.] fagyalbokor, fagyal
lilla, porpora bíbor
lilla, sambuco, lillŕ [Bot.] orgona
limatura reszelék
lime [Bot.], calcinosi [Med.], calce madárenyv, madárlép, póráz, borostyánszín, hárs
limitato, finito, circoscritto véges, elhatárolt, befejezett
limitazione határolás, korlátozás, elhatárolás, elévülés
limitazione, austeritŕ szigorúság, egyszerűség, mérsékletesség
limitazione, restrizione megszorítás, megkötés
limite, confine, frontiera, frontiera, delimitare limes, ütköző, határpillér
limitrofo, adiacente, contiguo, limitrofo szomszédos, határos, közeli, mellette fekvő
limitrofo, attěguo, limitrofo szomszédos
limonata limonádé
limone rossz üzlet, citrom
limousine limuzin, zárt karosszériájú autó
limpidezza, limpidezza érthetőség, világosság
lince, lince [Zool] hiúz
lindo, lindo mocsoktalan, be nem piszkolt
linea di fondo [Sport.] gólvonal
linea diretta forró drót
lineare vonalas, hosszirányú, elsőfokú, egyenes alakú
lineetta di sospensione, tratto 4. borravaló, vonás, megvesztegetés, nekilendülés
linfa, linfa limfa, nyirok, kristálytiszta folyadék
linfoma nyirokcsomó-daganat, nyirokcsomó-duzzanat
lingotto aranyrojt, aranyos sujtás, rúdarany, rúdezüst
lingotto buga, öntecs
lingua straniera, lingua stranigra idegen nyelv
linguaggio zagyva beszédmód, tájszólás, szaknyelv, nyelv
linguaggio figurato, immagini [pl] ábrázolás, hasonlatok, szóképek
linguaggio volgare mocskos beszéd
linguaggio, frase idiomatica, idioma kifejezés, stílus, kifejezésmód, szólás
linguetta [di granata], perno, perno, spillo tű, kitűző, öltés, cövek, gombostű, szeg, tekebábu
linguetta, puntale címke, poggyászcímke, paroli, fül, tiszti paroli
linguista nyelvész
linguistico, linguistico, idiomŕtico nyelvtudományi, nyelvészeti, nyelvi
lino, lino len
linoleum, linoleum linóleum
linotype [Tip.] sorszedőgép
liquame hígtrágya
liquefatto nyúlós
liquidare, stipendio, stipendio, pagare, paga fizetés, fizetség, bér, illetmény
liquidatore felszámoló
liquidazione elszámolás, győzelem, végeredmény, leszámolás
liquiditŕ, liquiditŕ, fluiditŕ fluiditás, folyékonyság, mozgékonyság, önthetőség
liquido, liquido, liquiditŕ, liquiditŕ likvid, folyósítható, híg, változékony, folyadék
liquirizia medvecukor, édesgyökér
liquorizia édesgyökér, medvecukor
lira [Econ.] líra
lira [Mus.], lira líra, lant
lirica dalszöveg
lirica, lirico, lirico lírai, lírai költemény
lirico opera-, operai
lirismo érzelmesség, érzelgősség, líraiság
liscia ravaszul, simán, simulékonyan, ügyesen, fényesen
liscio, liscio alkotóelemek, smink, kiegészítés, alkat, sminkek
liscio, soffice, netto sima, olajosan csillogó, simulékony, fényes
liscivia, soluzione alcalina [Chim.], ranno lúg
lista dei vini, lista dei vini itallap, borlap
listello [Arch.], inguine, listello keresztboltozatok metszésíve, ágyék
litania vecsernye, litánia
litigante pereskedő
litigare, pugnare (poet.), picchiarsi, lotta ütközet, bokszmérkőzés, küzdelem, harcképesség
litigigioso, litigioso, accattabrighe, polemico kötekedő, bakafántoskodó, vitázni szerető
litigioso veszekedő
litografia, litografia kőnyomat
litorale, battigia partvonal
littorina [Bot.], pervinca [Bot.] parti csiga, télizöld, meténg
lituano litván
liturgia egyházi szertartásrend, liturgia
liturgico liturgiához tartozó, szertartási, liturgikus
liturgico, liturgico liturgiához tartozó, szertartási, liturgikus
livella, livella vízszintező
livello, fila, fila kötő, kötélkarika, odakötő, hajók sora, fodor, sor
livello, gradino, livello, livella, posizione szint, kiegyensúlyozott, egyszintű, felszín, sík
livido ólomszínű, hamuszínű, kékes
livido, acciaccatura, contusione, contusione horpadás, zúzódás, horzsolás, ütődés, ütés nyoma
livrea, assisa istállózás, libéria, átruházás, egyenruha
lobo, lobo barack (fejre), pofon, rongy, törlőrongy
lobo, lobulo lebernyeg, fülcimpa
lobo, straccio rongyos ruha
lobo, straccio, brandello, giornalaccio [spreg] rongy, felmosórongy
loborioso, funzionante működés
lobotomia homloklebeny-metszés
locale, nostrano, locale legközelebbi kocsma, helyi, helyi fiók, helybeli
locale, regionale kerületi, területi, helyi, körzeti, regionális
localitŕ balneare, localitŕ termale gyógyfürdő
localitŕ, abitato, localitŕ fekvés, lelőhely, terep, helyszín, helység
localitŕ, localitŕ, paese, regione éghajlat, táj
localitŕ, luogo [Mat.] pontos fekvés, színhely, mértani pálya
localizzazione helymeghatározás, lokalizálás, helyhez kötés
localmente, locale helyileg
locare (ant.), posare, disposizione, laico fekvés, helyzet, ballada, hever, vesztegel, laikus
locusta, cavalletta kurbarilfa, sáska, szentjánoskenyér, fehér akácfa
locusta, locusta szöcske
locuzione, locuzione, frase, frase állandósult szókapcsolat, kifejezésmód, beszédmód
lode, accollata, distinzione, distinzione jutalom, lovaggá ütés
lodevole, encomiabile dicséretre méltó, dicséretes
logaritmo logaritmus
logica logika, logikai hálózat, logikai
logico, logico logikus
logico, ragionevole, ragionevole, plausibile gondolkodó, méltányos, elfogadható, mérsékelt
logistico munkaszervezési
logo, marchio [di un'azienda], logotipo jel
logorante, opprimente csikorgatás, emésztő, csiszolás, daráló, zúzás
logorio papucs
logoro, logoro elkoptat, tovább tart vminél, túlhaladott, elhord
logoro, stracciato, cencioso kopott, rongyos, bozontos, szakadozott
lombaggine derékzsába, ágyékzsába, hexensussz
lombare ágyékideg, keresztcsigolya, ágyéktáji, ágyéki
lombata di manzo, lonza hátszín, vesepecsenye
lombata, lombo, lonza lágyék, bélszín, ágyék
longevitŕ hosszú élet
longitudinale, stendere, longitudinale, stendere megnyújtott, megnyúlt, kinyúlt, megnyurgult
lontano távol fekvő, messzi, távoli, távolról felvett kép
lontano, quei ottani, az ott, amaz, ő ott, amott, ama
lontra vidra
loppa, berteggiare pelyva, szecska, ugratás, értéktelen holmi
loquace folyékony beszédű, nagy dumájú, sima beszédű
loquace, loquace könnyed tónusban, csevegve, csevegés közben
lordura, lordura tisztátalanság, ocsmányság, szennyezettség
lordura, lordura, sporco, sudiciume, sudiciume talaj, szenny, salak, föld, ürülék, piszok, sár
loto [Bot.] lótusz
lottare, lotta birkózás
lottatore, lottatore, lottatore birkózó
lotto, estrazione, lotteria, estrazione, lotteria szerencsejáték, lutri, lottó, tombola, sorsjáték
lubrificante, lubrificativo gépolaj, zsírozó, gépkenőcs, gépkenőzsír, kenőzsír
lucchetto lakat
luccichio felcsillanás, pislákoló fény, sugár
luce di lume lámpafény
lucere (poet.), barlume, barlume csillanás, villanás
lucere (poet.), splendore, fulgere (poet.) fényesség, cipőfényesítés, fényesítés, ricsaj
lucertola gyík
luci [Teatr.], illuminazione megvilágítás, gyújtás, világítás, meggyújtás
lucignolo, stoppino bélfonalszövet, -falu, tupfer, -tanya, kis öböl
lucrativo, lucroso, lucrativo, lucroso, proficuo előnyös, rentábilis, jövedelmező
lucroso, lucroso jövedelmező
ludibrio csúfolás, nevetséges utánzat, csúfolódás, utánzás
lue, lue vérbaj, szifilisz
lugubre, lugubre komor, siralmas, panaszos, gyászos, siránkozó
lumaca, chiocciola, chiocciola csiga
lumaca, picchiare, pallottola, lumaca semmittevő, fémdarab, erős ütés, puskagolyó, darab
lumiera hírnév, fénylés, fény, zománcos csillogás, csillár
luminare [persona] nagy elme, világító égitest, szellemi nagyság
luna hold, hónap
luna di miele nászút
lunare félhold alakú, hold-, sarló alakú
lunatico, demente, pazza elmebajos, elmebeteg
lunato, scagato, sognante ábrándozó
lunedí hétfő
lunghesso, per lungo hosszanti irányban, hosszirányban, hosszúkás
lunghezza, pezzo [di corda], volume, durata hosszúság, hossz, tartam
lunghi (da ~) messziről
lungi (poet.) messze, nagyon messzi
lungo, con cura, con grazia, buone (con le ~) nyájasan, szelíden, finoman
lungo, lungo, a lungo, vasto hosszasan, hossza vminek, sok idő, hosszú, hossz
luogo (3), causo, ragione, ragione, causa, cagione ügy, ok, per
luogo (aver ~) elfoglalja helyét, lejátszódik, helyet foglal
luogo (fuor di ~) nem odaillő
luogo comune, trito, banalitŕ, banale, ovvio elcsépelt, banális, elkoptatott, köznapi, szürke
luogo di nascita, luogo di nativo születési hely
luogo selvaggio, deserto pusztaság, vadon
lupa, puttana, baldracca, cagna, donnaccia elégedetlenkedés, nőstény, szajha, morgás, szuka
lupi nagy kan, farkas
lupino farkasbab, csillagfürt
lupino [Amer.] farkasszerű, farkas-természetű, ragadozó
lupino, da lupo farkasszerű
lupo nagy kan, farkas
lupo mannaro farkasember
lusinga, adulazione hízelgés
lusinghiero vonzó, csábító
lussasione, scompiglio, ingorgo, slogatura kizökkenés, kificamodás, eltolódás
lussuoso, felpa plüss, osztályon felüli
lussuoso, lauto, fastoso, lussuoso, sfarzoso (adj) luxusos, költséges, fényűző, drága
lussuoso, lussuoso, sontuoso fényűző, luxus-
lussuria, foia, voluttŕ, concupiscenza, voluttŕ bujaság, kéjelgés, testi vágy, nemi vágy
lussurioso, lascivo, lascivo, libidinoso kéjvágyó
lustra (f), scusa, pretesto kifogás
lustrale, lustrale hashajtó
lustrale, pulitura [di strade] utcaseprés, guberálás
lustrascarpe apró aranyhal, bedagadt szem, ami ragyog
lustro, lampadario, nitore fénylés, fény, fémes csillogás, hírnév, lüszter
macabro hátborzongató, rémes
macabro, raccapricciante borzasztó, hajmeresztő, borzalmas, rémes, rémítő
macchia, imbrattare, patacca, macchia, sgorbiare pecsét, szégyenfolt, festék
macchiato, maculato pöttyös
macchiato, untuoso pacás, elmosódott
macchina a vapore, vapore gőzhajó, gőzös, gőzölő
macchinario, macchinario mechanizmus, gépezet, szervezet
macchinista, macchinista gépszerelő, gépkezelő, gépész
macchinoso, complesso, complesso összesség, komplexus, bonyolult, összetett
macchiolina szeplő, petty, pötty
macellaio, beccaio, massacratore mészáros, hentes, hóhér, sebész
macellare, macellare, sgozzare, carneficina leölés, öldöklés, levágás, mészárlás
macerie, rottamo, ruderi, avanzi roncs, mállási termék, romhalmaz, hulladék, romok
macina malomkő
macina, arrotatrice zápfog, daráló, őrlőfog, köszörűs, őrlőkészülék
macinapepe, pepato borsdaráló
madre, mamma mama, fű, anya, szülőanya, anya-, marihuána
madrigale madrigál, pásztordal
madrina [di battesimo], comare keresztanya
maestosamente magasztosan, méltóságteljesen
maestoso, maestoso fenséges, magasztos, méltóságteljes
maestŕ, maestŕ felség, fenség, magasztosság
maestranza, campionato bajnokság, síkraszállás
maestria, padronanza kiválóság, beható ismeret, alapos ismeret
mafia maffia
maga, maga igéző nő, varázslónő
magazzino, periodico magazin, tölténytár, képeslap
maggiorana majoránna, majoranna
maggioranza, maggioritario őrnagyi rang, többség, szótöbbség, nagykorúság
maggiorato fokozott
maggiordomo komornyik, főkomornyik
maggiorenne, maggiore, in prima linea főtantárgy, nagyobb, őrnagy, idősebb, szaktárgy
magico bűvös, mágikus, varázslatos
magico, magia, magico mágikus, bűvészet, varázslatos, mágia, bűvös
magione (lit.), soggiorno, dimora, residenza tartózkodási hely
magistero 2. doktori fokozat
magistrato, magistrato bíró
maglia, maglia trikó, kising
maglia, maglia, panciotto trikó, mellény, alsóing, kising
maglia, maglione, pullover, maglia, pullover pulóver, szvetter
magliaia kötőnő, kötőgép, kötő
maglieria kötöttáru, kötszövött áru
maglietta trikó
maglione mez, női pulóver
maglione [da donna], maglia, maglia [da donna] kötényruha, ugró, átváltóvezeték, kapcsolózsinór
magnanimamente önzetlenül, nagylelkűen
magnanimitŕ nagylelkűség
magnate, magnate mágnás
magnete, magnete, calamita mágnes
magnete, magnetite természetes mágnes, mágnesvasérc
magnetico, magnetico mágneses, elragadó, vonzó
magnetismo, magnetismo mágnesesség, vonzóerő, mágneses erő
magnetite [Min.] mágnesvasérc, természetes mágnes, mágnes
magnificamente, fastoso pompásan, nagyszerűen, pazarul
magnificenza, grandiositŕ lelki nagyság, nagyság, pompa
magnificenza, magnificenza, sfarzo pompa
magnificenza, splendore, magnificenza nagyszerűség
magnifico, lauto, mirifico, fastoso, regale pazar, fönséges
magniloquenza fellengzősség, kérkedés, nagyzolás
mago, fattucchiera, stregone varázsló
magro, leggermente vékonyan, ritkán, gyéren, soványan
magro, magro ösztövér, sivár, sovány, kísérteties, komor
magro, scarso, labile, scarso, magro, labkle megalázás, vékony, megbántás, könnyű, kevés
magro, sottile, sottile, fine soványan, híg, vékonyan, ritkán, gyéren, ritka
mai piů soha többé
maiale, maiale, suino, porco, porco sertés, disznó
mal (cf male), cattivo, cattivo gonoszság, betegség, veszedelem, gonoszul, rosszul
mal di denti fogfájás
malaccorto rosszul értesült
malaccorto vigyázatlan, elhamarkodott, elővigyázatlan
malamente, male, scorrettamente, male rosszul
malandato, pericolante, pericolante roskadozó, rozzant, omladozó, toprongyos, rozoga
malandrino, libertino feslett erkölcsű, züllött fráter, feslett
malaticcio szentimentális, émelyítő, érzelgős, beteges
malato d'amore, innamorato pazzo szerelme miatt szenvedő, fülig szerelmes, epekedő
malato di mare, affetto da mal di mare tengeri beteg
malato, egro kóros
malato, malato, egro, ammalato dühös
malattia, infermitŕ, mňrbo, malattia betegség
malattia, malattia betegség
malattia, malattia, mňrbo szorult érzés, kór, kínos érzés, betegség
malaugurato, infelice, disgraziato, infelice rosszul választott, időszerűtlen, peches
malavitoso, camorrista zsaroló, gengszter
malaysiano malaysiai
malcontento nemmel szavazó, ellenszavazat
malcontento, malcontento elégedetlen, elhidegült, hűtlen
malcontento, malcontento zúgolódás, elégedetlen személy, zúgolódó személy
maldestro, maldestro félszeg, esetlen
male, cattivo, malamente, a mala pena, malato beteg, kedvezőtlenül, nem kielégítően, gonosz, kár
male, penoso, prevenzione, danno, penoso, guaio bántalom, baj, ártalom
maledettamente, estremo átkozottul, pokolian, fenemód
maledetto, maledetto átkozott
maledetto, maledetto fene, elátkozott, megbabonázott, pokoli
maledicente átkozódás
maleducato neveletlenül viselkedő
maleducato rossz modorú
maleodorante, sdegnoso, muffaticcio, sdegnoso baró, szuper, lenéző, egy kis szaga van
malessere betegség, rossz közérzet, gyengélkedés
malessere, debolezza, malessere ájulás
malevolenza, malevolenza rosszakarat
malfattore, malfattore bajszerző, bajkeverő, jogsértő
malfattore, malfattore gonosztevő, bűnöző
malfermo, instabilmente határozatlanul, bizonytalanul
malfermo, malfermo reszkető, bizonytalan lábon álló, ingadozó, mekegő
malformazione deformáltság, idomtalanság
malgrado vminek dacára, vminek ellenére
malia boszorkányság
malia varázslás, bűvölet, varázs
malia, malefizio, stregoneria, stregoneria boszorkányság, boszorkánymesterség, varázslat
maliarda, maga, maga, fattucchiera, fattucchiera boszorkány
malignitŕ, malevolenza rosszindulatúság, ellenségesség
malignitŕ, malizia rosszhiszeműség, rosszindulat
maligno, maligno rosszindulatú, veszélyes, rosszakaratú, gyűlölködő
maligno, maligno, malefico rossz, gonosz
malinconico, con ansia vágyakozva, sóvárogva
malintenzionato, malevolo rosszakaratú, kaján, kárörvendő, rosszindulatú
malintenzionato, premeditato, maligno, tristo fondorlatos, rosszhiszemű, vétkes, kaján
malinteso, equivoco, equivoco félreértés
malizioso, malignamente kajánul, gonoszul, rosszhiszeműen, szándékosan
mallevadore, malleveria, garantire, garanzia garancia
malnato házasságon kívül született, korcs, törvénytelen
malocchio, fattura bűvölet, varázslat, bűbáj, rontás, boszorkány
malsano, insalubre egészségtelen
malsano, insalubre nem egészséges
malsicuro, malsicuro nem biztos
malsicuro, malsicuro, incerto, incerto, insicuro vitás, habozó
malta, mortaio, lanciabombe, calcina, calcina mozsárágyú, vakolat, habarcs, mozsár, aknavető
malto maláta
malvisto nem szívesen látott
malvivente, masnadiere, bravo (m), rapinatore útonálló, bandita
malvolentieri, malvolentieri nem akarva, húzódozva, nem akaródzva, kelletlenül
malvolentieri, malvolentieri nem szívesen, vonakodva
mamma, mamma, mammella mama
mamma, mummia mami, anyu, múmia
mammella, mammella tőgy
mammifero emlős
mammut, enorme igen nagy, mammut-, mammut, óriás-
mancante, assente, assente, mancante távollévő, hiányzó
mancare (sentirsi ~), debole, vago 2., deliquio halovány, halk, elmosódott, elhaló, lankadt
mancia prémium, borravaló, pénzjutalom
manciata, strofinaccio füstgomolyag, csutak, emberke, seprűcske
mandante elküldés
mandarino mandarin
mandato di cattura, mandato, garanzia hatósági bizonyítvány, felhatalmazás, tanúság
mandato di sequestro bírói zárlat, bírói foglalás
mandato, documento, documento hivatalos okirat, leírt dolog, bírói parancs
mandato, mandato rendelkezés, meghagyás, parancs, megbízás
mandibola állkapocs, csőrkáva
mandibola, mascella szövegelés, befogópofa, állkapocs, duma
mando közöl, vezet, közvetít, átörökít, lead
mandorla mandula
mandria, gregge, batuffolo, stormo, bioccolo csapat, sereg, pihe, nyáj, pehely, falka, gyapjú
manetta bilincs
manetta, legame bilincs, kézbilincs
manetta, valvola a farfalla, strozzare, troncare fojtószelep, szabályozó szelep, gázadagoló, gége
manganese mangán
mangiai kiesz, kimar, étkezik
mangusta [Zool.] mongúz, indiai menyét
mania, chiodo fisso, fissazione vesszőparipa, faló, hintaló
mania, feticcio, fissazione bálvány, fétis
mania, mania szenvedély
mania, mania szenvedély, mánia, őrjöngés, mániás elmezavar
maniaco, pazzo őrjöngő, tébolyodott, mániákus, őrültségi
manica célzsák, kabátujj, persely, vezetőhüvely, szélzsák
manichino, modello [a grandezza naturale makett, modell, mintadarab
manicomio elmegyógyintézet
manicotto melléütés, kapcsolóhüvely, melléfogás, balek, pali
manicure manikűrös, körömápoló, kézápoló
maniera, modo, modo mérvadó rezgésmód, modális érték, divat, hangnem
manifestamente kimutathatóan, bizonyíthatóan
manifestazione, manifestazione megnyilatkozás, manifesztálódás, kinyilvánítás
manifestazione, rally [Sport.], ripresa, raduno erőre kapás, túraverseny, gyülekezés, labdamenet
manifesto, cartellone, cartellone, manifesto transzparens, plakát
manifesto, statuto okirat, statútum, kiváltságlevél, szabadalomlevél
manipolatore kezelő, befolyásoló, manipulátor
manipolazione manipulálás, manipuláció
mano (di ~ in ~), poco per volta, gradatamente fokozatosan
mano, mani kezezés
manometro sablon, nyomtáv, mérce, űrtartalom, idomszer
manoscritto kézirat
manovra, manovra manőver, hadgyakorlat, hadmozdulat
mansueto, docile alázatos, szerény, szende, szelíd, nyájas
mantello, ferraiolo, promontorio, mantella pelerin, földfok, körgallér
mantide sáska
manto, mantello, velare, tabarro gázharisnya, lepel, palást, köpönyeg
manubrio, imbecille [Amer.] hülye alak, súlyzó
manutenzione, assistenza, presenza, presenza jelenlét, látogatás, ápolás, látogatottság
manutenzione, manutenzione üzemeltetési költség, karbantartási költség
manzo tritato, polpetta schiacciata di carne hamburger
maratona sárgásvörös szín, maratoni futás
marcatore könyvjelző, zseton, markőr, filctoll, bábu
marcatura jelölés
marchio [sull'oro], impronta fémjelzés, finomsági próba
marchio, marchio márka, megbélyegzés, védjegy, növényi rozsda, kard
marcia, camminare gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság, menetelés
marcia, frontiera, marciare gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság, menetelés
marciapiede járda
marcio, putrido, arrembata, mostruoso rohadt, rothadt
marconista rádiótávírász, rádiókezelő, rádiós tiszt, rádiós
maresciallo marsall, tábornagy, bírósági tisztviselő
marett, braciola, costoletta, tritare, costoletta nyesett labda, nyesés, csapkodás, hússzelet, jegy
margarina, oleomargarina első léből készült olaj, műzsír, művaj
margherita százszorszép
marginale lapszéli, csekély jelentőségű
margine di strada út széle, útszéli, útmenti
marina, marina, flotta haditengerészet
marinai hajós
marinaio [Mar.], parte, abilitŕ, manuale, lancetta kézjel, kézjegy, kiosztott lapok, kártyaleosztás
marinaio, capitano csapatkapitány, hajóskapitány, kapitány
marinaio, marinaio hajós
marinaro tengeri utazások, tengerész-, tengeri utak, hajós
marino, marittimo tengerészeti, tengerészet, tengerészgyalogos
marioleria, bricconata, marioleria gazság, szélhámosság
marionetta marionett, báb, zsinóron rángatott bábu
maritale házassági, házastársi
marmellata, riserva [di caccia o pesca], mantenere természetvédelmi terület, védett terület, befőtt
marmitta húslevesfazék, leveses fazék, sűrített húsleves
marmitta [Amer.], sciarpa pesante hangtompító, bokszkesztyű, hangfogó edény, sál
marmo, pallina, biglia, marmorea, pallina üveggolyó, márvány
marna márga
marocchino marokkói, marokkói ember
marocchino [pelle] maroken
marocchino [pelle] szattyán, szattyánbőr
marrano hitetlen, gonosztevő, istentelen, bűnöző, gazfickó
marrano, traditore áruló
marrone, castano, marrone barna
martellante, martellante veretés, besulykolás, kalapálás, kotyogás, beverés
martellante, pulsante lüktetés, lüktető fájdalom, dobogás
martello kakas (puskán), kalapács, kalapácscsont, pöröly
martello di legno, maglio kalapács, döngölő, sulyok, ütő
martire mártír, vértanú
martiro, martirio, martir (poet.) mártíromság, vértanúság, vértanúhalál
marziale, guerresco harcias, harci, hadi, katonás
marziano marslakó, marsbeli, mars-, marsi
mascalzone, mascalzone jehu
mascella, guancia állkapocs, lebernyeg, orca, toka, szakáll
maschella, mascella alsó állkapocs
maschera, costume jelmez, ruha, kosztüm, viselet
maschera, maschera, larvare (lit) álarc, pofa, maszka, kibúvó, maszk, védőmaszk, fej
mascheramento, mascheratura fedés, álcázás, maszkírozás, elfátyolozódás
mascherato lefedett, takart, álarcos, eltakart
maschile, maschile, maschio, spina hím
maschile, maschile, mascolino hímnemű (névszó), férfias
maschile, virile férfias
masnadiere útonálló
masnadiere, mariolo, birbante gazfickó, gazember, kópé, huncut fickó, csavargó
massaggiatore, impastatore dagasztó
massaggio, massaggio masszázs, masszírozás, gyúrás
masseria, masseria parasztház, farmház
massiccio nehézkes
massimo maximum, maximális, legfelső fok, legfelső határ
masso, dondolare, roccia, macigno, roccia, rupe kődarab, ékszer, kristályosított kábítószer, kő
massone szabadkőműves
mastica rostált szén
masticatore darálógép, húsdarálógép
masticazione takarmánypépesítés, pépesítés, rágás, megdarálás
masticazione, campione, mastico bajnok, zajos rágcsálás
mastice, mastice, stucco, spatola gitt, ragacs
mastico, mastico rágás, bagó
mastino szelindek
mastodonte nagy darab ember, melák, hajótest, hajóbörtön
masturbazione, onanismo maszturbáció, nemi önkielégítés
matematica matematika
materia facoltativa fakultatív tárgy
materia, stoffa, materiale, materia, materiale fizikai, tárgyi, anyagi, ruhaanyag, lényegbevágó
materiale 2 balkezes
materiale 2 gyakorlatias, prózai
materiale 2 prózaias, prózai, unalmas
materiale, empire, impinzare, materiale, empire nyersanyag, ruhaanyag, dolog, jószág, kacat, anyag
materiale, materiale, stoffa, stoffa, materia lényeg, kérdés, váladék, szedendő anyag, anyag
maternitŕ anyaság
maternitŕ anyaság
materno, materno anya-, anyai
materno, materno anyai, gyengéd, anyáskodó
matrice szerszám-csésze, ágyazóanyag, alapszövet, matrica
matrice, estinguersi, cubo, stampo, dado, trafila érmesajtoló, érmesajtoló szerszám, csavarmenetvágó
matrigna mostohaanya
matrimoniale, sposato, sposato, accasato házas
matrimonio, sposalizio, sposalizio, matrimonio szoros összetartozás, házasságkötés, házasság
matrimonio, stato matrimoniale adu király és felső együtt, házasság
matrona főnővér, felügyelőnő, főápolónő, családanya
matronale matrónához méltó, matrónához illő
mattarello sodrófa
mattatoio, macello, mattatoio vágóhíd
mattatoio, mattatoio, macello, mattatoio vágóhíd
mattina, mattina délelőtt
mattina, mattina, oriente, mattinata, oriente reggeli, délelőtti, reggel, délelőtt
mattone tégla
mattutino korán kelő
maturitŕ, maturitŕ fejlettség (szervezeté), érés
maturo, affinare, maturo esedékes, átgondolt, meggondolt, lejárt, érett
maturo, maturo érett
maturo, succoso spicces, lágy, dús, telt, kedélyes, érett
mazza jogar, kormánypálca, szerecsendió, buzogány
mazza, maglio nehéz fakalapács, sulyok, buzogány, bakó
mazzo, mucchio, grappolo bojt, lyukacsos ér, pamacs, konda, köteg, boly
meccanica géptan
meccanico, meccanico szerelő
meccanismo, disposizione, disposizione, meccanismo készülék, gép, eszköz
meccanismo, ordigno, ordigno gépezet, mechanizmus
meco velem
medaglia érem
medesimo, stesso, pari, pari ugyanaz, ugyanúgy, azonos
media, mediocritŕ, avaria [Mar.], mediocritŕ közepes, hajókár, átlagos, számtani középérték
mediana, mediano felező érték, mediáns, medián, közép-, középső
mediatore közbenjáró, közvetítő
mediazione közbenjárás, közbelépés
medicamento, medicamento orvosság, gyógyszer
medicazione gyógyszer-alkalmazás, gyógykezelés, gyógyszer
medicinale gyógyító, gyógyhatású, gyógy-
medico [interno] internált, bentlakó orvos
medico, dottore, medico, dottore orvos, doktor
medico, relativo alla medicina orvosi, orvostudományi, orvostanhallgató, medikus
medio, mezzo közeg, közepes, közvetítő eszköz
mediocre olyan amilyen, középszerű
mediocritŕ középszerűség
medioevale középkori
meditazione elmélkedés
medusa [Zool.], medusa medúza
megafono kézi hangerősítő
mela alma
mela cotogna, cotogna birsalmafa, birsalma, birs
melanzana padlizsán
melanzana, melanzana padlizsán
melassa melasz
mellifluo mézédes, mézes
mellifluo mézesmázos, nyájasságtól csepegő, mézzel borított
melma pocsolya
melma, muco, muco nyálka, iszap
melma, stillare csepegés, sár, elszivárgás, szőr, cserfőzet
melodia, tono, melodia hangnem, zenei mű, dallam, összehangzás, hang
melone sárgadinnye
membra (f. col.), arto, ramo, membro, membro, ala végtag, rossz kölyök, faág
membrana, membrana membrán, lemez, hártya
membro, membro, componente, membra (f. col.) tag, testrész, végtag
memorabile, memorando (lit.) híres, emlékezetes
memorabile, strano, děspari, dispari, strano nem páros, szokatlan, valamivel több mint, furcsa
memorando (lit.) nagy jelentőségű
memore gondos
menagramo balszerencsét hozó dolog
mendace, bugiardo hazudozó, hazug, hamis
mendacio csalárd fondorlat
mendico, povero nincstelen, koldus, szegényjogon perlekedő személy
meningite agyhártyagyulladás
meno male nem is olyan rossz, meglehetős
meno, minore, meno, minore, meno (in ~) mínusz, kevésbé, alantasabb, levonva, kisebb
menomazione rokkantság, megbénítás, munkaképtelenség
menopausa havibaj megszűnése, klimax, klimaktérium
mensa, alimentazione, alimentazione utasellátás
mensa, mensa büfé, csajka, tábori kulacs, étkezde
mentalitŕ, mentalitŕ, intelligenza mentalitás, gondolkodásmód
mente képzelőtehetség, képzelőerő, agyvelő, fantázia
mente, spirito elmésség, szellemesség, sziporkázó ész
mentito hazudik
mentore tanácsadó, mentor
mentre, laddove, mentre, finchč, durante, intanto rövid idő, amíg csak, mialatt, noha, fáradozás
menu, listino, menu, lista étlap, étrend
menzionare, menzione említés, megemlítés
menzogna valótlanság, hazugság
menzongnero, ingannevole csaló, álnok
meraviglia csodálatos dolog, csoda, csodálkozás, csodálat
meravigliato, esterrefatto ámuló
meraviglioso, meraviglioso, miro csodálatos, csodálatosan, meglepően, hihetetlen
mercanteggiare adásvétel, alkudozás, áru
mercanzia áru
mercato delle pulci bolhapiac
mercato, mercato piac, piactér
mercede kártérítés, elégtétel, fájdalomdíj, kárpótlás
mercenario, mercenario pénzsóvár, zsoldos katona, zsoldos, kalmárszellemű
merceria [Brit.] rövidáru, férfidivatáru
merciaio [Brit.] rövidáru-kereskedő, férfidivatárus, rőfös
merda kellemetlen helyzet, téma, kula, székelés, anyag
meridionale, meridionale, del sud déli
meriggio déli, délidő
meritevole jutalmat érdemlő, dicséretet érdemlő
meritevole, condegno, meritevole, degno kiválóság, kiváló ember, érdemes, méltó
merito érdem, érdemrend
meritorio, benemerito jó szándékú, érdemes, érdemdús, dicséretes
merluzzo foltos tőkehal, tőkehal
merluzzo növényi héj, selyemhernyó gubó, pacák, hüvely, héj
mero egyedüli, kis tó, tavacska, merő, 29 yard, tó
meschina, purtroppo, purtroppo, deh! sajna
meschino, irrisorio rongyos, értéktelen, jelentéktelen
mese, mese hónap
mesizia (f), malinconico, malinconia melankólia, búskomorság, búskomor
Messa, massa, massa nagy csomó, mise
messaggero, furiere [Mil.], precursore, precursore előhírnök
messaggio, comunicazione, messaggio, comunicazione üzenet, mondanivaló, szóbeli üzenet, evangélium
messicano mexikói
mesto, accigliato, cupo 2., accigliato, fosco nyomasztó, mélabús, borús
mestolo, ramaiolo merőkanál
metabolismo anyagcsere
metafisica metapszichika
metafora metafora, szókép, hasonlat
metallico hideg, fémből való, fémes, érc-, érből való, fém-
metallo megkeményedett pala, aranyszín, kövező anyag, fém
metallurgia kohászat
metamorfosi metamorfózis
metano metán
meteora meteor
meteorico tüneményes, meteor-, bosszúszomjas, meteorikus
meticcio félvér, keresztezett fajta
meticoloso, meticoloso tudálékos, kínosan aprólékos, pedáns
metodica, metodico tervszerű, rendszeres, módszeres
metodo mód, rendszer, módozat, módszer, rendszeresség
metŕ, espediente, epicenvro, espediente, metŕ középcsatár, centrum, közbülső, központ
metŕ, metŕ, mezzo, espediente közép-, derék (testrész), közép, középszerű
metrico verselési, méterrendszerű, versmértékes, méter-
metro piegabile colstok
metropoli, capitale, metropoli, capitale kéménytoldat, desztilláló sisak, legfőbb, oszlopfő
metropolitano fővárosi lakos, fővárosi, érsek, metropolita
mettere, posto, ufficio, localitŕ, spazio, mettere lakás, passzus, otthon, megillető hely, ház, tér
mezza luna félhold
mezzadro részes bérlő, részes arató
mezzanino, ammezzato félemelet, magasföldszint
mezzanotte éjfél
mezzodě, mezzogiorno dél
mezzogiorno in punto, mezzogiorno spaccato fényes nappal
mezzosangue, ibrido, meticcio, ibrido félvér
mi tuffai bukik, alámerül, fejest ugrik, zuhan, beugrik
mi tuffo, tuffo, immersione vízbemerülés, bemerítés, fejesugrás
mi, a me, me, a me, me, biasimo, io nekem, engem, én
miagolare sólyomkalitka, sirály, nyávogás
miagolare, miagolio nyivákolás, nyávogás
miasma ártalmas kigőzölgés, ártalmas kigőzölgés, miazma
miccia, spoletta, fusibile, valvola, fóndere olvadóbiztosító, gyutacs, kanóc, gyújtózsinór
micino, gattino cica, kiscica
microbo, germe, microbo baktérium, csíra
microcircuito integrato, patatina, scheggia pénzdarab, csiripelés, repeszdarab, nádszelet
microfono spia, insetto, cimice bogár, -őrült, üzemzavar, dili, poloska, mánia
microscopicamente mikroszkopikusan
microscopico mikroszkopikus
microscopio mikroszkóp
microtelefono [Comm.], ascoltatore kézibeszélő
midollo, marchio, segno, censura, designare mérték, célpont, szint, márka, nyom, osztályzat
midollo, midollo velő, tök
miei, mina, il mio, me, miniera, miniera enyém, bánya, akna
miele méz
miglio, miglio mérföld
migliore, meglio, migliore legjobb, a legjobb, lehető legjobb, legjobban
migliore, piů alto, piů alto, migliore, superiore főnök, felettes, fölényes, elöljáró, felsőbb
migrazione kivándorlás, költözés, vándorlás, elköltözés
milionario milliomos
militante harcos, aktivista, harcoló, aktíva
militarista militarista
militarizzazione militarizálás
millanteria, vanto, vanteria, spacconeria dicsőség, öndicséret, hencegés, dicsekvés
millenario millennista, millenniumra vonatkozó, chiliaszta
mimetica, mimetico álcázás
mimetizzato álcázott
minaccia fenyegetés
minaccia, disfida, sfida, sfidare, sfidare kihívás, alkalom az erőpróbára, érdeklődéskeltés
minaccia, minaccia fenyegetés
minaccioso, minacciante, minacciante fenyegető
minaccioso, severo eltiltás, letiltás, fenyegető, megtiltás, betiltás
minatore aknász, bányamunkás, bányász
minerale ásvány, ásványi
minerale, minerale érc
minestra lóerő, repülőbenzin, leves
miniatura miniatűr, miniatúra, kis méretű
minigonna miniszoknya
minimo minimális
minimo, minore, piů piccolo, super. di little legcsekélyebb, legjelentéktelenebb, legkisebb
ministro, ministra, parroco követ, lelkész, miniszter, pap, református pap
minoranza, etŕ minore, minoritŕ kisebbség, kisebbségi, kiskorúság
minorato, andicappato, svantaggiato fogyatékos, nyomorék
minorazione, situazione di inferioritŕ hátrány, megterhelés
minore, comp. di less, piů piccolo csekélyebb, kisebb, kevesebb, kisebbik
minorenne kiskorú
minorenne, insignificante, insignificante, minore aldetermináns, kiskorú gyermek, moll hangnem, moll
minuscolo [di carattere] nyomtatott kisbetű
minuscolo, minuscolo pici, parányi
minuscolo, minuta, minuscolo kicsi, pici, picike
minuto, minuto feljegyzés, perc, ívperc, aprólékos, memorandum
minuzioso, meticoloso kínosan lelkiismeretes, pedáns, aprólékos
minuzioso, preciso, meticoloso, minuzioso precíz
mio, mia, mie, miei, miei -m
miope közellátó, rövidlátó
miopia rövidlátás
miracolo csoda
miracoloso természetfeletti
miraggio délibáb, káprázat
mirante a abban az értelemben
miriade tízezer
mirtillo fekete áfonya
mirto mirtusz
miscelatore, mescolatore, frullatore keverő, konyhai robotgép
mischiato, mischiato, misto vegyes, kevert, konfúzus, megzavarodott
miscibile elegyedő
miscredenza hitetlenség, hinni nem tudás
miscuglio kiagyalás, készítmény, főzet, kitervelés
miscuglio összekeverés, keverék
miserabile, infelicitŕ boldogtalanság
miserando, tristo boldogtalan, nyamvadt
miseria, povertŕ, povertŕ szegénység
misericordioso irgalmas, kegyelmes
misfatto, misfatto gaztett
missile teleguidato irányított rakéta, távirányítású rakéta
missile, razzo, razzo lövedék, rakéta
missionario misszionárius, hittérítő
missione, messa in opera, ambiente, naufragio letisztulás, tevés, megérlelés, kiszedés, letét
missione, missione küldetés
mister (nel ~) titokban
misterioso, misterioso, arcano titokzatos, misztikus
misto összetett, összetett szó, kompozíció-, elegy
misurare, misura, tatto, misura, proporzione ütem, intézkedés, mérték, osztó, fok, mértékegység
mite, rimesso, dolce enyhe, kedves, könnyű, jóindulatú
mitico mitikus
mitilo, muscolo [Zool.], cozza, conchiglia kagyló, kék kagyló
mito hitrege, képzelt személy, képzelt dolog, mítosz
mitologia mitológia
mittente, mittente feladó
mnemonico emlékezeterősítő
mňrbo ragály, fertőző betegség, fertőzés
mobile bútordarab
mobile, spostabile, mobile változékony, mozgatható, mozgó
mobili, mobilia bútor
mobilio, arredamento, organizzazione szolgáltatás
mobilitazione [Mil.], mobilizzazione [Fin.] mozgósítás
mobilitŕ mobilitás, mozgási szabadság, állhatatlanság
mocassino mokasszin, indián őzbőr saru
moccioso, moccioso rongy, taknyos, tengerészkadét
modale alaki, módbeli
modalitŕ jelző, módbeliség, alakiság, érzékelési csatorna
modellino, modello, indossatore, modello maneken, sablon, modell, mintakép
modello, modello műremek, műalkotás, illusztráció
modello, modello, esempio, esempio példa
moderato, in tono minore visszafogott, halkra fogott
moderato, temperante, ammorzare lassú, józan, egyenletes, mértékletes, mértéktartó
moderazione mérséklet
modernismo modern fogalom, mai szokás, modern irányzat
modernitŕ korszerűség, modernség
modernizzare akadálytalan áramlás, akadálytalan folyás
moderno, moderno mai, korszerű, újabb kori, modern
modestia szerénység, mérséklet, igénytelenség
modesto, ritroso illedelmes, álszemérmes, negédesen finomkodó
modesto, scarso, insufficiente, scarso, scarso hiányos, elégtelen, gyér
modifica, modificazione módosítás, pontosabb meghatározás
modo [Gramm.], stato d'animo, capriccio, atmosfera hangulat, létmód, lelkiállapot, levertség, igemód
modo di vestire, attrezzatura [Mar.], tenuta kötélzet, ruha, kitervelt gonosztett, felcicomázás
modulare modulusos
modulazione, regolazione moduláció, hangnemváltozás
modulo, modulo [Tecn.] közepes vízszolgáltatás, modulusz
mogano mahagóni
mogio elszontyolodott, csüggedt
mogio, appannato, insipido, insulso, insipido tompa, egyhangú, lanyha, matt
moglie ál-
moglie, signora, femmina, signora, moglie feleség, hitves, asszony
mola ad umido, cote, cote köszörűkő
molestia, noia molesztálás, háborgatás
molleggio kerékfelfüggesztés, elhalasztás, lógás, rugózás
molletta da bucato, morsetto kapcsolólemez, nagy sebesség, csíptető, klipsz
molletta per capelli hajcsipesz, díszcsat, hullámcsat
molletta, molletta ruhacsipesz
molletta, piolo, aringa kulcs, ék, faék, lábfej, ruhafogas, szeg, faszeg
mollusco puhatestű
mollusco [Amer.] puhatestű
molo, pontile, molo rakpart, rakodópart
molteplice, multiplo, molteplice többszörös, sokszoros, összetett, sokrétű
molteplice, vario többféle, különféle, változatos
molti nagy mennyiség, sok, számos
moltiplicare, moltiplicazione szorzás, szaporodás
moltitudine tömeg
molto buono, formidabile stramm, nagyon jó
molto tempo dopo jóval utána
molto tempo fa, da molto tempo jó régen
molto tempo prima jóval előtte, már régen
molto, parecchio, assai sokkal, sok, majdnem, nagy tömeg
momentaneamente, momentaneo pillanatnyi, futólagos
momento culminante, apice, momento culminante csúcspont, tetőfok, aranykor, virágkor
momento culminante, momento culminante orgazmus, klimax, tetőfok, fokozás
momento, attimo, secondo, momento pillanat
momento, tratto 3., attimo, istante, momento időpont, nyomaték, jelentőség, pillanat
monaca, sposina, fidanzata, fidanzato, suora menyasszony, fiatalasszony
monarca, sovrano uralkodó, fejedelem
monarchico királypárti
monastico kolostori, szerzetes, szerzetesi, klastromi
mondanitŕ világiasság
mondiale világméretű, egész világon elterjedt, világ-
mondo, mondo világ
monella lármás gyerek, hancúrozás, fiús lány, vad játék
monellesco alávaló, betyár, cudar, gaz, hitvány
monello srác, tündér, lurkó, sün, törpe, csibész
moneta, valuta pénznem, valuta
monetario valutaügyi, pénzügyi, pénz-, pénzbeli
monitoraggio lehallgatás, megfigyelés, megfigyelő, ellenőrzés
monocromatico egyszínű festmény, egyszínű
monocromatico egyszínű, monokróm
monografia monográfia, kontúrrajzolás, tanulmány
monografia monográfia, tanulmány
monografico körvonalas rajz, kontúros rajz, monográfia jellegű
monogramma monogram, névjel
monolitico monolit, masszív
monologo magánbeszéd, monológ
monologo [Amer.] magánbeszéd, monológ
monopattino, motoretta, motoretta robogó, roller
monotonia, monotonia egyhangúság
monotono, monotono, uniforme egyhangú, monoton
monsignore monszinyor, monszinyore
monsone monszun
montacarichi, paranco daru, emelés, felvonás, felhúzás, felvonó, emelő
montacarichi, sollevare un pň, elevatore lift, felvonó, emelkedés, emelés, felemelkedés
montaggio, montaggio, erezione erekció, létesítés, összeszerelés, felállítás
montagna, monte nagy tömeg, nagy rakás, hegy, nagy halom
montanaro [Amer.spreg] mucsai, hegylakó, hegyi lakó, hegylakó paraszt
montante, montaggio, montaggio felállítás, felragasztás, talp, montírozás, nyél
montante, stipite ajtódúc, ablakfélfa, ajtófélfa, ablakdúc
montuoso, montagnoso hegymagasságú
monumentale monumentális, emlékművi jellegű, emlékművi
monumento, memoriale feljegyzés, emlékmű, előterjesztés, beadvány
monumento, monumento alappontot rögzítő jelzés, emlék, irodalmi emlék
mora szeder
mora [di gelso] szederfa, szeder, eperfa, faeper
mora selvatica [Bot.] kaliforniai málnafaj
moralista erkölcstanító, erkölcsösen élő ember, erkölcsbíró
moralitŕ viselkedés, erkölcs, erkölcsök, morál
moralitŕ, moralitŕ erkölcsiség, erkölcstan, erkölcs, erény, moralitás
moralmente, morale erkölcsileg
moratoria fizetési haladék, haladék
morbillo rózsaláz, kanyaró, rubeóla
morbillo, morbillo sertés-borsókakór, kanyaró, vérbaj, szifilisz
mordace, irascibile, mordace mérges, patkánnyal teli, nyamvadt, dühös, haragvó
mordente pác, pácolószer, metsző, gúnyos, maró sav
morena jégártól hagyott törmelékkúp, gleccserturzás
morente, aginizzante, morente, moribondo haldokló
morfema [Ling.] morféma
morfina morfium, morfin
mormorio moraj, zümmögés, zúgás
moroso, scaduto, tardato megkésett, lejárt, rég esedékes
morsa, vizio kicsapongás, vétek, satu
morta, donna, signora, signora nő, asszony
morta, morto asztal, dummy, halott
mortalitŕ, mortalitŕ halandóság, halálos mivolta vminek, halálozás
mortasa furat, rés, csapkötés, csapmélyedés, bevágás
morte per asfissia fulladás
morte per impiccagione, corpetto prendisole hám, felső rész, hóhérkötél, akasztófakötél, hurok
morte, morte, decesso halál, haláleset
mortifero, micidiale, ferale, funesto halálosan, halálos
morto di fame kiéhezett
morto, inanimato, inerte, morto tökéletesen, hulladék anyag, meddő, elhunytak
mosaico mózesi, mozaik
mosca, difetto, neo, volare, patta, andara, mosca fortélyos, gomblyukfedő lebeny, sátorlap, hasíték
mosca, mosca, papillon csokornyakkendő
moscerino szúnyog
moschea mecset
moschetto muskéta
moschettone, manette szorítókengyel, kengyel alakú lánctag, lánc, gát
mossa [al gioco], imbarazzato, trasloco, movimento költözködés, mozgás, eljárás, mozdulat, sakkhúzás
mostra, prolungamento, dilatazione, dilatazione kibővítés, megnyúlás, hozzáépítés, kiterjesztés
mostro szörny
mostro, mostruoso rettenetes, irtózatos, gyalázatos, utálatos
mostro, orco emberevő óriás
mostrositŕ borzalmasság, szörnyűség, borzalmas volta vminek
mostruositŕ, enormitŕ, enormitŕ, crimine iszonyúság, gazság, szörnyűség
mostruoso, abominevole, nefando gyalázatos, förtelmes, undok
motivazione indíték, indokolás, okadatolás, motiváció, indok
motivo motívum
moto, mossa, movimento, movimento, mozione motívum, javaslat, indítvány, indíték, mozdulat
moto, movimento, deriva, abortire áradmány, hordalék, lecsurgás, vihar, ékfúró
motobarca, motoscafo motorcsónak
motocarrozzetta, sidecar oldalkocsis motorkerékpár, oldalkocsi
motocicletta, motocicletta motorkerékpár
motocicletta, motociclo, motocicletta motorkerékpár
motocisterna, nave cisterna, autocisterna tartálykocsi
motore mozgató izom, mozgató ideg, motor
motore a reazione sugárhajtómű
motoretta robogó
motorista, ingengnere, ingegnere, tecnico mozdonyvezető, mérnök, gépész, műszaki katona
motto, sentenza, massima alapelv, aforizma, életelv, mondás
mouse [Comp.], topo, sorcio félénk ember, egér, monokli, ütéstől bedagadt szem
movibile ingó (vagyon), mozgatható, változó (ünnep)
movibile mozgatható, ingó (vagyon), változó (ünnep)
movimento degli affari, rovesciamento, fatturato cikk vége másik oldalon, ciklus, gyümölcsízes pite
movimento, movimento, mossa, spostamento mozgató szerkezet, mozgalmasság, mozdulat, működés
mucchio, ammasso, cůmulo, macereto, quantitŕ rakás, halom
mucchio, catasta nagy mennyiség, halmozás, kürtő, kémény, kéménysor
muco nyálka
muco, moccio rongy alak, takony, piszkos fráter
muffa rozsda, üszög, penész
muffaticcio, muffaticcio áporodott, zabos, begyöpösödött, fülledt, dohos
muffaticcio, puzzolente rossz szagú
muffola egyujjas kesztyű, tokos kemence, burkolat, bevonat
muffola kesztyű
muggito tehénbőgés
mughetto [Bot.] gyöngyvirág
mugnaio marógép, marós, molnár, cserebogár, őrlőgép
mugolare szűkölés, siránkozás, nyafogás
mugolio, mugolare nyöszörgés
mulatto sárgásbarna, világosbarna, mulatt, mulatt ember
mulino, mulino daráló, hirig, malom, bunyó, gyár, üzem, őrlő
multa, contravvenzione, elegante, multa, ammenda legkiválóbb merinó gyapjú, cifra, hegyes, szépen
multilaterale, versatile, multilaterale sokoldalú
municipale, urbano, urbano törvényhatósági, városi, községi
municipalitŕ törvényhatóság
munizione, munizione muníció, lőszer
muore csavarmenetvágó, érmesajtoló szerszám, érmesajtoló
muraglia, parato, muro, parete közfal, fal, sorfal
murale fali, falfestmény, freskó
murario, edile, edifizio, edificabile, edificio épület, építés
muratore kőműves
muratore, muratore alapító, építő, szerkesztő, megépítő, építész
muratura, massoneria falazás, kőművesség, kőművesmunka, falazat
musa múzsa
muschio pézsmaillatú bohócvirág, pézsmaszarvas, gémorfaj
muschio, muschio moha
muscolare, muscoloso izom
muscolatura izomzat
muscoli lelkierő, inak, idegek, izmok
muscolo izomerő, izom
museo múzeum
musica zene, énekóra, kotta
musica rap [Mus.], scapaccione, colpo beszélgetés, koppintás, fricska, szöveg, társalgás
musical musical, zenés játék
musicale jól hangzó, zenés játék, zenei, zenés film, zenés
muso, guiato, chiaccherio csaholás
mussola kalikó, muszlin, karton, csalánszövet
mutande alsónadrág
mutande alsónadrág, nadrág, bugyi
mutande sportalsó
mutante mutáns
mutazione elváltozás, változás, mutáció
mutilato, zoppo lengőállvány, rokkant, béna, sánta, nyomorék
mutilazione megcsonkítás, csonkítás
muto, muto, sordina hangfogó, néma, néma szereplő, néma ember
mutuo, comune, reciproco közös, kölcsönös
nailon nylon
nappo, calice, tazza, calice kupa, csapágycsésze, Erichsen-benyomódás, sors
nappo, coppa, calice talpas pohár
narcisismo nárcizmus, önbálványozás, önimádat
narciso nárcisz
narcosi, anestetico, narcosi érzéstelenítő szer, érzéstelenítő
narghilč vízipipa
nari orrcimpa
narrativo elbeszélő, beszámoló
narratore recitáló, szólóénekes, elbeszélő, mesemondó
narrazione elbeszélés
narrazione, tratto 6., relazione, riferimento elbeszélés, viszony, elmondás, arány, vonatkozás
nasale orr-, orrvédő, orral kapcsolatos, orrhang
nascondere, pelle, riporre, nascondiglio, nascosi bőr, irha, leshely
nascondiglio, nascondiglio rejtekhely, búvóhely
nascosto, occulto, latente, celato, latente rejtőzik, eldug, takar, rejt, elbújik
nasello tőkehal
naso adunco, becco, insegnant, becco, rostro csőr
naso, beccuccio fúvóka, szívócső
naso, fiuto rendőrspicli, zamat, szerkezeti kiugrás, kiugró
nasuto kíváncsi, nagyorrú
natalitŕ születési arányszám
natante, imbarcazione [Mar.], aeroplano [Aer.] légi jármű, mesterségbeli szakértelem, szakma
natica, natica, imo (lit.), suolo, suolo, fondello legutolsó, alja vminek, ülep, alapzat, hajófenék
natio, natěo, unigenito, autoctono, nativo őslakó, bennszülött
nato, nacqui eltűr, született, születésű, tűr, hoz, szül, terem
natura rischiosa kockázatosság
natura secondo, naturale, semplice, incolto mesterkéletlen, ártatlan
natura, carattere, indole, indole sajátosság, minőség, jelleg, természet
natura, personaggio, natura, personalitŕ, simbolo sajátság, személyiség, jelleg, személy, betű
naturale, realistico, naturale élethű
naturalista természetbúvár, naturalista, természettudós
naturalistico naturalista, naturalisztikus, természethű
naufragio hajótörés
nausea, nausea undor, hányinger, csömör, undorodás, megcsömörlés
nauseabondo undok, émelygést keltő, émelyítő, émelygős
nauseante émelyítően
nauseante undorító, émelygést keltő, émelygős, utálatos
nautico tengerészeti, tengerhajózási, hajózási
navale, mare, pelago, navale óceán, tenger, erős hullámzás, hullámzás, sokaság
navata kerékagy, templomhajó, hosszhajó, templomi főhajó
navata padsorok közötti folyosó, oldalhajó, oldalfolyosó
nave da carico, nave da carico fuvarozó, teherhajó, teherszállító
nave da carico, nave da carico, carico, carico teherárú, rakomány
nave da guerra hadihajó
navetta ingaforgalom, tiltótábla, szövőke, zsiliptábla
navigabile hajózható
navigatore, marinaio, marinaio, navigante tengerész
navigatore, navigatore tengerjáró hajó, tengerjáró személy, tengerjáró
navigatore, nocchiero, navigatore navigátor
navigazione aerea repüléstan, repülés, léghajózástan, légi ügyek
navigazione aerea, aeronŕutica, navigazione aerea repülés, légi közlekedés
navigazione, veleggiare, veleggiare elindulás, hajóút, indulás, vitorlázás, hajózás
nazionale, nazionale hazai, belföldi
nazionale, nazionale, statale nemzeti, országos
nazionalismo nacionalizmus
nazione nemzet
né, né l'uno né l'altro, nč, nessuno sem, egyik sem, egyik sem a kettő közül, se
nebbiositŕ, vaporositŕ homályosság, ködösség
nebbioso, nebbioso elmosódott, homályos, ködös
nebbioso, nebbioso ködös
nebbioso, nebbioso, colore tenue párás
nebulare ködfoltos
nebulizzare, spruzzo, raggio, raggio gally, szétpermetezett mennyiség, szpré, szóró
nebulosa ködfolt, ködfátyol, csillagköd
necessario, necessario, essenziale, importante lényeges
necessitare kell, szükséges, elvár, megkíván, megkövetel
necessitŕ, necessitŕ szegénység, szűkösség, nélkülözés, szükség
necroforo sírásó
necrologico, necrologio gyászjelentés, nekrológ
necrosi csontüszök, elszáradás, elüszkösödés, kihalás
nefasto gyalázatos, gaz
nefasto, maligno, nefasto veszedelmes, ártalmas
nefasto, sinistro, nefasto baljós, vészjósló, baljóslatú
negazione, negazione tagadás
negletto, emarginato, trascurato elhanyagolt, elhagyatott
negletto, negletto (2) piszkos, ápolatlan, gondozatlan
negligente, negletto, negletto nemtörődöm, felületes, hanyag
negligenza gondatlanság, lenézés
negligenza, negligenza, dimenticanza, dimenticanza gondatlanság
negligere, negligenza, trascuratezza, trascurare elhanyagolás, elhanyagoltság, elhagyatottság
negoziabile forgalomba hozható, eladható, járható, legyűrhető
negoziante in ferramenta vaskereskedő
negoziante, commerciante kereskedő
negozio da parrucchiere, negozio da parrucchiere szalon, összejövetel, bemutató terem, díszterem
negozio di animali domestici állatkereskedés
negozio di generi alimentari, spezieria, drogheria bár, kocsma, fűszerüzlet, szatócsüzlet, italáru
negro, negro, nera, nero, negro, nero feketeüszög, fekete szín, fekete ruha, sztrájktörő
nel frattemoi, frattempo, frattanto időközben
nel frattempo, nel frattemoi időközben
nel frattempo, nel frattemoi, frattanto időközben
nel migliore dei casi legfeljebb, legjobb esetben
nel termine stabilito kellő időben
nembo felhőszakadás
nemico ellenség, ellenfél
nemico, rubello (ant. = ribelle) ellenség, ellenfél
nenia, canto funebre gyászének
neologismo új szóösszetételek képzése, nyelvi újítás
neonato, bebč, pargoletto, pargolo baba, csecsemő
neonato, neonato újszülött
neorosi, nevrosi, neurosi neurózis, idegbetegség
Nepeta cataria, bella gyöngymenta, illatos macskamenta
nepotismo atyafiságpártolás, nepotizmus
nepotismo, nepotismo, partigianeria pártosság, párthűség
neppure, neppure, nemmeno, nemmanco még akkor sem
nequizia, malvagitŕ csintalanság, gonoszság
nerboruto inas
nero lucente, corvino szurokfekete, gagátfekete, zsettfekete, szénfekete
nervo ottico, nervo ottico látóideg
nervo, nervo magabiztosság, ín, vakmerőség, ideg, erezet
nervo, tendine ín
nervoso, emozionato, nervoso, emozionato ingerült, éles rajzú, éles vonalú
nervoso, nervoso ideg-
nesso kapcsolat, összefüggés
nessuno senki, nagy senki, senkiházi
nessuno, nessuno, niuno, non di uno senki
nessuno, non di uno, nessuno semmiféle, semmi, egy sem
nessuno, non, non uno, non, non di uno, no, no visszautasítás, semmiféle, a "nem" szócska, nem
netto, definito egyértelmű, jól kirajzolódó, éles körvonalú
netto, liscio, levigare, terso akadály nélküli, zavartalan, csiszolt, redőtlen
netto, rete, ordito, ordito csapda, nettó, kelepce
netto, sereno, chiaro világosan
netto, spiccato, chiaro, distinto pontosan kivehető, eltérő, pontosan érthető
neurale idegi, ideg-
neutrale közömbös, semleges ország, semleges, nem nélküli
neutralitŕ semlegesség, pártatlanság, semleges kémhatás
neutralizzazione semlegesítés, közömbösítés
neutro semleges nemű, nem nélküli, semleges nem, herélt
neutrone neutron
nevata, nevicata hóesés
neve bagnata kenőanyag, émelyítő érzelgősség, giccs, locspocs
neve, fioccare, nevicare hó, kokain
nevischio ónos eső, dara, ólmos eső, havas eső
nevoso, nevoso havas, hófehér
nevralgia idegfájdalom, idegzsába, neuralgia, idegfájás
nevrotico gyenge idegzetű, neurotikus személy, neurotikus
nibbio [Zool.], aquilone játéksárkány, pinceváltó, szívességi váltó
nicchia urnatartó, fülke, falmélyedés
nichelio ötcentes, nikkel
nicotina nikotin
nidiata háznép, ház befogadóképessége, telt ház
nidiata, cova költés, ivadék, fészekalja
nido rejtekhely, fészek, banda, búvóhely, társaság
nido di rapaci sasfészek
niente, nol (ant.), nulla, nulla zéró, semmit sem, egyáltalán nem, nulla, semmi
ninfa nimfa, fiatal lány
ninfomania nimfománia
ninna nanna altatódal
nipote maschio da parte di zi, nipote unokaöcs
nipote, nipote femmina da parte di zi unokahúg
nipponico japán, japán nyelv, japán ember
nitido, caustico, caustica, erosivo, nitido maró, égető, epés
nitido, pungente, penetrante, aguzzo, accanito intenzív, lelkes, szúró, buzgó, heves, hegyes
nitrato nitrát
nitrire nyerítés
nitrito nitrit
nitrito nyerítés
no nem, sőt
nobile, nobile nemesember, nemes gondolkodású, nemes, csodálatos
nobiltŕ nemesség
nobiluomo, nobile, nobildonna nemesember, főnemes
nocca, articolazione, articolazione ujjizület, ujjperc, csukló, csuklóspánt lyuka
nocca, caviglia, nocca boka
nocchio, nocchio [Bot.] görcs, bütyök
nocciola, noce -mániás, kókusz, őrült ember, lüke, flúgos, fej
nocciolo, torsolo, carota [Geol.], nucleo magtok, mag, vminek a belseje, vminek a magja
nocciuola, nocciola, nocciola mogyoró
noce dió
noce [di burro], pomo [di bastone] dudor, bütyök, gomb, fej, darabka, daganat
noce di cocco, cocco kókuszdió
noce moscata szerecsendió
nocivo veszedelmes, ártalmas, kártékony
nodale csomóponti
nodo bütyök, csomópont
nodo [misura di lunghezza], viluppo, nodo, nodo görcs, nehézség, göb, bog, 1852 m/óra, hurok
nodo ferroviario, punto di riunione, giuntura összeillesztés, összekapcsolás, vasúti elágazás
nodo, garbuglio szeszély, rögeszme, csomó, görcs
nodo, ginepraio, ringhio, ringhiare bonyodalom, csomó, vicsorgás, morgás, zavar
nodoso bütykös, csomós
nodulo göröngy, csomócska, csomó
noioso, molesto, importuno, noioso fáradságos, neveletlen
noioso, noioso, grave (2), gravoso súlyos, terhes, fárasztó
noleggiatore, proprietario lakó
nolo, noleggio bérlet, bér, bérjövedelem, bérlemény, bérösszeg
nomade nomád
nome főnév
nome di battesimo keresztnév
nome di battesimo keresztnév, utónév
nome proprio tulajdonnév
nomignolo becenév, gúnynév, álnév, csúfnév
nomignolo, soprannome, nomignolo csúfnév, becenév, gúnynév
nomina, nomina jelölés, ajánlás
nominato, nominato kitűzött, kinevezett, kijelölt
nominato, nominato nevezve, nevezett, hívott, úgynevezett, hív
non autorizzato, non autorizzato felhatalmazás nélküli, jogtalan, jótállás nélküli
non autorizzato, non autorizzato jogosítatlan, jogosulatlan, illetéktelen
non diminuito nem csökkent
non elegante, rozzo csúnya, csiszolatlan, bárdolatlan, nem elegáns
non formale, informale hétköznapi, fesztelen, nem előírásos, keresetlen
non illuminato kivilágítatlan, meg nem gyújtott
non lievitato, azzimo kovász nélküli, élesztő nélküli, kovásztalan
non pertinente nem helytálló, irreleváns, nem a tárgyhoz tartozó
non pertinenza nem a tárgyhoz tartozóság, nem odaillőség
non regolato be nem szabályozott, nem szabályozott
non riconosciuto el nem ismert, fel nem ismert
non ti scordar di mé [Bot.] nefelejcs
non uno, non uno, veruno (lit.), nessuno semmiképpen, senki, semmilyen, nóna, egyik sem
noncurante elővigyázatlan, meggondolatlan
noncurante, spensierato nemtörődöm, hanyag
noncuranza érdektelenség
nonna, nonna nagyanya
nonno, nonno, avo nagyapa
nonostante, a dispetto di, malgrado, vilipendi vminek ellenére
nonostante, briga (pl. brighe), rancore nyugtalanítás, zaklatás, bosszantás
nonostante, dispetto, rancore, nonostante, rancore harag, rosszakarat, gyűlölködés, rosszindulat
nonostante, per altro, eppure, nondimeno, perň annak ellenére, azonban, mindazonáltal
nonsenso, nonsenso, assurditŕ képtelenség, badarság
nordico északi germán, skandináv, árja, északi
norma norma, normatíva
normale, normale rendes, szabályszerű, normál, normális, szabványos
normalitŕ szabályosság, természetszerűség, szabályszerűség
normalizzazione normalizáló izzítás, normalizálás, szabványosítás
normativo normatív, irányadó, előírásos, előíró
norvegese, Norvegese norvég ember, norvég nyelv, norvégiai, norvég
Norvegia Norvégia
nostalgia di casa, nostalgia honvágy
nostalgico nosztalgiázó, nosztalgikus
nostromo vitorlamester, fedélzetmester
nota a pič pagina lábjegyzet
notabene, attergato, visto (m), aggiunta, notabene hozzájárulás, forgatmány, hátirat, forgatmányozás
notaio, notaio közjegyző
notazione, appunto, appunto, ordito, annotazione hangjegy, hangnem, kötelezvény, magyarázat, hang
notifica, affisso, percepire, accňrgersi, scudo felszólítás, hatósági értesítés, kiírás, értesítés
notifica, pubblicazione, pubblicazione kiadvány, közlemény
notificare leplezetlen, szemmel látható, rakományjegyzék
notizie, nuova tudósítás, újság, hír
noto közismert, hírhedt
notorietŕ közhír, híresség, kiváló személy, köztudomású
notorio jól ismert
notte, notturno éjjeli, este, éjszakai, éj, éjjel, éjszaka
notturno, notturno éjjeli, éji
nove kilenc múzsa, baseballcsapat, kilences szám
novella, romanzo, romanzo novella, újfajta, regény, újszerű
novellino, novellino fiatal
novello, novizio, nuovo, novizio új, modern
novello, nuovo, novellino, novellino, fresco friss
novitŕ, notizie, avviso, nuova, notizie hírek
novitŕ, novitŕ újdonság, újszerűség, vminek új volta
novizio, moderno, recente, fresco, moderno újabb keletű, modern, nem régi
novizio, novizio gyakorlatlan
novizio, poco abile járatlan vmiben
nozione, nozione hajlandóság, eszme, vélemény, elképzelés, fogalom
nozze, sposalizio, nozze, matrimonio esküvő
nuca tarkó, nyakszirt
nucleare atom-, mag-, nukleáris
nucleo centrale, porno, massicciata, pornografico megrögzött
nudista, appassionato, pinzochera, fedele híve vminek, rajongója vminek
nudista, discepolo, seguace, seguace bizalmas embere vkinek, hű embere vkinek, követő
nuditŕ, nuditŕ akt, meztelen alak, pőreség, mezítelenség
nudo, spennato, spennato meztelen, csupasz
nulla nulla
nulla, nullitŕ nulla, semmi
nulla, nullo semmitmondó, semmis, jellegtelen, nulla, nulla-
nullaosta, licenza, permesso, nullaosta engedély, beleegyezés
nullitŕ, nullitŕ, inutile zéró, nulla
nullitŕ, zero rossz látási viszonyok, nullapont, zéró, zéruspont
numerale, cifra szám-, szám, szám szerinti, számnév, számbeli
numerare, numero, novero, numero, cifra személy, alak, műsorszám, jó csaj, csinos nő, cucc
numeratore, bancone, numeratore számláló, számlálókészülék, zseton, pénztárablak
numerazione, notazione jelmagyarázat, jelölés, átírás, jelölési mód
numerico, digitale digitális
numerico, numerico szám szerinti, számbeli, számszerű, numerikus
numero cardinale tőszám
numero di codice postale, numero di codice irányítószám
numero di codice, numero di codice irányítószám
numero dispari páratlan szám
numero ordinale, numero ordinale atomrendszám, atomszám
numero ordinale, numero ordinale sorszám, sorszámnév
numeroso számos, nagyszámú
nuora meny
nuotata, bagno, fanno il bagno úszás, fürdés
nuotatore, nuoto úszó
nuovamente még egyszer
nuovamente, da capo újból, ezenkívül, újfent, ismét, vissza-, ezután
nuovo, rinnovato, ripresa [di azione] ismételt, megújult, felújult, megújított
nutria nutria
nutriente, nutritivo, nutritivo tápláló
nutrizione, nutrimento, alimentazione élelem, táplálás, élelmezés, táplálkozás
nuvolo, annuvolato, torbido, torbido, nuvolo felhős, borús
oasi oázis
obbediente, ubbidiente szófogadó, engedelmes
obbedienza szófogadás, engedelmesség
obbligare erőltet, kikényszerít, erőszakol, kierőszakol
obbligare szükségszerű, kényszerű, kizárólagos
obbligatorio, ingiuntivo, obbligatorio feltétlenül szükséges, mandátumi meghatalmazás
obbligazione, obbligo lekötelezettség, kötelesség, tartozás, lekötelezés
obbrobrio, disonore szidalmazás, szemrehányás
obbrobrioso szidalmazó, megvetésre méltó, gyalázkodó
oberato költségek, kiadások
obesitŕ hájasság, elhízottság
obiettore, avversario, avversario tiltakozó
obitorio tetemnéző, hullaház
oblio, oblio feledés, elfelejtés
obliqua, l'essere contorto szimmetria hiánya, ferdeség, részarányosság hiánya
obliquamente burkoltan, rézsútosan
obliquo kétbalkezes, idomtalan, aránytalan, heppes
obliquo, obliquo elfintorított, kényszeredett
obliquo, obliquo ferde hasizom, kurzív betű, keresztezett, indirekt
obliquo, obliquo, obliquo oldalt csapódó, lejtős, dőlt
oblungo, allungato, oblungo hosszúkás, meglehetősen hosszú
obsolescenza elavulás
ocaggine, scempiaggine & scempiataggine, ocaggine hülyeség
ocaggine, stupiditŕ, ocaggine butaság
occasionale, occasionale véletlen, esetenkénti
occasione, luogo (3), occorrenza, addurre 2. okot kiváltó alkalom, kedvező körülmény, ok
occaso (lit.), tramonto alkony, naplemente
occhio, guardare 2. figyelés, szem, pillantás, rügy, tűfok, lyuk
occidentale nyugati
occidentale, occidentale vadnyugati film, western, nyugati
occlusione, costipazione, occlusione szorulás, székrekedés
occlusione, occlusione eldugulás, eltömés, zár, felszívás, eldugítás
occorrente, occorrente, necessario, necessario tartásdíj, nélkülözhetetlen, szükségszerű, költség
occultazione, occultamento rejtekhely, elrejtés, eltitkolás
occupare foglalkoztat, felhasznál, dolgoztat
occupare, impiego szolgálat
occupato, impegnato, impegnato, occupato összekapcsolódott, foglalt, harcban álló
occupato, indaffarato, diligente, diligente serény, szorgalmas, tevékeny, elfoglalt, detektív
occupato, occupato, presa, preso köt (cement), kézbe vesz, hat, szerződtet, kelendő
occupazione, arte, professione, arte, occupczione foglalkozás, betöltés (üresedést)
occupczione birtoklás, birtokbavétel, elfoglalás
oceano óceán
oceanografia óceántan, tengerkutatás, oceanográfia
oculavezza körültekintés
oculistica szemészet
ode óda
odio ódium, gyűlöletesség, gyűlölet
odio, astio, astio utálat
odiosamente gyűlöletesen, utálatosan
odioso, empio, empio förtelmes
odioso, odiabile, odioso förtelmes, gyűlöletes
odioso, odioso gyűlöletes, undok
odontoiatra, odontoiatra, dentista fogorvos, fogász
odontoiatria fogkezelés, fogászat, fogorvoslás, fogorvoslástan
odorante, profumato, subdorato illatosított
odore, fragranza, odore, fragranza kellemes illat, kellemes szag
odore, odore, effluvio, atmosfera, olezzo előérzet, kiáradó hatás, lehelet, kisugárzó hatás
odore, profumo, olfatto, sostanza odorosa, odore szimat, kölni, szaglás, szag
odorifero, odoroso illatos, illatot árasztó, illatosított, szagos
offensivo, offensiva, oltraggioso, allusivo durva, offenzíva, sértő
offensivo, sarcasrico, offensivo kegyetlen
offerta felajánlás
offerta, offerto, proposta ajánlat
offerto, indicare adakozás
offesa, affronto, reato, affronto vétek, támadás, bűn, megtámadás
offeso, tormentato, sconvolto bánatos
officina, officina, autorimessa garázs
offrire di piů mentés
offrire, proposta, offerta, licitazione, licitare kínálat
oftalmico szem-
oftalmoscopio szemtükör
oggetti di artigianato, artigianale, maestria kézműves ipar, kisipar, kézügyesség, kézművesség
oggetti, tema, tema tétel, irodalmi dolgozat, téma, tárgy, motívum
oggetto, quota, artěcolo, artěcolo, quota, oggetto ágazat (hité), cikk, újságcikk
oggi, oggi ma
oggigiorno, oggigiorno jelenleg
oggigiorno, oggigiorno mostanában, ezekben a napokban
oggigiorno, oggigiorno, Oggidě manapság
ogni volta minden alkalommal
ogni, ogni, ciascuno, ogni, qualunque, tutti mind, minden
ognora, ognora, sempre mindig
olandese holland, holland nyelv, német, németalföldi
olandese hollandusok, hollandi
oleodotto, gasdotto, filtro per dati [Comp.] csővezeték
olezzi aura, előérzet, kisugárzó hatás, kiáradó hatás
olfattivo szagló-, szaglószervi
olio lubrificante, grassello, grasso animale zsír, zsiradék, kenőanyag
olistico holisztikus
oliva, olivastro olajbogyó
olivetta di alamaro, verificare, bavaglio huzalcsíptető, óralánc rudacskája, kampószeg
olmo, olmo szilfa
olocausto áldozat, népirtás, tűzáldozat
oltraggio méltatlanság, megaláztatás, megalázás
oltraggioso, scellerato, indignante, scellerato botrányos, égbekiáltó, gyötrő, borzalmas, sértő
oltremarino, oltremare, oltremarino külföldön, tengeren túli, tengeren túl
oltremodo, oltremodo mérhetetlenül, szertelenül, szélsőségesen
oltremodo, sommamente, oltremodo kiválóan
oltrepassare gyorsabban halad
oltretomba, oltretomba, piů in lŕ, aldilŕ, oltre túl, túlvilág, felett, kívül, másvilág
omaggio mély tisztelet, hódolat, hűbéri eskü
omaggio, considerazione, complimento, cortesia dicséret, bók
ombelicale köldöki, köldök-
ombelico köldök
ombra, ombra, ombrositŕ, simulacro, ombrositŕ tükörkép, állandó kísérő, árnykép, oltalom, árny
ombra, protezione árnyék
ombra, rezzo, tinta, ombra, tinta homály, hajszálnyi vmi, görfüggöny, üvegbura, árny
ombrellino, parasole napernyő
ombrellone napernyő
ombretto szemhéjfesték
ombrinale vízkieresztő rés
ombrositŕ, nuvola, ombrositŕ, nembo, nuvolo, nube árnyék, folt, felhő, felleg
ombrositŕ, ombrositŕ, sospetto, sospetto gyanú, vminek parányi nyoma, sejtelem, sejtés
ombroso, incerto, incerto árnyékos
omeopata homeopata
omeopatia hasonszenvi gyógymód
omeopatico hasonszenvi
omettere nem vesz igénybe vmit
omicida gyilkossági, emberölési, gyilkos, öldöklő
omicidio colposo, omicidio emberölés, gyilkosság
omissione, ellisse mulasztás, elmulasztás
omnibus, autobus autóbusz, gyűjteményes kötet
omo, commerciante, uomo d'affari, commerciante üzletember
omogeneitŕ homogenitás
omogeneo, omogeneo homogén, egynemű
omologato akkreditált, meghatalmazott
omologato, sperimentato, esperimentato bizonyul, bebizonyít
omonimo névrokon
omosessualitŕ homoszexualitás
omreggiato, adombrato árnyékos
oncia hópárduc, uncia
ondare (poet.) háborgás, hömpölygés
ondata, frangente, frangenti roham, tenger, nagy hullám
ondeggiamento, oscillazione, oscillazione ingadozás, hullámzás
ondulato, ondulato hullámos
ondulazione hullámmozgás, rengés, hullámzás, hullámosság
ondulazione permanente, permanente dauer
onduregno hondurasi
onesto, onesto, schietto költségektől mentes, portómentes levél, nyílt
onnipotente teljhatalmú, korlátlan hatalmú, végtelen hatalmú
onnipresente mindenütt jelenlevő
onniscienta, onnisciente mindentudó
onorato tisztelt, megbecsült, köztiszteletben álló
onorato, onorando, onorevole megtisztelő, dicséretes, kitüntető, dicső
onore, decoro büszkeség, dísz, figura (kártyajátékban), becsület
onore, onorabilitŕ, decoro tisztelet, méltóság, megbecsülés, magas rang
onoreficenza, aggiudicazione, borsa di studio díj, jutalom, pályadíj, diploma, döntés, oklevél
onorevole országgyűlési képviselő
onorevole, onorato tiszteletre méltó
onorificenza, addobbo, onorificenza, decorazione tapétázás, kitüntetés, szobafestés, feldíszítés
ontano égerfa, éger
opacitŕ [di metallo], stuoino, stuoia gyékényszőnyeg, gyékényfonat, gubanc, nádfonat
opaco, opacitŕ átlátszatlanság
opaco, opaco, torbido, torbido, ermetico, ermetico nehézfejű, tudatlan, átlátszatlan
opale opál
operabile működőképes, operálható, megoperálható
operativo, aziendale műveleti, operációs, működési, operatív, harcképes
operatore telefonközpontos, irányító, gépvezető, észlelő
operazione, servizio, operazione, servizio műtét, üzemeltetés, operáció, művelet
operazioni doganali vámkezelés, vámolás
opimo, opimo, copioso bő, bőséges
opinabile, disputŕbile, sostenibile, opinabile vitatható
opossum oposszum
oppiaceo, oppiato ópium tartalmú szer, ópiumos, altatószer
oppio ópium
opponibile szembefordítható, szembeállítható
opportunismo opportunizmus, megalkuvás
opportunista opportunista, megalkuvó
opportunistico, opportunistico opportunista, megalkuvó
opportunitŕ, attesa, aspettativa hasznosíthatóság, megfelelő alkalom, célszerűség
opportunitŕ, convenienza, opportunitŕ célszerűség, alkalomszerűség, ajánlatosság, sietés
opportunitŕ, occorrenza, occorrenza, eventualitŕ kedvező alkalom, alkalom, alkalmas idő
opportuno, opportuno időszerű
opportuno, opportuno, lusinghiero kedvező
opportuno, utile, opportuno, utile, ripiego kisegítő eszköz, ajánlatos, fortély, kiút
oppressione, oppressione zsarnokság, elnyomás
opprimente, premente tikkasztó, elnyomó, súlyos
opulento, opimo pazar, dús, bő, fényűző, dúsgazdag
opulenza, dovizia, ricchezza gazdagság
opulenza, pienezza gazdagság, vagyon
opuscolo pamflet, brosúra, vékony fűzött könyv, füzet
opzionale, facoltativo szabadon választható, nem kötelező, tetszőleges
ora (~ per sempre) egyszer és mindenkorra
ora (adv), presente, presente most, jelenleg
ora (da ~ in poi), d'ora in avanti mától fogva, buktató, mostantól kezdve
ora (fino ad ~) eddigi
ora canonica, momento, lezione, periodo, ora óra
oracolo jós, orákulum, nagy bölcsesség, nagy bölcs
orale, orale, verbale szóbeli, igei, igenév, szó szerinti, betű szerinti
orario, epoca, lezione, occasione, tempo, volta időtöltés, időpont, időszak, idő, korszak, taktus
orario, orario órarend, menetrend
oratore panaszos, szónok, felperes
oratorio, eloquenza szónoki tehetség, ékesszólás, szónoki képesség
orazione szónoklat, nyilvános beszéd
orazione, discorso, idioma, parlata, favella beszélő képesség, szónoklat, beszédmód, hang
orbene, adunque, orbene, cosiffatto, cosi, cosi akként, annyira, tehát, így, ennyire, úgy, úgyhogy
orbita, chassis, telaio, autotelaio, telaio alváz
orbita, formare, comporre, orbita, incastellatura állványzat, tartószerkezet, ráma, váz, képmező
orbita, orbita szemgödör, keringési pálya, űrpálya, körpálya
orca gyilkos bálna, kardszárnyú delfin
orchestra zsöllye, zenekar
orchidea kosbor, orchidea
orda, torma horda, csorda
ordigno, ordigno, macchina gép
ordinale sorszámnév, sorrendi, sor-, rend-
ordinamento, regola, prescrizione, prescrizione szabályzat, rendszabály, előírásos, rendtartás
ordinanza, ordinanza, promulgazione törvényalkotás, törvény, törvénybe iktatás
ordinanza, rito, ordinamento, ordinanza szertartás
ordinare, schedario, documento, fila [di persone] ráspoly, adatállomány, iratgyűjtő, iratrendező
ordinariamente általában
ordinario, normale, mediocre, ordinario, normale hétköznapi, vendéglő, menü, rituálé, közönséges
ordinatamente rendesen, takarosan
ordinatamente, curato rendesen, takarosan, csinosan
ordinatezza, disciplina jó magaviselet, szép rend, rendszeretet, rend
ordine del giorno napirend, lista
ordine di arresto, alt, alt, fermarsi, sosta pihenő
ordine di pagamento, vaglia pénzesutalvány
ordito, alzaia nyüstfonál, nyüst, lápföld, láncfonál, láncfonat
ordito, ordito papírdarab, cetli, cédula
ordito, ordito ruhaanyag
ordito, trama struktúra, alkat, szövet
orecchino fülbevaló
orecchio, orecchio, spiga felsővezeték-tartó, kalász, kukoricacső, fogantyú
orecchioni fültőmirigy-gyulladás, mumpsz, fültőmirigylob
orefice, orafo aranyműves
orfanotrofio árvaság, árvaház
organico szerves
organigramma, diagramma di flusso folyamatábra
organismo szervezet, organizmus
organista orgonista
organizzativo szervezési, szervezeti
organizzazione, organizzazione szervezés
organo emberi hang, orgona, szerv, orgánum, érzékszerv
orgasmo kéjérzet tetőfoka, érzelmi felindulás, orgazmus
orgia orgia, tobzódás
orgiastico orgazmussal kapcsolatos
orgoglioso, alteramente dölyfösen, gőgösen
orgoglioso, fero (=fiero), ringalluzzito, fierezza büszke, öntelt, önhitt
orgoglioso, orgoglioso önhitt, fölényes
orgoglioso, orgoglioso öntelten, arrogánsan
orgoglioso, pettoruto, orgoglioso fennhéjázó, dölyfös, gőgös
orientalista orientalista
orientamento, orientamento tájékoztatás, kelet felé fordulás, keletelés
oriente, domani holnap
originalitŕ eredetiség
originariamente, originale, originario eredetileg
originario, originale, originario, originale eredendő
origine, radice, radice, causa gyök, ideggyök, szótő, alapja vminek, tő, gumó
orinale, pitale kacsa, vizelde, vizelőedény
orizzontale látóhatári, láthatári, sík, látóköri, horizontális
orizzontalmente vízszintesen
orizzonte távlati várossziluett, égvonal
orizzonte, orizzonte szemhatár, rétegszint, munkaszint, horizont, szint
orlatura szegés, hümmögés
orlo, cerchione, cerchione, bordo vminek a pereme, pereme vminek, keréktalp, karima
orlo, labbro, bordo, sfacciataggine, labbra száj, ajak, csőr, pofázás, perem
orlo, vivagno szegés, korc
orma lábnyom
ormai, giŕ mostanra, mostanára, most már, mostanáig
ormeggio [Mar.] kikötés, lehorgonyzás, horgonyzás, kikötőhely
ornamentale díszítő
ornamento, veduta, paesaggio, scena látvány, táj, tájkép
ornato di trine fodros, pózolva, modorosan, affektálva, bodros
ornato, ricco, sovraccaricare, eccessivamente választékos, díszes, ékes
ornitologia ornitológia, madártan
ornitologico ornitológiai, madártani
ornitologo madártudós, ornitológus
orologio időjelző, óra
orologio, oriuolo (obs.), orologio óra
oroscopo horoszkóp
orrendamente rettenetesen, iszonyúan
orrendo, orrendo, orribile, mostruoso, spaventoso iszonyú, borzasztó
orribile, ria (poet.), atroce, atroce rettenetes, ijesztő, rettegett, szörnyű, irtó
orrido, brutto szörnyű
orrore, abominio, abominazione, obbrobio undor, utálat
orrore, orrore undor, utálat
orso grigio americano szürkemedve
ortaggio, vegetale, pianta, pianta zöldségféle, zöldség, növényi, főzelékféle
ortica, scottare csalán, kötélzet
orto, verziere, giardino kert
ortodossia igazhitűség, óhitűség
ortodosso óhitű, ortodox, bevett
ortopedia ortopédia, testegyenészet
ortopedico ortopéd, testegyenészeti, ortopédiai
orzo árpa
osceno, osceno obszcén
oscillante, vibratile, oscillatorio oszcilláló, rezgő
oscillatore oszcillátor, rezgéskeltő
oscillazione, altalena, dimenare, brandire kilengés nagysága, eltolódás, lendületvétel, hinta
oscillazione, oscillazione vacillálás, ingás, rezgés, oszcillálás, lengés
oscillografo hullámrajzoló, oszcillográf
oscuramento megfeketedés, elsötétedés, elhomályosodás
oscuramento, oscuramento elkábítás, elbódítás, összezavarás, elhomályosítás
oscuritŕ félhomály, alkony, szürkület
oscuritŕ homály, sötétség, ismeretlenség, homályosság
oscuritŕ zavarosság, homály
oscuritŕ, oscuritŕ homályosság, sötétség
oscuritŕ, oscuritŕ, eclissi fogyatkozás, elhalványulás
ospitale vendégszerető
ospitalitŕ vendéglátás, vendégszeretet
ospite, ospite jövevény, vendég
ospite, ospite vendég
ospizio [per poveri] szegényház
ospizio, asilo politico, asilo, asilo elmegyógyintézet, menedékhely, menhely
ossa dominókockák, játékkockák
ossalato oxalát
osseo kőkemény, csontos, szálkás, szögletes, nagy csontú
osservante, attento, attento figyelő, szemlélődés, betartás, figyelmes, betartó
osservanza betartás, megtartás, rítus, figyelembevétel
osservatore figyelő, megtartó, betartó
osservatorio csillagvizsgáló intézet, obszervatórium
osservazione őrzés
osservazione, ottemperanza, osservazione észrevétel, megfigyelés, megjegyzés
ossessionante gyakran visszatérő, kísérő
ossessivo lidércnyomásos, kényszerképzetes, monomániákus
ossessivo mániákus, kínzó, rögeszme jellegű
ossesso, energumeno megszállott
ossia, ovvero, cioč a dire, cioč azaz, vagyis
ossidante oxidálószer
ossigeno oxigén
osso, spina, spina, lisca csont, halcsont, szálka
ostacolista gátfutó
ostacolo gát, cserény, karám
ostaggio túsz
ostentato, ostentativo feltűnést hajhászó, hivalkodó, leplezetlen, kirívó
ostentazione, ostentazione, sfarzosita mutogatása vminek, tüntetés, mutogatás, hivalkodás
osteopata csontrakó, hátgerincmasszőr
osteria, osteria, locanda fogadó (vendéglő), vendéglő
osteria, ristorante, osteria vendéglő, étterem
ostetricia szülészet
ostetrico szülészorvos
ostile, nemico, nemico haragos viszonyban álló, kedvezőtlenül elfogult
ostilitŕ viszály, ellenséges viszony, ellenséges érzelem
ostinato, duro, ostinato huligán, kitartó, edzett, szívós, fáradságos
ostinazione, inflessibilitŕ makacsság, konokság
ostinazione, tenacia kitartás, makacsság, megbízhatóság (emlékezeté)
ostrica osztriga
ostro, sud déli fekvésű, déli rész, déli irányba, délre, déli
ostruzionista obstruáló
otoiatra fülgyógyász, fülész
otre bortömlő
otre fújtató, szószátyár, üres fecsegő, szófosó
ottagonale nyolcszögű
ottagono nyolcszög, oktogon
ottanta nyolcvan
ottanta nyolcvan
ottantesimo nyolcvanadik
ottavo, ottava nyolcadik, nyolcad
ottenebrato, arretrato akire ráesteledett, tudatlanságban lévő
ottenere gól (amerikai futballban), földet érés
ottenibile, eseguěbile, ottenibile megvalósítható, teljesíthető
ottenibile, ottenibile kapható, megszerezhető, elérhető
ottetto oktett, nyolcsoros versszak, nyolcas
ottica fénytan, optika
ottico, occhialaio optikus, látszerész
ottico, ottico látási, szem-, látó-
ottico, ottico optikai, látó-, szem-, látási
ottimale, ottimo optimális
otto nyolcas, nyolc
ottone dohány, pofátlanság, cégtábla, sárgaréztábla, pénz
otturazione [Med.], intarsio beillesztés, faltni, beakasztás, berakott munka
otturazione, imbottitura, otturazione töltelék, tömés, falás, ingyenpublikum, tömőanyag
ovale ovális
ovario petefészek, magház
ovatta, ovatta, bambagia vatta
ove, presso al quale, presso al quale, ove, dove hol
ovest nyugati, nyugati terület, nyugati területek
oviforme, ovoid tojásdad, tojás alakú, tojásalak
ovino birka-, juh-
ovulo, uovo pete
ovvio, natura secondo, naturale, innato, germano félkegyelmű, természet-, feloldójel, természeti
ovvio, ovviamente, naturalmente természeténél fogva, természettől fogva
ozio, tempo libero szabad, szabadidő, ráérő
oziositŕ, poltronerěa, oziositŕ lézengés, őgyelgés
ozioso, ozioso haszontalan, céltalan
ozioso, ozioso, pigro, pigro henyélő, lusta
ozono ózon
p.p. di to do cselekszik, megcsinál, vmilyen eredményt ér el
p.p. di to eat kiesz, étkezik, kimar
p.p. di to fall, colpevole, decadere, immorale lehull, vmilyen állapotba kerül, süllyed, esik
p.p. di to forbear nem vesz igénybe vmit
p.p. di to forget elfelejt vmit
p.p. di to freeze fagy, fagyasztott, fázik, befagyaszt (bért)
p.p. di to go, andato, ito (past. part. ire) elveszett, bemond, reménytelen, halott, telik
p.p. di to grow megnövekedett, termeszt, megnőtt
p.p. di to hew, picchiato levág, kivág, vagdal, körülfarag, aprít
p.p. di to lie vesztegel, horgonyoz, hever, fekszik
p.p. di to mow lekaszál, kaszál
pacatezza nyugalom
pacchetto, imballaggio, appacchettare, imballaggio csomag
pacciame talajtakarás
pacco, pacchetto, impaccatura, pacchetto kiscsomag, csomag
pachiderma vastagbőrűek, vastagbőrű
paciere békéltető, békeszerző
pacifico csendes-óceán, békés, nyugalmas
pacifico, pacifico békésen
pacifismo pacifizmus
pacifista pacifista
padiglione pavilon, sportklubház, kerti ház
padrigno, patrigno mostohaapa
padrino, padrino [di battesimo] keresztapa
padrona di casa, assistente di volo [femminile háziasszony
padrone di casa háztulajdonos
padrone di casa, affittacamere háziúr
padrone di sé, raccolto, messo insieme higgadt, összeszedett, fegyelmezett, összegyűjtött
padrone, padrone, conte földesúr, fejedelem, úr, lord, mágnás
paesaggio lunare holdas táj, holdas tájkép
paesano vidéki ember, földi
paese natale szülőváros
paese, terreno, campagna, campagna, terreno ország
pagaia, remo, pagaia, pala di elica kis zsiliptábla, lapátkerék, kenuevező, sulykoló
pagamento cech
pagamento számla összege, hirtelen haragú ember
pagamento, pagamento, pagamento, rimborso assegno bér, fizetség, tiszteletdíj, fizetés
paganesimo pogányság
pagano istentelen, pogány
pagano, etnico pogány
pagare számok könyve, sokaság, vers, sokan, költemény
pagella bizonyítvány, tanulmányi értesítő
pagella tanulmányi értesítő
paglia, paglia, cannuccia szívószál, szalmaszál, szalmakalap, szalma
pagliacciata bohóság, bohóckodás
pagliaccio bohóc, faragatlan ember
pagnotta, pagnotta cipó, vekni
paio, paio kettő
pakistano pakisztáni
pala, attěngere, mestolo, mestola kanál, teknő, hangsiklás, puttony, jó fogás, szapó
palafreniere, staffiere fiú, legényke, szolga, lovász, istállófiú
palanca felső árbocsudár, elektród, elválasztórúd, origó
palanchino feszítővas
palato szájpad, íny, ízlés, szájpadlás
palestra, palestra gimnázium, tornaterem, tornacsarnok
palla di neve hógolyó
palla, palla, scodella tekegolyó, pipafej, fagolyó, medence, ivás, kupa
palla, palla, sfera, cerchio, orbita gömb, égitest, országalma, szemgolyó
palla, proittile, pallone, pallone, palla gömb, csősatu, kézi szerszám (kivájásra), golyó
pallacanestro kosárlabda
palladio palládium
pallet szalmaágy, priccs, szalmazsák, raklap
pallido fakó, fénytelen
pallido, acuto, sensazionale, livido, violento szörnyűséges, vadul ragyogó, rikító, kísérteties
pallido, scolorito, pallido, scolorito halovány, pelyvapikkely, fakó, palánk, kerítés
pallina tabletta, golyócska, sörét, labdacs, szemcse
pallina di naftalina naftalin, molyirtó
pallonata, promontorio a picco, inganno nyers modorú, blöff, meredek, ámítás, hegyfok
palloncino, pallone aerostatico, fumetto [Comp.] képregény bekeretezett szövege, léggömb, ballon
pallone gonfiato, camera d'aria, vescica, vescica hólyag, húgyhólyag, futballbelső
pallone, pallone amerikai futball, futball-labda, foci
pallonetto [a tennis] átemelés (teniszben), magas labda, fajankó
pallore sápadtság
pallottola, pallino golyó, lövedék
palma, palmo szarvasagancs koronája, tenyérhossz, pálma, tenyér
palpabile érzékelhető, tapintható, kitapintható
palpabile, cemento, beton, calcestruzzo, concreto beton, beton-
palpata [volg.], ricerca a tastoni tapogatózó, tapogatózás
palpebra, calotta, palpebra, coperchio, callotta ékfa, fedél, szemhéj, fedő, ácsolat-ék, fejfedő
palpitazione szívdobogás, reszketés
palude, acquitrinio láp, mocsár
palude, palude tőzegtelep, ingovány, posvány, láp
palude, pantano, pantano ingovány, posvány
palustre, paludoso ingoványos, mocsaras
panca, banco, bancale pad, rézsűpad, munkaasztal, lóca, mérőpad, bíróság
panciata bőséges étkezés
pancone, punto programmatico [Pol.], tavola széles deszka, palánk, elvi platform, palló
pancreas hasnyálmirigy
pandemico országos járvány
pandemonio pokoli lárma
pane tostato, brindisi, brindisi, viva, brindare pirítós, felköszöntött személy, felköszöntő, tószt
pane, pagnotta, pappa, pagnotta kenyér
panettiere, fornaio sütőiparos, sütőipari dolgozó, szárítókemence, pék
panfilo, yacht jacht
panico fejvesztettség, pánik, köles, zűrzavar, páni
panificio, panetteria pékség
panino con würstel e senape virsli
panino, pane imburrato, tramezzino szendvics
panna montata tejszínhab
panna, crema, panna legjava vminek, színe-java vminek, tejszín, krém
pannellatura táblákra osztás, mezőkre felosztás, faburkolat
pannolino papírpelenka
pannolino, fascia, fascia pelenka
panoplia teljes vértezet
panorama, paesaggio, paesaggio táj, tájkép
panoramico, panoramica panoráma-, panorámaszerű, körképszerű
pantaloni, pantaloni, brache (f. pl) nadrág
pantaloni, pantaloni, calzoni lötyögő nadrág, lötyögő pantalló, hosszúnadrág
pantera párduc
pantomima pantomim
panzana, fanfaluca, fola, favola mese, valótlanság, tanmese, állatmese, mesevilág
papalina házisapka, vízmelléki csukóka, koponyatető
papavero mák, pipacs
papaya papaya
papismo pápistaság, katolicizmus
pappagallo papagáj
pappagallo ondato, pappagallo ondato australiano törpepapagáj
pappagorgia dupla toka, toka
pappatore (m) (-trice f.) korhely, kajás, haspárti, iszákos
pappatoria lakmározás, dőzsölés
papŕ, papŕ papa, apuka, apu
paprica piros paprika, paprika
par (poet. pres. parere) úgy látszik, úgy tűnik
parabola példázat, példabeszéd
parabolico parabolikus, példabeszédbe burkolt
parabordo sárhányó, sárvédő
paracadute ejtőernyő
paracadutista ejtőernyős
paracadutista [Mil.], parŕ [Mil.] ejtőernyős
paracolpi, paraurti lökhárító, itallal telt serleg, ütköző, vasbika
paradiso, cielo, cielo paradicsom, ég, menny
paradiso, paradiso paradicsom, mennyország
paradossale, paradossale paradox
paradosso, paradossale, paradossale paradoxon, ellentmondás
paraffina [Amer.], cherosene lámpaolaj, kerozin, petróleum
parafrasi parafrázis, magyarázó körülírás
paraggi, luogo di soggiorno, luogo, rimanenza ami felől, aztán, amiről, amire, ahol
paragon (al ~) viszonylag
paralisi tehetetlenség, cselekvésképtelenség, megbénulás
paralitico paralízises, paralitikus
parallelismo párhuzam, hasonlóság, megfelelés, párhuzamosság
parallelo, parallela hasonló, párhuzamos, szélességi kör, párja vminek
parallelogrammo párhuzamos oldalú négyszög, paralelogramma
paralume lámpaernyő
parametrico paraméteres, parametrikus
parametro, indicatore jelzőcsap, aknamélység-mutató, mérőműszer, tű
parametro, parametro kristályparaméter, jellemző, paraméter
paramilitare katonai jellegű
paranco műszer, szerelő játékos, megküzdés, kötélcsigasor
paranoia nagyzási mánia, tébolyodottság, üldözési mánia
paranoico paranoiás
parapetto könyöklőfal, karfa, mellvéd
parapioggia, ombrello esernyő
paraplegico deréktól lefelé bénult
parassita, parassita parazitaelem, parazita, élősködő, élősdi
parassitismo élősködés
parassito, parassitario, parassitico élősködő, parazita-
parata elhárítás, kivédés, hárítás
parata, sfoggiare, parata, sfilata, corteo díszszemle, pompa, dísz, parádé, sétány, szemle
paratia cech
paratia számla összege, hirtelen haragú ember
paratia választófal
paravento, parabrezza, parabrezzo szélvédő
paravento, parabrezzo, parabrezza szélvédő
parcella, pacco, pacchetto, pacchetto telek, csomó, parcella, telekrész, postacsomag
parcheggio, parcheggio emeletes parkoló, parkolóház
parco nazionale természetvédelmi terület
parco, disponibile, frugale, tempo libero fölösleges, pót-, pótkerék, tartalék, szikár
parco, parcheggiare, posteggiare, parco dísztér, vadaskert, park, parkolóhely, telephely
pare (mi ~ di si) azt hiszem igen, valószínűnek tartom, azt hiszem
parentado, gruppo familiare klán, törzs, skót törzs
parente, relativo, conggiunto, parente, relativo viszonylagos, vonatkozó, relatív
parentela atyafiság
parentesi kerek zárójel, közbevetett mondat
parere, concezione, concezione, veduta, vista nézet
pari (al ~) egyaránt, hasonlóképpen, ugyanúgy
paritŕ egyenértékűség, egyenlőség, paritás, egyezés
paritŕ, uquaglianza, uquaglianza egyenrangúság, cikkely, egyenérték, egyenlőség
parlamentare parlamenti, Stuart-ellenes
parlamento parlament, országgyűlés
parlantina bőbeszédűség
parlato beszél
parlatore, altoparlante, altoparlante képviselőház elnöke, beszélő, hangszóró, szónok
parlatorio különterem, üzletszalon, elegáns üzlethelyiség
parlottěo, rabarbaro rebarbara
paro (ant.), coppia, paio, duo, coppia, ambo, paio egy pár, házaspár, pár, fogat
parodia kifigurázás, paródia, silány utánzat, travesztia
parola d'ordine jelszó
parola, formulare, vocabolo, termine, vocŕbolo szó, szentírás, szólás, üzenet, parancsszó, hír
parole szerep szövege, szöveg (dalé)
paroliere, autore di testi [di canzoni] lírai költő, szövegíró, dalszövegíró, lírikus
parossismo, attacco, attacco kitörés
parquet parketta
parrocchetto törpepapagáj
parrocchia parókia, egyházközség, község, plébánia
parrocchiano egyháztag
parroco plébános
parroco plébános, pap, lelkész
parroco, parroco, pastore [Eccl.] lelkipásztor, lelkész, anglikán pap
parrucca fejmosás, paróka, szidás
parrucchiere, acconciatore, parrucchiere, barbiere férfi fodrász, borbély
parsimonia zsugoriság, fösvénység, takarékosság
parsimonioso, econňmico takarékos
parsimonioso, tirchio takarékos
parte (da ~), disparte oldalt, el, félreszólás, oldalvást, mellé, félre
parte (d'altra ~) másrészt, ezzel szemben, viszont
parte inferiore talapzat, alsó rész, alsó oldal, alsó lap
parte opposta ellenkező oldal
parte, quota, quota, rata kvóta, hányad, arányos rész, kontingens
parte, sezione, sezione, lasciarsi rész, választék (haj)
parte, spartire, partecipazione, parte, azione részesedés, osztályrész, ekevas, részvény, kvóta
partecipante, partecipante résztvevő, részvevő
partecipante, partecipante, abbonato aláíró, részvényjegyző, előfizető, adakozó
partecipato részesül, részt vesz
partenza, dipartita, espatrio, andata, espatrio távozás, elutazás
particella, particola, particola szemcse
participio participium, melléknévi igenév
particolareggiato, per esteso, dettagliato részletes, kimerítő
particolarmente, extra, extra kiváltképpen
partigiana, partigiano partizán, fanatikus híve vminek, pártfél
partner, socio, socio üzlettárs, részes, partner, táncpartner
parto, parto áldott állapot, lebetegedés, gyermekágy, terhesség
parto, parto lebetegedés, vajúdás, szülés
parto, parto, nativitŕ, nativitŕ, nascita születés, szülés
parziale elfogult, részbeni, helyenkénti, részleges, rész-
parzialitŕ, parzialitŕ, asimettria elfogultság
pas. e p.p. di to dig, mammella, capezzolo leesik a tantusz, szeret, túr, emlő, komál, bedöf
pascere (pasco pasci), foderare, alimentare, cibo etetés, táplálkozás, takarmány, táplálék, evés
pascolo, pastura legelő
pass. e p.p. di to remake átformál, elölről megcsinál, újra megcsinál
passacavo, calzatoia, cůneo, cůneo féktuskó, alátét, ék, támasztó ék, állító ék, cönk
passaggio, passaggio, porticato árkádsor
passato, trascorso, trascorso, ancor prima múlt idő, túl, történelem, mellette el, mellett
passatura stoppolás, beszövés
passeggero, effimero futó, igen, elvonulás, elhaladás, múlás, nagyon
passeggero, passeggero utas
passeggiare, passeggiata séta, kószálás
passeggiata, camminata, corro, marcia, giro járás, sétány, gyaloglás, járásmód
passeggiata, gita séta, elkalandozás, kószálás
passera [volg], fica [volg], figa [volg] cicus, cica, barka, punci
passerella gyaloghíd, palló, gyalogos felüljáró
passerella, corridoio, barcarizzo [Mar.], corsia nyílás a hajófalon, hajóhíd, középső folyosó
passivitŕ passzív magatartás, passzivitás
passo lungo ügetés, szökellés
passo scelto, compendio, brano kivonat, szemelvény
passo, gradino, gradino, passo, procedere eljárás, lépés, előléptetés, lépcsőfok, járásmód
passo, gradino, passo, andatura vki engedelmével, poroszkálás, lépés, iram
passo, passo, incedere hosszú lépés, nagy lépés, terpesztávolság
passo, tariffa, tasso, rata, rata, rapporto, ritmo díjtétel, kamatláb, fok, tarifa, rang, osztály, ár
pasta amerikai katona, ragacsos, vizenyős, nedves
pasta [di cellulosa], polpa, pappa kása, gyümölcspép, pép
pasta, colla, pasta, massa drágakőutánzat, pástétom, strassz, paszta, kenőcs
pasta, impasto per il pane, pasta guba, tészta, dohány
pasta, pasticcio, pasta, torta pite, gyümölcstorta, szarka, pástétom
pastello pasztellkép, pasztellkréta, pasztell
pastetta sérült szedés, falkiugrás, lumpolás, dáridó
pasticcio, caos keveredés, meghibásodás
pasticcione tolakodó személy, fontoskodó személy
pastiglia, rombo [Geom.], losanga szögletes tabletta, szögletes cukorka, rombusz
pasto abbondante, pappata bőséges étkezés
pasto, farina [non di frumento], pietanza csontliszt, étkezés, étel, korpa, durva liszt
pastoia lábbilincs, béklyó
pastorale pásztori, lelkészi, pásztordal, pásztor-
pastore, pecoraio pásztor, juhász
pastorizzazione pasztőrözés
pastrano, zimarrone, cappotto, soprabito nagykabát, felöltő
pastricciano, pastinaca pasztinák, paszternák
patata burgonya, krumpli
patella [Zool.] tapadó tengeri csiga, kacsakagyló
patema, fastidio, arrovellarsi, inquietare aggodalom, nyugtalankodás
patente, brevetto, brevetto különleges, kiváltságlevél, nullás búzaliszt
paterno apai, apai ágon örökölt, atyai, apai ágon rokon
patetico szánalmas, érzelmes, patetikus
patibolo nyújtóállvány, bitófa, bitó
patinatura fényezés, belakkozás, kencézés, szépítgetés
patologia patológia, kórtan
patologico kóros, patológikus
patologo patológus
patos szánalmasság, lendület, szenvedés, pátosz, indulat
patria szülőföld
patrimoniale patrimoniális, apától öröklött
patrimonio patrimónium, egyházi vagyon, apai örökség
patrimonio, patrimonio, fortuna sors, végzet
patriota hazafi, patrióta
patriottico hazafiúi, hazafias, honvédő
patriottismo hazaszeretet, patriotizmus, hazafiasság
patrizio patríciusi, nemesi, nemes, patrícius
patrocinante védőügyvéd
patrocinio védnökség, támogatás
patronato állandó vevőkör, vevőkör, védnökség, kegyuraság
patrono patrónus, állandó kuncsaft, védnök, pártfogó
pattinaggio artistico, pattinaggio korcsolyázás
pattinatore korcsolyázó
pattuglia, ronda járőr, őrs, őrjárat
pattume, spazzatura giccs, söpredék, ostoba beszéd, szemét, limlom
pauroso, temibile, terrificante rémítő, rémisztő, rémületes
pavimentazione, assito padlózás, padlózat, padló, leterítés
pavimento, piano (m), madiere, pavimento, suolo legalacsonyabb ár, hajófenék, padló, emelet, talp
pavone maschio, pavone páva
pazzia, demenza, pazzia bolondság, őrültség
pazzo, bizzoso, brillo, pazzo félbolond, zsugori, értéktelen, excentrikus
pazzo, idiota, pazzo, allocco, imbecille, scemo bolond ember, udvari bohóc, együgyű, gyümölcskrém
pazzo, pazzesco bogaras, rozoga, düledező
pazzo, pazzo félcédulás
pazzo, pazzo mániás, dühöngő őrült, bolondja vminek, őrjöngő
pecca, vizio, avarěa, avarěa hiányosság, tökéletlenség
peccaminoso vétkes
peccato originale eredendő bűn
peccato, peccato vétek
pecora málészájú, juh, birka
peculiare, individuale jellemző sajátossággal bíró
peculiaritŕ jellemző vonás, furcsaság, sajátosság, sajátság
pedaggio kár, hídvám, vám, vámszedési jog, harangszó
pedale pedál
pedana lábtartó
pedante tudálékos ember, betűrágó, fontoskodó ember
pedanteria pedantéria, kicsinyes szőrszálhasogatás
pedata, pedata, passo lépés zaja, cipőtalp, futófelület
pederasta, omosessuale pederaszta, homoszexuális, homoszexuális férfi
pedina, contadino, deposito, pedone [scacchi] gyalog (sakkban), paraszt (sakkban), zálog
pedivella, manovella bolondos ötlet, bolondéria, indítókar, különc
pedone, pedonale gyalogos
peduccio, beccatello zárójel, polc, konzol
peggiorativo [Gramm.] becsmérlő, elítélő, lebecsülő, rosszalló
pelandrone, scansafatiche, scansafatiche lógós, lazsáló
pelato, spoglio, pelato, disadorno, calvo lekopasztott, színtelen, kietlen, csupasz, tar
pellaio cserzővarga, tímár
pelle non conciata nyersbőr, megdobás, irha, bőr
pelle, cuoio, palla da cricket bőr, bőr-
pellegrinaggio zarándoklat
pellegrino zarándok
pellicano régimódi foghúzó szerszám, gödény, régi ágyúfajta
pelliccia, pelle, pelo, pelame bunda, seprő, prém, kazánkő, szőr, szőrme, szőrzet
pellicola cinematografica, film mozifilm
pellicola, filmare, film, film hártya, vékony réteg, film
peloso, capelluto, capelloso, capelluto, irsuto szőr-, kockázatos, szőrös, haj-, ciki, meredek
peltro ónötvözet, cintárgy, ónedény
peluria, fiore, fioritura, fiorire, patina szépség, hamvasság, virág, virágzás
pelvi medence
pelvico medence- (csont)
pena, duolo (poet. = dolere), penoso, pena, dolore szenvedés, kellemetlenség, kín, büntetés
penale büntetendő, büntethető, büntető
penale, penitenziario büntető, gyónató, fegyház, börtön, javítóintézet
pendaglio medál
pendio, eminenza, poggio, collina, eminenza, colle domb, hegy
pendolo inga
pene pénisz
peninsulare félszigeti
penisola félsziget
penitente bűnbánó
penitenza önsanyargatás, bűnbánat, bűnhődés, töredelem
penna stilografica, penna, penna stilografica írótoll, toll, töltés, írás, akol, járóka, gát, ól
pennacchio ívbolt, lépcsőkifalazás, ráfalazás, lépcsőzug
pennacchio, ciuffo di piume, elmo, pettine, cresta vminek a teteje, teteje vminek, fejdísz, csúcs
pennello, spazzola, spazzola, pennello partvis, sugárnyaláb, ecset, sűrűség, csalit, kefe
penoso, penoso, pena, pena, dolere, dolere, doglia fájás
pensare, ragionamento okfejtés, érvelés
pensare, supporre, crédere, volere (lett.) megfontolás, gondolkodás
pensiero, pensante gondolkodás, gondolkodásra képes
pensiero, pensata, pensiero, ritenuto, pensato vmi kevés, gondol, gondolkodik, szándék, törődés
pensierosamente elgondolkozva, mélyen, figyelmesen, elmélkedően
pensieroso, pensieroso töprengő, tűnődő
pensile, pendente, impiccagione, l'appendere akasztás
pensionamento visszavonultság
pensionato nyugdíjas
pensionato [Amer.] visszavonult személy
pensionato, ospizio, ostello szálló, fogadó (vendéglő)
pensione családi otthon, konviktus, családi vendégotthon
pentametro pentameter, ötlábú vers
pentimento töredelem, megbánás, bűnbánat
pentimento, pentimento bűnbánat, töredelem
pentirsi, pentimento, ruta [Bot.] bánat, sajnálat, töredelem, megbánás, ruta
pentito visszamondás
pentola, boccale, vaso, barattolo, vaso bögre, rohamsisak, zománcedény, kanna, lövés, kupa
pentola, pentolino lábas
pentole cserépáru, fazekasáru
penultimo utolsó előtti
penultimo, penultimo utolsó előtti
penuria, penuria, miserabile, miseria, sofferenza nyomor, szenvedés, nyomorúság
penzolante fityegő, lógó
pepato indulatos, ingerlékeny, borsos, borsos ízű
pepe piros paprika, feketebors, csípős dolog, paprika
pepiera borstartó
pepita d'oro aranyrög, rög, csomó
per esteso, per esteso minden kérdést kimerítő, aprólékos, részletező
per favore, benevolo, valevole, gentile kedvesen, jóindulatú, szívélyesen
per fortuna, fortunatamente, felicemente boldogan, szerencsére
per lo meno, quanto meno, almeno legalább
per lo piů, inoltre, d'altronde, d'altronde, anche azonkívül, ezenkívül, emellett, amellett
per mezzo di ciň, per mezzo di ciň, saccatura árkos vető, kis légnyomású csatorna, fenéktér
per mezzo, presso azáltal
per paura che nehogy
per quale scopo, per quale scopo amiért, miért is, miért
per quanto annyit, annyi, ugyanannyi, ugyanannyit
per questo, da ciň, indi, indi, in consequenza ennélfogva, ezért, ezentúl
per scritto, scritto írásban
per strada, per strada útközben, útban
percento, percentuale, percento százalék
percentuale százalék
percepire, sensazione, contatto, brancicare, tatto hangulat, érzet, érzékelés, tapintás, érzék
percettibile, notevole, notevole megfigyelhető
percettibile, percettibile észrevehetően
percettibile, percettibile percipiálható, megfigyelhető, felfogható, érezhető
percettibile, percettibile, apprezzabile érezhető, észrevehető, észlelhető
percettivo érzékelő, éles szemű, jó ítélőképességű
percezione észrevétel, érzékelés, észlelés
perché, perché, ché, per quale ragione no de, nézd csak, mi okból, nocsak, nos, hát, nini
percorso, giro, corsa, cavalcata, andare a corsa lovaglás, lovaglóösvény, kerékpározás, kocsikázás
percorso, strada, via, cammino, strada di campagna alapvágat, országút, tárna, vágány, vasúti pálya
percossa, legnare megillető rész, nagy adag
percussione ütősök
perdente kiadó ütés, kiadó lap, vesztes, legyőzött
perdere kisasszony, elvétés, elhibázás, eltévesztés
perdita di tempo időpocsékolás, időpazarlás
perdita, guasto, perdita, panna, panna defekt, csőd, lebomlás
perdita, perdita, smarrimento, perdita veszteség, elkallódás, csökkenés, elveszés
perdizione, malora elkárhozás, elpusztulás, végromlás, kárhozat
perdonabile megbocsátható, bocsánatos
perdonabile, scusabile, veniale megbocsátható, menthető
perdono, perdono megbocsátás, elengedés (adósságé), bocsánat
perduto, perso elpocsékol, lekésik vmiről, elmulaszt, veszít
peregrinazione, peregrinazione kalandos utazás, odüsszea
peregrinazione, peregrinazione kóborlás, utazgatás, vándorlás
peregrino, estroso, peculiare, caratteristico saját, sajátságos, egyházközség, sajátos, jellemző
perenne évelő növény, örökké tartó, évelő
perentorio, aggiustato, fissato, stabilito, fiso mozdulatlan, változatlan, állandó, fix
perfettamente tökéletesen
perfettibile tökéletesíthető
perfetto, perfetto rutinos, művelt
perfetto, perfetto, legittimo hibátlan, tökéletes
perfetto, superlativo, perfetto legmagasabb pont, elsőrangú, jól kiöltözve
perfezionamento, miglioramento, emendazione tökéletesítés, előmenetel
perfezione tökéletesítés, elvégzés, tökéletesség, befejezés
perfezionista maximalista
perfidia hitványság, hűtlenség, galádság, árulás, hitszegés
perforatore, trivella, sonda, forare, barramina mandrill, kiképzés, pamutzsávoly-szövet, ültetősor
perfusione behintés, vérátömlesztés, belocsolás, perfúzió
pergamena pergamen
pergola női szoba, lugas, budoár, kerti ház, falusi házikó
pergola, asse, pergolato, asse, traversa, traversa főtengely, orsó, lugas
pergolato, pergolato lugas
pericolo, periglio, pericolo veszedelem
pericolo, rischio kockázat
pericolo, sbaraglio, rischio, pericolo veszély
pericoloso veszélyes
pericoloso, pericoloso veszélyes
perielio perihélium
periferica, periferico periférikus, periferikus, perifériás, kerületi
perimetro kerület (idomé)
periodico, periodico folyóirat, időszaki, periodikus, időnkénti
periscopio periszkóp
perito, specialista, esperto, esperto, esperto szakértő, járatos
peritonite hashártyagyulladás
perizoma lágyékkötő
perla, perla gyöngy
perlaceo, perlato gyöngyházból való, gyöngyökkel díszített
permanente, continuativo, permanente folytonos, szakadatlan
permanente, durabile, permanente, fisso, durabile maradó, tartós, permanens
permeabile átjárható, átbocsátóképes, áthatolható, áteresztő
permeabilitŕ áteresztő képesség
permissivo megengedő, elnéző
permutazione permutáció
perň, ma, perň, salvo che, bensě csupán, kivéve, legalább, de, azonban, csak, hanem
pernacchia, lampone, lampone málna, megvető mozdulat, lekicsinylő mozdulat
pernice fogoly (madár)
pernicioso veszedelmes
perno, chiave di volta [Arch.] összetartó kapocs, tengelyszög
pero, péra, pera körte
peroratrice, stampo, punzone, pugno, battuta tetőalátámasztás, kraft, cölöpfej-toldás, energia
perossido peroxid
perpetua, perpetuo, contěnuo örökké tartó, örökkévaló, megszakítás nélküli
perplessitŕ tanácstalanság, megrökönyödöttség
perplesso, perplesso, costernato, costernato megzavarodott
perplesso, sbalordito, sbalordito, perplesso megzavarodott, zavart
persecuzione üldözés, üldöztetés
perseveranza állhatatosság, igazultságban való kitartás
perseveranza, indulgenza, indulgenza maradandóság, üzemképességi időtartam, eltűrés
persiano újperzsa nyelv, perzsiai, perzsa, perzsa nyelv
persistente, pertinace (adj) folyamatos, ismétlődő, örök, folytatódó, szívós
persistenza állhatatosság, szívósság, konokság
perso, distante, perso, distante, destro, da, da el, távol, lezárva, nem elfoglalt, le, elzárva, ki
perso, distante, via, lontano, perso, strada távol, el, rendületlenül, messzire, tovább
persona che fila veloce, cosa che fila veloce erélyes ember, járó, gyalogjáró, rámenős ember
persona concreta, persona pratica szürke morgóhal, konok ember, vasfejű ember
persona laboriosa, ape méh, összejövetel
persona rispettosa vmit figyelembe vevő személy
persona spacciata leszerepelt ember, tönkrement ember, halott ember
persona stizzosa zsémbes ember, alligátorteknős, mogorva ember
persona, persona emberi lény
persona, persona szereplő, valaki, személy, egyén
persona, uomo, omo, marito, persona, uomo ember, hűbéres, férfi, játékos, hajó, férj
personaggio befolyásos személy
personale, personale alkalmazottak, személyzet
personalitŕ, personalitŕ kimagasló személyiség, egyéniség, személyiség
personalmente részünkről, személyesen, személy szerint
personalmente, personalmente személyi hír, személyeskedő, egyéni, magán-
persone di buona educazione előkelő emberek, úriemberek
persone, popolo, gente, gente, volgo, volgo család, nép, az ember, alárendeltek, emberek
personificazione megtestesülés, megszemélyesítés
persuasione meggyőzés, rábeszélés, hit, faj, meggyőződés
persuasivo, suadente rosszra csábító
pertinace (adj) állhatatos, rendületlen
pertinacia (f) akaratosság, csökönyösség, nyakasság
pertinacia (f) állhatatosság
perturbazione izgatottság, zavarkeltés
perversione fajtalanság, elferdítés, perverzió, kiforgatás
perverso, perverso aljas, megromlott, elfajult, megrontott
pesante, intenso, guardia del corpo, veemente álmos, unalmas, fáradt, beborult, jelentős
pesante, pesante, solenne, sepolcro, tomba, grave ünnepélyes, megfontolt, nehéz
pesante, peso (di ~), pesante nyomós, súlyos, nyomatékos
pesantezza, pesantezza, gravitazione, gravitŕ nehézségi erő, súlyosság, gravitáció, súly
pescaggio, sasso, sasso vonszolás, csapolás, korty, kanalas orvosság
pescare, fiche, pesce, gettone árboctámasztó, átkelő bárka, ütközési heveder, ék
pescatore halász
pesce ai ferri, griglia, carne ai ferri hűtőrács (autón), grill, rostonsült, rács
pesce persico udvariatlan
pesce pertica, posatoio, pertica kocsirúd, ülőrúd, ág, sügér, magas pozíció, 5 yard
pesce rosso aranyhal
pescecane cápa
peschereccio halászhajó
pesco, pesca üde fiatal lány, remek dolog, őszibarack
peso massimo nehézsúly, nehézsúlyú
pessimismo borúlátás, pesszimizmus
pessimista borúlátó, pesszimista
pessimistico borúlátó, pesszimista
pessimo, fallo [Sport.], sporco, puzzolente tisztességtelen, ocsmány, szabálytalanság, tiltott
petalo szirom
petizione fohász, kérvény, kérelem, petíció, felterjesztés
petroliera tankhajó
petrolio, oleato, olio olaj, sima duma, hír, kenetes beszéd, értesülés
pettegolare, applauso, applaudire, applauso gyenge ütés, kézlegyintés, dörgés, durranás, ütés
pettinante, caramella fondente lapzárta utáni hír, mesebeszéd, tejkaramella
pettinatura, pettinatura frizura
pettirosso vörösbegy
pezzente, pezzente, infame 2, masnadiere, furfante gazember, cselszövő
pezzo da museo muzeális tárgy, muzeális darab
pezzo, bccone nagy darab, nagy falat
piace (come vi ~) ahogy tetszik, ahogy parancsolja
piacere (m), convenienza illemhely, nyilvános illemhely, kényelem
piacevole élvezetes
piacevolmente, esattamente szabatosan, nagyon jól, jól
piacevolmente, piacevolmente kellemesen
piaga, mňrbo, peste pestis
piagniucolio, gemito, belato bégetés, mekegés
piagnucoloso könnyes, könnyező
pialla, rasatura borotválás, borotválkozás, hántolókés
piana, appartamento, bemolle, piatto, piatto sekélyes, állott, lapály, homokzátony, állódíszlet
pianeta bolygó
piangente sírás, kiáltó, síró, égbekiáltó
piangoloso jajveszékelés, jajveszékelő, panaszos sivítás
pianista zongoraművész
piano (m) beruházás, kutatási feladat, kutatási téma
piano (m), piano [di edificio] emelet
piano (m), pianoforte piano, zongora, halkan
piano (primo ~) földszint (us), első emelet (gb)
piano 2. szerény
piano 2., pianura, piano, pianura, modesto, scialb világos, érthető, alföld, tisztán látható, egyenes
piano inclinato, scivolo, canale di scolo, solco vízesés, csúszda, zuhatag, ejtőernyő, csúsztató
piano, canovaccio, progettazione, progetto, taglio szándék, megszerkesztés, tervrajz, kivitel, vázlat
piano, schema, disegno, schema, disegno cselszövés, cselszövény, tervezet, összeállítás
piansi, piansi szivárog, csepeg, csepegtet, lekonyul, sirat
pianta, stabilimento, allegato, pianta, impianto üzem, növény, gyáregység
piantagione gyarmat, ültetvény
piantatrice [Mecc.], piantatore ültető, ültetőgép, telepes, ültetvényes
piastrella padlócsempe
piazza, mercato, piazza köztér
piazzuola, luogo di sosta megtakarított összeg, pihenőhely, tolatóvágány
piccare, frecciata, pungere, colpo, pungiglione csípés, szúrás, fullánk
picchetto, palo, stanga, missione, stanga máglya, karó, érdekeltség, pózna, lóverseny, cölöp
picchiare keresztléc, zsalugáterlap, orr-segédszárny, léc
picchiare, scappellotto, ceffone, palmata, pacca ütés, egyszerre
picchiettio tolvajnyelv, gyors duma, dobogás
picchio evő, harkály, orr, fasz, csákány, fakopács
picchio, picchio harkály, fakopáncs
piccione, colomba, colomba galamb, balek
piccolino picurka, icipici, apróka
piccolo pezzo, bottone dudorodás, lényeg, kis rög, kis darab, csattanó
piccolo villaggio, paesino falucska
piccolo, diminutivo, piccolissimo pöttöm, csepp, kicsinyítő, kicsinyítő képző
piccone csákány
piccone, zappa, zappa, fendente, fendente, tacca száraz köhögés, zugíró, bérelhető hátasló, kuli
picnic, scampagnata jó szórakozás, kellemes időtöltés, piknik
piedi lábazat, láb, alsó rész, 48 cm, talp, 30, talpazat
piedistallo piedesztál
piedistallo, abbietto, turpe, piedistallo, base szótő, hamisított, közönséges, alap, kiindulópont
piedistallo, piedistallo pódium, dobogó
piega habvető, keszonbetegség, hajóperem, peremfa
piega, giůngere, pizzicotto, consertare, grinza nyáj, redő, karám, -szeres, akol, gyűrődés
piegare telefonzsinór, zsinór, szigetelt huzal
piegare, inchinare, piegatura, piegare, flessione harántpólya, talpbőr, tekintet, hajlás, ív, züllés
piegare, ribaltabile, ribaltabile, pendenza billenés, hajlás, dőlés
piegarsi szamárfül, hullámos pengéjű maláji tőr, redő
pieghevole összehajtható, lecsapható, összetolható
piego, cartella dosszié, irattartó
pieno d, copioso, dovizioso, pingue (poet) kiadós, bőven elég
pieno di solchi keréknyomos
pieno di timore, pieno di timore aggódó
pieno, colmo, sazio tele, teletömött, bővelkedő
pieno, zeppo, gremito, intero, colmo tele, telt, éppen, kövérkés, kiadós, teli, bőséges
pietade, compiangere, mercede, peccato, compianto könyörület, irgalom, szánalom
pietanza, cortile, corteggiare, tribunale, corte törvényszék, bíróság, királyi palota, udvar
pietoso megvetendő, szánalmas
pietoso, compassionevole megindító, könyörületes, szánalomra méltó, alávaló
pietoso, pietoso nyomasztóan, lehangolóan
pietŕ, riverenza, devozione áhítatosság, kegyelet, áhítat, jámborság
pietra di luna holdkő
pietra di paragone, criterio egy yardos mérőrúd
pietra tombale, lapide fejfa
pietrificato megkövesedett, halálra vált, megkövült, megdermedt
pietrificazione megkövesedés, kövület
pietrisco, pietrisco, detrito kőzettörmelék
pietrisco, pietrisco, ghiaia kavics, kőtörmelék, omladék
pietroso teljesen tönkrement, leégett, köves, kövecses
piezometrico nyomásmérő, piezometrikus
piezometro piezométercső, piezométer
pigiama pizsama
pigiatura fojtóanyag
pigmeo pigmeus, jellemileg alacsonyrendű ember
pignoleria kényesség, finnyásság, válogatósság
pignolo fontoskodó, aggodalmaskodó, aggodalmas, cikornyás
pignolo, diffidgnte, scrupoloso kínosan pontos, aggályoskodó, lelkiismeretes
pignolo, schizzinoso, esigente válogatós, finnyás
pigolio, cinguettio csiripelés, csicsergés
pigramente lustán
pigrizia lustaság
pigrizia, pigrizia lusta ember, lajhár, lajhármedve, restség
pigrizia, pigrizia lustaság, restség, lomhaság, henyeség, tunyaság
pigro, apatico panaszosan mélázó, nyafkán ábrándos
pigro, pigro nembánom, rest, indolens, munkakerülő, lusta
pigro, pigro rest, semmittevő
pillola antibébi tabletta, teniszlabda, labdacs, tabletta
pilone, traliccio villanyoszlop
pilota, pilota, aviatore, aviatore aviatikus, repülő, pilóta
pilotaggio révkalauzolás
pinguino pingvin
pinna, pinna úszóláb
pino, pino erdei fenyő
pinta [misura di capacitŕ] 473 l us, 0, 0, 568 l gb, pint
pinzochera, baciapile, bacchettone, paolotto vakbuzgó személy
pio, pio kegyes, jámbor, istenfélő
pioggia, sbarra, agitarsi, piovere zápor, eső, özön
piombare 2. habkő, kékpor, lecsapás, karom, tajtékkőpor
pioniere első telepes, előharcos, árkász, úttörő, pionír
pioppo nyár, nyárfa
piovasco, piovasco zivatar, felhőszakadás
piovigginoso szitáló
piovoso esős
pipetta pipetta
pipistrello dáridó, járásmód, pucer, utcai nő, iszákos ember
piramide piramis, gúla
pirata, pirata, corsaro kalózhajó, kalóz
pirata, vagabondo öregcserkész, tengeri rabló, kalóz, előfonó munkás
piroetta piruett, perdülés
piroscafo gőzös, gőzhajó
piroscafo con ruote a pala vizibicikli, vízibicikli
pirotecnico, pirotecnico, artificiere kézműves, fegyvermester, felbujtó, iparos, alkotó
pisciare, piscia [volg] vizelet, húgy
piscina uszoda, úszómedence
pisello borsó, borsószem
pisolino, pisolino napóleon-arany, bolyhozott szövetfelület, pihe
pisolino, pisolino, sonnellino szundítás, szunyókálás, szundikálás
pista di ghiaccio, pista di ghiaccio görkorcsolyapálya, korcsolyapálya, jégpálya
pistola, pistola pisztoly
pistolero fegyveres bandita
pistone, stantuffo mikrofondugattyú, búvárdugattyú, lovas katona
pitagorico pitagorikus, Pythagoras tanítványa, pithagorasi
pitone óriáskígyó
pittore, pittore festő, szobafestő
pittoresco színes
pittoresco, pittoresco festői, eleven, színes
pittura, dipinto festmény, festés
piů avanti, qui di seguito alábbiakban, lejjebb, következőkben
piů largo, avanzato előrehaladó
piů tarda, dopo, piů tardi, successivo, posteriore később
piuma, penna madártoll, tollazat
piuttosto valahogy, olyasvalahogy
pivello, recluta, esordiente, esordiente regruta
pizzicare, pizzico, pizzicotto körmös emelőrúd, megcsípés, befűződés, becsípés
pizzicotto, pizzicare lemetszett darab, maró gúny, megcsípés, lemetszés
pizzo, merletto, laccio, stringa, cordonare, trina sujtás, szegő, litzehuzal, csipkeszalag, zsinór
pl. di goose mamlasz, lúd, butuska, liba, buta liba, libuska
placca, lastra, targa, lastra dísztábla, emléktábla, fogkő
placidamente, serenamente higgadtan, szelíden, békésen
plagio, bigino, culla, casupola kiságy
plagio, plagio plágium, plagizálás
planata, scivolata, vertere siklás, csúszó lépés, surranás, csúszás
planetario planetárium
planetoide kisbolygó
plasma vérplazma
plastica, plastico formálható, műanyag, plasztikai, alakítható
plasticitŕ formálhatóság, képlékenység
plastilina gyurma, plasztilin
platessa [Mar.] lepényhal
platino platina
plausibile, plausibile, palese szembeszökő, evidens, magától értetődő
plebeo köznépből való, alantas, plebejus
plenilunio telihold, holdtölte
plotone [Mil.] rendőrosztag, sortűz, klikk
plotone di esecuzione kivégzőosztag, díszlövést leadó szakasz
pluf zsupsz, pottyanva, puff, huppanva
plurale többes szám
plusvalore értéknövekedés
poco conosciuto szokatlan
poco femminile, maschile nem nőies, nőietlen
poco pesante, leggera (alla ~), poco pesante fürgén, könnyelműen, felszínesen
poco, piccolo, breve, insignificante, meschino kicsi
poderoso, poderoso, gigantesco, esorbitanve roppant nagy, óriási
poderoso, poderoso, torreggiante nagyon magas, torony magasságú, rendkívül erős
poesia, poesia költőiesség, költészet, költemények, költőiség
poesia, poesia vers
poeta, vate költő
poetico költői
poggio dombtető, domb
poi későbben
poiché, presso al quale, mentre amíg
poiché, visto che minthogy, amennyiben, mivel
polare homlokegyenest ellenkező, sarki, ellenkező, sark-
polaritŕ ellentettség, polaritás
polarizzazione poláris, polarizáció
polemica, controversia probléma
poliestere poliészter
polietilene polietilén
poligono di tiro lőtávolság
polimerizzazione polimerizálás, polimerizálódás, polimerizáció
polinesiano polinéziai
polipo polip, tintahal
politecnico műszaki egyetem
politene polietilén
politica politikai, politikai meggyőződés, politikai elv
politica, politica, polizza eljárásmód, vezérelv, államvezetés, politika
politico politikus
poliuretano poliuretán
poliziotto, agente, vigile, vigile rendőr
pollaio tyúkól
pollame, volatili, volŕtili baromfi
pollastrella jérce
pollice 2,54 cm, hüvelyk, coll
pollice, pollice hüvelykujj
polline pollen, hímpor, virágpor
pollo arrosto sült csirke
pollo, pollo, galletto tyúk, csirke, csibe
polmonare tüdő-
polmone tüdő
polmone tüdő
polmonite tüdőgyulladás
polo [Sport.] lovaspóló, póló
polpa, carne emberi test, húsoldal, húsétel, hús
polposo, carnoso, carnoso molett, húsos, jó húsban levő
polso, battito, pulsazione, polso, legumi [pl] érverés, ütőér, pulzus, hüvelyesek
polso, polso csukló
poltrona, poltrona karosszék
poltrone, indolente, ozioso naplopó, semmittevő
poltrone, poltrone, perdigiorno, fannullone henyélő, naplopó, semmittevő, here, papucscipő
polvere da sparo puskapor, lőpor
polvere, polvere por, steksz
pomeriggio, pomeridiano, dopopranzo délutáni, délután
pomodoro paradicsom
pompa pneumatica légkompresszor
pompa, pompa papucscipő, kút, pumpa, szivattyú
pompelmo grapefruit
ponce, grog, grog puncs
poncio poncsó, katonai esőköpeny
ponderato súlyozott
ponte híd, bridzs, hegedűláb, orrnyereg
ponteggio, patibolo, patibolo épületállvány, állványzat, állvány, akasztófa
pontile, molo, molo, diga támpillér, falköz, kirakodóhíd, ívpillér, móló
pontone, ventuno [gioco di carte] állócsónak, keszon, úszó, állóhajó, huszonegyes
popolare, in voga, ben voluto, popolare népies, népi, nép-, közkedvelt, könnyen érthető
popolaritŕ népszerűség, népiesség
popolazione népesség, lakosság
poppa, poppa hajófar, tat, zord, komoly
poppante nevelt gyermek, szopós gyermek, csecsemő
porcellana porcelánedények
porcellana, porcellana cserépedény, porcelán- és fajanszedény
porcellino d'India, cavia tengerimalac
porcellino, maialino falánk, mohó, kismalac
porcile [Amer.] disznóól
porco, maiale sertés, disznó
porco, paramezzale, maiale castrato önző ember, disznó, sertés
pornografia szeméremsértő irodalom, szeméremsértő képek
pornografico trágár, szeméremsértő, pornográf
poro likacs, pórus
porro [Bot.] póréhagyma
porta praticabile (theatr.) színészbejáró
portabile hordható, viselhető
portaerei repülőgép-anyahajó
portai elkopik, visel, elnyű
portale, entrata, portale [sito] bejárat
portamonete, portafoglio levéltárca, tárca
portante szállítás, vitel, elfogadás, várbevétel
portanza teherbírás, szállítótér, hordképesség
portapillole alacsony hengeres erődítmény, gépfegyveres bunker
portare, prendere, rechi (pres. recare) trükk, csel, távolság
portata, conseguire, estendersi, portata elérhetőség, földnyelv, duzzasztott vízszint
portata, traggono (pres. trarre), gittata röppálya, röptávolság, röptáv, hordtávolság
portato, portato visel, elkopik, elnyű, kopott
portatore támfa, vivő, gyám, támasz, támasztómű, támaszték
portavalori, autoblinda, autoblindo páncélautó
portello [del boccaporto], passavivande költés, fedélzeti nyílás, felnyitható hátsó ajtó
portento csodálatos dolog, csodajel, ómen
porticato, veranda [Amer.], portale, portale veranda, előcsarnok, tornác
portiere [Sport], guardiano, custode felügyelő, nem romlandó dolog, tartós holmi, őr
portinaio kapus
porto, porto menedék, kikötő
Portogallo Portugália
portoghese [ad una festa] betolakodó
Portoghese, portoghese portugál nyelv, portugál
portuale, porto, rifugio, porto, asilo kikötő, szállás
porzione [di cibo] adag, ételadag
porzione, porzione, pezzo, pezzo, razione osztályrész, adag, részlet, porció, darab, rész
porzione, porzione, tozzo, pezzo, pezzo árucikk, darab, kompozíció, alkatrész, műtárgy
porzione, servente, porzione kiszolgálás, szolgáló, adag, adogatás, szerválás
posapiedi zsámoly
posare telepítés
posate, posateria evőeszköz
positivismo pozitivizmus
positivista pozitivista
positivo, preciso, definitivo valós, igenlő, diapozitív, pozitív, tényleges
posizione eretta egyenes tartás
posizione permanente tartósság, állandó alkalmazás, állandóság
posizione, bancarella, posizione, stallo, stalla sebességvesztés, kórusülés, boksz, árusítóbódé
posizione, funzionare, posizione, impiego, impiego kötelesség, funkció, tevékenység, összejövetel
posizione, posizione, postazione ágyúállás
posseduto, invasato genitívuszban használt, birtokos esetben használt
possente, potente, poderoso, valido, poderoso hatalmas, nyomós
possesso, possesso, padronato megszállottság, birtoklás
posta aerea légiposta
posta, maglia [di ferro], a posta corrente, posta páncél, páncéling, vértezet, posta
posteggio taxiállomás
posteggio, parcheggio, autoparco, parcheggio parkolóhely
posteggio, parcheggio, stazionamento, parcheggiare parkoló, várakozóhely
poster, affisso, manifesto, affisso, cartellone plakátragasztó, poszter, plakát, postaló
posteriore altest, alfél, hátulsó, utólagos, hátsó, későbbi
posti mértani pálya, mértani hely, mozgásdiagramm
posticcio, artefatto, artefatto mesterséges, szintetikus, erőltetett
posto, circostanza, loco (=luogo), sito 2., luogo házhely, fekvés, hely, telek
posto, vece hely
postulato posztulátum, kívánalom
postumi [di una sbronza], malessere, malessere másnaposság, macskajaj, katzenjammer
postura, posa elhelyezkedés, póz
potassa caustica, carbonato di potassio kálium-karbonát, hamuzsír
potatura fametszés, fanyesés
potenzialitŕ tehetségesség, rejtett képesség
potere -hat, -het, galagonya, május, lehet
potere hatalom, nagy mennyiségű
poverissimo, indigente szűkölködő, nyomorgó
povertŕ, penuria szegénység, ínség, nyomorúság, nyomor
povertŕ, povertŕ nyomor, szűkölködés
pozione korty, adag, ital
pozione, filtro bájital
pozzanghera tócsa, pocsolya
pozzanghera, squadra, fondo comune, stagno, pozza közös bevásárló iroda, össztét, közös eladó szerv
pozzetto, tranello, trappola, tranello, vischio agyaggalambdobó gép, csapóajtó, szagfogó, kelepce
pragmatico oknyomozó, pragmatikus, dogmatikus, gyakorlati
pragmatismo gyakorlatiasság, oknyomozó módszer, pragmatizmus
pranzo ebéd, löncs
prateria préri
pratiche da evadere, cestello per la corrispondenz irattálca
pratico, pratico szakszerűen, ügyesen
prato mező, kaszáló, rét
prato, prato füves terület, füves táj
preambolo indokolás, előszó
preavviso, avvertenza, avvertimento, ammonizione felszólítás, előzetes értesítés, riasztó, megintés
precariamente visszavonhatóan, kétesen, bizonytalanul
precarietŕ ingatagság, ingatag volta vminek
precauzionale óvatossági, elővigyázatból tett
precauzione előre megfontolt szándék, gondoskodás, előrelátás
precauzione, precauzione, previsione célgömb, gondoskodás, előrelátás, körültekintés
precedente, precedente előbbi, elsietett, korábbi, túl korai, megelőző
precedente, precedente irányadó eset, példa, precedens
precedentemente, davanti korábban, előzetesen, azelőtt, előbb
precedenza megelőzés, elsőbbség, elsőbbségi jog
precetto szabály, tan, hivatali utasítás, elv
precetto, dichiarazione, comando, precetto, invito licit, parancs, meghívás, kínálat, ajánlat
precipitazione kapkodás, lecsapás, csapadék, lecsapódás, kiváltás
precipitosamente gyorsan, fejjel előre, hanyatt-homlok
precipitoso elhamarkodott, kapkodó
precipitoso, precipitevole, frettoloso sietős, meggondolatlan, hirtelen, futó (pillantás)
precisione, esattezza hűség (leírásban), hajszálpontosság, pontosság
preciso, letteralmente, letterale, letterale szó szerinti, prózai, betű szerinti
precocitŕ koraérettség, koraérés
preconcetto előítélet, előre kialakult vélemény
precursore előfutár
preda morta, uccidere, uccisione elejtés (vadé), elejtett vad
preda, rapina, bottino, bottino áldozat, préda
predatore ragadozó
predecessore előd
predestinazione végzet, predesztináció, sors, megállapítás (előre)
predica szentbeszéd
predicativo [Gramm.], asserente állító, állítmányi
predicato [Gramm.] állítmány
predicatore igehirdető, prédikátor, hitszónok
prediletto, amore 3, prediletto kedves, kedvenc
prediletto, animale domestico kisállat, hirtelen harag, kedvenc, díszállat
predilezione előszeretet, részrehajlás
predisposizione fogékonyság, hajlam
predisposizione, indole testalkat, rendelkezés, természet, beosztás
predominante túlsúlyban levő, uralkodó, túlnyomó
predone, razziatore fosztogató, támadást végrehajtó katona, támadó
prefazione előszó
prefazione előszó
preferenza előny, kedvezmény
preferenziale kedvezményes
prefisso [Gramm.] előképző
preghiera, preghiera, supplica imádság, ima, kérelem, kérés
pregiudizievole, dannoso elfogult vmivel szemben, előítéletet keltő
pregiudizio, pregiudizio elfogultság, sérelem, előítélet
pregiudizio, pregiudizio, difetto, inconveniente veszteség, hátrány
prelibato, squisito, delizioso, squisito finom
preludio előjáték, bevezetés
preludio, preliminari [pl], preludio nemi előjáték, előjáték
prematrimoniale házasság előtti
prematuro, precoce, parto prematuro, prematuro idő előtti, elhamarkodott, túl korai, korán érő
prematuro, prematuro korai, rosszkor, idő előtt, idő előtti
prematuro, prematuro sikertelen, meddő
premeditato előre megfontolt
premeditazione megfontoltság, előre megfontolás
premessa premissza, előtétel
preminente kitűnő, kimagasló
premio ázsió, kiváló minőségű, tandíj, biztosítási díj
premio, sorte, preda, costo, leva, sorte, costo elkobzott hajó, kitűnő, díjnyertes, váratlan lelet
premo, ressa, pressa, fretta, pressare, torchio nyomás, fehérneműs szekrény, sajtó, tolongás, prés
premonitorio előzetesen jelentkező, figyelmeztető
premura, impulso, esortare, incoraggiare belső ösztönzés
prence (ant.), principe fejedelem, herceg
prendere, impugnatura, stretta, impaccare, presa vízlevezető folyóka, markolás, befogópofa, tapadás
preoccupante, noioso aggasztó
preoccupazione, alarmo, timore, allarme ijedtség, aggodalom, riadó, riasztóberendezés
preparazione, approntamento, allestimento előkészület, felkészülés, felkészítés
preponderanza túlsúly, nagyobb befolyás
prepotente, arrogante erőszakos, hatalmaskodó, basáskodó
preriscaldamento előfőzés, előhevítés
prerogativa előjog, kiváltság
presa di corrente, presa di corrente, sbocco fogyasztási terület, kivezetés, kivezető nyílás
presa di posizione, dettame, opinione, parere szakvélemény
presa, pigliare, prendere, durare, prendere filmfelvétel, fogás (halé), bevétel
presagio, pronostico ómen
presbiterio presbitérium, templomi szentély, paplak
presciente előrelátó
prescienza, precognizione előzetes ismeret
prescienza, preveggenza előre tudás, megsejtés
prese, trasse (past def. trarre) hat, alkalmaz, vesz, kelendő, elfog, köt (cement)
presentabile tisztességes, tisztességes külsejű, szalonképes
presentatore műsorvezető, előadó
presentazione ajándéktárgy, előterjesztés, átadás, beterjesztés
presentazione di film, nudista, rimorchio kacs, filmelőzetes, utánfutó, kúszónövény, inda
presentazione, rappresentanza, presentazione állítás, értelmezés, alakítás, képviselet
presente (con la ~) ezennel, ezáltal
presente (m), presente, corrente, mettere avanti jelenlevő, jelen, ajándék, azonnali, mostani
presente, dono, talento, presente kinevezés joga, képesség, tehetség, adomány
presenti jelenlevők
presentimento előre megsejtés, rossz előérzet, rossz előjel
presentimento, presentimento balsejtelem, sejtelem
presenza, presenza, cospetto jelenlét
preservamento megóvás, megőrzés, biztos őrizet, őrizet
preservamento, preservamento kikötés
presidente, presidente egyetemi rektor, rektor, elnök
presidente, presidente elnök
presidenza elnökség, elnöki méltóság, elnöki tisztség
presidenziale elnöki, elnökválasztási
preso illecitamente, illecito ebül szerzett
pressione, pressione kényszer
pressione, pressione sűrítés, tömörítés, összenyomás
presso, di, con ellenére, -nál, -nél, -tól, -től, miatt, -vel
prestai kölcsönöz, kölcsönad
prestanome orrszobor, névleges vezető
prestante, signorile impozáns, díszes, tekintélyes
prestatore, mutuante kölcsönző, kölcsönadó
prestigio presztízs
prestigioso rangos
prestito kölcsönadás, kölcsönzés
prestito, mutuo, credito, prestito kölcsön, kölcsönadás
presto, presto fürgén, gyorsan
presto, prossimamente, prossimamente, dopo semhogy, korán, hamar, inkább
presumibile, promettente, verosěmile, verosimile feltehető, lehetséges, valószínűleg, sokat ígérő
presuntivo vélelmezett, valószínű
presuntuoso beképzelt ember, smokk, öntelt ember
presuntuoso, arrogante nagy és hatalmas, nagyzolóan beképzelt, dölyfös
pretendente terhes, várandós
pretendente, pretendente, postulante felperes, kérő, udvarló
pretensione, pretesa kifogás, önhittség, követelés, jogigény, igény
pretenzioso, immaginario követelődző, nagyhangú
preterintenzionale, senza volere, involontario nem szándékos, szándékolatlan, nem szándékolt
prevalente elterjedt, gyakori
prevalente uralkodó, túlsúlyban levő
prevedibile megjósolható, előre látható
preventivo preventív gyógyszer, preventív, megakadályozó
prevenzione megelőzés, prevenció, meggátolás, elhárítás
previsto előre lát, megsejt
previsto, preteso remélt, várt
prezioso, prezioso drága, kecses, finnyás
prezzemolo petrezselyem zöldje, petrezselyem
pria (poet.), davanti, dinanzi, prima che, prima megelőzőleg, korábban, azelőtt, inkább minthogy
prigione, prigione fegyház
prigionia, aresto, detenzione, detenzione, arresto bebörtönzés, fogság, börtönbüntetés
prigioniero, prigioniero megkap, kap (betegséget), beleakad
prillare, girare cifrázás, cikornya, pörgetés, tekeredés, pörgés
prim (di ~'ordine) első osztály
prima di [Poet.], prima che mielőtt
prima di tutto, dapprima, innanzitutto, dapprima inkább, első, elsőnek, ötös osztályzat, elsőként
prima donna női sztár, sztár, női főszereplő, hősnő
prima d'ora, in altri tempi ezideig
primario vezető
primario, principale, primo tercia, alapfestés, alaphang, fő, tetőfok, eredeti
primate, quadrumane prímás (egyházi)
primitivo eredeti, fő, ős-
primitivo, primitivo primitív, kezdetleges
primo ministro első, elsőrangú, legfontosabb, miniszterelnök
principale, dominante, primo, conducente irányítás, fő, víz-odavezetés, vezetés, odavezetés
principalmente, in prima linea, principalmente főleg
principesco hercegi, fejedelmi
principessa hercegné, hercegnő
principiante, recluta, assoldare, integrare új tag, regruta
principio, decollare, esordire, inizio, inizio start, indulás pont, rajtvonal, startvonal, kezdet
principio, origine, origine, provenienza eredet
principio, principio, massima alapelv, elv
prioritŕ, precedenza prioritás
prisco (ant.) korai, korán
prisco (ant.), antico, antiquato, vecchissimo, avo régi, ősi, antik
prisma prizma, hasáb, fénytörő prizma, napspektrum
prismatico hasáb alakú, prizma alakú, prizmás, prizmás lőpor
privato zártkörű, egyéni, magánterület, különjárat, magán-
privazione, patimento, stento viszontagság, nélkülözés
privilegio sociale, casta, casta kaszt
pro capite per fő
probabile lehetséges
probabilitŕ, verosimiglianza, verosimiglianza valószínűség
probabilmente igen valószínű, igen valószínűen
probabilmente, probabile, probabilmente, probabile várhatóan, talán
probitŕ feddhetetlenség
problema, problema számtanpélda, probléma
procedimento legale, procedimento legale jogi eljárás
procedimento legale, procedimento, causa [Leg.] polgári per
procedimento, trafila, procedura eljárásmód, ügyrendi szabályzat, művelet, folyamat
procedura, azione, procedimento eljárásmód, ténykedés, lefolyás, folyamatban levő
procedurale ügyrendi
procella, fortunale, tempesta, procella, tempesta förgeteg, vihar
processo folyamat, eljárás
proclama kiáltvány
proclamazione rendőri igazgatás alá helyezés, közhírré tétel
procura, procuratore, mandato helyettes, meghatalmazott, megbízott
proda (f), sponda, lato, lato tagozat, rokonsági ág, másodrendű, állásfoglalás
prodezza mutatvány, hőstett, tett
prodezza vitézség
prodigioso bámulatos
prodigo tékozló
prodotto, esito, emissione, emettere, lavoro termelési eredmény, kimenő teljesítmény, termelés
prodotto, prodotto, prodotto készítmény, szorzat, termék, termény, gyártmány
prodotto, produrre, risultato, addurre 2. termés, termény, terméshozam, termék
produrre kivált, vmilyen rangra emel, teremt, hisztizik
produttivitŕ termőképesség, termékenység, termelékenység
produttivo, voluminoso, grande erős testalkatú
professione élethivatás, szellemi foglalkozás, mesterség
professionista, professionale, per lavoro szakértő, szakember, szakmabeli, szakmai, profi
professore, professore hitvalló, valló, főiskolai tanár, professzor
profezia, pronostico, vaticinio, predizione jövendölés
profilo, profilo függőleges metszet, idom, körvonal, szelvény
profittatore nyerészkedő
profitto, rimborsare, restituzione, ritorno, resa visszatérítés, üzleti forgalom, kiegyenlítés
profonditŕ, fondo, fondo bölcsesség, melegség (színé), falvastagság, alj
profondo interesse, assorbimento elmélyedés, elmerülés, abszorpció
profugo, profugo szökevény
profumante, fragrante, profumante jó illatú, illatos, jó szagú
profumato illatos
profumo szag, bűz
profumo, odoro, odorato, profumo szaglás, szag
profumo, profumo kölni, parfüm, illatszer, illat, szag
profumo, profumo szag, illat
profusione, traboccare, inondazione, riverso (m) kiáradás, rostán visszamaradó anyag, elárasztás
progenitore, avo, antenato ős, előd
progetto, progetto, progettare, pianta, disegno tervezet, elgondolás, felülnézet, tervrajz
programma, piano, cianografia tervrajz
programma, programma [Amer.] értesítő
progredito, progredito, avanzato, avanzare haladó
progressione folyamat
progressione, progressione helyváltoztatás
progressista, progressivo haladó, fejlődő
progresso, avanzamento haladás
proibito, vietato, p.p. di to forbid tilt, megtilt, tiltott, kitilt
proiettile inesploso fedezetlen, élhetetlen, tehetségtelen, magoló diák
proiettile, proiettile hajító, lövedék
proiettore, faro, faro vetítőgép
proiezione, aggetto elképzelés konkrét képe, kiugró tag, vetítés
proletariato proletariátus
proliferazione burjánzás, elburjánzás
prolifico bővelkedő, burjánzó, dúslakodó, termékeny, szapora
prolungato, distesa, disteso, esteso kinyújtott, megnövekedett, hosszan tartó
promettente, lusinghiero ígéretes
promettere ígér
prominenza túlnyúlás, kiálló rész
promontorio előhegység, hegyfok
promotore, motore (fig.) lényege vminek, okozó személy, okozó, erőgép
promozione elősegítés, doktorrá avatás, előmozdítás, hírverés
promozione kedvezményben részesítés, kedvezés, előléptetés
promuovere, fiancheggiare igazol, megtart, gyámolít, támaszt
prono elterült, hasonfekvő, meredek, lejtő
pronome névmás
pronostico, previsione megsejtés, előrelátás, előrejelzés, prognózis
pronto, essere disposto, preparato, disposto kész, hozzáférhető, elkészülni, gyors, hajlandó
pronto, sollecito, suggerimento haladéktalan, fizetési felszólítás, súgás
propaganda hírverés, propaganda
propagandistico propagandaszerű, propagandisztikus, propagandaízű
propagazione terjesztés, szaporítás, népszerűsítés, szaporodás
propensione, inclinazione, pendente, inclinato hajló, vonzalom, támaszkodó, hajlam, ferde
propinare, regalare, dŕnno (pres. dare), dare rugalmas utánengedés, mozgástér, rugalmasság
propizio, fortunato kedvező
proporzionale aránylagos, arányos
proporzionalitŕ arányosság
proporzionato, continuo, proporzionato, continuo elkészülni, állhatatosan, egyöntetű, szünet nélkül
proporzione, dosaggio, misura, parte, riferimento hányad, arány, viszony
proposito, scopo, proposito, scopo, finalitŕ cél
proposta, appoggio, appoggiatura indítványozás, javaslat, indítvány, előterjesztés
proprietario, titolare, possessore, proprietario tulajdonos
proprietŕ tulajdonjog, tulajdon
proprietŕ fondiaria assoluta hűbéradó alól mentes, szabad, allodiális
proprietŕ immobiliare ingatlan, ingatlan vagyon
proprio, proprio, possedere tulajdon, saját
proprio, tipico tipikus, mintaképül szolgáló, jellemző
propulsivo mozgató, előrehajtó, hajtó, serkentő
propulsore, carburante, carburante hajtó-, üzemanyag, hajtóanyag
propulsore, elica propeller, légcsavar
prora, prua hajóorr
prosa prózaiság, prózai, próza, hétköznapiság
prosapia, calata deszant, rajtaütés, származás, leszállás, családfa
prosapia, schiatta leszármazott, származék, utód
prosapia, stirpe, casata, derivazione, derivazione felmenő ág, leszármazás, családfa
proscenio proszcéniumpáholy, proszcénium, előszín, színpad
proscritto, bandito, fuorilegge, bandito számkivetett, törvényen kívüli, földönfutó
proselitismo új hitre térés, térítői tevékenység, prozelitizmus
prosperitŕ jólét, prosperálás, boldogulás, konjunktúra
prospero, propizio, favorevole, opportuno sikeres
prospero, vigoroso jól menő, boldoguló, prosperáló, növekvő, virágzó
prospettico, prospettivo, prospettiva perspektíva, látvány, kilátás, távlat, távlati
prospettiva, portata, orbita, portata, scopo oszcilloszkóp, tér, kör, képcső, radarernyő, határ
prospetto, programma jegyzési felhívás, ismertetés, prospektus
prossimamente hamarosan elérkező, közeledő, küszöbön álló
prossimamente, prossimamente, a breve, brevemente hamarosan
prossimo, imminente, sovrastare készséges, közelgő, rendelkezésre álló, közeledő
prostare, prostata prosztata
prostituta prostituált, örömlány
prostituta [Amer.], puttana [Amer.], troia [Amer.] éjszakai pillangó, balra eltérő ütés, kocsicsatoló
prostituta, baldracca, prostituta, puttana szajha
prostituta, prostituta szolgáló, fiatal parasztlány, fiatal lány
proteina fehérje
protesi szó eleji hangtoldás, műszerv, protézis, fogpótlás
protesta, rimostranza tiltakozás, szemrehányás
protettore, protettivo védő, oltalmazó, biztonsági, óvó
protezione, protezione, tutela védővámrendszer, védekezés, oltalom, menlevél
protezionismo védelmezés, védővámrendszer
protocollo protokoll
protone hidrogénion, proton
prototipo, capostipite prototípus
protuberanza, protuberanza kinövés, eredmény, folyomány
prova dura, assaggio, analisi [di metalli] vizsgálat, elemzés, elemzési minta, meghatározás
prova, evidenza, prova, dimostrazione bizonyíték
prova, prova, esemplare, esemplare mutató, kóstoló, minta
provenienza származási hely, származás, eredet
proverbiale közmondásos
proverbio, detto mondás
proverbio, proverbio közmondás
provincia szakma, működési kör, tartomány
provinciale vidéki
provvidenza előrelátás, takarékosság
provvidenziale gondviselés-küldötte, égből pottyant
provvisorio, temporaneo, avventizio ideiglenes
prudente óvatos
prudente, giudizioso bölcs, körültekintő, meggondolt
prudente, prudente óvatos
prudente, prudente szűkmarkú, takarékos
prudentemente, cautamente, prudente óvatosan, tartózkodóan
prudenza óvatosság, elővigyázat
prugna secca, color prugna aszalt szilva
pruriginoso izgága, rühes, nyughatatlan, viszketős, rühös
prurire csilingelés, csengetés, csengés, bizsergés, szúrás
pseudonimo álnév
psiche lélek, nagy keretes állótükör, psziché, szellemke
psichiatra pszichiáter, pszichológus
psichiatrico elmeorvostani, pszichiátriai
psicologo pszichológus, lélekbúvár
psicosi pszichózis, elmebetegség, rettegés
psicosomatico pszichoszomatikus
psicotico pszichózissal kapcsolatos, elmebeteg
pubblica denuncia ismertetés, expozé
pubblicitŕ, reclame, reclŕme, pubblicitario tudósítás, reklámszakma, publicitás, értesítés
pubblico, pubblico, pubblico országos, közösségi, általános, köz-, nyilvános
pubertŕ pubertás
pubico szemérem-, ágyéki
pudibondo szemérmes
pudico, pudico, pulito, puro, pulito tiszta
pudore, disonore, disonore, scorno, vergogna szégyen, szégyenkezés
pugilato boksz, ökölvívás
pugile ökölvívó, öklöző, bokszoló
pugile, pugile bokszoló, ökölvívó
pugnalata késelés
pugnale, pugnale skót katonai tőr, angol tengerésztiszti tőr
pugnale, pugnale, daga tőr
pugno nell'occhio szemet sértő
pugno, pugno ököl
pula, buccia burok, héj, külső, hüvely
pulce megfutamodik, menekül
pulce, pulce bolha
puledro csikó
puleggia, paranco, carrucola, paranco csiga
pulito, pulito szeplőtlen
pulizia, correre (irr. tr), vagare, detersivo tisztítás, tisztító eszköz, súrolás
pulizia, ordine, ordine takaros volta vminek, takarosság, rendesség, rend
pulpito szónoklat, őrbódé, őrfülke, fedett pilótaülés
pulsazione verés, dobogás, lüktetés, érverés
puma [Zool.] puma
puma [Zool.] puma
pungolo ösztöke
punibile, punibile büntethető, vádolható
punitivo, punitivo fenyítő, büntető
punizione, pena (2), castigo, castigo, punizione büntetés
punta del dito ujjbegy
punta ricurva, barbiglio berber galamb, tüske, horgas vég, sorja, bajusz
punta, aculeo, incappellaggio csípős íz, markolattüske, éles csengő hang, hínár
puntamento, inseguimento, inseguire követés
puntata, rateazione, rata részlet, részletfizetés
punteggiatura pontozás, központozás
puntino hajszálpontos, tűhegy
puntino, punto hozomány
puntino, trattino parány, darabka
punto d'appoggio talpalatnyi hely, lábtartás, belépés, alapzat
punto d'appoggio, alt talpalatnyi hely
punto di congelamento fagypont
punto di domanda, punto interrogativo kérdőjel
punto di riferimento, pietra miliare határkő, iránypont, feltűnő tereptárgy
punto di vista, punto di vista szempont, szemszög
punto e virgola pontosvessző
punto, punta, regolare, punta, puntina [Elettr.] poén, konnektor, csattanó, jellemvonás, pontérték
puntone, incedere támasztógerenda, gyámfa, feszítés, kevély járás
puntuale pontos
puntura, iniezione, scoppiare, crepare lyukasztás, defekt
pupa [del gangster] csaj, szajha, lotyó
pupazzo di neve hóember
pur (~ di), fine (al ~ di) azért, azzal a céllal, azon célból
pur or, ora (or ~) imént, éppen most, ez idő szerint, pár perce
pur, anche, pure, anche, altresě is, szintén
purč, passato [Cuc.] püré, pép
pure 2., eguale, pure 2., eguale ennek ellenére, annak ellenére
purezza tisztaság
purgatorio tisztítótűz, purgatórium
purificazione tisztítás
puro [rel.] kóser hús, kóser mészárszék, kóser
purtroppo, afflitto, purtroppo, afflitto, doglioso sajnos, sajnálom, vmi közbejött, siralmas
purulento genny-, gennyes, gennyedő
pus, materia purulenta genny
putiferio kavarodás, perpatvar, kalamajka, ricsaj, hűhó, zűr
putrefazione, marcire, marciume badarság, faodú, ostoba beszéd, marhaság, letörés
putting [gioco del golf] rátétel, lerakás, gépbehelyezés, helyezés, tevés
puzzolente, puzzolente füstölgő, gőzölgő, bűzlő
puzzone, puzzola utolsó fráter, ronda fráter, bűzös borz, szkunksz
qua, di quŕ, di qua, qua itt nálunk, minálunk, erre mifelénk, itt, erre
quaderno, quaderno, fascěcolo füzet, irka
quaderno, quaderno, taccuino, blocchetto, taccuino jegyzetfüzet
quadrangolo zárt belső udvar, négyszög
quadrangolo, squadra, spigoloso, tornare 5. szögletes, korrekt, tagbaszakadt, négyzetes, kocka
quadrante körnegyed, szintezős negyedlő, kvadráns, negyedlő
quadrettato változatos
quadrifoglio négylevelű lóhere
quadriglia [Mus.] négyes, francianégyes, négyes kártyajáték, kockás
quadrupede négylábú
quadruplice, quadruplice négy példányban készült, négyszeres
quadruplo négyszeres
quaggiů itt, itt mifelénk
quaglia fürj
qualche, facoltativo, qualsivoglia, qualunque bármelyik, semmivel, bármely, valamivel, bárki
qualcosa, qualcosa, qualcosa bizonyos mértékben, egy kissé, szörnyen, némileg
qualificativo, abilitante módosító, képesítő
qualificato, abilitato, diplomato, qualificato képesített, korlátozott, módosított, képzett
qualificazione, qualifica, abilitazione minősítés, képzettség, módosítás, végzettség
qualitativo minőségi
qualitŕ, qualitŕ minőség, tulajdonság
qualitŕ, qualitŕ, caratteristico, caratteristica jellemvonás, jellemző, jellegzetesség
qualunque mindegyik, mind, valahány
qualunque, qualunque, ognuno, ciascuno, ognuno mindenki
quando (di ~ in ~) időközönként, néha, olykor, olykor-olykor
quantitativo mennyiségi
quantitŕ, montare (ant.), ammontare, importo mennyiség, összeg
quantitŕ, quantitŕ, quantitŕ kvantitás, mennyiség, nagy tömeg, prozódiai jel
quaranta negyven
quarantena, contumacia egészségügyi zárlat, vesztegzár, lezárás, karantén
quarto di penny fitying
quarto, quartiere 9 hl, címerpajzs felosztása, táj, 12, félév, égtáj
quarzo kvarc
quasi, pressoché, quasi majdnem
quattordici tizennégy
quattro négy
quattrocentista, artefice, autore, creatore szerző, író
quě, lŕ, quivi, ecco, quite, qua, questo luogo itt, ide
quello, il, lŕ, lŕ az ott, az, amaz
quello, uno, un, questo, una az ember, valaki, ember, egyetlen, egy, egyesített
quercia tölgy, tölgyfa
querulo panaszkodó, siránkozó, nyafogó
quesito, cessione, slancio, rinuncia, abbandono átengedés
quesito, quesito, domanda, interrogare, chičdere probléma, kérdés, vita tárgya, kétség
questa volta ez alkalommal, ezúttal
questionario kérdőív
questione, litigio, questione, litigare veszekedés
questione, questione, bega, vertenza, děsputa vitatkozás, vita
questura rendőrőrs, rendőrőrszoba
qui allegato, nella presente itt, ebben
quieto, quiete, pacifico, calmo, pacifico, calmo nem feltűnő, diszkrét, békés, nyugodt, halk, béke
quindici tizenöt
quindicina két hét
quinquigemini, quintuplo ötüléses kerékpár, ötös csoport
quintessenza netovábbja vminek, eszencia, vminek a legjava
quintetto kvintett, ötös
quinto, quinta ötödik
quintuplicare ötszöröse vminek, ötszörte nagyobb mennyiség
quintuplice ötszöröse vminek, ötszörös
quite, al di lŕ, costě, laggiů, lŕ ott, odaát
quite, lŕ, costě, quivi, morto, lě, ivi, costě, lŕ ugyan, oda, ott, amott, azon a ponton, ugyan!
quiz játék, vetélkedő, furcsa figura, szóbeli vizsga
quiz kitalálós játék, találós játék
quotidiano, giornaliero hétköznapi, mindennapi
quotidiano, quotidiano mindennapos, köznapi, elkoptatott, naponkénti
quotidiano, quotidiano napi
rabbino rabbi
raccapriccio, angoscia, paventare, paura, ansia rettegés, félelem, törvénytisztelet
raccattacenere hamutartó
racchetta teniszütő, ütő
raccoglimento, meditazione gondosság
raccolta, raccolta, sommatoria, sommario sommás, rövidre fogott, foglalat, összefoglalás
raccolto, raccolto begy, termény, ostornyél, termés, hajvágás
raccolto, raccolto, raccogliere, messe aratás, betakarítás
raccomandato, bambino in adozione dajkaságba vett gyermek, fogadott gyermek
racconto, concerto, dizione, esposto szólóest, elmondás, elbeszélés, szólóhangverseny
racconto, racconto, storia, fiaba, fiaba, storia mese
racconto, storia, racconto, farsa, rapporto, farsa bonyodalom, novella, tréfás történet, újságcikk
radar lokátor, radar
radente fémhulladék, borotválkozás, hántolás, gyalulás
radiale radiális, radiál (gumi), sugaras, sugárirányú
radiatore hősugárzó, radiátor, emittáló anyag, fűtőtest
radiazione, radiazione ragyogás, sugárzás, fényesség
radicale radikális, gyök, alapvető, mélyreható, gyökjel
radicalmente, radicale radikálisan, gyökeresen
radicato beleivódott, meggyökeresedett
radicato gyökeres, megrögzött
radici gyökér, gumós növények
radio, radio rádió, rádiókészülék, rádióüzenet, rádióhíradás
radioattivitŕ radioaktivitás
radioattivo radioaktív
radiogoniometro rádiószögmérő, iránykereső, rádió-goniométer
radiografia röntgenfelvétel
radiografia röntgenográfia
radiogramma, marconigramma röntgenfelvétel, rádiótávirat, lemezjátszós rádió
radiologia radiológia
radioscopia radioszkópia
radioterapia, radiografia röntgenkép, röntgensugár
raduno, riunione, raccoglimento gennyesedés, duzzasztás
radura tisztás
rafano, ravanello, rafano retek
raffinatezza, raffinazione finomítás, finom modor, kifinomultság
raffinatore raffináló készülék, tisztító, rafinőr, kúpostörő
raffio, grappino, arpagone horgony, csáklya, kapócsáklya, kutatóhorgony
raffreddore da fieno szénanátha
raffreddore, raffreddore, frigido, aver freddo rideg, közönyös, meghűlés, fagy, barátságtalan
raffreddore, tabacco da fiuto, raffreddore szippantás, tubák, gyertya hamva, burnót
ragazza kislány, lány, leány
ragazza, pulcino, stile, stile, pulcino, bambino pipi, kisgyermek, naposcsibe, kiscsirke, csibe
ragazza, ragazza szolgálólány, leány, kislány, szolgáló, lány
ragazzo ifjú, fiú, legény
raggio, emettere, raggio, lampo, barlume rája, fénysugár
raggio, raggio küllő, beszél
raggio, raggio sugár, orsócsont, hatósugár, ernyős virágzat ága
raggio, raggio, traversa, trave, traversa, baglio agancs középága, kocsirúd, kiegyenlítő kar, tartó
raggruppamento, gruppo csoportozat, csoportosítás
ragguaglio, paragone, confronto, confronto összevetés, összehasonlítás
ragionamento, ragionamento képzetsor, gondolatmenet, gondolatsor
ragione, motivo, ragione indíték, ésszerűség, ok, értelem
ragione, ragionevolezza, salute mantale józan ész, józanság
ragionevole, sensibile, ragionevole, ragionevole értelmes, józan, észlelhető, ésszerű, praktikus
ragionevolezza ésszerűség, indokoltság, méltányosság
ragioniere, contabile revizor, könyvelő
ragnatela pókháló
ragno hosszúnyelű serpenyő, támasztórúd, dugattyúagy
rallentatore, rallentatore lassított felvétel
ramazza, scopa seprű, rekettye, partvis
rame hekus, rézpénzdarab, rézedény, vörösréz, zsaru
rami ágazat (fáé)
ramingo (pl. -inghi) kalandozás, vándorlás, barangolás, kószáló
ramo, ramo, frasca nagy faág, gally, faág
ramoscello hajtás, ágacska, gallyacska, ág, sarjadék, sarj
rampa, rampa átverés, felhajtó, rámpa, panama, rézsű (töltésé)
rampa, volo, evasione, volante, fuga, evasione lépcsőköz, menekülés, vonszolótag, emelet, repülés
rampognare, rimprovero, rampogna (lit.) szemrehányás
rampollo sarjadás, törzshajtás, nyúlvány, sarj
rampone, fiocina, arpione szigony
rana, francese [spreg] mentezsinór, szuronypapucs, markolatszíj, béka
rancio, confusione, viluppo rendetlenség, étel, összevisszaság, étkezde
rancore, malevolenza, malevolenza rosszakarat
rancore, risentimento megbántódás, harag
rapa petrezselyemgyökér, fehérrépa
rapace, predatorio ragadozó, zsákmányoló, rabló, zsákmányra vadászó
rapida, veloce, presto, presto, digiuno böjt, sebes, zárt, rögzített, kicsapongó, igaz
rapiditŕ, velocitŕ sebesség
rapina rombolás, kifosztás, elprédálás
rapina, ladreria, rapina rablás
rapina, rapina fegyveres rablótámadás, forgalmi akadály
rapinatore rabló
rapitore, sequestratore emberrabló
rapporto jegyzőkönyv
rapporto, commercio, commercio forgalom, érintkezés, kereskedelem
rappresaglia, rappresaglia megtorlás
rappresentativo, campione [esempio] képviselő, jellegzetes, példány, tipikus, ábrázoló
rappresentazione, spedizione, trasmissione értesítő
rapsodia elragadtatás, eksztázis, lelkendezés, rapszódia
raramente, raramente ritkán
raramente, raro ritkán
raritŕ, carestia, strettezza szűke vminek, vminek a szűke, hiány
raritŕ, cosa rara, fatto raro ritkaság
raro, al sangue [cottura] kivételes, félig sült
raro, raramente szokatlanul
raschiatura, orchestrazione karcolás, rovás, hangszerelés, pontszerzés
raschiatura, raschiatoio kaparás, megtakarított pénzecske, dörzsölés
raschietto, ruspa, scarafaggio kaparó, sárkaparó, vakaró
raso, raso atlaszselyem, szatén
rasoio borotva
rasoio srác, gyerkőc, villanyborotva, borotváló
raspa, limare, limare ráspoly, reszelő, reszelő hangja
rassegnato rezignált, lemondó
rassicurante megnyugtató, biztató
rassomiglianza, somiglianza, assomiglianza képmás, arckép
rastremazione hegyes, kihegyezett, kihegyezés, elvékonyítás
rateale több részletben
ratto rongy ember, patkány, áruló
ratto (adv) gyorsan, fürge, sebes, sarlós fecske, sebesen
ratto (adv), presto, lestamente, velocemente gyorsan
ratto (adv), repente, rapido, impetuoso, rapido zúgó, sebes, gyors, zuhatag
rauco, roco tokos, eszkimó kutya, tagbaszakadt, héjas
rayon műselyem, rajon
razionale, fondamento logico logikai alap, ésszerű okfejtés, alapvető értelem
razionale, razionale racionális, ésszerű
razionalismo ésszerűség, racionalizmus
razionalizzazione ésszerűsítés, racionalizálás, racionalizáció
razione, pezzo, razione fejadag, adag, élelmiszeradag, napi adag
razza, stirpe, procreare, razza költés, fajta, nem
razzia, razzia megleckéztetés, lehordás
razziale faji
razzismo fajgyűlölet, rasszizmus
razzista fajvédő, rasszista
razzo, razzo röppentyű, rakéta
razzolare, erbaccia kártékony elem, göthös ló, cingár ember, gyom, gaz
razzolare, perquisizione turkálás, átkutatás, kotorászás, limlom
razzolare, raschiare, graffio, raschiatura leheletnyi vajréteg, karcolás, slamasztika
razzolare, zappa kapa
reale, reale fejedelmi, felsősudárvitorla, királyi család tagja
reale, reale, veramente, veramente, veramente valóságos, folyamatban levő
reale, realistico, traguardo, oggettivo, obiettivo tárgyilagos, cél, objektív, tárgyi, célpont
realismo realizmus, valószerűség
realista realista, gyakorlatias ember, realista ember
realistico élethű, valószerű, gyakorlatias, realisztikus
realitŕ érzéketlenség
realizzabile, negoziabile értékesíthető, felfogható, megvalósítható
realizzare megvalósít, észrevesz
realizzazione [di speranze] teljesülés, megvalósulás
realizzazione, fucilazione, realizzazione előadásmód, kivégzés, megvalósítás
realizzazione, lavoro eredmény, véghezvitel, tett
realizzazione, realizzazione, percezione megvalósítás, ráeszmélés, értékesítés
realtŕ, fatto, realtŕ tény
realtŕ, oggettivitŕ, obiettivitŕ tárgyilagosság
realtŕ, realtŕ valódiság, realizmus, realitás, alkalomszerűség
realtŕ, realtŕ valószerűség, tények, tény, valóság, élethűség
realtŕ, veritŕ igazság, valóság
reame, reame uralkodóhűség, királypártiság
reame, regno, regno királyság
reame, ricco birodalom, állam, királyság
reato grave, delitto bűn, bűntett, bűncselekmény
reattivitŕ reaktivitás, reakcióképesség
reattivo, retroattivo reagens, watt nélküli, reakciós, kémlelő, kémlő
reattore nucleare atomreaktor
reazionario reakciós
reazione, reazione ellenhatás, visszahatás, válasz, reakció, reagálás
reazione, responso, suscettibilitŕ felelet, reagálás, visszhang, válasz, válaszolás
rebus, puzzle, enigma, problema, rompicapo fejtörő, rejtvény, türelemjáték
recarsi, tentativo, andara, andarsene, ire (poet.) megegyezés, esemény, vizsga, mozgás, járás, alku
recentemente utóbbi időben, mostanában, újabban, nemrég
recentemente, recentemente, dianzi mostanában, nemrégiben
recesso, rientranza, intervallo, interruzione eldugott hely, nyomáscsökkenés, elfolyó, vágat
recidivo visszaeső bűnös
recinto per animali, lira sterlina, libbra karám, font sterling, ól
recipiente, contenitore, recipiente konténer, tároló
recipiente, vascolare ér-, véredény-
reciproco, viceversa ellenoldali, inverz, reciprok, reciprok érték
reclamazione, protesta, reclamo, reclamo, denuncia panasz, bántalom, reklamáció, baj
reclŕme, reclame, pubblicitŕ reklámozás, hirdetés, hírverés, népszerűsítés
recluse, eremita remetenő, félrevonultan élő ember, elszigetelt
reclusione kényszerű elszigeteltség, összeszorítás, szülés
recluso, ricoverato lakó, bennlakó
reclusorio, prigione, cŕrcere, prigione, carcere fogház
reclutamento újoncozás, felépülés, felgyógyulás, megerősödés
recondito, ermetico, astruso, ermetico nehezen érthető
recrudescenza kiújulás, fellángolás
recupero, estrazione [dati] visszakeresés, visszanyerés, kinyerés, jóvátétel
redazione, editoriale, editoriale, redazione szerkesztőségi, vezércikk, szerkesztői
redazione, personale, redazione, personale mérőléc, munkatársak, vezérkar, kotta öt vonala
redditizio fáradságot megérő, érdemleges, valamirevaló
redditizio, lucrativo, lucroso hasznot hajtó, lukratív
reddito, pensione, assegnamento, assegnamento penzió, nyugdíj, panzió
reddito, rendita, reddito jövedelem
Redentore megmentő
Redentore megmentő
Redentore, Redentore, liberatore megváltó
Redentore, Redentore, liberatore, liberatore felszabadító
redenzione kiszabadítás, törlesztés, jóvátétel, visszaszerzés
redimibile, riscattabile, estinguibile törleszthető, helyrehozható, megváltható
redine, briglia, freno gyeplő, kantárszár
referendario ügyintéző, ügyintéző tisztviselő
refettorio refektórium, ebédlő
refrigerante hűtőközeg, hűtőszer, hűtő, fagyasztó anyag
refrigerante, frigorěfero, frigorifero hűtőszekrény, frizsider, hűtőgép, hűtőkészülék
refrigeratore hűtőtáska
refrigerazione lehűtés, hűtés
refrigerio, consolare, conforto vigasz, vigasztalás, megnyugvás
refrigerio, consolazione, agio, comoditŕ, conforto jólét, vigasz, vigasztalás
regalare nyújt, bead, bemutat, ajándékoz
reggere (~ a), ribassista, persona scontrosa, orso medve
reggimento tömeg, ezred
regio, reale, regale fejedelmi, uralkodói, királyi, királyhoz méltó
regione montuosa hegyvidéki, hegyvidék, felső-skóciai, felvidéki
regista, direttore vezérvonal, direktrix, légvédelmi lőelemképző
registrare, libro, tomo, volume, libro könyv, magazin, jegyzetfüzet
registro [Comp.], ceppo, giornale di bordo [Mar.] félfa, logaritmus, lyukszelvény, hajónapló, rönkfa
registro, listino, sbandamento [Mar.], elenco lista, névsor, posztószél, oldalra dőlés, lajstrom
regno dei morti, aldilŕ e világ, antipódus, társadalom legalsó rétegei
regolare teljes, szerzetes, szabályos, szokásos, tényleges
regolare, povero, manica, povero, armare, marra folyóág, ruhaujj, ág, kar, elágazás, fegyvernem
regolaritŕ szabályszerűség, rendszeresség, szabályosság
regolarmente, spesso szabályosan, rendesen, teljesen, alaposan
regolatore, regolatore szabályozó
regressione regressziós
regressivo visszafejlődő, visszaeső, csökkenő, regresszív
reietto kiközösített, száműzött, kitaszított
reietto, derelitto, p.p. di to forsake elhagy, cserbenhagyott, elhagyott, cserbenhagy
reincarnazione reinkarnáció
relativamente vonatkozólag, illetőleg
relativamente, relativo viszonylag
relativitŕ viszonylagosság, relativitás
relativo, pertinente, competente tárgyhoz tartozó
relazione, rapporto közösülés
relazione, riferimento, parentela összefüggés, rokonság
religione vallás
religioso, religioso szerzetes, istenfélő, ájtatos, apáca, szerzetesi
reliquia ereklye
relitti [Mar.] rakomány kidobása hajóról, hajóroncs úszó darabjai
remata evezés
reminiscente, somigliante visszagondoló, reminiszkáló, emlékező
reminiscenza, ricordo reminiszcencia, visszaemlékezés, emlék
remissione, remissione, ritenuta, detrazione levezetés, levonás, következtetés
remissione, riduzione, depressione, dimagrimento levonás, kedvezmény
remissivo, rimesso alázatos, engedelmes
remo, remo evezőlapát, evező
remo, remo, tassa, timone, guida kormánylapát
rendimento, interpretazione, esecuzione előadás, nyújtás, interpretálás, kiolvasztás, adás
renitente, recalcitrante önfejű, akaratos, ellenszegülő
renitente, refrattario makacs, tűzálló, hőálló
renna rénszarvas
reo, imputato bűnös, vádlott
reologia reológia
repellente, ripugnante rovarriasztó, víztaszító, undorító
repente, improvviso hirtelen haragú, váratlan
reperto, oggetto, raccolta di oggetti, espongo kiállított tárgy, bizonyíték, bűnjel
repertorio, tesoro, florilegio nagyszótár, lexikális gyűjtemény, kincstár
replica, replica, ripetizione megismétlődés, felelés (iskolában), ismétlődés
replica, ripresa, ricorrenza ismétlődés, kiújulás, visszatérés
repressione elnyomás, elfojtás
repressivo elnyomó
repubblica köztársaság
repubblicano köztársasági érzelmű, köztársaságpárti
repulsione visszaverés, taszítás, iszonyodás
reputazione, nomare, reputazione, nome, cognome híres ember, elnevezés, hírnév, nagy név, név
requisito, bisogno, bisogno, esigenza előfeltétel, kívánalom, követelmény
requisito, richiesto szükséglet, szükséges, kívánalom, kellék
requisizione igénybevétel, rekvirálás
resa dei conti, conto, calcolo számítás, számolás, fizetség, leszámolás
residente helybeli, állandó lakos, bennlakó, helytartó
residenza, residenza lakhely
residenza, residenza tartózkodási hely, kastély, rezidencia
residenziale lakó-, tartózkodási
residuato, eccedenza maradvány, többlet, felesleg
residuo megmaradó, maradék-, ülepedő, üledék, leülepedő
resistente ellenálló
resistente meglehetősen kemény, meglehetősen szívós
resistente, robusto strapabíró, nagy teherbírású, nagy teljesítményű
resistenza, resistenza, resistore ellenállás
resistenza, trascinamento, trascinare dögunalom, fárasztó alak, érdektelen dolog, teher
respiratore, maschera antigas légzőkészülék, gázálarc
respiratorio légzési
respirazione légzés, lélegzés, lélegzetvétel, belehelés
respirazione, respirazione lélegző, lélegzés
responsabile, obbligato, obbligato, responsabile felelős, köteles, hajlamos
responsabile, responsabile felelős
responsabile, responsabile felelős
responsabilitŕ, peso, responsabilitŕ teher, kötelezettség, tehertétel
responsabilitŕ, responsabilitŕ felelősség
restante, restante maradandó
rete da pesca halászháló
rete, maglia hálószem, háló, lyukbőség
reticenza hallgatagság, elhallgatás, szűkszavúság
reticolato recés, hálós, hálószerű
reticolato, grata, traliccio, inferriata térképhálózat, rácskerítés, áramhálózat, rostély
reticolato, intreccio, intreccio háló kifeszítése, háló, hálókészítés, hurkolás
retina recehártya, recehártya
retorica szónoki
retroattivo visszaható
retroazione visszacsatolás
retroguardia utóvéd, hátvéd, utócsapat, hátsó lökhárító, utóhad
retrovia, arretrato, retrostante, posteriore klozett, hátvéd, hátsó, ülep, fenék
retrovisore visszapillantó tükör
rettangolare, rettangolare derékszögű
rettangolo, rettangolo téglalap
rettangolo, rettangolo, oblungo, rettangolare téglalap alakú, hosszúkás, téglalap
rettificatore, raddrizzatore helyrehozó, rendbehozó, egyenirányító, kijavító
rettile, rettile aljas féreg, csúszómászó, hüllő
retto, dabbene, dabbene jogos, tisztességes
reumatico csúzos beteg, csúzban szenvedő beteg, csúzos
reumatico [persona] reumában szenvedő, csúzban szenvedő, reumás
reverendo tisztelendő, nagytiszteletű, tiszteletre méltó
reversibile felfordítható, feldönthető, kifordítható
reversione, recidivitŕ visszaesés a bűnbe
revisione, revisione átvizsgálás, átnézés, átdolgozott kiadás, ismétlés
revisione, revisione rovancsolás, rovancs, revízió, könyvvizsgálat
revisionismo revizionizmus
revisionista revizionista
ria (poet.), falsa, falso, imitato, fasullo nem igaz, hamisított, kétszínű, tettetett, csalárd
rianimazione feltámasztás, feléledés, felélesztés, újjáélesztés
riassicurazione, rassicurazione felbátorítás, megnyugtatás, megújult önbizalom
riassunto, breve, succinto, compendio, trafiletto rövid kivonat, ügyvédi megbízás, rövid, eligazítás
riassunto, digerire, compendio, raccolta kivonat
riavuta visszavágó
ribadimento, decisivo, decisivo perdöntő, megdönthetetlen
ribaltabile, ribaltabile, scopare, scopata, curva pásztázás, söprés, nagy kanyar, letapogatás
ribelle, ribelle, indignare zendülő, lázadó, felkelő
ribellione, ribellione lázadás, fellázadás, zendülés
ribocco (a ~) bőséggel, bőven
ribollire bugyborékolás, zubogás, forrás, bugyogás, buzogás
ricadere rosszabbodás
ricambio termoszbelső, ceruzabél, hőpalack betétje
ricamo kézimunka, hímzés
ricapitolazione, ricordo emlékezés, emlékezet, emlék
ricasco, panneggio sötétítőfüggöny
riccamente gazdagon
riccio, crespo göndör, kondor hajú, bodros
riccio, porcospino [Amer.], istrice [Amer. sündisznó
riccio, serratura, diga, ricciolo [di capelli] hajózsilip, hajfürt, elakadás, lakat, zár, torlasz
ricco, abbondante, opimo, copioso szóbő
ricco, lauto, danaroso mulatságos, zengő, pompás, gazdag, termékeny, buja
ricco, ubriaco [Amer.], caricato, caricato terhelt, pénzes, megrakott, hamisított, megterhelt
ricerca, indagare, ricerca kutatás
ricercato, volle (poet.) kívánt, keresett, körözött (bűnöző)
ricercatore, investigatore tanulmányozó, nyomozó, kutató, kereső
ricetta, prescrizione, recipe (ant.), prescrizione recept, orvosi recept
ricetta, ricetta recept
ricetta, schema, schema, ricetta, formula előírt szöveg, előírásos tejkeverék, képlet
ricettacolo gyűjtőmedence, vacok, gyümölcstest, gyűjtő edény
ricettivo, sensitivo fogékony
ricevibile esedékes, kinnlevő, átvehető
ricevuta, quietanzare, quietanza, entrata nyugta, elismervény, átvétel, blokk
ricezine, ricettazione, ricevente, ricevente átvétel, orgazdaság, felfogó
ricezione, ricevimento, accettazione felvétel, átvétel, fogadtatás, fogadás, befogadás
richiamo, adescamento, adescamento, esca vonzerő, csáb, varázs, csábítás, csalétek
richiamo, uccello da richiamo, adescatore, esca csalétek
richiedente felperes, kérvényező, folyamodó, kérelmező
richiesta, bisogno, uopo, usare, necessitŕ nehéz helyzet, szükséglet, szűkölködés, szükség
richiesta, informazione, inchiesta, inchiesta tudakozódás, érdeklődés
richiesta, supplica, appello védekezés, ellenvetés, védőbeszéd, kérelem
ricognitore, ricognitore, esploratore inas, járőr, cserkész, felderítő
riconciliazione kibékítés, kibékülés, megbékélés, összeegyeztetés
riconoscente, riconoscente megértő, értő, elismerő, megbecsülő, méltányló
riconoscibilitŕ felismerhetőség
riconoscimento, riconiscimento, convalidazione elismerés, felismerés
riconosciuto elfogadott, elismert, bevett
ricordo, memoria, deposito, ricordo, sovvenire (m) memória, emlékezőtehetség
ricordo, ricordo ajándék, emléktárgy, ajándéktárgy
ricorrente visszatérő, felújuló
ricorso in appello, chiamata, appello, supplica vonzerő, felhívás, fellebbezés, kérés
ricorso, regresso vmihez folyamodás, vmihez fordulás, segítőeszköz
ricostruzione, rinnovo, ricostruzione újjáépítés, rekonstruálás, rekonstrukció
ricoverare, ricoverarsi, ricetto, ricovero, riparo oltalom
ricupero, salvataggio hasznosított hulladék, megmentett holmi, mentés
ridacchiare vihogás, kuncogás
ridacchiare vihogás, kuncogás, nyihogás, röhögés
ridacchiare, ghigno, ghigno kacarászás, vihogás, kuncogás
ridacchiare, risatina nervosa kuncogás, vihogás
ridda körtánc
ridefinizione újrafogalmazás
ridere, risata, risata, risa [pl] nevetés, hahota, kacagás
ridicolmente nevetségesen
ridicolo nevetséges
ridicolosamente nevetségesen
ridistribuzione újra szétosztás, átrendezés, újra kiosztás
ridondante [di linguaggio], succulento, profumato zamatos, túl édes, dagályos, mézédes, édes, buja
ridondanza bőbeszédűség, szóhalmozás, nagy bőség, többlet
ridotto redukált, lapított, összenyomott
ridotto [Teatr.] társalgó
riduzione, riduzione engedmény
riempitivo, stucco riempitivo, ricambio per penna robbanótöltet, többrétegű karton belső rétege
rientrante újbóli nekikezdés, újból belépő, újbóli megjelenés
rientro újbóli belépés, visszavétel, újbóli bemenetel
riepilogo összegzés, ismétlő összefoglalás
riferimento, rapporto arány
riferimento, tratto 6., biasimo, raccomandazione ajánlólevél, tájékoztatás, ajánlás, felvilágosítás
rifinito, perfetto tökéletes, befejezett, kikészített, kidolgozott
rifinitore kikészítő, befejező, befejezés, végső, bevégzés
riflessivo visszaható
riflesso, accecare, luce accecante, abbagliaménto vakító fény, fixírozás, átható pillantás
riflettere, intenzionale, premeditato, voluto átgondolt, akart, előre megfontolt, lassú
riflettore prizma, macskaszem
riforma, emendazione, riforma, emendazione rendreutasítás, korrigálás, helyesbítés, javítás
riforma, riformare, riforma megújulás, reform
riformato református, megújhodott, jó útra tért, protestáns
riformatore reformátor, újító személy, reformáló oszlop
riformatorio, carcere minorile megújító, javítóintézet, reform-
rifrazione fénytörés, sugártörés, visszaverődés, refrakció
rifritto lapos, állott, poshadt, banális, áporodott, régi
rifritto, trito, banale banális, közhelyszerű
rifugiato, profugo, profugo menekült
rifugio, arca bárka
rifugio, ospitalitŕ, accoglienza, alloggiamento árboctalapzat, menedék, behajtás, lótakaró, hajlék
rifugio, ricetto járdasziget, óvóhely, mentsvár
riga, governatore, regolo, regolatore, righello uralkodó, vonalzó
riga, riga, bagarre, filiera, canottaggio, rissa sor, csónakázás, zenebona, leszidás, összeveszés
rigenerazione megújhodás, regenerálás, újjászületés
rigetto, rifiuto kilökődés, visszautasítás, elvetés, elutasítás
rigiditŕ cadaverica hullamerevség
rigiditŕ, rigidezza kimértség, szilárdság, ellenálló képesség, szigor
rigido nem hajlékony
rigido, rigido szilárd, rideg
rigido, rigido, intorpidito zsibbadtan, dermedten
rigoglioso, rancido, pianura, ceto, lussureggiante gyűlöletes, nagyon termékeny, rang, visszataszító
rigore hajthatatlanság, szigor, kérlelhetetlenség
rigoroso, severo kérlelhetetlen, zord
riguardo, fedeltŕ, briga (pl. brighe), cura 2. gond, törődés, gondosság, aggodalom, gondoskodás
riguardo, rispettare, rispetto, rispetto, stima figyelembevétel, tekintetbevétel, vonatkozás
rilassamento, floscio, floscio, lasco, debole kókadt, feszítéslazulás, lazaság, hézag, szénpor
rilassamento, rilassamento lelki megtisztulás, katarzis
rilassamento, riposo, rilassamento feloldódás, lazulás, megereszkedés, relaxáció
rilevamento, acquisizione, rilevamento vívmány, szerzés, szerzemény, megszerzés, vétel
rilevamento, sondaggio átnézés, földmérés, közvéleménykutatás, áttekintés
rilevante, rilevante meglehetősen, jelentékeny mértékben
riluttante vonakodó
riluttanza vonakodás, ellenállás, idegenkedés
riluttanza, avversione, avversione idegenkedés
rima, brina, amer. per rhyme jégvirág, zúzmara
rimanenza, rimanenza, avanzo, resto hátralék, remittenda, jogi váromány, többiek
rimasuglio alj, söpredék
rimbalzo geller
rimbalzo vitalitás, visszapattanás, ruganyosság, szökellés
rimbambito szenilis, vén hülye
rimbombare, ronzare zümmög, henyél, monoton hangon elmond, búg
rimbombare, tonfo dobbanás, tompa hang, tompa puffanás, puffanás
rimbombo, risonanza együttzengés, zengés, együtthangzás, rezonancia
rimborsabile visszafizethető
rimborso, indennizzo visszafizetés, visszatérítés, megtérítés
rimedio orvoslás, orvosság, gyógyszer, ellenszer
rimedio, aiuto, sovvenire (irr. venire), soccorso bejárónő, háztartási alkalmazott, segédlet, segély
rimontare vásárlás a hadsereg részére, remonda, pótló
rimorchiatore fuvaros, szállító
rimorchiatore, autotrasportatore fuvaros, szállító
rimorchio, alaggio hajóvontatás, vontatási díj, vontatás
rimorchio, stoppa, trascinare, trascinare vontatókötél, lenkóc, vontatott kocsi, csepű, kóc
rimorso bűnbánat, lelkiismeret-furdalás, lelkifurdalás
rimosso [Psic.], represso elfojtott, elnyomott
rimostranza tiltakozó felirat, kifogásolás, intelem
rimpatrio hazatelepítés, visszahonosítás, repatriálás
rimpiattino, nascondino bújócska
rinascimento, rinascita reneszánsz
rinascita újjáéledés
rinascita, rinascita megújhodás, újjászületés
rinculo visszapattanás, visszahőkölés, visszaütés, rúgás
rinforzo megerősítés
rinfusa rakomány, vastagság, nagyság, nagy mennyiség
rinfusa (alla ~ ) rendetlenül
rinfusa (alla ~ ) tömegestől, tömegesen, egészében, tömegben, mind
rinfusa (alla ~ ), comunque különben is, mindenképpen, akárhogyan, valahogyan
ringraziamenti, ringraziato, grazie, grazie köszönet, köszönöm, hála
ringraziamento hálaadás
rinnovabile felújítható, megújítható
rinnovamento, rnnovo, allungamento, ripristino kicserélés, pótlás, felújítás, megújítás
rinoceronte orrszarvú
rinomato neves
rintocco, convincente harangszó, kondulás, harangozás
rinuncia, rinuncia lemondás, felmondás
rinunziare (= rinunciare) renonsz
riordinamento, riassetto átcsoportosítás, átrendezés
riparatore (f. -trice) autójavító, javító, karbantartó, szerelő
riparazione, eliminare orvoslás, helyrehozás
riparazione, stato, accomodare, restauro, raddobbo javítás, kijavítás, tatarozás, rendbehozás
ripetere, ripetizione megismétlés, zenei ismétlőjel, ismétlődés
ripetitivo ismétlődő
ripetizione, prova, prova teatrale próba, ismétlés
ripetuto ismételt
ripiano, scaffale párkány, zátony, homokpad, szél, polc
ripido, burbero, sgarbato, arcigno, roco [di voce] zsörtölődő, mély hangú, rekedtes, nyers
ripieno, riempimento, riempitivo betöltés, vetülékfonal, feltöltés, töltelék, tömés
riposante csendes, nyugalmas, pihentető
riposi (riporre) elrejt, elbújik, rejtőzve elhelyezkedik, rejtőzik
riposi (riporre) titkolt
ripresa visszavétel, visszavevés, újrafelvétel, újrakezdés
ripresa [di spettacolo] újramér, filmrepríz, újranyom
ripresa, rinascita feléledés, új életre kelés, újjászületés
ripristino, restaurazione, restauro újjáépítés, visszahelyezés a trónra, restaurálás
riproduzione, replica, copia másolat, kópia
riproduzione, restituzione, restituzione szaporodás, reprodukálás, reprodukció
riprovevole, biasimevole elítélendő, megrovást érdemlő
ripudio eltaszítás
ripugnanza, schifo, disgusto undor, megvetés, undorodás, gyűlölet, iszonyat
risacca, navigazione, frangente szörfdeszka, hab, szörf, tajték
risalto, preminenza kiválóság, kiemelkedés
risanamento, risanamento higiénia, egészségi viszonyok, közegészségügy
risarcimento kártalanítás, jóvátétel
risarcimento danni tűrés, engedmény, juttatás, ráhagyás, térítés
risata, riso, ridere nevetés, kacagás
riscaldatore [per aria], scaldabagno, termosifone fűtés, fűtőszál
riscatto, taglia, estorsione váltságdíj, kiváltás
rischio, repentaglio, sbaraglio, rischiare rizikó, kockázat, veszély
rischio, rischio, azzardo akadály (golfpályán), rizikó, sansz, kockajáték
rischioso rázós, kockázatos, többesélyes, rizikós
rischioso, precario kétes, engedélytől függő, ingatag
rischioso, rischioso veszélyes, kockázatos, kalandos
risciacquare vedelés, moslék, öblítés, lőre, öblögetés, lötty
risciacquare, colore [a poker], arrossire, rossore elvörösödés, felvert madárcsapat, felhevülés, pír
risentimento, invidiare, rancore, invidia harag, ellenszenv, irigység, neheztelés
risentito sértődött
riserbo, riserva, impegnare, riserbare védett terület, fenntartás, tartalék, óvatosság
riserva, cisterna gyűjtő medence, tároló medence, likacsos kőzetek
riservatezza bizalmaskodás, bizalmasság
riservato titkolt
riservato titkos
riservista tartalékos
risguardo előzéklap
riso, riso rizs
risoluzione, determinatezza, deliberazione szándék, meghatározás, véghatározat, elhatározás
risolversi elhatározás, határozat, eltökéltség
risolvibile oldódó, feloldható, megfejthető, megoldható
risonante zengő, metsző, harsogó, kongó
risparmiatore, risparmiatore, investitore befektető
risparmiatore, risparmiatore, salvatore megmentő, megszabadító, takarékos ember, jó gazda
risparmio, economia, immagazzinare megtakarítás
rispettivamente illetve, egyenként
rispettivo viszonylagos, illető, saját
rispetto a összehasonlítva
rispondenza, corrispondenza, carteggio egyezés, levelezés, összhang, megfelelés
risposta, replica, contraccambio válasz
risposta, replica, contrariamente, riscontro válasz
rissa, maltrattare hirig, balhé
ristagno tespedés, stagnálás, gerinc
ristampa új kiadás
ristoratore fogadós, vendéglős
ristoro, ristoro, calmare, calmo, quiete, calma hidegvérű, sima, csend, nyugodt, szélcsend
ristrettezza, strettezza fukarság, szűkösség
ristretto, corto, corto, limitato meghatározott, korlátozott, korlátolt
risultante teljesítmény, előállítás, kifordítás
risultato származó, eredő
risultato, risultanza, risultato, esito folyomány, kimenetel, követelmény
risultato, risultato végeredmény, eredmény, kimenetel
risveglio ébredés
ritardato, ritardato késő, elkésett
ritardatore lassító szer, visszatartó láncos csúszda
ritardo, esitazione, ritardo, interruzione tétovázás
ritenzione megtartás, rekedés, visszatartás
ritirata csendes pihenőhely, takarodó, magányosság
ritirata, ritirato nem kollektív hajlamú, magának élő, visszavonuló
ritiro kivét (pénzé), visszaszívás (ígéreté), visszalépés
ritmo, intonazione, cadenza, inflessione ritmus, zárlat, lépésütem, kadencia, hanghordozás
ritmo, ritmo ritmus
rito, rito, usanza, usanza szertartáskönyv, rítus, szertartás, rituálé
ritorcere, storta [Chim.], lambicco (chem.) lombik, találó felelet, retorta, visszavágás
ritornare, retrogrado retrográd, haladásellenes, hátrafelé irányuló
ritornello, ritornello, ritornello, ritenere refrén
ritorno, capovolgimento, rovesciamento, inversione visszafordítás, visszafordulás, megfordítás
ritorto, ritorta elferdült, egyoldalas, aszimmetrikus
ritrattazione összehúzás, visszatáncolás, visszahúzás, behúzás
ritrattazione, sconfessione visszavonás, megtagadás
ritrovo, casotto búvóhely
ritrovo, stazione climatica, ricorso, risorsa sűrűn látogatott hely, menedékhely, eszköz
ritto, intemerato, verticale, verticale, pari álló tag, egyenesen álló, álló oszlop, becsületes
ritualismo formasághoz ragaszkodás, ritualizmus
riunione újraegyesítés, újraegyesülés
riva del lago tóparti, tópart
rivale rivális, versengő
rivalitŕ vetélkedés, versengés
rivelatore leleplező
rivelazione meglepetés, reveláció, kinyilatkoztatás
rivelazione, rivelazione, notifica, notifica közzététel, elárulás
rivelazione, scoperta, scoperta nyomozás
rivendugliolo, venditore ambulante, rivendugliolo vándorló utcai árus, utcai árus
riverso (m) fordítva, hátlap, ellenkező
riverso (m), rovescio, tergo, suolo, dosso, suolo hátul, ezelőtt, törekvő, támla, hátvéd, hátulja
rivestimento, foderatura, fodera betét, bélés, szigetelés
riviera, costa, riviera, costa tengerpart
rivo csermely, ér
rivolta, rivolta csendháborítás, lármás csődület, orgia, nagy siker
rivolta, rivolta, ribellione felkelés
rivoltella, rivoltella revolver, forgópisztoly
rivoltoso dorbézoló személy, lázadó
rivoluzionario forradalmi, forradalmár
rivoluzione, giro, giro szabályos ismétlődés, gyökeres átalakulás, forgás
rizzare, irto, diritto, eretto, ergere egyenesen álló, égnek álló, függőleges
ŕncora, corridore, ŕncora, corridore védőfegyverzet, armatúra
ŕncora, ŕncora horgony, műsorvezető, vasmacska
ŕncora, ŕncora, ancorare, tipo, tizio pacák, faszi, pasas
ŕnnuo, annualmente évenként, egyszer egy évben, minden évben
robustezza izmosság, erőteljesség
robusto izmos, vaskos, tagbaszakadt, sűrű
robusto robusztus, markos, erőteljes
robusto, sano, florido, sano egészséges
rocchetto tengely, orsó, cséve, tekercs, korong, görgő
rocchetto, spola orsó
roccioso, malfermo, roccioso köves, sziklás
roditore rágcsáló
rogna, scabbia rüh, kosz
rognoso koszos, rühes, ördögszem
rognoso, rognoso rühes, lompos, koszos
rogo, pira halotti máglya
rollio improvviso, difficoltŕ, sbandamento megtántorodás, megingás, megdőlés
romanesco római
romanticismo romantika, romanticizmus
romantico, romantico regényes, romantikus
romanza (music.) ballada
romanza (music.) költészet, románc, romantikus dolog, verses regény
romanza (music.), canzone, canto ének, költemény, dal
romanziere regényíró
romite [Bot.], banchina, darsena, acetosa [Bot.] kikötő, vádlottak padja, dokk
romito, solitario, eremita remete
rompente sugártörő, fénytörő
rompitore, violatore kis vizeshordó, nagy hullám, kicsapó hullám, törő
rondine, divorare, gola, ingoio fecske, nyelés, lenyelés, falat
ronzare, borbottare, brontolio, barbottare morgás
ronzio csörgés, telefonhívás, zümmögés, bizsergés, hír
ronzio suhogás
rosa, color rosa megdagad, duzzad, elnapol, megduzzad, előlép, kel
rosa, rosa rózsaszín, rózsaszínű
rosario antológia, rózsaágy, rózsafüzér, rózsakert, olvasó
roseo, roseo rózsaszínű, rózsás
rosicchiare, morso falat, majszolás, harapás
rosicchiare, rosicchiare roppanás, ropogtatás, reccsenés, csikorgás
rosmarino rozmaring
rosolia rubeóla, rózsaláz
rospo varangy, varangyos béka
rossastro, rossastro vöröses, vörhenyes, rőt, pirosas
rossetto rúzs, ajakrúzs
rossetto per guance, belletto rúzs, ajakrúzs, arcpirosító, ajakír
rosso, vermiglio vörös golyó, bronzszínű, vörös, vörös szín, piros
rossore elpirulás, arcpirosító, hajnalpír, pír
rotaia, binario, traversa, rotaia, barra, binario karfa, korlát, sín, rács, rácsozat, tartó
rotazione rapida pergés, zsinórkerék, örvénylő keringés, forgatag
roteare felkunkorodó
rotolante, rullio ringó, hömpölygő, hengerlés, dörgés, guruló
rotonda kerek terem, kerek szoba, kupolával fedett épület
rotonditŕ kerekség, fellengzősség, gömbölyűség, nagyhangúság
rotondo, paffuto, rotondo [di persona] szónokias, fellengzős, kör alakú, telt, kerek
rotondo, rotondo alaposan, erőteljesen
rotore orsó, járókerék, forgórész, forgószárny
rotula [Med.] térdkalács
roulette rulett
roulotte lakóautó, lakókocsi
roulotte, carovana, roulotte vontatott lakókocsi
rovente, arrostimento pörkölés
rovescia, scappellotto, risvolto, polsino kézelő, arculütés, ökölcsapás, mandzsetta, hajtóka
rovina összetörés, elpusztulás, roncs, tönkremenés
rovina, distruzione, distruzione elpusztulás, elpusztítás, tönkretétel, pusztítás
rovina, malora, rovinare, sfasciamento, rovina rom, omladék, végromlás, tönkremenés, összeomlás
rovinato, distrutto, sfatto, distrussi tönkrement, romos, elpusztult
rovinoso költekező, pazarló, könnyelmű
rozza póni, gebe
rozzezza, villania, villania civilizálatlanság, kezdetlegesség
ŕsino, ŕsino szamár
rubare betörés, zsákmány, lopás, lopott holmi, rablás
rubato lopódzik, oson
rubinetto, rubinetto fasz, hím madár, kakas, kis szénaboglya, vízcsap
rubino rubinvörös, rubin
rublo rubel
rublo [valuta] rubel
rude, scortese faragatlan, nyers, goromba
rudimentale elemi, kezdetleges
ruffiana, tenutaria di una casa chiusa kerítőnő
ruffiano, magnaccia kerítő, strici
rugby rögbi
rugby rögbi, rugby
rugginoso, rugginoso, arrabbiato, arrugginito rozsdavörös, vörösesbarna, színehagyott, vöröses
rugiadoso harmatos
rugoso, avvizzito kiszáradt, összezsugorodott, ráncos, fonnyadt
rullo, ruolo kanárifajta, bukógalamb, kötelék, mángorlófa
rum rum, szesz, szeszes ital, fura
ruminante kérődző
rumine, epa, pancia, pancia pocak
rumine, pancia, rumine, pancia kihasasodás, has
rumore di passi, passo lépés, lépés hangja
rumore metallico csengés, zengés, rikácsolás
rumore secco e metallico csörgés, lánccsörgés
rumoreggiare, rombo, romba zörömbölés, moraj, korgás, dörgés
rumorosamente, liuto, forte, ad alta voce hangosan
runico rúnákkal rótt, rovásírásos
ruolino, registro, registro sorrendi jegyzék, szolgálati beosztás jegyzéke
ruota kerékpár, kocsikerék, kerék, kormány
rupe, sfregio, cicatrice, strato erboso heg, sebhely, hegesedés, forradás
rupia, rupia [valuta] rúpia
rurale, villereccio, campestre vidéki, falusi, mezőgazdasági
ruscelletto ér
ruscello ér, vízfolyás
russare horkolás
russo, Russo orosz
sabbia, sabbia, rena homok
sabbioso, arenoso, biondo vörösesszőke, vörhenyes, ingatag, skót, fövenyes
sabotare, sabotaggio szabotálás, szabotázs
saccarina szaharin
saccheggiante fosztogatás
saccheggiare, bottino fosztogatás, zsákmány, hadizsákmány
saccheggiatore hajóroncsrabló, zátonyra juttató, autómentő
saccheggiatore, saccheggiatore fosztogató
saccheggiatore, saccheggiatore martalóc
saccheggio, saccheggio fosztogatás
sacchetto, sacchetto, cartoccio, tasca, sacco szatyor, vadászzsákmány, zsák, zacskó, táska
sacco a pelo hálózsák
sacco, sacchetto zacskó, zsák, tömlő
sacco, sacco, buttare fuori, licenziare kirablás, zsák, rablott holmi, ágy, hálóhely
sacerdote, anziano anglicano, vecchissimo presbiter
sacerdote, prete, sacerdote katolikus pap
sacrare beszentelt, megszentelt, felszentelt, szentelt
sacrificabile fogyó, feláldozható, felhasználható
sacrificio, costo, costare költség, ár
sacrificio, sacrificare, scempio (lit.) (2) áldozat, áldozás
sacrificio, vittima, preda áldozat
sacrilegio, sacrilegio szentségtörés
Sacrista sírásó, sekrestyés
sacro, santo, santo, consacrato szentelt, szentesített, szentséges
sadico szadista
sadismo szadizmus
sagace fondorlatos, metsző, jó szimatú, pörlekedő, pajkos
sagacia, avvedutezza, accortezza ravaszság, okosság
saggio, saggio, ragionevole, ragionevole bölcs, okos
sagoma, profilo körvonal, árnykép, sziluett, árnyalak
sagrestia sekrestye, egyházközségi tanács
sai porcelánnadrág, fehérfolyás, nullásliszt
sala operatoria műtő
salamadra szalamandra, pirítólap, kemencetapadék, tűzkaparó
salare, sali hashajtó sók, purgáló sók
salario, paga, stipendio bér, munkadíj, munkabér
saldare, puntatura hegesztés helye, hegesztés
saldo, contrappeso, bilancio, bilico, pareggio egyensúly, ellensúly, szilárdság, órabillegő
sale, salato, salina, salino sóban eltett, sóban pácolt, só, nátriumklorid, íz
saliera sószóró, sótartó
saliera sótartó, sószóró
salina, salina sótartalmú, sós
salinitŕ sótartalom, sósság
saliva, raggio nyál
saliva, spiedo, sputo, spiedo ásónyomnyi föld, futó eső, futó havazás, nyárs
salivazione nyálfolyás, nyáladzás, nyálképződés
salma, cadavere, salma hulla, tetem
salma, salma hulla, holttest, tetem
salmeria katonai poggyászvonat, trén, poggyászvonat
salone d'albergo, atrio, atrio, salotto, salotto hall, társalgó
salone, corridoio, vestěbolo, corridoio, villa mulató, kabaré, hall, kastély, előszoba, kúria
salotto nappali
salotto, salotto fogadószoba, nappali szoba, különterem, társalgó
salpare, veleggiare, traversata, vela vitorlás, vitorlás hajó, vitorlázás, vitorlás
salsa, guazzetto szósz, mártás, ízesítő, fűszer
salsa, salsa fürdés, elhajlás, hajóüdvözlés zászlóval, dőlés
salsiccia, salsiccia arrosto kolbász
saltare, primavera, primavera, slancio, abbrivio repedés, rugó, ugrás, forrás, megvetemedés, tavasz
saltellare, lancio, lancio, salto ugrándozás, szállító tartály, kiszolgáló, aknakas
saltello, luppolo, salto, scappata [con l'aereo] táncmulatság, szökdécselés, ugrás, szökellés
salto, balzo, saltare meghágás, rétegeltolódás, fedeztetés, akadály
salto, salto mortale bukfencezés, bukfenc, halálugrás, előrebukfencezés
salutare, saluto tisztelgés, üdvözlés, díszlövés, köszöntés
saluto, saluto, vale üdvözlés, köszönés
salvaguardia, valvola védelem, biztonsági berendezés, garancia
salvare, liberazione, salvataggio, salvataggio mentés, megmentés, kiszabadítás, kimentés
salvataggio, redenzione, salvezza megmentés, üdvösség, üdvözülés, üdvözítés
salvezza, salvo (m), sicurezza, sicurezza biztonság
salvo (a) biztosított, biztonságos
salvo (a), cassaforte széf, páncélszekrény, veszélytelen, biztonságos
salvo (m) feltételek
salvo (m) természetvédelmi terület, védett terület, rendelés
salvo (pre), salvare, assicurare, serbare, fuorchč kivéve, védelem, védés
sanamente, sano egészségesen
sanatorio, luogo climatico, casa di cura szanatórium
sandalo szandál, bocskor
sangue rappreso alvadt vér, cvikli
sangue reale, sangue, sanguigno, discendenza vérrokonság, vér, piperkőc
sanguinante vérző, vérzés
sanguinoso, cruento alvadt vérrel borított, véres
sanguisuga [Zool.] orvos, alkalmatlankodó személy, pióca, felcser
sano di mente épelméjű, józan
sano, gagliardo, vegeto, vigoroso, sano makkegészséges, jó erőben levő, magát jól bíró
sano, salubre egészséges, üdvös, hatékony
santificato megszentelt, szentesített, szemforgató, szent
santitŕ szentség
santitŕ, santitŕ szentség, életszentség
santo, santo, sacro megszentelt, jámbor
santoreggia csombord, pikáns, sós, ízletes, ínyencfalat
santuario szent volta vkinek, szentség
santuario, rifugio, santuario menedékhely, szentély
sanzione beleegyezés, szentesítés, szankció, megtorlás
sapere, sapere, scienza, contezza, scibile tudás, tudomás, ismeret
sapiente, salvia bölcs, józan ember, zsálya
sapone szappan, csúszópénz
saracinesca [di fortezza] csapórács (várkapun), hullórostély
sarchiatura, sarchiare gyomlálás
sartiame [Mar.] kötélzet, vitorlázat, árbocozat
sartina, cucitrice varrónő
sarto, sarto szabó
sarto, sarto varrónő
sasso, pierra, sasso, pietra, nocciolo dominó kocka, mag, golyó, 14 font, vesekő, 6, kő-
sassofono szaxofon
sassolino, ciňttolo, ciottolo hegyikristály, kavics
sassoso kavicsos
Satana (m) ördög, sátán
satellite, satellite, seguace hold, mellékbolygó, mesterséges hold, műhold
satinato fényes, atlaszfényű
satira gúnyirat, szatíra
satira, satira paródia, burleszk, tréfás jelenet
satollamento, saturazione telítés, telítettség, átitatás
saturnismo [Med.] ólommérgezés
sauna finn gőzfürdő, szauna, gőzfürdő
savana szavanna
saziante, saziabile kielégíthető
sazietŕ, empire, empire, empire, empire, incassare bőség vmiből, elég vmiből
sazietŕ, sazietŕ jóllakottság, kielégültség
sbadigliare, sbadiglio ásítás
sbagliato összetéveszt, eltéveszt, téved, téves
sbaglio, granchiolino, vizio, vizio, errore tévedés
sbalordito megkövült
sbaraglio csődület, teljes vereség, megfutamodás, csőcselék
sbaraglio izgalom
sbarco kiszállás, partraszállás
sbavare, bava csepegés, cselezés, nyáladzás
sbavatura, poltiglia, sdolcinatura medúza, sár, latyak, csöpögő érzelgősség
sbevazzatore, sbevazzatore iszákos ember
sbevazzatore, sbevazzatore tökfejű alak, korhely ember, részeges, ostoba alak
sbilancio, dismisura, eccedenza, eccesso többlet, mértéktelenség, túl sok
sbirciata cincogás, kis gázláng, kukucskálás, apró partfutó
sbirro, polizia, poliziesco, polizia szobarend, körletrend, táborrend, rendőrség
sbozzo hevenyészett vázlat, skicc, első terv
sbrigativo eredményes, expeditív
sbrogliato, sfrenato korlátozatlan
sbucciatura hámozás, reszelék, lenyírás, lefaragás, megnyesés
sbuffare prüszkölés, szippantás (alkoholból), horkantás
sbuffare szimatolás, szippantás, szipákolás
sč, giacere, resto, supporto, riposo, pausa [Mus.] pihenés, maradék
scabbia, scabbia rühesség, rüh
scabro, gutturale rekedt, torokhangú
scabro, scabro érdes (hang)
scabro, scabro, grezzo, crudo, grezzo, nudo be nem hegedt, nyers, zord, nyirkos, zöldfülű
scabro, scabro, rauco, rauco, fioco rekedt
scabroso, ineguale, valutato, rozzo, zotico, rozzo csiszolatlan, haragos, huligán, megközelítő, zord
scacchiera sakktábla
scacchista sakkjátékos
scacco, scacchi [gioco] sakkjáték, sakk
scaffalatura polcok
scaglia, sfalda pihe, repedés, vékony réteg, kovácsreve, lemezke
scagliato bevet (alakulatot), lendít, rúgkapál, hadonászik
scagnozzo, nudista híve vkinek, csatlós, bérence vkinek, szolga
scala mobile, scala mobile mozgólépcső
scala, scala lépcsősor
scala, scala, pianerottolo, gradinata, scalinata lépcsőház, lépcsősor
scalata leválasztás, lepikkelyezés, mérlegelés, lehámozás
scaldaacqua ad immersione merülőforraló
scaletta leszaladó szem, kötélhágcsó, kotróléc, létra
scalmo evezővilla
scalpo, cranio epikranon, gömbölyded kopár hegytető, hajas fejbőr
scalzo mezítláb
scampanellio kongó, csengő, csilingelés, csengés, csilingelő
scampanio, scroscio dörej, harangszó, zengés, harangzúgás
scanalato, rigato, nervato [Bot.] bordázott, bordás
scanalatura, abboccatura, intaccare, traccia rovátka, mámor, öröm, vájat, barázda, élvezet
scandalistico megbotránkoztató látvány, megdöbbentő dolog
scandalo botrány
scandaloso, strepitoso borzasztóan, megrendítő, vacak, megdöbbentő
scansafatiche lógós, munkakerülő
scansione metrikai forma, ütemezés, skandálás, versmérték
scapestrato, sfrontato, sguaiato, vistoso elhanyagolt, léha, hitvány, korhely, mulatozó
scapigliato borzas, kócos, gyűrött
scapola lapockacsont
scappamento, scappamento kipufogócső
scappatella csíny, kaland
scappatoia, balestriera, feritoia menekülési lehetőség, lőrés, kémlelőnyílás, kiút
scarabocchiare, scarabocchio, strisciare, sgorbio játék a betűkkel, négykézláb való keresés
scarabocchio, schiccherare levélke, firkálás
scarcerazione, mettere in libertŕ, sciogliere 2 elengedés, kiengedés (féké), eleresztés, ütőrugó
scaricare, scaricamento kirakodás
scaricatore rögzítő szerkezet, fékező szerkezet, villámhárító
scaricatore di porto kikötőmunkás, dokkmunkás
scaricatore di porto rakodó munkás, napszámos, kirakodó munkás
scarlattina vörheny, skarlát
scarlattina, scarlatto, scarlattina skarlátpiros, skarlát, élénkvörös
scarmigliare, rabbuffare, incresparsi, colletto fodrozódás, fodor, izgatottság
scarno, esiguo csekély, vézna
scarpa patkó, cipő, kábelsaru, fékpofa, félcipő
scarpata meredek rézsűzés, partnyesés, rézsű, meredekség
scarpata rézsű
scarsamente hiányosan, gyéren, szűken, szűkösen
scarsitŕ kis mennyiség, szűkösség, csekély volta vminek
scarso szűkre szabott, kicsi, spórolós, garasos, szűk
scarso, rado ritka, elszórt, szórványos
scarso, raro, raro, raro kevés, elégtelen
scarso, scarso, avaro szűkös, gyér, csekély, kevés, hiányos
scarto, buttare, rifiutare visszautasított dolog, szervezetből kivetett szerv
scarto, rifiuto, rifiutare, rifiutare át nem vett darab, visszautasított dolog, meddő
scassinatore bontási vállalkozó, betörő
scassinatore, scassinatore betörő, éjszakai betörő
scasso éjszakai betörés, betöréses lopás, betörés
scatola, scatola, palco, palco bak (kocsin), páholy, szekrény (tornaszer), láda
scatto, squarcio, crepare, scoppio, esplosione szétrobban, szétszakít, szétrepeszt, rohanás
scavatore, zappatore, soldato australiano kubikos, exkavátor, ásó szerszám, aranyásó, vájár
scavo földmunka
sceicco nőcsábász, sejk, szépfiú
scellerato, inaudito, oltraggiosamente botrányosan, felháborítóan, erőszakosan, durván
scellerato, sacrilego szentségtörő
scelta, prelibato, selezione, elezione, selezione legjobb minőségű, legjava vminek, vminek a legjava
scelto elhatározza magát, kiválogat, választ
scelto kiválogat, választ, elhatározza magát
scelto, estratto kiválasztott, takaros, kecses, eleje vminek
scemenza, ocaggine hülyéskedés, bolond dolog, ostobaság
scemenze, stratagemma [slang] csíny, kópéság
scemo, muto, ammutolito hallgatag, néma, buta
scempio (m), disastro, rovina pusztulás, pusztítás, rombolás
scempio (m), sempliciotto együgyű
scempio, piano 2., semplice, semplice bamba, valóságos, együgyű
scena, luogo, scena színhely, terep, helyszín
sceneggiatura, copione, copione forgatókönyv, szcenárium, szövegkönyv
scenico, del paesaggio színpadi, kies, színpadias, festői, látványos
scernere, separare, separato, separato, separato külön, önálló, független, különálló
sceso ( =past.part. scendere), scetticismo kételkedés, kétkedés, szkepticizmus
scetticismo, scetticismo szkepticizmus, kétkedés, kételkedés
scettico szkeptikus, kételkedő
scettro jogar, királyi hatalom, királyi kormánypálca
scheggiare, scheggia nyújtott szalag, szilánk, szelet, fátyolszalag
scheggiato csorba, kicsorbult, szeletelt
scheletrico csontváz-
scheletro, ossatura, scheletro csontváz
schema, grafico, schema, progetto, grafica diagram, görbe, sematikus ábra, grafikon
schema, schema séma, váz, beszédalakzat, szóalakzat, képlet
schematico, schematicamente sematikusan, vázlatosan
schematico, schematico vázlatos, sematikus
scherma, recinto vívás
schermatura árnyékolás, oltalom, védelem
schermitore, schermidore vívó
schermo, schermo, reticolo, reticolo filmművészet, rács, film, szúnyogháló, mozivászon
scherno gúnykacaj, csúfolódás, lehurrogás, gúnyolódás
scherno, scherno gúny tárgya, gúnyolódás, kötekedő megjegyzés, kaja
scherzo, celia, celia, scherzare, tiro, facezia móka
scherzo, scherzare tréfa, nevetség tárgya, viccelődés
schiacciapollici szárnyas csavar, hüvelykszorító, pillangócsavar
schiacciare, conflitto, cozzare, urto, scontro nézeteltérés, fecsegés, pletyka, csörömpölés
schiacciare, forte colpo darabokra törés, tönkremenés, összezúzódás, krach
schiaffo, ceffone váratlan visszautasítás
schiarire, poco pesante, rado, fiammifero, frivolo ablaknyílás, nem hangsúlyos, megvilágítás, tűz
schiavista kicsorgó nyál, nyálka, rabszolgakereskedő
schiavitů rabszolgaság, rabszolgamunka, lélekölő munka
schiavo, schiavo, schiava rabszolga
schiccherare fecsegő
schieramento, allineamento csoportosítás, kitűzés, csoportosulás, sorbaállás
schifoso, laido, bidonato, laido, pidocchioso tetves, pocsék
schioccare csettentés a nyelvvel, csicsergés
schiocco, accettazione, dipinto, accertare lopás, hirtelen időváltozás, csat, pattanás, kép
schiocco, sapore, schioccare un bacio íz, puff neki, egy árnyalatnyi, zamat, mellékíz
schioppo, carabina, fucile, fucile rohampuska, karabély, puska, géppisztoly
schiuma [di detergente], agitazione tajték, lécező, deszkázó, esztergályos, léckészítő
schiuma, perlina, bolla, tondino, grano gyöngy, gyöngydíszítés, üveggyöngy, célgömb
schiuma, schiuma, spuma hab, tajték
schiumoso habzó, habos
schivare forgalomelterelő vasútvonal, megkerülő vágat
schizofrenia tudathasadás, skizofrénia
schizofrenico skizofrén, tudathasadásos
sciabola szablya, boksz
sciacquata öblítés, öblögetés, kiöblítés
sciagurato, disgraziato, miserabile nyomorult, szegény ördög
scialbo, pasticcio [Cul.], appiccicoso pástétom, tésztás, pépszerű, pépes, tésztaszerű
scialle, scialle, sciarpa, foulard ferde lapolású hegesztés, sál, ferde lapolás, kaja
scialuppa, lancia [Mar.], varo, lancio motoros hajó, vízre bocsátás
sciame, formicolare sokaság, raj
sciatica, sciatica ülőidegzsába, isiász, faridegzsába, farzsába
sciatica, sciatico far-, ülőideg, csípő-
sciatore síelő
sciatto, fangoso, sdolcinato, sciatto lucskos, túl bő, laza, érzelgős, túl nagy, áradozó
sciatto, sciatto felületes, letaposott cipősarkú
sciatto, sudicio, sciatto rossz hírű, loncsos, szutykos, lompos
scientifico, scientifico tudományos
scienza, scienza tudomány
scienziato, scienziato, esploratore felfedező
scimmia, scimmia majom, erőszakos ember, nagy barom, durva ember
scimmia, scimmia, 500 sterline [slang] cölöpverő kos, 500 font, 500 dollár, majom, sulyok
scimmiesco majomszerű, majom
scimpanzč csimpánz
scimpanzé, scimpanzč csimpánz
scimunito báb, némajátékos, statiszta, cumi, stróman, makett
scimunito, stolido, babbeo, beota, idiota, idiota idióta
scintillio, sfavillio sziporkázás
sciocchezza kitaláció, mese habbal, süket duma
sciocchezza, sciocchezza értelmetlen zagyvalék, hanta, zagyva beszéd
sciocco, insensato üres, ostoba
sciocco, oca, ferro da stiro libuska, buta liba, szabóvasaló, butuska, csacsi
sciocco, smorfia vigyorgás, mesterkélt mosoly
sciogliere, struggere, sfare, sciogliersi, fusione ömledék
scioltezza gördülékenység, könnyedség, folyékonyság
sciolto, sciolto, ordinario, ordinario, comune útszéli, hivatásos, barátságos, közösségi, átlagos
scioperante szigonyozó, szoknyavadász, pörölyöző, ütőszeg
scioperare, affěggere, sciopero, colpire 2. légi csapás, sztrájk, telér
sciovinismo sovinizmus
sciŕlo bőkezűség, bőség, bőségesség, pazarlás
sciroppo érzelgős zene, szörp, szirup
scisma hitszakadás, skizma, egyházszakadás
scissione, divisione, divisione, compartimento kerület, hadosztály, válaszfal, felosztás, osztás
scisto, ardesia, ardesia, schisto agyagpala
scisto, sasso, schisto agyagpala
sciupato rosszul nevel, elrontott, elkényeztetett
sciupato, sprecato feldúlt
scivolo, scivolata, sdrucciolare, diapositiva hangcsúsztatás, hosszú előke, glissando, dia
scivolo, slittamento, discesa a valle, avventare megcsúszás, ék, farolás, csúszás, féksaru
scivoloso, lubrico, lubrico, sdrucciolevole csúszós, minden hájjal megkent, sikamlós, síkos
scoccare, germeoglio, sparare hajtás (növényen), zuhogó, lövés, surrantó
scodella, pietanza, ragazza attraente, bocconcino tál, fogás
scoiattolo mókus
scolaritŕ, creanza, creanza, cultura, cultura oktatás, tanítás
scolaro, collegiale iskolásfiú, éretlen kölyök, diákfiú
scolastico, pedante, scolastica tudálékos
scolatura alagcsövezés
scolorato, senza colore, scolorito színtelen
scolpito kifarag, vés, vésett
scommessa fogadás
scommettere, scommessa, alternativa, posta fogadás
scomodo, incomodo, scomodo kényelmetlen
scomparsa, scomparsa, atrofia sorvadás, elcsökevényesedés
scompartimento szakasz, rekesz, fülke
scomparto, secchio, bugliolo, secchio, secchia vödör, csöbör
scompiglio, chiasso, sommossa kavarodás, zenebona, zrí, összeszólalkozás, zűr
scomposto, disgiunto, smembrato összefüggéstelen, csapongó
scomunica kiközösítés, egyházi átok
sconcertante, sorprendente, mirabolante csodálatos
sconcio, fangoso, sporco piszkos, trágár, üszkös, kormos
sconfinato, illimitato határtalan, végtelen, korlátlan
sconfitta, sovraccarico, svolazzare, bastonatura legyőzés, verés, legyőztetés, elpáholás, kikapás
sconfortevole, con difficoltŕ nehézkesen, esetlenül, nyugtalanul
scongiuro esedezés, könyörgés, folyamodás
scongiuro, esorcismo ördögűzés
sconnesso kapcsolatban nem levő
sconosciuto, sconosciuto ismeretlen, fel nem ismert
sconsiderato szeleburdi, figyelmetlen
sconsiderato, immemore, sconsiderato kíméletlen, megfeledkező, feledékeny
sconsiderato, impensabile nem sejtett, nem várt, nem gondolt
sconsolato, sconsolato szomorú
sconsolato, sconsolato vigasztalhatatlan, bús
scontro, appuntamento, impegno, fidanzamento összekapcsolódás, ígéret, szerződés, program
scontro, schianto robaj, pénzügyi krach, repülőgép-szerencsétlenség
sconveniente, sconveniente nem megfelelő, kellemetlen
sconvolto, distratto, turbato, assente, sconvolto háborgó
scoperta felfedezés
scoperta, risultato felfedezés, megtalálás, talált tárgy, lelet
scoperto fedetlen, fedezetlen
scoperto, esplicito, franco, schietto tüstént, nyomban, őszintén
scoperto, onesto, onesto, aperto korrekt, korrektül, tisztességesen, tisztességes
scopino légycsapó, kis seprű, legyintés, habverő, suhintás
scoppio d'ira, bravata, sfuriata hetvenkedés, zaj, robaj, hencegés, háryjánoskodás
scoppio, erompere, eruzione kitörés, kirobbanás
scoprire észlel, kinyomoz, leleplez, kimutat
scoraggiamento, scoraggiamento reménytelenség, csüggedés
scoraggiante elcsüggesztő, elbátortalanító, elkedvetlenítő
scoraggiato, abbattuto, scoraggiato csüggedt
scoraggiato, avvilito, scoraggiato csüggedt, elcsüggedt
scoraggiato, mesto, abbattuto bús, levert
scoraggiato, scoraggiato levert, csüggedt
scoreggia, peto szellentés, fing
scoria cafka, salak, lotyó, ribanc
scoria zsugorított érc, mésztufa, zsugorított fém
scorno, ignominia szégyen, gyalázat
scorreria, raid, saccheggio fosztogató behatolás
scorreria, razzia, scorribanda, aggressione, blitz váratlan támadás, portya, megrohanás, támadás
scorsa, scorso csúszkál, megcsúszik, csúsztat, siklik
scorta, fornire, fornitura, munizionamento ruganyosan, ellátás, ellátmány, készlet, kínálat
scorta, seguito, seguito, scorta védőkíséret, kísérő, kíséret, fedezet, kísérők
scortese udvariatlan
scorza, sbucciare, buccia péklapát, kis négyszögletes őrtorony, felhám, héj
scosceso hirtelen esésű
scosceso szirtes, sziklás, markáns
scosceso, erto, repente, ripido beáztatás, áztatófolyadék, áztatás, rendkívüli
scossa, scrollare, scuotere, vibrare (tr) pillanat, vibrálás, megrázkódás, megrázás, turmix
scosso megrendít, megráz, megremegtet, ráz, megrázkódtat
Scoto földadó, bírság
Scoto skót
scotta, lenzuolo, falda, foglio, falda, foglia vitorlakivonó kötél, sütőlap, könnyű takaró, lepel
scottare forrázási seb, skandináv dalnok, forrázás
scotto cech
scotto számla összege, hirtelen haragú ember
scovare, scoperta, trovare felfedezés, lelet, talált tárgy
Scozzese földadó, bírság
Scozzese skót
Scozzese, scozzese földadó, bírság
Scozzese, scozzese skót
scozzese, Scozzese skót
screanzato rossz modorú, neveletlen, modortalan
scremato, magro, magro, scremato, secco, secco szikár, hártyás, ösztövér, csontos, sovány
scrematrice lefölöző kanál, fölözőkanál, merítőkanál, átlapozó
scrigno pénzszekrény, jászolgát, kazetta (mennyezeté)
scrittura, calligrafia, grafia kézírás
scritturale könyvelő
scritturale, funzionario, funzionario egyházi személy, pap, adminisztrátor, hivatalnok
scrivania, scrivania szerkesztőség titkársága, íróasztal, pénztár
scrivente, vergare, scrittura, scrittura írásmód, írásművészet, irodalmi alkotás, írás, mű
scroccare sikkasztó, harácsoló, tolvaj, élősködő
scroccone, parassita, scroccone potyázó, lejmoló, tarháló
scrofa, seminare koca, emse, anyadisznó
scrutinio részletekbe menő vizsgálat, alapos megvizsgálás
scudetto jelvény
scudiero, vossignoria nemes, úr, nemesember
scudo, cartellino, etichetta, scudo kábelsaru, lelógó vég, forrasztócsúcs, közhely
scudo, scudo felirat, megjelölés, elnevezés
scudo, segnavia, segnavia, cartello stradale útjelző tábla, irányjelző tábla
scultore, scultore szobrász
scultura szobrász, szobrászat
scuola iskolaépületek, vizsgáztató- és előadóterem, kar
scuola elementare elemi iskola, általános iskola
scuola superiore [Amer.], scuola media [Brit.] középiskola
scuotere, colpo, scrollare, folata, strattone megrázkódtatás, rángatás, zötykölődés, ütődés
scupolo, scupolo kétség, patikamérték, lelkiismeretfurdalás, 6 g
scuro di pelle, farsi scuro barna bőrű, füstös képű
scurrile mocskos, trágár, obszcén
scusa, apologia, scusa mentegetőzés, bocsánatkérés
scusa, scusa menedékhely, ravasz kibúvó, mentség, kifogás
scusabile megbocsátható, menthető
sdegno, indignazione, sdegno megbotránkozás, felháborodás
sdentata, sdentato fogatlan
sdraio nyugágy
se no, in caso contrario, se no, in altro modo egyéb, ellenkező esetben, vagy, más, különben
se no, se no, in caso contrario, in caso contrario vagy pedig, különben, máskülönben
se pur, pure (se ~), anche (quand'~), magari még akkor is ha
se stesso, personalmente, personalmente, sé önmaga, maga, magának, maga magát, magát, önmagát
sě, si, sě, giŕ (affirms) igen, igenis, sőt
sebbene, benché, sebbene, nonostante bár, habár
secca, folla, bassofondo zátony, homokpad, rejtett veszély, sekély, halraj
seccatore zaklató, nyugtalankodó ember, aggályoskodó ember
seccatura, irritazione, cruccio (pl. crucci) ingerültség, izgatás, irritálás, izgalmi állapot
secchio delle immondizie, secchio delle immondizie szeméttartó
secchio, secchio vödör
secco (adv) hidegen, hűvösen, barátságtalanul
secco (adv) szárazon, unalmasan
secolo százéves, százéves évforduló, centenáriumi
secolo, centone, centuria évszázad
seconda colazione, desinare, pranzo löncs, ebéd
secondino, carceriere börtönőr
secondo (prep.), conforme a, secondo, come szerint, vminek megfelelően
secondo me megítélésem szerint
secondo natura, fondamentale, essenziale elemi, szerves (rész), elsődleges
secondo, ad alta voce hangosan, fennhangon
secondo, forte, volgare, sgargiante [di colori] lármás, feltűnő, hangosan, rikító színű
secondo, rumoroso, chiassoso kiabáló, zajos, feltűnő, hangos
secondo, seconda, secondo párbajsegéd, segítő, másodperc, másodrendű
secondo, secondo, solido, suono, rumore, suono úszóhólyag, hang, igaz, zaj, mélyen (alszik), ép
secondo, ultimo [di due] későbbi, utóbbi
secrezione, eliminazione kiválasztás, rejtegetés, elválasztás, váladék
sedano zeller
sedei ülésezik, megül, ülést tart, időz, tartózkodik, ül
sedere, culo, cretino fenék, segg
sedia, seggiola, presidenza, presidenza, cattedra tanszék, szék
sedicente leendő
sedici tizenhat
sedile, seggio, seggiolino, poltrona ülőhely, mandátum, központ, vidéki kastély, ülés
seduta, seduta, sessione gyűlés, ülésszak
seduta, seduto testületi gyűlés, szeánsz, fenntartott hely, ülés
seduzione, seduzione csábítás, varázs, vonzerő, elcsábítás
sega circolare körfűrész
sega da traforo lombfűrész
segale rozs
segare, sega, segare közmondás, gondoskodik vmiről, ért, átél, fűrész
segato, segato vág, befűrészel, fog, fűrészel, elfűrészel, cincog
segato, segato vág, elfűrészel, fűrészel, kornyikál, fog, cincog
segatura fűrészpor
segheria fűrésztelep, fűrészmalom
seghetto fémfűrész
segmento, spicchio metszet, rész, gerezd, szelvény
segnale, annunziare 2, notevole, cenno szemafor, indítótárcsa, emlékezetes, kiváló, jelző
segnalibro olvasójel, könyvjelző
segnatamente szemmel láthatóan
segnato, segnalato, marcato megkülönböztetett, jellegzetes
segno 2., simbolo, simbolo, distintivo jel, szimbólum, jelkép
segno di correzione, orientamento program, irányelv, vezérfonal
segregazione elkülönítés, feldúsulás
segretario, segretario, segretaria titkár, titkárnő
segretario, ufficiale di stato civile irattáros, egyetemi irodavezető, anyakönyvvezető
segreteria, segretariato titkárság
segreto, clandestino meg nem engedett, tilalmas
segreto, segreto, indovinello, mistero misztérium, hittitok, titkolózás, titokzatosság
segreto, segreto, segreta, riposta, segreto rejtelem, titokzatos, diszkrét, titok, titkos
seguace, piů giovane, discepolo, piů giovane tanítvány
seguace, successore, seguace jogutód
seguente következő, követő
segugio, segugio vadásztacskó, vadászkopó, spicli, rendőrkém
seguito, corteo, seguito [di persone], corteggio kíséret
selciato, pavimentazione kövezés, kövezet
selciato, pavimento, marciapiede kövezet, járda, útburkolat
selettivo szelektív, kiválasztó, igényes
selezione, preselezione, scelta, selezione, eletta kiválasztás, választék
sella, sella hegynyereg, hátrész, nyereg, gerinc
selva, forestale, bosco, selva, bosco, foresta erdő, erdőség
selvaggio, selvaggio vad, burjánzó, domináló, uralkodó, buja
selvaggio, smunto, consunto, selvaggio vad külsejű, szikár, elkínzott, elgyötört
selvicoltura erdészeti, erdőgazdaság, erdészet, erdőség
semaforo, semaforo közlekedési lámpa, forgalmi jelzőlámpa
semaforo, semaforo, semafori közlekedési lámpa
sembiante külszín, hasonlat
sembianza tekintet, arckifejezés
semente, germe, seme csíra, sperma, ondó, mag
semicerchio félkör
semicircolare félkör alakú
semiconduttore félvezető
seminario leánynevelő intézet, papnevelde, szeminárium
seminato, seminato bevet, behint
semita sémi, szemita
semplice gyermeteg
semplice, pudibondo, semplice, pudico, pudico igénytelen
semplice, semplicemente egyszerűen, csak, csupán
sempliciotto mamlasz, szentimentális puhány, balek
semplicitŕ, semplicitŕ egyszerűség
semplificazione egyszerűsítés
sempre al corrente, ben informato értelmes, jól informált
sempre piů, in aumento növekvő mértékben, mindinkább, egyre inkább
sempreverde örökzöld
sempreverde, ardito, accanito, ardito, gagliardo edzett, bátor, szívós
senape mustár, mustárfű
senilitŕ szenilitás
senno, freccia, sapienza, saggezza, saggezza bölcsesség
seno szinusz, nélkül
seno, seno, lago, lago
sensazionale feltűnést keltő, világraszóló, szenzációs, érzéki
sensazione, sensazione érzékelés, feltűnés, érzés, érzet, benyomás
sensazione, sentimento érzelem, érző, érzékelés, érzet, tapintóérzék
senseria alkuszság, alkuszdíj, ügynöki munka
sensibile al solletica, solleticoso nehezen kezelhető, bizonytalan kimenetelű
sensibile, permaloso, irritabile, irritabile sértődős
sensibile, sensibile, sensibile, delicato kényes, érzékeny, túlérzékeny, érző
sensibilitŕ érzék
sensitivo, emotivo érzelmes, érzelmi
senso (buon ~), buonsenso józan ész
senso 2., giudizio, sentenza, pare (m), parere nézet, megítélés, vélemény, döntés
senso 3., direzione, regia, guida, norma 2., guida címzés, ügyvitel, utasítás, vállalatvezetőség
senso, accezione, levatura, levatura, accezione érzet, ítélőképesség, jelentés, tudat, érzék
sensore érzékelő
sensoriale érzékekre vonatkozó, érzékelési, érzék-
sensuale, sensuale kéjenc, érzéki, bujálkodó, kéjes
sentenza jogérvényes ítélet
sentenzioso nagyképű, nagyképűen bölcs
sentii, cappello di feltro, feltro tapasztal, végigtapogat, érez, érzékel, tapint
sentii, intesi (pret. intendere) letárgyal, meghallgat, tárgyal, hallott, hall
sentimento, senso 2., emozione érzékenység, nézet, érzés, érzelem
sentina, discorsi senza senso badarság, áporodott víz, kidomborodás, kidudorodás
sentinella, scolta (f) őr, őrszem
sentinella, scolta (f) őrszem
sentinella, vigilanza, belvedere figyelés, őrhely, megfigyelő, figyelő, őrtorony
senza amici társtalan, elhagyatott
senza capelli, calvo kopasz, szőrtelen
senza casa hajléktalan, otthontalan, hontalan
senza colpa, innocente bűntelen, ártatlan
senza data, senza etŕ örök, keltezés nélküli, maradandó, keltezetlen
senza difesa, indifeso védtelen
senza eccezione, senza eccezione kivétel nélkül, kivétel nélküli
senza entusiasmo, svogliato rendszertelen, ötletszerű, kapkodó
senza errori, attendibile, attenděbile hűséges, kimeríthetetlen, kifogyhatatlan
senza errori, senza errori szabatos, pontos
senza esempio egyedülálló, hasonlíthatatlan
senza fili rádió, drótnélküli távirat, drótnélküli távíró
senza fine, illimitato, illimitato végtelen, szűnni nem akaró, se vége se hossza
senza gambe, ubriaco fradicio csonka lábú, lábatlan
senza gusto, a colori, a buon mercato, senza gusto silány
senza gusto, senza gusto sajtszagú, nyamvadt, tipp-topp, elegáns, sajtszerű
senza immaginazione, materiale 2 fantáziátlan, földhöz ragadt
senza importanza, privo di importanza nem arcátlan, elhanyagolható, lényegtelen
senza lavoro, disoccupato munkanélküli
senza lavoro, ridondante bőbeszédű, felesleges, cikornyás, kacskaringós
senza lavoro, senza lavoro munkanélküli
senza macchia, senza macchia szennyezetlen, romlatlan
senza radici gyökértelen
senza restrizioni, illimitato korlátlan, feltételekhez nem kötött, korlátozatlan
senza riguardi, privo di considerazione hebehurgya, tapintatlan
senza scrupoli, senza scrupoli etikátlan
senza scrupoli, senza scrupoli, scoscenziato lelkiismeretlen
senza tempo, infinito időtlen
senza testa, scervellato széllelbélelt, üresfejű
senza traccia sín nélküli, úttalan, vágánytalan
senza valore, senza valore érdemtelen
senza, senza vmin kívül, kívül, künn, kinn, nélkül
separatismo szeparatizmus
separatista szeparatista
separato, separato, separato, singolo egyedi, diszkrét (matematika), különálló
separatore szeparátor, gabonarosta, szelektor, fölözőgép
separazione, separazione választék (haj), búcsú, elválás
sepolcreto, cimitero, cimitero, camposanto sírkert, temető
sepolcro, sepolcro, avello (poet.) sírkő
sepoltura temetés
sera, serata, serata, vegghia este
serata, festa, partito, festino párt, csapat, parti, buli
serbatoio, corazza, corazza felvevőgép hordozható fülkéje, harckocsi, tartály
serbo szerb
serenitŕ, ilaritŕ, ilaritŕ hercegi cím, derültség, nyugalom, higgadtság
sereno, calmo, composta higgadt
sereno, gaio könnyű szívű
sereno, non oscurato nem homályos, nem ködösített, nem sötétített
sereno, sereno derült, békés
sergente, brigadiere hűbéres, őrmester, testőr, fegyveres lovag
serico bársonyos, mézesmázos, selymes
serie, seria sor
serietŕ súlyosság, komolyság
serio, capŕrra, zelante, serio, grave, serietŕ zálog, nyomatékos, előszél, kóstoló, feszült, hő
serpente kígyó
serpente kígyó
serpente a sonagli csörgőkígyó
serra melegház, üvegház
serranda, persiana, imposta, imposta redőny, spaletta, zár (fényképezőgépen)
serratura incassata bevésőzár, bevésett zár
serto, festone, festone versfüzér, girland, antológia, virágfüzér
servile, ossequioso alázatos, hajlongó, szolgalelkű
servitore, leccapiedi, servitore lakáj
servitore, servitore lakáj
servitů szolgalom, szolgaság
servizievole, di ausilio hasznos, segíteni kész, szolgálatkész
servizio giornalistico riportázs, riporterstílus, riportstílus
servizio, servizio, funzione, servizio, funzione kiszolgálás, kézbesítés, közlekedés, szolgáltatás
servo, schiavo tányérnyaló, talpnyaló, kegyenc
sesamo szezámfű
sessanta, sessanta hatvan
sesso nemiség, nők, szexuális élet, nemi élet
sessuale, carnale, storico nemi, szexuális
sessualitŕ nemiség
sestante szextáns
seta selyem
setaccio, cola szita, szűrő
sete, sete vágy, szomjúság
setoso lágy, selymes
setta, culto vallásos tisztelet, kultusz
setta, setta szekta
settanta hetven
sette hét, hetes
settentrionale, nordico, nordico, settentrionale északi
settico rothadt, szeptikus
settimana hét
settimanalmente, ebdomadario heti
settimo, settima heted, hetedik
setto belső rekeszfal, válaszfal
severo, austero, rigido, grave, solido, solido spártai, kesernyés, puritán, fanyar, dísztelen
severo, severo, fero (=fiero), grave sallangmentes, dísztelen, szigorú, puritán, kimért
severo, severo, stretto szoros, szabatos
sfaccettatura, aspetto oszlopborda, csiszolt felület, csiszolt lap, oldal
sfacciato réz-, érces, bronz-, rezes, rézből való
sfacciato, impertinente hetyke
sfacciato, sfacciato tárgyhoz nem tartozó, nem a tárgyhoz tartozó
sfacciato, sfacciato, insolente, insolente arcátlan
sfacciato, sfacciato, insolente, insolente pikánsan sikkes, feleselő, pimasz
sfarzoso (adj) káprázatos, kápráztató, pazar, bámulatos, fényűző
sfarzoso (adj), altisonante, borioso nagyképű, fellengzős, dagályos
sfasciamento megoldás (csomóé)
sfatto visszacsinál, végre nem hajtott, kigombol, kinyit
sfatto, flaccido gyenge, elpuhult, petyhüdt, ernyedt
sfavillare, sfavillare szikrázás, csillogás, szellemesség, szikra
sfavore, disapprovare helytelenítés, kegyvesztettség, rosszallás
sfavorevole, sfavorevole kedvezőtlen
sfavorevole, sfavorevole, avverso ellenséges, ellentétes, kedvezőtlen
sfera gömb, szféra, terület, golyó
sferico gömbölyű
sferico, orbitale orbitális, pálya-, pályamenti, szemüregi
sfiato, sfogo szelelőlyuk, furulyalyuk, végbélnyílás, kémény
sfidante, provocatore felszólító
sfigurazione, sfigurazione eltorzítás, elcsúfítás, elrútítás
sfinitezza, fatica, sfinitezza türelmetlenség, fáradtság, unalom, kimerültség
sfinitezza, sfinitezza, stanchezza fáradtság
sfinito holtfáradt, elcsigázott, megcsömörlött, eltompult
sfintere záróizom
sfoggiare lengetés, fitogtatás, lobogtatás
sfogliare, chiocciola, rotolo, decorazione jelmondat (szalagon), kacskaringó, csigavonal
sfoltimento, assottigliamento fogyasztás (testsúlyé)
sfondo háttér
sformato, deforme torzult
sfortuna nera balszerencse
sfortuna, guaio, sventura, sfortuna pech
sfortunato peches
sforzando megerőltetés, erőltetés, megfeszítés, szűrés
sforzato, colato, teso megrándult, megfeszített, meghúzódott
sforzo megerőltetés, erőfeszítés, felhasználás
sforzo, fatica, fatica, fatica erőkifejtés, fáradozás, erőfeszítés, törekvés
sfrenatezza, enormitŕ, oltraggio gyalázatosság
sfrenato szabadjára engedett
sfruttamento kizsákmányolás, kihasználás, kitermelés, kiaknázás
sfuggente, ingannevole, ingannevole nehezen megfogható, meghatározhatatlan
sfumatura, mistura, infuso, miscela, fusione keverék
sgabello támlátlan szék, ablakpárkány, széklet, zsámoly
sgangherato, pericolante, pericolante rozzant, rozoga, düledező
sgargiante, vistoso feltűnő, csiricsáré, mutatós, kirívó, tetszetős
sgombro makréla, makrahal
sgorbia falc, homorulat, csirkefogó, völgyelő véső, csalás
sgorbiare, macchia, onta, infamia paca, szégyenfolt
sgorbiare, scarabocchio firkálás
sgradevole, biasimevole, insufficiente nem kívánatos, kifogásolható
sgrammaticato, rotto, accidentato [di terreno] belovagol, törött, törik, meghasad, megtört, tört
sgridare, inveire házsártos
sgualdrina [Amer.], farfallina cafka, kétes erkölcsű lány, ribi
sgualdrina, meretrice, prostituta, prostituta kurva, ringyó, szajha
si, sě aha
si, si bizonnyal, igen, sőt
sia (conj.), o, o, oppure valamelyik a kettő közül, bármelyik, valamelyik
siamese sziámi ember, sziámi, sziámi nyelv
sibilo lendület, energia, erő, cipzár, fütyülés, süvítés
sicario [Amer.], gorilla [Amer.] sztrájktörő, zsivány, visszataszító alak, bandita
siccitŕ, siccitŕ szárazság, aszály
siccome (chiaro ~ il sole) mint a nap
sicura, certo, sicuramente, sicuramente, sicuro bizonyosan, minden bizonnyal, biztosan, bizonyos
sicuramente, sicuramente biztosan, bizonyosan, kétségtelenül
sicuramente, sicuramente, indubbio, sicuro, sicuro egyes, bizonyos
sicurezza, sicurezza biztonság, állami kötvény, biztosíték
sidereo, stellato ragyogó, csillag alakú, csillogó, szikrázó
siero szérum, védő-oltóanyag, vérsavó
siero di latte, siero savó
sierra hegylánc
sigaretta, lavoraccio homoszexuális férfi, ellenszenves férfi, cigaretta
sigaretta, sigaretta cigaretta
sigaro szivar
significativo jelentőségteljes
significato, senso lényege vminek, jelentés, magva vminek, tárgy
signora hölgy
signora, omo, commerciante iparos
signore földesúr, fejedelem, úr, lord, mágnás
signore, gentiluomo nemes úr, úr, férfi, úriember
signorile, da gentiluomo úri, úriemberhez méltó
silenziatore, silenziatore kipufogódob, hangtompító
silenzio csend, hallgatás
silenzioso, ammutolito elcsendesedett
silenzioso, silenzioso nesztelen, zajtalan
silfo tündér, karcsú magas nő
sillaba szótag
siluro, torpedine sínen robbanó jelződurrantyú, villamos rája
simbolico, allegorico, allegorico képletes, jelképes, szimbolikus
simbolo, affisso, scudo, affisso, soscrivere jel, címtábla, cégtábla, cégér, jelzőtábla
simbolo, carattere, simbolo állati szén, alkalmi munka, faszénégetés, faszén
simile a pelliccia, peloso szőrös
simile a pizzo csipkés, csipke-, csipkefinom, csipkeszerű
simile a vitello borjúhoz hasonló, éretlen
simile, similmente hasonlóképpen, hasonlóan
similitudine, paragone, paragone hasonlat
simmetrico szimmetrikus, részarányos
simpatico rokonszenves
simpatie e antipatie rokonszenvek és ellenszenvek
simulacro, pretesa, lustra (f) nagyravágyás, szimulálás, látszat, hiúság, áltatás
simulare, simulato, simulacro, finto tettetés, ál-, ámítás, nem valódi, sarlatán
simulato, artefatto, artefatto ál
simulato, irridere, finto, corbellare, irridere utánzás, -utánzat, hamis, kigúnyolás, utánzott
simulatore szimulátor, tettető, utánzókészülék, színlelő
simulatore, simulatore lógós, szimuláns
simulazione utánozás, mutatás, megjátszás, tettetés
sincera, umilissimo, sinceramente komolyan, szívből, nyíltan
sinceritŕ jóhiszeműség, nyíltság
sincero igaz, vegyítetlen, szívből jövő, komoly, egyenes
sincero, ingenuo, semplice, sincero mesterkéletlen, naiv, természetes
sincope ájulás, hangugratás, szinkópa
sindacato [ufficio] polgármesteri tisztség
sindacato, sindacato szakszervezet
sindrome tünetcsoport, szindróma
sinecura szinekúra, kényelmes hivatal, gondtalan állás
sinfonia szimfónia
singhiozzare csepegő takony, nyafogás, szipogás, nyavalygás
singhiozzare, singhiozzo zokogás
singolare, singolare egyes szám, rendkívüli, egyetlen, páratlan, egyes
singolaritŕ, stranezza furcsaság, különcség, különlegesség
singolo, celibe, nubile, scempio, nubile, singolo külön, segítség nélkül elvégezhető, szimpla, fark
singolo, ramingo (pl. -inghi), solo, solingo, solo társtalan, elhagyatott, magában élő, félreeső
singolo, separatamente egyedül, magányosan, egyesével, egyenként
sinistra, a sinistra, sinistro ráhagy, otthagy, visszahagy, hagy, bal, elmegy
sintassi mondattan
sintesi felépítés, egyesítés, szintézis
sintetico szintetikus
sintomo tünet, jelenség
sirena elbűvölő nő, hableány, sellő, szirén, elbájoló nő
sirena szirén, gőzsíp, sziréna, hableány
sirena [di ambulanza] autókürt
sirena, naso [Brit.] telefon, klakszon, sziréna, jelzőkürt, távrecsegő
siriano szír, szíriai
siringa, siringa fecskendő
sistema di leve, azione di una leva hatalom, emelőhatás, eszköz, emelőerő
sistema di riferimento koordinátarendszer
sistema, sistema, impianto, circůito, circůito rendszer
sistematico, sistematica rendszeres, módszeres, szisztematikus
sito 2., loco (=luogo), macchia, macchia, posto egy csepp, pont, szégyenfolt, egy harapás, pecsét
sito 2., orientare, circostanza, ente, posizione pozíció
sito 3., tanfo, lezzo, puzzo, lezzo, puzzare bűz, büdösség
sito, situato, posto, posto helyezkedő
slalom műlesiklás, szlalom
slancio, vitalitŕ energia, buzgalom, lendület, tetterő, élénkség
slavo szláv
sleale áruló, hűtlen
sleale, infedele, infedele hűtlen
sleale, slealmente méltánytalanul, tisztességtelenül, igazságtalanul
slealtŕ, disonestŕ, disonestŕ tisztességtelenség
slitta szánkó
slovacco tót, szlovák ember, szlovák nyelv, szlovák
smagliatura [di calze], libero accesso a, decorso közlekedik, állattenyésztő terület, kampány, ívás
smagnetizzazione lemágnesezés
smaltato zománcozott, fényezett, lakkozott, mázas
smania, comportamento violento, furia, smaniare tombolás, őrjöngés, dühöngés
smaniare, reclamo, protesta, smania moraj, zaj
smanioso, farneticante, vaneggiamento (m), deliro ömlengés, félrebeszélés, összefüggéstelen beszéd
smarcato tudomásul nem vett, figyelmen kívül hagyott
smarrire, fuori strada téves irányban, téves irányba
smembramento, divisione in quattro parti kilencven  fokos felékelés, elszállásolás
smemorato, dimentico figyelmetlen, feledékeny
smemorato, smemorato feledékeny, hanyag, megfeledkező
smeraldo smaragd, smaragdzöld
smoderato, smoderato, sfrenato részeges, gátlástalan
smoking szmoking
smontaggio, smontaggio szétbontás, leszerelés, lebontás, szétszerelés
smorfia, smorfia grimasz, fintor
smorzatore tűzelzáró fémlap, rezgéscsillapító, elzáró, szelep
smottamento földcsuszamlás, földomlás
smussatura rézsű
snello, snello, magro ványadt, vézna
snello, snello, snello, esile, esile nyúlánk, karcsú
soave, placido, placido, dolce, dolce nyájas, enyhe, szelíd
sobborgo külváros
sobrio, digiuno, temperante higgadt, józan, mértékletes
soccorso, alleviamento, sgravio, faccilitazione közsegély, enyhítés, játékbiztosítás, kártérítés
soccorso, ausilio, aiuto, aiutare segéderő, segély, segédeszköz, segítség, segédlet
socialdemocratico szociáldemokrata
sociale, societario, socievole, socievole társas, szociális, társas összejövetel, társadalmi
socialismo szocializmus
socialista szocialista
societŕ corale dalkör, kórusegylet
societŕ finanziaria konszern, csúcsvállalat, holding-társaság
societŕ, comitiva, sodalizio, comitiva társadalom
socievole barátságosan
socievole pajtáskodó, kis négyüléses autó
socievole társas, barátkozó, népies, közvetlen modorú
socievole, socievole társaságkedvelő, barátkozó
socievolezza társas hajlam, barátkozó természet
sociologia szociológia
sociologico szociológiai
sociologo szociológus
soddisfacente kielégítő
soddisfacente, soddisfacente kielégítő, közepes osztályzat, elégséges
soddisfatto, contentezza, contento, soddisfatto megelégedés, elégedettség, elégedett, összetétel
soddisfatto, soddisfatto megelégedett, elégedett
soddisfazione, gratificazione, soddisfazione öröm, kedvtelés, kielégítés, elégtétel, kielégülés
sofferenza, pena (2), soffrire, travaglio, martiro tűrő, szenvedő, fájó, szenvedés, fájdalom
soffio kis szivar, szag, fuvallat
soffio, soffio, bolla, ribollire üres látszat, zárvány, buborék, pezsgés, hólyag
soffio, vescica, soffio, bolla pattanás, öntési hiba
soffione [Geol.], scaldabagno a gas [Brit.] vízmelegítő, autogejzír, gejzír
soffitta, deposito, attico, soffitta, abbaino manzárd, tetőtér, padlás
soffitta, deposito, deposito padlás, ágazat, emelőütés, padlásműhely, padlástér
soffocamento fojtogató, fullasztó
soffocamento, strozzamento fulladás, fuldoklás, elfojtás, megfojtás, fojtás
sofisticato elferdített, nem természetes, affektált, csiszolt
sofisticazione félrevezető hamis érvelés, affektáltság, szofizma
sofŕ, divano, sofŕ, coltrice, divano kanapé, vacok, dívány, háromüléses kanapé
sofŕ, sofŕ kanapé, dívány, háromüléses kanapé, pamlag
soggettivo, soggettiva szubjektív, alanyi, alany
soggetto a dogana vámköteles
soggezione alávetés, hódoltság, leigázottság, leigázás
soggiogamento, sottomissione meghódolás, engedelmeskedés, engedelmesség
soggiogare alávet, alávet vkinek, előterjeszt, feltár, leigáz
soggiorno időzés, tartózkodás, átmeneti tartózkodás
soggiorno, soggiorno, strallo, pausa árbocmerevítő kötél, felfüggesztés, állóképesség
soggiorno, stanza nappali
soglia, davanzale, soglia ablakpárkány, küszöb, küszöbfa
soglia, soglia küszöb
sogno, fantasticheria, abbacare, fantasia, sognare vágyálom, álom, ábránd
solamente, solamente pusztán, csupán
solare nap-
solco, gola, solco, canalone vízmosás, víznyelő akna
solco, solco, ruga profonda hajósodor, huzagolás, barázda, vájat, hornyolás
soldato katona, véderő tagja, haderő tagja, szerelő
soldato közlegény
soldato semplice [Amer.] közkatona, legénységi állományú katona, katona
soldo fitying, régi francia pénzérme
sole napsugár, nap, dicsőség, napfény
soleggiato, soleggiato, assolato napos
solenne, fatidico, nefasto, pomposo, portentoso rendkívüli, vészjósló, csodálatos
solenne, puro, contegnoso, maestoso, dignitoso (a) tiszteletet parancsoló
solenne, solenne ünnepélyes
solennitŕ, solennitŕ ünnepély, ünnepélyesség, komolyság
soletto (solo ~) teljesen egyedül, egészen egyedül
solidamente, con fermezza, decisamente keményen, határozottan
solidarietŕ összetartás, szolidaritás, együttérzés
solidificazione besűrűsödés, megszilárdítás, megdermedés
soliditŕ szilárdság, masszívság, valódiság, tömörség
solido, attenděbile, fisso, compatto, compatto téridom, őszinte, háromdimenziójú, szolid, tömör
soliloquio monológ, magánbeszéd
solingo, unico, solo, unico, romito magányos, elhagyott
solista szólóénekes, szólista
solitario [gioco di carte] egyedül játszható játék, pasziánsz
solitario, solitario magányos ember, zárkózott ember
solitudine magány, egyedüllét
solitudine, solitudine magányosság, elhagyatottság, egyedüllét
sollecitudine, turbamento, allarme, preoccupazione gond, törődés
solleticare, solletico csiklandozás
solletico kellemes izgalom, megcsiklandozás, csiklandozás
sollevamento emelés
sollevamento, esaltare felemelő hatás, földkéreg gyűrődése, fölemelkedés
sollevare un pň nevel, ébreszt, termeszt, épít, felold, felvet
solo per una frazione, in minima parte, rotto szakaszosan
solo, isolato, solitario elhagyott, magányos, egyedüli, elhagyatott
solo, suola, sogliola, solo talp, egyetlen
soltanto, esclusivamente kizárólag, kizárólagosan
soltanto, giusto, equanime, soltanto, proprio épp, pártatlan, alig, pont, csak, pontosan, igaz
solubile feloldható, megfejthető, oldható, megoldható
solubile megmásíthatatlan
soluto oldott anyag
soluzione, dissoluzione, dissoluzione megfejtés, oldat, feloldás, oldás
solvatazione szolváció
solvente, smacchiatore szállító, eltávolító, bútorszállító
solvente, solvente feloldó, oldóképes, hitelképes, oldószer, oldható
soma, pressione [Mecc.], pondo, tensione [Elettr.] terhelés, rakomány, töltet (fegyveré), nyomás
somaro szamár ember, hím szamár
somma összeadás
somma összeg
sommariamente, scarsamente, scarso alig, hiányosan, gyéren, szűkösen
sommario, torbido, torbido hevenyészett, vázlatos, nagy vonásokban ecsetelt
sommergibile, sottomarino tenger alatti, tengeralattjáró
sommerso, estasiato, assorto belemélyedt, elmerült, feszült (figyelem)
sommo, supremo legfontosabb, páratlan, legfelső, legfőbb, végső
sommozzatore, palombaro, tuffatore, sommozzatore műugró, búvár
sonante kongó, fülcsengés, csengetés, zúgó, gyűrűzés
sonante visszhangzóan, zengő, harsogó, visszhangzó
sonare il campanello kongás, csilingelés, csengettyűszó, zúgás, csengés
sonare il campanello, tinntinnare, tintinnio összecsengés, csörgés, csilingelés
sonda, catčtere, specillo, investigazione szonda, minta, kutasz, mérőelektróda, próba
sonico hangsebességi, hanghatáson alapuló, szónikus
sonnambulo holdkóros, alvajáró
sonnellino kipbőr, ezer font súly, kiugró pont, csúcsos domb
sonnifero altató
sonnolento, assonnato álmosító, álmos, kásás (gyümölcs)
sonnolenza álmosság
sonoritŕ hangosság, feltűnőség
sonoro csengő hangú, hangzatos, zengzetes, telt hangú
sontuoso, ubriacone [Amer.], ricco, sgargiante friss, nedves
sopire, ninnare, stasi, bonaccia, ristagno szélcsend, átmeneti nyugalom
sopore, dormiveglia, dormicchiare szundikálás, alvás, szunyókálás, könnyű álom
soppiatto titkon, suba alatt
sopportabile elviselhető
sopportare, sopravvivenza csökevény, túlélés, továbbélés, életbenmaradás
sopportazione, sopportazione türelem, eltűrés, türelmesség, megtűrés
sopra tetején, rajta, legfelül
sopra e sotto összesen
sopra la linea di congiunzion fősudárvitorla, első osztályú, szuperklasszisú
sopra, sopra, al di sopra, sů, al di sopra, sů felett, a fentiekben, fölé, fent, több mint, felül
sopracciglio szemöldök
sopraddetto, suddetto fent említett
sopraffino, favolosamente extra finom, rendőrfőnök, kerületi rendőrfőnök
soprammobile, ornamento, vezzo 2, ornamento dísz, díszítés, dísztárgy, díszítmény, ékesség
soprano szoprán
soprapprezzo pótilleték, túlterhelés, pótdíj
sopravvenienza bekövetkezés
sopravvento szél irányában, széloldal, szél felől, szél felőli
sopravvissuto az elhunyt hozzátartozói, a hátramaradottak
sopravvissuto, superstite életben maradott, hátramaradott, túlélő
sopravvivere, sopportare életben marad, túlél
soqquadro, garbuglio, parapiglia, sbaraglio bomlás (rendé), összetévesztés, megdöbbenés
sorbo berkenye
sorditŕ süketség
sordo, gňmena, gňmena süket
sorella lánytestvér, húg, nővér
sorellastra féltestvér, mostohatestvér
sorgente, nascente, ascendente erősödő
sorpassare, revisione, riparazione nagyjavítás, generáljavítás
sorpassato, datato, sorpassa keltezett
sorprendente, sorprendente, ammirŕbile, ammirŕbile csodálatra méltó, nagyszerű
sorprendere, sorpresa, colpire 2., maravigliare rajtaütés, rárohanás, elképedés, ámulat
sorpreso, sorprende meglepődött, csodálkozó
sorriso beffardo gúnyos mosoly
sorriso malizioso gúnyos oldalpillantás, vágyódó bámulás, fixírozás
sorriso, sorridere mosoly
sorso ( a ~ a ~) cseppenként
sorso ( a ~ a ~), parte (a ~ a ~) lassanként, apránként
sorta, assortire, sorta, fare, assortire, razza féle, mód
sorta, qualitŕ, sorta, grado fokozat, rang, minőség, lejtő, osztályzat
sorteggio, riffa, sorteggiare, estrazione sorsjáték, tombola
sorveglianza, appostamento őrizet
sospensione, cessazione megszűnés, megszüntetés
sospensione, chiusura, chiusa, ostruire bezárás, zárlat
sospensione, rinvio félbeszakítás, bizonytalanság, visszatartás
sospensione, tregua, ultimo tempo concesso halálbüntetés felfüggesztése, haladék
sospetto gyanú, célzás, sejtelem
sospirare, sospiro, aspetto sóhaj, sóhajtás
sostanza vminek a veleje, szilárdság, veleje vminek
sostanza appiccicosa ragacsos anyag, ragacs
sostanzialmente alapvetően
sostanzialmente lényegesen, alapjában véve, kiadósan, szilárdan
sostanzioso, sostanziale, sostanzioso kiadós, tápláló, vagyonos, létező, tekintélyes
sostanzioso, vasto, vasto, estense, sostanzioso külterjes, alapos, kiterjedt, széleskörű
sostare (or sostarsi), pausa, sosta, requie korona (zenében), szünetelés, szünet
sostare (or sostarsi), puntello, sostegno, elica oszlop, gyámfa, színházi kellék, támasz, dúc
sostare (or sostarsi), sostegno híve vminek
sostegno rakonca, támaszték, oszlop, dúc, alátámasztás
sostenere 2., stare, granaio, reggersi, continuare alsó része vminek, tanúk padja, leállás, álláspont
sostenere, magro, sporgere, smilzo, scremato lejtő, toldalék épületrész, vézna, ösztövér, üres
sostenibile elviselhető, kibírható, alátámasztható, igazolható
sostenibile megvédhető, tartható
sostenibile, difendibile, giustificabile védhető
sostentamento, fortezza, durare, trattenere vártorony, eltartás
sostentamento, manutenzione, economato karbantartás, kezelés, szerviz, eltartás, ellátás
sostituto, deputato küldött, megbízott, képviselőházi tag
sostituto, indennizzo, rimpiazzo, indennizzo helyettesítés, kicserélés, visszahelyezés, pótlás
sostituto, supplente, facente funzione, surrogato helyettesítő, pótszer
sotterfugio kertelés, hímezés-hámozás, köpönyegforgatás
sotterraneo alagsor
sottigliezza ritkaság, lazaság
sottile, astuto, perspicace, perspicace, astuto szövevényes, körmönfont, hajszálnyi
sottile, carta velina, labile másolópapír, gyarló, könnyű, selyempapír
sottle csellengés, átlátszó, fedélzetívelés, fedélzetív
sotto bordo hosszában, oldala mellett, oldala mellé
sotto, sotto, disotto (al ~) lenn, alatt, alá, alul
sottobosco bozót
sottobosco, sterpaglia aljnövényzet
sottocoppa, centrino kis asztalkendő, zsúrterítő, kézimunka alátét
sottocoppa, sottocoppa csészealj
sottocutaneo bőr alá adott
sottodivisione parcellázás, kamra, parcella, alosztály
sottofondo musicale kísérőzene, színpadi zene
sottogruppo alcsoport
sottopassaggio aluljáró
sottoscrittore biztosító fél, hajóbiztosító, aláíró
sottoscrizione, abbonamento előfizetés, adakozás, aláírás, jegyzés
sottosuolo, sotterraneo, sotterraneo, sottoterra föld alatti
sottosviluppato alulhívott, elmaradt, gazdaságilag elmaradt
sottotenente hadnagy
sottovento [Mar.] széltől mentes hely, szélárnyék
sottovento [Mar.] széltől védett helyre, széltől védett hely
sottufficiale altiszt, tiszthelyettes
soverchiare (irr.) pompás, zsarnok, marhahúskonzerv, remek
sovraccarico, sovraccaricare súlytöbblet
sovralimentazione feltöltés
sovranitŕ korlátlan uralom, szuverenitás
sovrannumerario statiszta, létszám feletti
sovrano földesúr, fejedelem, úr, lord, mágnás
sovrano uralkodói, független, legfelső, szuverén, felséges
sovrappeso túlsúlyos
sovrappiů, e, segno piů, e, compreso, piů külön, összeadásjel, plusz, hozzáadva, többlet, és
sovrapposizione ráfilmezés, rátétel, egymásra filmezés, átlapozás
sovrapposizione, accavallatura átfedés
sovrapprezzo uzsoraár
sovrapproduzione túltermelés
sovrastruttura felső fedélzet alatti rész, felépítmény
sovrumŕno ember feletti, emberfölötti
sovversivo felforgató, romboló, bomlasztó
soya szójabab
sozzo szennyezett
spaccato, screpolato, incrinato, fesso, fesso tökéletlen, félbolondos, repedezett, megrepedt
spacciato ad (ütést), oszt (kártyát)
spacciatore [slang] fúrómester, tolató, toló, tolóka, betoló rúd
spaccone, gradasso hetvenkedő, hencegés, hencegő
spadaccino, spada, spada, falda, taglio, coltello szál (gabonáé), lap (kardé), penge, fűrészlap
Spagnuolo, spagnolo spanyol ember, spanyol
spalla, spalla felfekvési felület, töltéspadka, lapocka, padka
spallina vállpánt, váll-lap
spalto, ciglione, terrapieno, argine kiépített rakpart, töltés, rézsű (töltésé)
spandere rongy, foszlány
spandere szóródás, szórás
spandere, versamtento, rovesciamento leesés, dugó, fémcsap, papírtekercs (tárolásra)
sparare robbantás, tüzelőanyag, égetés, tüzelés, fűtőanyag
sparare, sparare, sparatoria, tiro folyó sebes szakasza, kikelés, átkelés, meglövés
sparizione, scomparsa eltűnés
sparo golyó, lő, meglő, lövés, dobás, próbálkozás, rúgás
sparso, disseminato szétszóródott
spartiacque vízválasztó, vízhányó
spasimo, spasma görcs
spasmodico görcsös, lökésszerű, hirtelen
spassionato tárgyilagos
spastico szélhűdéses, bénult, görcsös
spatola, spatola szedőlapát
spauracchio madárijesztő
spaventi, spavento, spavento, paura, paura ijedség, ijedelem, riadalom, rút alak, ijedtség
spaventoso, spaventoso, orrendo, disgustoso csúnya, komisz
spaventoso, tremendo, tremendo félelmetes
spazio di tempo, mestruazione, periodo, epoca tanítási óra, ma, fázis, periódus, mondat, szak
spazio, intervallo, intermezzo csilletávköz, féltónus, intervallum, hangköz
spazio, percorrenza, tratto 2., percorso, spazio útszakasz, messzeség, táv
spazio, spazio elmozdítás, behelyettesítés, vízkiszorítás
spaziositŕ tágasság
spazzatura, spazzatura, rottami, raccattaticcio szemét
spazzino utcaseprő
spazzolino da denti fogkefe
spazzolone [per i pavimenti] nyüstbojt, kötélkóc-seprű, törlőrongy, grimasz
spazzolone, spazzola, spazzola vakaróvas, gáztisztító berendezés, kaparóvas
specchio, specchio, speglio (poet.) példakép, tükör
speciale különvonat, különkiadás, speciális, sajátságos
specialista, specialista, specialista szakember, szak-, specialista, szakorvos
specialitŕ szakterület, írásbeli szerződés
specializzato szakosított
specializzazione részletezés, specializálódás, szakosodás
specificazione kikötések, munkafeltételek, részletes leírás
specifico, specifica fajlagos, közelebbről meghatározott, különleges
speco, antro, cavitŕ, caverna, cavitŕ barlang
speco, grotta, cavitŕ, spelonca (pl. spelonche) barlang
speco, spelonca (pl. spelonche) barlang, tanya, odú, dolgozószoba
speculazione spekuláció, töprengés, elmélkedés, elmélet
spedizione, dispaccio, messaggio sürgöny, elküldés, sietség
spedizione, spedizione hadjárat, expedíció, fürgeség, felfedező út
spedizione, spedizione szállítmány, elküldés, hajóba rakás, behajózás
spennato, spoglio, nudo sárgásvörös, ruhátlan, öltözetlenség, testszínű
spensieratezza, spensieratezza nemtörődömség
spensierato felelőtlen, nemtörődöm, gondtalan
speranza, prospettiva, aspettativa kilátás, lehetséges üzletfél, érclelőhely, látvány
speranzoso, speranzoso reménykedő, reményteljes, ígéretes, sokat ígérő
spericolato, incauto, temerario vakmerő, figyelmetlen
sperma ondó, cetvelő, sperma
sperone, sprone ösztönzés, sarkantyú, kiszögellés, ösztökélés
spesa, dispendio, dispendio kiadás, költségek, kiadások
spese di viaggio átköltözési költség, utazási költségek
spese, costare költségek, költség-visszatérítés, kiadások
spesso, spesso nem egyszer, több ízben, sűrűn, gyakran, gyakorta
spesso, spesso, frequentemente sűrűn, gyakran
spettacolare látványos
spettacolo látványosság, látvány
spettatore, spettatore néző
spettatore, spettatore, pubblico, uditorio hallgatóság, közönség
spettrale kísérteti, színkép
spettrale papi, kísérteties, lelki
spettro, fantasma agyrém, jelenés, ábrándkép, kísértet, képzeletbeli
spettroscopia spektroszkópia
spettroscopio spektroszkóp
spezia, spezie, aroma, aromatizzare fűszer
spezieria gyógyszertár, patika
spezzone, frantume, frammento, frammento töredék
spia, cagnotto, spia kém, besúgó, spion
spiacente, spiacente sajnálatra méltó, szánakozó, szánalomra méltó
spiacevole, antipatico, odioso bántó, bosszantó
spiacevole, dispiacévole nem tetszetős
spiacevole, spiacevole nyugtalanító
spiacevole, spiacevole sajnálatos
spiacevolezza kellemetlen jellege vminek, viszálykodás, civódás
spiacevolmente sajnálatosan, sajnálatos módon
spiaggia, spiaggia, lido tópart, strand, part, tengerpart
spiantato, poverissimo, senza un soldo nincstelen, szegény, pénztelen
spiazzo előudvar
spiccare 2 tagolt
spiccato kitűnő
spiccato 2., notabile nevezetes
spiccato 2., notevole, notevole nevezetes
spicciare, sbrigare, invio, spedizione buzgalom, eligazítás, levél, meggyilkolás, sürgöny
spicciole aprópénz
spicciolo, banale banális
spiedo kis nyárs, pecek, kard
spiegabile, esplicabile magyarázható, megmagyarázható
spiegamento felfejlődés
spiegazione, illustrazione, esempio kép, ábra, illusztráció
spiegazione, spiegazione, affermazione, asserzione kijelentés
spietato, insensibile, senza cuore szívtelen
spietato, spietato könyörület nélküli, irgalmatlan, szánalom nélküli
spilla, spilla melltű, bross
spillatrice tűzőgép, főtermény-kereskedő, szálosztályozó
spillo, ago, spilla, puntina obeliszk, varrótű, iránytű, kötőtű, tű, horgolótű
spilorceria, insufficienza szegényesség, szűkösség
spina, boccino, spina telefonica, jack [Comm.] orrárboc-zászló, kocsiemelő, jumbó, emelő, bubi
spina, colata, rubinetto, rubinetto, rubinetto dugasz, könnyű ütés, söntés, menetfúró, dugó, csap
spina, sciacquone, spina, pubblicitŕ martellante préselt dohánytömb, gebe, hirdetésszöveg, bagó
spina, spina tövises cserje, tüske, csipkebokor, tövis
spinacci, spinaci spenót
spinale gerincoszlop-, gerincagyi érzéstelenítő szer
spinello spinell, magnézium-aluminát, szalagszövő lenfonal
spingere átölel, vasal, présel, tolong, erőszakkal besoroz
spingere, dare la cacia, pigiare, stuoia, afflusso tülekedés, roham, rohanás, szittyó, káka, tolongás
spingere, galleggiante, nuotare, zattera, zattera tutaj, kikötőhíd, kerekeken vontatott dobogó, úszó
spingere, smaniare nagy sietve teljesít, megvág, megrohan, tolong
spingere, urto, folata, spinta, urtare, pigiare tolás, szorult helyzet, erőfeszítés, protekció
spinoso bonyolult, nehéz, tövises, tüskés
spinoso tüskés
spinta, accento, accentuare, pressione megpróbáltatás, igénybevétel, erőfeszítés, erő
spinta, gomitata, immagazzinare lökés, döfés, zsák
spintarella, gomitata kocogás, séta, rázás
spioncino kukucskáló
spiovente [di tetto] kövezett, kőzúzalékkal megalapozott, kővel burkolt
spirale csavarmenet, csigavonal, csigavonalú, spirális
spirale, riccio, ricciolo, incartocciarsi, voluta fürt, göndörödő hajfürt, csavarodás
spirare 3., rapido, direttěssimo, direttěssimo sürgős, megállás nélkül, gyorsvonat, tüzetes
spirito maligno, folletto malvagio manó, gonosz szellem
spirito, spirto (= spirito), arguzia, giudizio sziporkázó ész, szellemesség, szellemes ember, ész
spirituale, mentale elmebeli
spirituale, spirituali egyházi, spirituálé, szellemi, lelki
spirto (= spirito), anima ember, lélek
spirto (= spirito), fantasma, spirito, anima irodalmi néger, szellem, hazajáró lélek, lélek
splendente, lucente fénylő, fényes
splendidamente, graziosa gavallérosan, szépen, nagyvonalúan, elegánsan
splendido nagyszerű
spogliarello sztriptíz, fátyoltánc, vetkőző szám
spoliazione, saccheggio kirablás, kifosztás, megfosztás
sponda, banca, proda (f), ciglione, riva, argine sziklazátony, feltöltés, folyópart, homokzátony
spontaneo, spontaneo nem erőltetett
sporadico szórványos
sporco, sporco, crosta, nuca tarkóbőr, tarkó
sporgente, arretrato kimagasló, elintézetlen, kifizetetlen, szembetűnő
sporgenza, nocchio gond, kiálló szikla, rejtett akadály, gubanc
sporgenza, protuberanza kiálló rész, előreugrás, kitolulás, kinyúlás
sport sport-, sport
sport acquatico vízi sportok
sport invernali, sport invernale téli sportok
sport, diporto időtöltés, rendellenesen fejlődött szerv, játék
sportello, bottega (pl botteghe), impresa, impresa hivatal, kereskedés, színházi szerződés, műhely
sposato férjes, hitvesi-, egybekelt, összeadott, férjezett
sposo, coniuge házastárs
sposo, promesso sposo, fidanzato, fidanzata vőlegény
spossatezza, ange (poet.), penuria, penuria, paura kimerülés, foglalás, szorultság, aggódás, fájdalom
spostamento, differimento, spostamento, rinvio halasztás
spostare, sperdere, discostare osztály, közbülső osztály, közbeeső fokozat
spregevole, disprezzabile megvetendő, alávaló, megvetésre méltó, aljas
spregevolmente, infame aljasul
sprezzante, miserabile, sprezzante, infame, infame csúszómászó, félredobott holmi, sorsüldözött
sprezzante, sprezzante előnytelen, leszóló, lebecsülő, becsmérlő, ócsárló
sprezzante, sprezzante megvető, lenéző
sprezzante, sprezzante, beffardo, beffardo gúnyos
sprizzare, mente, spirto (= spirito), spirito spiritusz, alkohol, lelkierő, kedély, szesz
sproloquio, arringa szónoklat, nagyhangú szónoklat, dagályos szónoklat
sproporzione, sbilancio aránytalanság, egyenlőtlenség
spruzzare fecskendő, folyadéksugár, szemtelen fráter
spruzzare hirtelen kitörés, kilövellés, hajrá, sugár
spruzzare, fango frász, füles, flemm, sör
spruzzo folt, kiloccsantott víz, kifröcskölt víz, sár
spugna, immollare, ammollare, ubriacone sokat követelő tanár, zuhé, uzsoraár, áztatás, pác
spugna, spugna tampon, törlő, ingyenélő, piskótatészta, potyázó
spugnoso átázott, likacsos, szivacsos
spuma spuma, hab, tajték
spuma, schiuma, schiuma tajték, hab
spumante, spumante pezsgő
spumare rózsafüzér, olvasó
spuntino, spuntino gyorsétkezés, uzsonna, könnyű hideg vacsora, rész
spunto, imbeccata kedv, szerepkör, sorállás, szerep, figyelmeztetés
spurgo igazolás (fasisztáé), tisztás
sputo, bocca [volg] meddőtörmelék, tengerész, ételadag, ragadós csomó
sqadra, drappello raj, brigád
squadriglia, squadrone repülőszázad, lovasszázad, hajóraj
squalifica kizárás, diszkvalifikálás
squallore (m) kietlenség, sivárság
squamoso kazánköves, vízköves, pikkelyesen hámló, hályogos
squarciagola (a) torka szakadtából
squarcio, affitto, noleggiare, locare, affitto bérleti díj, szaggat, szakít, lakbér, szakadás
squarcio, breccia, rottura meghasonlás, ugrás, összeveszés, hasadás, szakítás
squilibrato tébolyodott, kiegyensúlyozatlan, megzavarodott
squilibrio kiegyensúlyozatlanság, egyensúlyhiány
squillante, distinto, squillante, lucido, distinto érthető
squillante, luminoso, fulgente, fulgente, chiaro világos, világító, kivilágított
squisito maradéktalan
sradicato gyökerestül kiszakított, gyökerestül kitépett
sradicatore lármásan szurkoló
sregolato, illegale féktelen, törvényellenes, törvény nélküli
sregolato, incomposto, non regolato rendzavaró
stabilimento, organizzazione, organizzazione létesítés, intézmény, létesítmény, alapítás
stabilito, introdotto, introdotto, dimostrato megalapozott
stabilizzatore stabilizáló berendezés, stabilizátor
staccato, rilevato, rilevato leszerelt, elválasztott, különálló, lecsavart
staccionata kerítés
stadio, stadio stadion
staffa kengyelszíj, lábszíj, kengyelvas, oszlopkaloda
staffa, giogo tejhordó iga, szemöldökfa, rabszolgaság, járom
stagione, aromatizzare, ammannire időszak, évszak, szezon, évad, idény
stagnaio, lattoniere, idraulico, lattoniere vízvezeték szerelő
stagno, barattolo, latta, barattolo, apriscŕtole bádogedény, bádog, dohány, fehérbádog, bádogdoboz
stagno, vasca, stagno, laghetto tavacska
stalla, porcile disznóól
stalla, stanla, stabile, stalla, scuderia lóállomány, lóistálló, stabil
stallone, testimoniare, genitore apamén, uram, apaállat, felséges úr, nemző, apa
stamane, stamattina ma reggel, ma délelőtt
stame (m) porzószál, porzó
stampa, impressione, impronta, impressione nyomtatás, nyomás, példányszám, hatás, benyomás
stampaggio, calpestio lebélyegzés, zúzás, toporzékolás, bevésés
stampo, terriccio, muffa, forma, forma, foggiare humusz, penész, forma, lápföld, öntőminta
stanchezza, affaticamento fáradt, vesződség, fáradság, strapa, elfáradás
stanco lankadt
stanco, stanco kiürült, üres, kifáradt
stanotte ma este, ma éjjel
stantuffo, pistone játszószelep, csappantyú, regiszterszelep, ventil
stanza da bagno, lavacro fürdőszoba, nyilvános vécé
stanza da lavoro dolgozószoba
stanza da pranzo, cenŕcolo egyetemi menza, ebédlő
stanza dei bambini, stanza dei bambini, asilo gyermekszoba
stanza di tortura kínzókamra
stanziamento hitelkeret, kisajátítás, ráfordítás, felhasználás
stare a paro, fiammifero, gara, avversario meccs, gyufa, pari, párja vminek, mérkőzés
starnutire, starnutire tüsszentés
stasi pangás, alvadtság állapota, nedvek elakadása
statica légköri zavarok, statika, szilárdságtan
statico nyugvó, statikai, statikus, szilárdsági
statista államférfi
statistica statisztika, statisztikai adatok
statistico statisztikai
stato jön vhova, létezik
stato d'animo kedélyállapot, életfelfogás
stato d'animo, moralitŕ, morale közszellem
statua szobor
statura alkat, termet, formátum, szellemi kaliber
statutario törvényszerű, törvényen alapuló, törvényes
statuto rendszabályok, utasítás, rendelkezések, szabályok
stazionario álló
stazione hivatal, állomás, rang, pályaudvar, megálló, állás
stazione, stazione ferroviaria pályaudvar, vasútállomás
stazza, tonnellaggio tonnatartalom, tonnánkénti fuvardíj, raksúly
stecca, bastone, bastone, incollare, barra rúd, bot, hokiütő, fadarab, karó, sorjázó, vessző
stela, colonna, pilastro, pilastro, colonna oszlop
stella del mattino, Venere hajnalcsillag
stella di mare tengeri csillag
stellare csillagos, csillagszerű, csillag-
stelletta [di ufficiale], seme [di frutto] pont, csillag (vállapon), gyümölcsmag, mag
stelo, fusto peckes lépkedés, cserkészés, inda, kocsány
stelo, gambo, tronco, sollevare, tronco szár, nyél, nemzetség, hajóorr, törzs, szótő
stemma címerpajzs, címer
stemma, stemma, simbolo, emblema jelképes ábrázolás, jelkép, embléma
stemperare, mischiare, abballottare, miscuglio felfordulás, keverék
stendere, estendersi, tratto 2., stirato terjedés, tér, kifeszítés, nyújtózkodás, tartam
stenografia gyorsírás
stenografo gyorsíró
stento (a ~) nehezen
sterco, letame állati ürülék, ganéj, trágya
stereofonico térbeli hallásérzetet keltő, sztereofónikus
stereografia távlati kép
stereotipato sztereotip, tömöntött, sablonos, megmerevedett
stereotipo sztereotip, sztereotipált, tömöntvény, tömöntésű
sterilizzazione fertőtlenítés, pasztőrözés, sterilizálás
sterminio kiirtás, kipusztítás, megsemmisítés
sterpo maradék, ceruzavég, ellenőrző szelvény, tuskó
sterpo, tronco törzs, fatönk, csikk, csonk, tuskó, tönk
stesa, spargere, spandere, divaricata, verniciare kitárt, eszem-iszom, oldalszóródás, nyílás, takaró
stesura szerkesztés
stette (pret. stare) áll, bír, odatesz, érvényben van, tűr, elvisel
stile, stile elegancia, sikk
stile, stile, furbo, lepido, acuto, furbo talpraesett, kifogástalan rendben levő, jól ápolt
stilista, disegnatore rajzoló, tervező
stimare, considerazione, concčrnere, considerare elismerés, szempont, megbecsülés, tisztelet
stimolante élénkítő, stimuláns, izgatószer
stimolante serkentő, stimuláló
stimolo élénkítőszer, ösztönző, inger, izgatószer
stimolo mozgató erő, indítás, inger, indíték
stimolo, impulso, impeto, slancio indítás, ihlet, indíték, impulzus, sugallat
stinco, tibia láb negyedik íze, comb (rovaroknál), sípcsont
stipato, impaccato, strapieno tömött, zsúfolt
stipendio kereset, munkabér
stipendio, rimunerazione, stipendio ellenszolgáltatás, díjazás, megtérítés, jutalom
stiratore, trafilatura, disegno, disegno rajzolás, rajz, kép
stiva, comprčndere, durare, presa, ascendente odú, börtön, gyám, korona, hajótér, fermata, vár
stivaggio elrakodás, berakás, rakodás, rakodótér, raktárdíj
stivale, portabagagli torok, jégképződést gátló berendezés, bakancs
stivaletto bakancs
stizzato, di malumore, scontento elégedetlen, mogorva, barátságtalan, háborgó
stizzoso, dentellato csattanó, pattogó, ingerült, élesen csattanó
stizzoso, irritabile ijedős, perlekedő, könnyen megbokrosodó, durcás
stizzoso, stizzito, irritabile bosszús, nyűgös
stoffa, tela di canapa, stoffa, tela da vele vászon, kanavász, olajfestmény
stoicismo sztoicizmus, szenvedélymentesség, higgadtság
stoico szenvedélymentes, sztoikus, sztoikus filozófus
stola, sciarpa, acciaio lopódzik, oson
stolido, ottuso korlátolt, tompa
stoltezza, stoltezza butaság, könnyelműség, ostobaság
stolto, meta, scopo, traguardo, stolto, gol gól, cél
stoppie zsúptető, nádtető
storcere, girata, ritorcere, torsione, girata sodrott fonal, kifordítás, váratlan fordulat, tyúk
storia, storia, storia történelem
storico [della storia] történelmi
storico [di persona] történész
storno, cancellazione, rifiuto, cancellazione visszavonás, stornírozás, érvénytelenítés, áthúzás
storpio béna, rokkant
storta, chiave, strappo elválás okozta fájdalom, ficam, franciakulcs
storto rézsútos, ferdeség, aszimmetria, rézsútosság
storto, per traverso kényszeredetten
storto, storto hajlott, kampós, tisztességtelen, kacskaringós
storto, storto ütődött
storto, storto, angolato szögletes
stoviglie, terracotte, ceramiche fazekasság, agyagedény
stŕ, rimane női fűző
strabico, strabico bandzsa, sandítás, kancsal, bandzsítás, kancsalság
stracciare leszállít (árakat), végigvág, felmetsz, felhasít
stracciare rojtosodás, kirongyosodás, rongyosodás
stracciato [di prezzo], omaggio kikottyantás, könnyű feladat, ráadás, elárulás
stracco, stanco, stufo, lasso (adj) kimerítő
strada principale főút, főutca
strada, contrada, via, via, contrada utca
strafalcione vaskos tévedés, üvöltő, nevetséges baklövés
strage, funere mészárlás, vérfürdő, öldöklés
stramazzare, ruzzolare rendetlenség, bukfenc, bukás
strampalato, eccentrico excenter, körhagyó tárcsa, szertelen, külpontos
stranamente érdekes módon
stranamente különösképpen, különösképp, furcsán, különös módon
strangolare öklendezés, hányinger, émelygés
straniero, alieno nem helyénvaló, távolfekvő, külföldi állampolgár
straniero, estraneo, estero, estero, straniero külföldi
straniero, memorabile, estroso, straniero, strano szokatlan, idegenszerű
strano, sorprendente, sorprendente meglepő
strano, strano bámulatba ejtő, megdöbbentő, elképesztő
straordinario, che mette a terra, precipitazione feltűnő dolog, leütés, feltűnő személy, kiütés
strappata, lacero eltép, tép, felsebez, elszakít, megszaggat, szakad
strappo, crepatura, crepatura csipkézet
strascichio [di piedi], rissa tolókapa, dulakodás, saraboló, tömegverekedés
stratagemma hadicsel
stratagemma, pizzicotto, trucco, pizzicotto csel
strategia stratégia
stratificazione rétegződés
stratigrafia sztratigráfia, rétegtan
strato funebro, bara, feretro koporsó
strato, pelle, cappotto, pelle, giaccone, strato külső réteg, réteg, bőr, festékréteg, kabát, zakó
strato, sfalda, strato sínfektető munkás, bujtvány, bujtás, tojó, fogadó
strato, strato, strato alapozás, kabátszövet, bevonat, fedőréteg, bevonás
stratosfera sztratoszféra
stratto, scossone, strattone, folata, idiota megrándulás, zökkenés, rángatózás, balfácán
strattone hirtelen megállás, megrántás, rántás, akadály
strattone, disegnare, sorteggio, attěngere, trarsi remi, vonzerő, kihúzott nyereménytárgy, farablás
strattone, estrarre jenki, tépés, rántás
stravagante idegenszerű, külföldies, idegen hangzású, idegen
stravolto zaklatott
straziante szívszaggató, szívfájdító, szívfacsaró
strazio, lacerazione, ferita carnosa felszakadás (sebé), kínzás, zúzott seb, gyötrés
strazio, martir (poet.), dilacerare, corrucciare kín
strazio, tortura, tortura, tormento, supplizio kínzás
strega, fattucchiera, fattucchiera, vecchia strega tőzegláp szilárd helye, vén boszorka, boszorkány
stregone, strega, mago varázsló
stretta di mano kézszorítás, kézfogás
stretto, stretto nehéz helyzet, tengerszoros, szigorú, keskeny
stridente, tagliente fülhasogató, csikorgó
striděo, cigolěo, scricchiolare nyikorgás
stridere, stridore sikoltás, sivítás, rikoltás, csikorgás
stridulo, rapidamente, acuto, acuto, nitido éles eszű, fekete billentyű (zongorán), hamisan
strige kuvik
striglia, carda, pettinare, pettine, pettine taréj (hullámé), taraj (hullámé), fésülés, fésű
strillo, invocazione, uggiolěo, guaito, pianto kiabálás, zsivaj, kiáltás, sírás
striscia, lista, lista, denudare, smontare sáv, mez, hüvelyéből kihúzott, alátét, pólya, csík
strisciare halvaszületett állat bőre, lopakodó, lopakodás
strisciare, punta di piedi izgalomban, kíváncsian, lábujjhegy, lábujjhegyen
strisciato lopakodik, ólálkodik, settenkedik, settenkedik
strizacervelli, restringere összemenés, visszahőkölés, összehúzódás, hátrálás
strofinaccio porrongy
strozzamento, strozzare fojtogatás
strozzato, strangolato elmázolt
strumentazione műszerekkel való ellátás, műszerhasználat
strumento szerszám, műszer, hangszer
struscio köntörfalazó, csoszogó, kertelő, zavar, kitérő
struttura szerkezet
struttura, anatoměa, morfologia múmia, bonctan, taglalat, anatómia, csontváz
struzzo, mazzo di fiori virágcsokor
struzzo, struzzo strucc
stucchevole cukros, csöpögős, érzelgős
studio, fare gli studi superiori tanulmány, tudományág, dolgozószoba, tanulás, etűd
studioso, studente, studente, allievo, studentesco diák, egyetemi hallgató, hallgató
stufato haltartó medence, zűrzavar, párolt hús, ragu
stufo mérgelődő, kérdéses, vitatott, vitás, ideges
stuoia, stuoia összetapadt hajcsomó, gyékényfonat, gyékényszőnyeg
stuolo, truppa falka, sereg
stupefacente, narcotico kábítószer, kábítószer rabja, bódító, narkós
stupefatto tűnődés, csodálkozás, csodálkozó
stupendo elképesztően nagy
stupidaggine, sciocchezza giccses film, giccses színdarab
stupidamente ostobán, üresen
stupido baklövés
stupido, insensato, stolto, sciocco, scimunito nevetséges, esztelen
stupirsi, stupore szellemi dermedtség, bódulat, eszméletlenség
stupore, chiedersi, miracolo, miracolo, stupore csodálat, csoda, csodálkozás, csoda-
stupore, stupore csodálkozás, meglepetés
stupro, violare, rubare, violenza carnale elrablás, törköly, megerőszakolás, repce
stura, accensione, apertura, accensione, forame megüresedett állás, munkalehetőség
stuzzicadenti fogpiszkáló
su e giů, meno (piů o ~) többé-kevésbé, meglehetősen
su, ascensionale felfelé irányuló, emelkedő
sua létezik, jön vhova
subacqueo víz alatti
subaffitto alhaszonbérlet, albérlet
subentrante, in entrata, in arrivo bejövő, beérkező
subinquilino, inquilino, subinquilino bérlő
subito rögtön
subito, immediatamente rögtön
subito, immediato, direttamente, tempo (a ~) közvetlenül, mihelyt, amint
sublimazione nemesítés, szublimálás
sublime, elevato, elevato fölényes, nagyszerű, fennkölt, magasztos, fenséges
subnormale, anormale, abnorme, abnorme, inconsueto rendellenes, szabálytalan, abnormális
subordinazione alárendelés
substrato altalaj, táptalaj, szubsztrátum, fekü, alap
successione utódlás, sorrend, sorozat, utódok, öröklés
successione, successione, sequenza sorrend, szekvencia, számsor, következés, képsor
successivo, consecutivo egymást követő, egymás utáni
successo, successo siker
successone vonítás, nyávogás, pompás dolog, nagy siker
succhiare, succhiare, succhiata pech, ócska, szopás, pia, szívás, csalódás
succhiotto [Amer.], pacificatore cumi, cucli, békéltető
succitato, sopra menzionato, summenzionato fent említett
succo, succo, linfa futóárok, életerő, hiszékeny ember, fafej, nedv
succo, succo, schiacciamento tumultus, tolongás, tottyanás, kása, gyümölcslé
succoso, succoso pikáns, lédús, érdekes, leves
succoso, succoso, pieno di linfa nedvdús, lüke, ütődött, életerős
sudario csarnak, védőborítás, halotti takaró, lombozat, ág
sudicio, lercio, fangoso, fangoso koszos, maszatos
sudicio, sudicio kukacos, mosdatlan, férges, piszkos
sudiciume, sudiciume csúf beszéd, erkölcstelenség, züllöttség, szenny
sudore izzadság, izzadás, veríték
sufficiente, abbastanza, abbastanza, basta elég, elégséges
sufficiente, bastevole, bastante elegendő, elégséges
suggerimento, alludere, suggerimento, riferimento utalás, útbaigazítás, útmutatás, célzás
suggerimento, suggerimento, pizzicotto, pizzicotto bizalmas értesülés, tipp, redő, ötlet
suggeritore súgó
suggestivo felidéző, előidéző
sughero, tappare, tappo, turacciolo úszó, parafaúszó, parafa, dugó, paratölgy, parafa-
sugo törvénytelen mellékkereset, sáp, könnyű pénz
sugo [Cul.], succo, benzina, succo motorüzemanyag, villanyáram, szaft, üzemanyag, lé
suicidio öngyilkosság, öngyilkos
sul, a, sugli, sulla, su, sulle, sopra, ai (cf a) feléje, tovább, iránta, felé, valamin, közben, -ra
sula [Zool.] szula
suocera anyós
suolo, insozzare, terra, insudiciare, sporcizia piszokfolt, talaj, föld, termőföld
suolo, suolo, terra, suolo, massa, massa terep, talaj, földelés, tér, élesít, terület, őröl
suonare árnyalat, mellékíz, színezet, halvány árnyalat
suonare, suonare harangszó, harmónia, harangjáték
suonatore di cornamusa, pifferaio dudás, gázcsatorna
suora, monaca, monaca apáca
super. di far legszélső
superaffollamento, sovraffollamento túlnépesedés, túlzsúfoltság
superbo, meraviglioso, superbo, mirifico bámulatos, hihetetlen
superficiale, superficiale felületi, felszínes
superficie, superficie takarás, felületi, útburkolat, formazáró lap
superficie, territorio, superficie, area, area felület, terep, felszín, légtér, térség
superfluo nélkülözhető, felesleges
superiore felülső, legfelső, felső
superiore, piů anziano, superiore negyedéves hallgató, öregebb, idősebb, feljebbvaló
superiore, superiore fegyelmező
superioritŕ felsőbbség, felsőbbrendűség, fölény
supermercato bevásárlóközpont
superpetroliera óriás tartályhajó
supervisione felügyelet
supervisore témavezető, ellenőr
supplementare, extra, extra mellék-, melléktantárgy, külön, ráadás, különleges
supplemento, aggiunta súlykiegészítés, pótlék
supponente feltéve
supporre, sospettare sejt, gyanúsít, gyanít
supposizione vélelem, feltételezés, valószínűség
supposizione, supposizione vélekedés, feltevés, feltételezés
supposizione, supposizione, congettura feltevés
supposta, ugola végbélkúp, kúp, fogamzásgátló hüvelylabdacs
supposto, supposta feltételezett
surmenage, superlavoro túlterhelés, túlmunka, túlfeszített munka
surraffreddato túlhűtött
surrealismo szürrealizmus
surrealista szürrealista
surrealista szürrealisztikus
surriscaldamento hőnfutás, túlhevítés, túlmelegedés, túlfűtés
surrogato pótanyagból készült, pót-, pótlék
surrogazione, sostituzione, indennizzo, indennizzo behelyettesítés
surta (poet.surgere = sorgere származik, fakad, felmerül
surto (pst prt sorgere poet.) fokozódik, fellázad, megduzzad, előlép, megdagad
suscettibile képes, fogékony, hajlamos, érzékeny
suscettibilitŕ, suscettibilitŕ sértődékenység
susina, prugna finom dolog, mazsola, magas prémium, zsíros állás
sussidiario másodlagos, leányvállalat
sussidio, sovvenzione, sovvenzione szubvenció, anyagi támogatás
sussistenza megélhetés, létfenntartás, fennmaradás
sussultante döcögős, egyenetlen, szaggatott, rázkódó
sussurratore, maldicente súgó, suttogó
svago, diporto, ricreazione felüdülés, szórakozás, felfrissülés
svalutazione leértékelés
svantaggioso előnytelen
svedese svéd nyelv, svéd
svedese, Svedese karórépa, svéd, svéd ember
sveglia vekker, ébresztőóra
svegliato, svegliato ébren marad, sarkall, támaszt (érzelmet), ébred
svegliato, svegliato felébred
sveglio, lesto, sveglio, abile, esperto, lesto szakképzett, gyakorlott
svelante, svelante leleplezés
svelare, asserzioni megmutat
svellere, spicciolare, svellere, respingere 2. rántás, zsigerek, tépés
sventato, sventato, frivolo könnyelmű, csapodár, léha, röpke, ingatag
sventura, sfortuna, infortunio, sfortuna balsors, baleset
svenuto durva, öntudatlan, alig észrevehető, nem érdeklődő
svestito kicserzetlen, öltözetlen, nyers, dísztelen
Svezia Svédország
sviluppare megkap (betegséget), alakít, parcelláz, kitudódik
sviluppo, evoluzione, evoluzione, origine előhívás, kifejtés, kialakulás, fejlődés
svista baklövés, baki
svista, errore, lasso, intervallo megszűnés, múlás, kihagyás, időköz, csúszás
Svizzero svájci gárdista, testőr, svájci testőr, kapuőr
svogliatezza, apatěa, svogliatezza közömbösség, kedvetlenség
svolgimento, tribuna, tribuna, svolgimento, scena színtér, színhely, táj
tabacco dohány
tabarro palást
tabella, elenco, tŕvola, tavola, tavolo, tabella tábla, fennsík, asztal, mutató, plató, felület
tabella, orario, registro, registro, tabella menetrend, ütemterv, táblázat
tabella, tabella táblázat, grafikon, térkép, diagram
tabů tabu
tabulare lemezes, táblás, táblázatos
tabulato, uscita dati su stampante kiírás, nyomtatott eredmény
tacca, dentellatura, capoverso rientrato [Tip.] hatosági igénybevétel, tengerentúli árurendelés
tacca, intaccatura, intaccatura kicsorbulás, vájat, karcolás, rovás, állapot, jard
taccheggiatore áruházi tolvaj
tacchino törökország, pulyka
taccuino jegyzetfüzet
taccuino degli impegni, taccuino előjegyzési naptár
taccuino, taccuino, scadenzario csiklandós dolog, határidőnapló, kényes ügy
tachimetro sebességmérő
tacito hallgatólagos
taglia corrente szabványos méret, szokásos méret, szabvány méret
tagliaerba, tosaerba fűnyíró
tagliatore szabász, nagy csónak, kutter, filmvágó, vágógép
taglio, squarcio, taglio profondo, sfregio seb, mély vágás
taglio, taglio forradás, hasítás, hasíték, vágás
taglio, taglio, eloquio, foggia, stile fajta, karcolótű, jelleg, típus, divat, bibeszál
talamo telep
talco síkpor, csillám, talkszteatit, zsírkő, talkum
tale, siffatto, cotanto (cf tanto), cosiffatto ilyen
talento, ingegno különleges képesség, a hírességek, nagyságok
tallio tallium
talpa, molo, neo mól, vakond, ügynök, tégla, szépségfolt, móló, kém
talvolta, spesso több ízben, többször
tana, buco, fossa, buca [Sport.], foro, breccia lyuk, odú, gödör, vacok
tana, covo vacok, odú
tanfo, fetore, lezzo, afrore, lezzo, sito 3. rossz szag, bűz
tangente, mazzetta visszarúgás, kellemetlen következmény, hátulütő
tangenziale tangenciális, érintési, érintőleges, érintői
tanghero, zoticone, tanghero faragatlan fickó, fajankó
tangibile tapintható, érinthető, megtapintható, megfogható
tanti rengeteg, sok
tanto (di ~ in ~), quando (di ~ in ~) időközönként, időről-időre
tanto (ogni ~) néha
tanto quanto ugyanannyira, ugyanannyi, ugyanannyira, annyi
tanto, tanto ennyi
tapiro tapír
tappetino, coperta szőnyeg, pokróc
tappeto szőnyeg
tappezzeria, tappezzeria tapéta
tappezziere, tappezziere kárpitos
tappo, otturatore fogólap, elzáró, kábelrögzítő, stopperóra, fogás
tarassaco gyermekláncfű, pitypang
taratura, calibrazione fokbeosztás, beosztás, kalibrálás
tardi (č ~) késő van
tardo, inoltrato, tardivo, defunto, tardi késő, utóbbi, néhai, legutóbbi, legújabb, volt
tariffa, prezzo, tariffa, costo, costo ár
tariffa, tariffa viteldíj, útiköltség, étel, utas, koszt
tarma, falena éjjeli lepke, molylepke, moly, pille
tartagliare, balbuzie dadogás, hebegés
tartaruga, tartaruga teknősbéka
tartaruga, tartaruga vadgalamb, jó bőr, gerle, tengeri teknős, gerlice
tassa di registro, registrazione, iscrizione feladás (csomagé), bejelentkezés, beírás, iktatás
tassa, paga, tassa, costare, onorario, onorario honorárium, illeték, illetmény, fizetés, hűbér
tassa, scaduto, tassa, scaduto esedékes, lejáró, járandóság, kellő, jogcím
tassativo, obbligatorio, obbligatorio, forzoso kötelező
tassazione adózás
tasso, tasso borz
tasso, tasso tiszafa
tassonomia osztályozástan, taxonómia, rendszertan
tastiera, pianola billentyűzet
tasto, bottone, bottone gomb
tattica, tattica eljárásmód, harcászat, taktika
tattile tapintó-, tapintható, tapintási
tatto, tatto, garbo 2 tapintat
tatuaggio, tatuare esti takarodó, tetoválás, takarodó, kopogás, póni
taverna, dinastia, abitazione, clinica, assemblea dinasztia, lakóhely, üzletház, gyárépület, család
tavola calda [Amer.] étkező
tavola, pannello, formella, tavola esküdtszék, fatábla, esküdtnévsor, fórum, panel
tavoletta, pasticca, pastiglia tabletta, pirula, emléktábla
tavolozza paletta
taxi, tassě taxi
tea
teatrale mesterkélt, színpadi, színpadias, színészies
teatralmente színházi szempontból, pózolva, színészkedve
teatro színház
teatro, teatro színház
tecnica, tecnologia, tecnica technika, technológia, műszaki tudományok
tecnicismo alakiság, műkifejezés, szakkifejezés, szakszerűség
tecnico szakember, műszaki, kivitelező
tecnico, tecnico műtani, alaki, jogilag vmilyen, technikai, ipari
tecnocrate technokrata
tecnologico technikai, technológiai
teda, nozze menyegző, lakodalom, esküvő, nász
tedesco, germanico német
tedio, noia, uggia, uggia unalom
tegame, padella, pentola, pentola földteknő, tömörödött altalaj, lábas, serpenyő
tegame, tegame serpenyő
tela batista, smaniare, prato all'inglese pázsit, gyep
tela da sacchi durvaszövésű kendervászon, durvaszövésű jutavászon
tela di sacco, tela csomagolóvászon, zsákvászon
telaio szövőszék, evezőnyél
telefono telefon
telefono, telefonico telefon
telefotografia képtáviratozás, távfényképezés, telefotografálás
telegrafia távírás, táviratozás
telegrafico távirati
telegrafo távíró, távírókészülék
telegramma távirat
teleguida, telecomando, radiocomando távirányító, távirányítás
telemetria távolságmérés, távmérés
telemetro teleméter, távmérő, távolságmérő
telepatia távolbaérzés, telepátia
telescopico összetolható, teleszkópos, messzelátós, kihúzható
telescrivente telexgép, telex, távgépíró
televisione, televisione tv
televisione, televisivo, televisione televízió
televisore televíziós készülék
tellurio tellúr
telo, ordito, panno, stoffa, vestire, stoffa ruhaanyag
temeraritŕ, avventatezza vigyázatlanság, figyelmetlenség, meggondolatlanság
temperamento természet (emberi), temperamentum, kedély, alkat
temperato, moderato, moderato, temperante mérsékelt
temperatura, febbre, febbre hőmérséklet
temperino bicska, zsebkés
tempesta di neve, tempesta di neve hóvihar
tempesta, burrasca, tempesta, bufera, burrasca megrohanás, vihar
tempestivo, conforme al tempo, conforme al tempo időben történő, időszerű, alkalmas, naprakész
tempestivo, tempo (a ~), puntuale időben, jókor
tempi -szer, -ször, -szor
tempo (a ~) idővel, időben, idejében, jókor
tempo di primavera, primavera tavasz, kikelet
tempo libero szabad idő, ráérő idő, üres óra, felesleges idő
tempo libero, tempo libero szabad idő
temporale, maltempo égzengés, égiháború
tenace jó (emlékezőtehetség), ellenálló
tenaglia csipesz, rákolló, harapófogó
tenaglia nyomófogó, harapófogó, kombinált fogó, csípőfogó
tendina, cortina, sipario függöny, kerítésfal, bástyakör, kurtina, szádfal
tendone, tenda, paracielo napellenző, ponyvatető
tenente kormányzó, helyettes, helytartó, hadnagy
tenenza főhadnagyság, helytartói állás, hadnagyi rang
tennis da tavolo, ping-pong pingpong
tenore tendencia, hang, tenorista, törekvés, tenor, tónus
tensione nyomásérzés (mellben), vízhatlanság, feszülés
tentacolo kar (polipé)
tentativo, fatica, sforzo igyekezet
tentatore kísértő, sátán
tentazione kísértés
tentoni (a) tapogatózva
tenue túlságosan finom, ritka, híg
tenzone, certŕme, lotta, contestare, contesa, gara mérkőzés, verseny
tenzone, contesa, combattimento, lotta, lottare ütközet, csata, küzdelem, harc
teologia hittudomány, teológia
teologico teológiai, hittudományi
teologo hittudós, teológus
teorema elméleti tétel, tétel
teoretico, accademicamente, teorico elméleti
teoria, gamma, dottrina elmélet, elképzelés, nézet, teória
teorico, teoreta teoretikus, elméleti szakember
teppista huligán
terapeuta kezelőorvos
terapeutico terápiai, gyógyászati
terapia gyógyászat, terápia, gyógykezelés, gyógymód
termite termit
termometro hőmérő, lázmérő
termonucleare lassú neutronokkal kapcsolatos, termonukleáris
termostatico termosztatikus, hőszabályzó
termostato hőszabályzó, termosztát, hőfokszabályzó
terra, terra, mondo, mondo szárazföld, odú, földelés, föld, lyuk
terraglie agyagedény, kőedény, cserépáru, égetett agyagáru
terrapieno földmunka
terrazza terasz
terrazzo, verone, ballatoio, balcone, terrazzino karzat, erkély, balkon
terremoto földrengés
terreno di caccia vadászterület
terreno, mondano, laico evilági, anyagias, világi, világias, földi
terrestre, abitante della terra földlakó, emberi lény
terrestre, terreno, terreno szárazföldi
terriero, patria, paese natale, terra, terreno birtok, földbirtok, bérház, föld, átlapolás, táj
terrina levesestál
territoriale népfelkelő, territoriális, területi, országos
territorio kerület, terület, felségterület, territórium
territorio nazionale, interno [di regione] hazai, belföldi, belső, belsejéből való
territorio, zona, territorio szerv, tájék, vidék, röpirat, traktátus, időtartam
terrore, raccapriccio rémület, rettegés
terrore, spavento, spaventi ijedelem, pánik, rémület
terrorista terrorista
terzarolo, scoglio, scogliera, barriera corallina reff, aranytartalmú telér, vitorla behúzható része
terzino [Sport.] középfedezet
tesi diplomamunka, diplomaterv, diploma
teso, in tensione szoros, feszült, megfeszített, igeidő, merev
teso, rigido, rigido, tesa javíthatatlan ember, megerőltető, reménytelen alak
tesoreria kincsesház
tesoriere hadbiztos, számvivőtiszt, fizetőtiszt, számvivő
tesoriere, fiscale kincstáros, pénztáros
tesoro, anatra, ŕnatra, tela grezza, anitra, amore sűrű keresztszövésű vászon, kacsa, ruca, alábukás
tesoro, tesoro kincs
tessera, scheda, carta di giuoco, carta, biglietto gyapjúfésű, lap, levelezőlap, névjegy, kártoló
tessile textil, textil-, textilipari, szövet, textilanyag
tessitore takács
tessuto a spugna plüss-szőnyeg, hurkolt bársony, hurkolt, bársonyos
tessuto scozzese [Amer.] szövetlepel, skót mintájú útitakaró, pléd, tartán
tessuto, ordito papírzsebkendő, szövedék, biológiai szövet, fátyol
testamentario végrendeleti
testamentario, voglioso akaratú
testamento végrendelet, testamentum
testante vizsgálat folyamata
testardo nyakas, önfejű
testardo, pertinace (adj), caparbio ellenálló, nyakas, konok, nehezen olvadó, makacs
testata [del letto] fejtámla
teste gazdag koncentrátum, dústermék
teste, testimone, testimonio tanúságtétel, szemtanú, tanú
testimoniale, benservito bizonyítvány, ajándék, ajánlólevél
testimonianza bizonyság, tanúvallomás, tanúság
testimonianza, testimonianza diploma
testo szöveg, kiírás
tetano merevgörcs, tetanusz, görcsös idegösszehúzódás
tetano szájzár, tetanusz, rágóizomgörcs
tetro, spaventoso, orrendo, abominevole, lugubre lehangoló
texano texasi
ticchio, contrazione, tratto 6., tic rángás, rángatózás, pecek, rándulás, pipa, rántás
ticchio, ticchio, tic arcrángatódzás, arcrángás, arcizomvonaglás
tiepido, tiepido langyos, közömbös, langymeleg
tifone forgószél, tájfun
tiglio [Bot.] hárs
tigrato, gatto soriano cirmos cica, pletykázó vénasszony, öreglány
tigre tigris
timbro [di suono] hangszín
timbro, francobollo, bollare, bollo, francobollo bélyeg, bélyegző
timbro, suono, tono hanghordozás, hangsúly, árnyalat, hangszín, tónus
timidezza szégyenlősség, bátortalanság
timidezza, ritrosia szemérmesség, félénkség, visszahúzódás
timidezza, timorositŕ bátortalanság, félénkség, szégyenlősség
timido, peritoso, timido, timido dobás, bátortalan, szemérmes, megbokrosodás
timido, timido, insicuro túlzottan szerény, szégyenlős, magában nem bízó
timo csecsemőmirigy
timo, timo kakukkfű
timoniere, nocchiero kormányos
timoroso, timoroso bátortalan, gyáva
timoroso, timoroso, timido szégyenlős, bátortalan, elfutó, félénk
timpanite (f) haspuffadás, belek felfúvódása, puffadás
timpano, timpano háromszögű oromfal, dobüreg, dobhártya, timpanon
timpano, timpano középfül, dobhártya
tinntinnare, strimpellare durva fonal, fonalhulladék, láncfonál, fonalcsomó
tino tartály, csáva, kád, dézsa
tinozza, bigoncio kád, dézsa
tinta színárnyalat
tinta, colorazione, tinta, colorazione szín
tinta, inchiostro tinta
tintinnio, sferragliamento csörömpölés, civakodás, locsogás, veszekedés, zaj
tintinnio, suonare sitt, csörgés, csörömpölés
tintura festék, színárnyalat, árnyalat
tipo, fare, vergare, sorta, tipo, sorta típus
tipo, gittare (poet.), tiro, getta, fusione gipszkötés, elképzelés, kockavetés, összeadás
tipografo, stampante, stampatore, stampatore nyomdász, nyomtató
tirannia, tirannide zsarnokság
tiranno, tiranno tirannus, kényúr, királymadár, zsarnok
tirata evezés, húzás, vontatás, húzó, letartóztatás
tiratore scelto, tiratore lövész, analfabéta, mesterlövész
tiro al cerchietto ricsajozás, ricsaj, patália, ramazúri, banzáj, zrí
tiro, tiro, farsa komédia
tiro, trascorso, estrassi, trasporto szállítás, húzás, vontatás
titanio titán
titolare, detentore, possessore, proprietario tám, tartó, tartó készülék, tokmány, fogó, szár
titolo, grande titolo főcím, címfej
titolo, titolo, nominale, titolo cím
titubante, esitante, peritoso, esitante tétovázó
toccante, toccante, tangente érintő, érintővonal, tangens, tangens irányú
tocco, contatto, toccare, affisso, inpugnare érintés, megtapintás, zongorabillentés, ecsetvonás
tocco, tratto jellemző vonás, jellegzetesség, jelleg
toga talár
togliere, snello, snello kevés, csekély, vékony, ravasz
toh! no-no!, pfuj!, szégyelld magad!, ejnye-ejnye!
tollerante türelmes, toleráns
tollerante, arrendevole nyugis, lezser
tolleranza, sopportazione, pazienza, tolleranza türelem, béketűrés, elnézés
tolleranza, tolleranza türelem, kímélet, tűrés, tolerancia, elnézés
tomba, seppellimento, sepolcrale temetés
tomo, volume, volume, volume kötet, térfogat, hangerő, könyv, nagy mennyiség
tonante rendkívüli módon, mennydörgő, nagyon, dörgő
tondeggiante kerekded, gömbölyded
tonfo, paffuto, brusco, netto, caduta nyíltan, kövér, egyenesen, telt, jó húsban levő
tonico, tonica tonika, üdítő ital, tonik, alaphang, felfrissítő
tonnellata tonna
tonno, tonno tonhal
tono uniforme, tono monotono egyhangúság
tonto, dodo dodó
topazio topáz
topi, pl. di mouse monokli, bog, ütéstől bedagadt szem, egér
topico, conforme al tempo, conforme al tema időszerű, aktuális, híradó, helyi
topografia topográfia, helyleírás, tereprajz, helyrajz
topografico térképészeti, topográfiai, helyrajzi, helyleíró
topografo helyleíró, topográfus, térképész
toppa, pezza tapasz, darabka, flastrom, parcella, szépségtapasz
torace, torace, seno, mammella, tetta, poppa kebel, mell, csecs, lelkiismeret, fehér hús, emlő
torba turfa, tőzeg
torbida homályosan
torbido füstös, iszapos, szennyes, ködös
torbido, fangoso, torbido, infangato rekedt, fakó, zagyva, sárgás, érdes, iszapos
torcia, fiŕccola, fiaccola fáklya, elemlámpa, hegesztőpisztoly, zseblámpa
torcicollo nyaktekercs, nyakferdülés
tordo, affogare, affogare, tordo megfulladás, elfojtódás, megfojtás, szivató
tordo, tordo, afta szájpenész, nyírrothadás (lópatán), rigó
tormentato, tormentň, afflitto, dolente lesújtott
tormentň, angosciato, indigente, tormentato szükséget szenvedő, kifáradt, vigasztalan, ínséges
tormento, angoscia, agoněa, supplizio, angoscia agónia, nagy fájdalom, lelki gyötrelem, gyötrődés
tormento, tormento
tormentoso vallatás, nyújtás, lépcsőzetes kiugrás, kínzó
torneare lovagi torna
tornio esztergapad, csűr, magtár, bordaláda
tornitura kanyarodás, kifordítás, fordulás, kanyar, fordítás
toro, toro bika, bulla
torre, torreggiare, torre, torrione torony, bástya
torrente hegyi patak, özön, ár
torrenziale ömlő, szakadó, zuhogó, áradó
torretta, torretta tornyocska
torsione szorítás, facsarás
torta, torta, acido, acido ringyó, csípős, torta, kesernyés, gyümölcslepény
torto sérelem, panasz
torto, avvolto, contorto, stravolto csavart, elferdült, elcsavart, eltorzult, sodrott
torto, cattiveria, malanno rossz tréfa, bajkeverő, gonoszkodás
tortora gerlice, vadgalamb, gerle
tortuoso kerülő
tortuoso, giostra, verboso, giostra rövid férfi felsőkabát, átfogó, körülírás, pocakos
tortura, omicidio, assassinio, funere, assassinare gyilkosság
tosato nyes, deformálódik, kopaszt, nyír
tossico, virulento mérgező, toxikus
tossire, tosse köhögés, köhintés
tostapane kenyérpirító
totalitario diktatórikus, parancsuralmi, totalitárius
totalitŕ, complesso, complesso teljes egész, egész összeg, összesség
tovaglia abrosz
tovagliolo, pannolino, salvietta szalvéta
traballante, tremante rázkódás, rázás
tracagnotto zömök, köpcös
traccia nyomdok, kerékcsapás, nyom, istráng, maradvány
traccia, sigla editoriale [Edit.], orma könyvkiadó neve, cégjelzés, lenyomat, impresszum
traccia, traccia nyom, csapa, lábnyom, szag
trachea légcső
tracotanza, arroganza, alterigia, alterigia arrogancia, fennhéjázás, önteltség
tradire rikoltozás, sikítás
traditore áruló, hitszegő
traditore, rinnegato hitehagyott, renegát
tradizionale hagyományos
traducibile lefordítható
traduttore fordító, transzformátor
traduzione, traslazione fordítás
trafficante osztó, kereskedő, kártyaosztó
traffico adásvétel, forgalom, titkos kereskedés, üzérkedés
trafiggere, coltellata szúrás, szúrt seb, szúró fájdalom
tragedia tragédia
traghettatore révész
traghetto komp, komphajó
traghetto, traghetto rév, komp
tragico végzetes, megrázó, gyászos kimenetelű, tragédiaíró
tragitto, tragitto, transito átjárás, áruszállítás, tranzit, átutazó, átmenés
tragitto, tratto, viaggio in macchina, viaggio út, utazás
traguardo, chiusura, scorcio, finire, chiusa, fine láncfonal, vég, végcél, befejezés, kártszalag
traguardo, designazione, traguardo kijelölés, megjelölés, megnevezés, kinevezés, név
traguardo, oggetto, fine 2., traguardo, oggetto szánalomra méltó ember, tárgy, cél, dolog
traguardo, traguardo, bersaglio, segno 2. célpont, céltábla
traiettoria röppálya, pályagörbe
traino, rimorchio vontatás
traliccio reszelék
traliccio, grata rács
tram villamos
trama vetülék, szövet, vetülékfonal
trama, tela vég (szövet), szövet, penge, szövedék, pókháló
tramare, tessuto, tessere szövés, szövet, szövésmód
trambusto, scalpore hűhó, lárma, fontoskodás, zsivaj, faksznizás
tramite, al, per, al, tramite vminek révén
tramoggia verem, garat, tartály, surrantó, tölcsér, bunker
tramontare apadás, fogyás, megmunkálatlan szél
trampolino trambulin, ugródeszka
tranello csapda, kelepce, verem
tranello, tranello, vischio, trappola hurok, kelepce, háló, tőr
tranne che, a meno che kivéve ha, kivéve hogyha, hacsak, ha nem
tranquillamente, sommesso, con calma, chetaménte nyugodtan, csendesen
tranquillante nyugtató, nyugtatószer
tranquillitŕ nyugodtság, csöndesség, csendesség, békesség
tranquillitŕ, tranquillitŕ lélekjelenlét, lelki nyugalom
transatlantico, nave di linea óceánjáró, személyszállító hajó, alátét
transitorio mulandó, tünékeny
transitorio, corruttěbile tünékeny, ideiglenes, futó, múló, átmenő vendég
transizione átvezetés, ívátmenet, áthaladás, átmenet, átmenés
trapano, trivella, trapano nagy kézifúró, fúró, ácsfúró, csigafúró, pergőfúró
trapassare, croce, crocetta, attraversamento kereszteződő, szemben álló, egymást metsző, átlós
trapezio trapéz (tornaszer)
trapiantare, trapianto, trapiantare átültetett növény, átültetett szerv
trappola per topi egérfogó
trappola, sgranatrice di cotone [Tess.], gin ravasz trükk, nőstény, emelő, borókapálinka, ismét
trasandato satnya, rosszul öltözött, elhanyagolt, ápolatlan
trascendentale tapasztalattól független, nehezen érthető
trascendente, rilevante, rilevante, vistoso fontos
trasceso, introvabile, indisponibile sikertelen, hatálytalan, hasztalan, fölösleges
trascrizione átmásolás, átírás, hangfelvétel, áttétel
trascurabile elhanyagolható, figyelmen kívül hagyható
trascurare, disprezzare, sdegno, disdegno megvetés, lenézés
trascuratezza, mollezza lazaság, ernyedtség, pongyolaság, gyors bélműködés
trascurato feslett, fegyelmezetlen, laza, laza erkölcsű
trasferibile engedményezhető, átruházható, áthelyezhető
trasferimento bancario bankátutalás
trasferimento, trasferibile, trasferta, cessione átszállítás, átigazolás, átutalás, átszállás
trasferimento, trasferimento tolatás, földmozgatás, eltolás, váltóállítás
trasformabile átváltoztatható, átalakítható
trasformatore trafó, áramátalakító, transzformátor
trasformazione átváltozás, átalakulás, átalakítás, transzformálás
trasfusione átömlesztés, átöntés, áttöltés, elkeveredés
trasgressore bűnös
trasmettitore, trasmettitore adókészülék, kisugárzó, sugárzó, impulzusadó
trasmettitore, trasmittente, trasmettitore telefonkagyló, adóállomás, terjesztő, átadó
trasmissione, trasmissione, spedizione áttétel, erőátvitel, adás, sebességváltó
trasparente, traslucido áttetsző
trasparente, vaporoso, limpido, vaporoso áttetsző
trasparenza dia, átlátszóság, diapozitív, áttetszőség
trasportare, nave, spedire, vascello, vascello hajó
trasportatore, impianto di trasporto fuvaros, szállítmányozó, szállítószalag
trasporto pubblico tömegközlekedés
trasposizione átírás más hangnembe, transzponálás, felcserélés
trattabile, maneggevole keresztülvihető, irányítható, kivihető, nevelhető
trattativa, negoziato tárgyalás
trattato megállapodás
trattenuta nem ad meg
trattino kötőjel, választójel
tratto (past. part. trarre) vezető szerepe van, uralkodik, hív (kártyában)
tratto 4., carezza, accarezzare, riga, colpo karcsapás, felvillanás (gondolaté), szélhűdés
tratto 4., divario, difformitŕ, differenza különbség
tratto 5. arcvonás, jellemvonás, sajátság, attrakció, vonás
tratto 5., cuscinetto tájékozódás, gyümölcs, termés, kocka alakú alapkő
tratto 5., foggia, fare (m), maniera, fare, metodo mód, módszer
tratto 5., strappo, rimorchiatore, trascinare vontató-repülőgép, révkalauzhajó, ellentartó
tratto di comunicazione, camminamento összekötő árok, futóárok
tratto, sezione, taglio, taglio szegmens, részleg, hálókocsifülke, keresztszelvény
tratto, tratto, itinerario, itinerario útvonal, úti, útikönyv, útiterv, úti program
trattore traktor, vontató
traumatico traumás, sérüléses, nyomasztó emlékű, sérült
travaglio vajúdás
travatura mestergerenda
traversa keresztidom
traversina, cuccetta, vagone letto talpfa, alvó, párnafa, ászokfa, hálókocsi
traverso, errato, errato, ambiguo csavaros, fondorlatos, tekervényes, kanyargós
travestimento, ipocrite veste, travestire álruha, elváltoztatás
traviare hitehagyott, perveltált nemi életű egyén
traviato, aberrante, sviato, errore aberrált, eltévelyedett
travolgente sepregető, nagy lendületű, sodró, sebes, söprés
trazionre izom-összehúzódás, összehúzódás, vonás
tre három
trebbiatore cséplő, cséplőgép, farkascápa
treccia, codino copf
treccia, treccia hajfonat, copf
tredici tizenhárom
trefolo, spiaggia szál, part, fonál
tregua fegyverszünet
tremebondo borzadás, didergő, iszonyodás, borzadó, borzongás
tremendo, mostruoso, orrendo, mostruoso, tremendo borzalmas, szörnyen, félelmes, borzasztó, áhítatos
tremula nyárfa
treni csalétek
treno merci, treno merci tehervonat
treno merci, treno merci tehervonat
trenta harminc
trepidazione lázas sietség, végtagok reszketése, zaklatottság
triangolare háromszögű
triangolo háromszögű vonalzó, triangulum, háromszög
tribolo, tormento, tormento, tribolazione megpróbáltatás, bánat, lelki kín
tribů pereputty, néptörzs, társaság, faj
tribuna népvezér, néptribün, szónoki emelvény
tribuna, praticabile (m), tribuna, scena, stadio munkaállvány, pihenő, munkaállás, dobogó, etap
tribunali asztali edények
tributario mellékfolyó, adófizető, hűbéres
triciclo tricikli
trifoglio lucerna
triglia [Zool.] tengeri hal
trigonometria háromszögtan, trigonometria
trina, fronzoli [pl], gala, arricciare fodor, flanc
trincea, fortino külső erődítmény, belső erődítés, redut
trincea, fosso lecsapoló árok, nyiladék, lövészárok, futóárok
trinciante szeletelőkés, nagykés
trio, terzetto trió, hármas
trionfante diadalmas, diadalmaskodó, győzelmes
trionfo diadalmenet, diadal, diadalmámor, győzelem
tripletta [Sport.] mesterhármas, kalapmutatvány
triplice, triplo hármas, háromszoros
triplo két másolattal, három példányban
tripode (m), cavalletto, treppiedi, cavalletto háromlábú, bunsen-állvány
tripudio ujjongás, örvendezés
tripudio, esultanza diadalmámor, diadalittasság, ujjongás, örvendezés
triste, doloroso szánalomra méltó, búbánatos, lesújtó, elszomorító
tristemente, lugubre, lugubremente sajnálatosan, búsan, szánalmasan, leverten
tristo romlott, kifacsarodott, ellentmondó, rendellenes
trivellazione kiképzés, fúrás, gyakorlatozás
trofeo hadizsákmány, diadalemlék, trófea, vadásztrófea
troia Trója
tromba kürt, indás ínfű, üveggyöngy
tromba, tromba trombitaszó, hallócső, szócső, trombita
trombettiere kürtös
tronco (adj) béna, csonka, megcsonkított
tronco (adj) megcsonkított
tronco, baule, torso, tronco oszloptörzs, törzs, távbeszélővonal, tönk, fatörzs
tropicale trópusi
tropico délszaki, forró égövi, térítő, trópusi, tropikus
troppo, troppo igen sok, túl sok
trota pisztráng
trotterellare, andatura incerta egy kis séta, totyogás
trotto, trottare ügetés
trovatello talált gyermek, lelenc
trozza lépcsőkorlát, rúgós fogó, hattyúnyak, bumtő, mankó
tŕttica, tattico harcászati, taktikai
trucco, composizione szépítőszerek, sminkek
truce, crudele, crudele, fera (poet.), selvaggio kegyetlen ember, barbár, műveletlen, vadember, vad
trucioli fémforgács, esztergaforgács
truffa átejtés
truffa, burla, imbroglio, corbellare beugratás, megtévesztés
tu (a ~ per ~) szemtől szembe
tu, tu te
tubare turbékolás
tubercolare gumós, tüdővészes, gümőkóros, gümős
tubercolosi gümőkór, tébécé, tuberkulózis
tubi [pl], idraulica, impianto idraulico vízvezeték rendszer, tömítés, vízvezeték szerelés
tubo, tubo, fischietto, fischietto, flauto, pipa cső, pipa
tubolare csöves
tulipano tulipán
tumore tumor, daganat
tumulo kőhalom
tumulto tumultus, csődület
tumulto zsivaj
tumultuoso zavargó, rendetlen, kavargó, izgatott
tungsteno wolfram
tuo, tua tiéid, tied
tuono mennydörgés, dörgés, dörgő hang
turba, quantitŕ, spingere, folla, stuolo, calca sereg, banda, gyülevész népség, tolongás, csődület
turbamento, molestia, turbamento, tormento bosszantás, zaklatás
turbante turbán
turbina lapátos kerék, turbina
turbine, folata di vento, agitazione széllökés, izgalom
turbine, turbine di vento forgószél
turbolento randalírozó, duhaj, izgága, civakodó, házsártos
turbolento zajongó, duhaj, turbulens
turbolenza lármázás, hangoskodás
turbolenza turbulencia, zavargás, duhajság, féktelenség
turista, curioso városnéző turista, bámészkodó turista, városnéző
turista, escursionista, escursionista természetjáró
turno, lustra (f), cambiamento, muovere elmozdulás, módosulás, ürügy, fortély, műszak
turpe szégyenteljes, csúfos
turpe, indecente, indecente illetlen
tuta kezeslábas
tutela, tutela gyámság, gondnokság
tutore oktató
tuttavia, tuttavia, qualunque sia, comunque, pure viszont, mindamellett, bármennyire, mégis, ám
tutti i giorni nap nap után, látástól vakulásig
tutto, tutto quanto, ogni cosa, tutti mindaz, az összes, összes, valamennyien, teljesen
tutto, tutto, tutta begyógyult, sértetlen, egység, ép, az egész
tutto, tutto, tutto quanto, ogni cosa minden
tuttofare ezermester, haditengerész
tuttora, calmo, chéto, calmo, pur, pari, ancora még mindig, állókép, csend, messzebb, még távolabb
ubbia, ossessione kényszerképzet, zaklatottság, mánia, ostrom
ubriachezza, intossicazione [Med.] mámor, részegség
ubriachezza, sbornia, ebbrezza, cotta (f) részegség
ubriacone, ubriacone részeges ember, iszákos ember
uccisore, assassino, uccisore, strangolatore gyilkos
uccisore, sghčrro, assassino, attentatore merénylő
uditivo hallás-, hallási, halló-
udito, audienza, ascolto bírósági tárgyalás, hallás, hallótávolság
ufficiale, ufficiale, funzionario, ufficiale hatósági közeg, hivatalos, tisztviselő, hatósági
ufficiante, ufficiante miséző pap, ünnepség résztvevője, misemondó pap
ufficio informazioni tudakozó, tájékoztató iroda
ufficio postale postahivatal, posta
ufficio viaggi, ufficio viaggi utazási iroda
ufficioso meg nem erősített, félhivatalos, nem hivatalos
uggia, uggia mogorvaság
uggioso, trapanazione, barenatura, barboso, noioso talajfúrás, untató, fúrás
uguale, paritario, eguale, uguale, pari egyenrangú, azonos, azonos mennyiség, egyenlő
ugualitŕ, ugualitŕ simaság, szabályosság, egyenletesség
ugualmente, ugualmente, altrettanto, parimenti hasonlóan, szintén
ulcera sajgó seb, kelevény, bántalom, tályog, daganat
ulcera, ulcera, ascesso tályog, kelés
ulcerazione meggyűlés, fekélyesedés, gennyesedés
ulna, cortile, pennone, iarda, cortile hímvessző, százdolláros, hajóműhely, kert, fallosz
ulna, ulna könyökös illesztés, szárnyépület, toldalék, 114
ulteriore utóbbi, későbbi, távolabbi, túlsó, következő
ulteriore, lŕ, lŕ addig, oda, távolabbi, túlsó, hátsó
ulteriormente, ulteriore, promotore, inoltre tovább, további
ultimazione, ultimazione határ, befejeződés, végetvetés, rag, vég, végződés
ultimazione, ultimazione, terminazione, desinenza halál, képző, befejeződés, rag, végződés
ultime notizie legfrissebb hírek, legutolsó hírek
ultraterreno, soprannaturale, ultraterreno természetfeletti, természetfölötti
ultravioletto ibolyántúli, ultraibolya
ululato vonítás, csaholás, nyivákolás, nyávogás, nyüszítés
umanamente, umano emberségesen, humánusan, emberien
umanitŕ bátorság, férfikor, férfiasság, férfiak
umanitŕ, umanitŕ emberiség
umanitŕ, umanitŕ emberiség, emberiesség, emberi természet
umano emberi
umiditŕ, umiditŕ nedvesség, páratartalom
umido nyirkos
umido nyirkos, nedves
umido, umido csirizes, átázott, felázott, nyirkos, nedves
umido, umido nedvesen, ázottan, nyirkosan
umido, umido nyirkos, lehangoltság, nyirkosság, dohos
umile alacsony származású
umiliante lealacsonyító, megalázó
umiliato, umiliato megszégyenítve, megszégyenülve
umiliazione, avvilimento lealacsonyítás, megalázás
umiltŕ alázatosság, szerény körülmények
umorismo, spirto (= spirito) humor, kedélyállapot, testnedv, vicc, komikum
umoristico humoros, mulatságos, tréfás
un pochino darabka
un, come, un egy bizonyos, egy
una volta, magari, anzi, personalmente, una volta egészen, páros, sík, egyenlő, szabályos, éppen
unanimemente, a una voce egyhangúan, egyhangúlag
uncinare horog, horgony, fogó, kihorgonyzás, csipesz
undici tizenegy
unghia köröm
unghia del piede köröm
unghia del pollice hüvelykujj körme
unghia, chiodo, inchiodare karom, szög, köröm
unguento, pomata, rimedio gyógyír, balzsam, gyógykenőcs, enyhülés, kenet
unguento, unguento pomádé, balzsam, kenőcs, ír
unicellulare egysejtű
unico kíséret nélküli
unico világtól elvonult, visszavonult, világtól elvonuló
unico, isolato, unico elszigetelt
unico, solo, solo, unico csakis, csak, egyedül, kizárólag
unico, solo, unico, solo, soltanto, soltanto egyedüli, azonban, csak, csak éppen, kivéve hogy
uniforme, proporzionato, uniforme, proporzionato egyforma, egyenletes
uniformitŕ, uniformitŕ egyöntetűség, egyformaság, egyenletesség
unigenito, indigeno vele született, bennszülött
unilaterale egyoldalú
unione, associazione, amicizia csatlakozás
unire, giuntura, associare, legare, giuntare, sč illesztési pont, illesztés
unisono, accordare, accordo, unisono, accordare egyetértés, egyezség
unisono, unisono egyszólamú éneklés, uniszónó, együtthangzás
unitŕ, elemento, concordia, concordia egység, közös birtoklás, egyetértés
universale általános, mindenre használható, egyetemes
universalmente, notorio egyetemesen, általánosan
universo világegyetem, univerzum
univoco, inequivocabile egyértelmű
unqua (= unque), a secondo, mai egyre, örökké, mindig, valaha
untuositŕ zsírosság, kenetteljesség, kenetesség, olajosság
untuoso maszatos
untuoso, cremoso édeskés, olajos, kenetes, behízelgő, zsíros
untuoso, leggero, untuoso szakadós, lerobbant, lompos, gyenge tartású
untuoso, untuoso dagi, hájas, zsíros, pufi, gömböc
unzione kenetesség
unzione, unzione felkenés, kenet
uomini férfi, sakkfigura, hűbéres, férj, játékos, ember
uomo rana, sommozzatore békaember, búvár
uomo, collega, socio, compagno, persona, uomo párja vminek, társ, fickó, kutató ösztöndíjas
uopo (all'~) adott esetben, ha kell, ha szükséges, ha szükséges
uova ikra
uovo in camicia buggyantott tojás
uovo, uovo alak, repülőbomba, madártojás, tojás, kézigránát
uragano tornádó
uranio urán
urbanizzazione városiasodás, urbanizáció
urbano, centro, cittŕ, centro, urbe város
urbano, civico, urbano polgári, városi
urbano, urbano városi
urgente, insistente, pressante vasalás, halasztást nem tűrő, sürgetés, sürgető
urgenza, urgenza sürgősség
urina, orina, uroscopia húgy, vizelet
urla, sommossa, sommossa, zuffa kalamajka, zűr
urlare, fischio di disapprovazione, urlo sípolás, kiabálás, tülkölés, huhogás
urlare, ululato üvöltés, bömbölés, ordítás, vonítás
urlo lelkes izgalom jele, kiáltás, hörghurut, kurjantás
urlo, archetto [del croquet], grido, cerchio abroncs, gyűrű, karika, húzás (szamárköhögésben)
urna, urna urna
urrŕ éljenzés, üdvrivalgás
urtare, spinta, urto tolás, szúrás, döfés
usanza, cerimonia, usanza, rito, rito rítus
usato fáradt, használt, hozzászokott, elhasznált
usbergo, scudo pártfogó, védőburok, védelem, védelmező, védőlap
usbergo, usbergo mell-lap (fúrón), mellvért
uscente társaságot kedvelő, kimenő, távozó, kifelé tartó
usciere szertartásmester, teremszolga, jegyszedő
uscio, portiera, porta bejárat, kapu, ajtó
uscita, emissario, deflusso kiáramlás, kifolyás
usignuolo fülemüle
uso, usanza, usanza, uso, su misura, abitudine üzlet állandó vásárlója, cég állandó vásárlója
uso, uso használat
ustione, ustione, combustione tűzvész, gyulladás
usufruire, gustare, degnare aroma, megmentő, zamat, íz
usura, usura pénzkölcsönzés kamatra, kiuzsorázás, uzsora
usuraio csendestárs, pénzkölcsönző
usuraio, usuraio, da falco sólyomszerű
utente, avventore vendég, vásárló, fogyasztó, ügyfél, vevő
utero méh
utile, prodotto, profitto, prodotto haszon, erősítés, nyereség, nagyobbodás, növekedés
utile, utile hasznos
utilitario, pratico, utilitario, funzionale kéznél levő, jártas, kényelmes
utilitario, utilitario, conveniente, vantaggioso megfelelő
utilitŕ, beneficio, guadagno, giovamento, guadagno jótétemény
utilizzare, impresa, azione eroica tett, hőstett
utopia utópia
utopistico délibábos, utópiákban élő ember, utópista
uva passa, zibibbo mazsola
uva spina, ribes egres
uva, grŕppolo szőlő
vacanza, posto vacante űr, megüresedés, semmi, üresség
vacanze estive nyári szünidő, nyári vakáció
vacca, mucca, vaccino, vaccino önműködő fék, ernyő, lidérc, tehén, nőstény állat
vaccinazione oltás
vacillare ugrálás
vacilncnve, vacillante ingadozó, hullámzó
vagabondaggio, barbone, vagabondaggio gyaloglás, fárasztó járkálás, csavargó, lábdobogás
vagabondaggio, ramingare, aggirarsi kalandozás, kóborlás, kószálás
vagabondo, viatore, escursionista vándorló, futórózsa, összevissza beszélő, kószáló
vagamente tétován, határozatlanul, bizonytalanul
vagina, fňdero, guaina vagina, vagina, levélburok
vaginale hüvelyként környező, hüvelyi, tok alakú
vaglia pénzesutalvány
vaglio rostálás, válogatás
vago bizonytalan, tétova, halvány
vago meghatározatlan, meg nem határozott, határozatlan
vago, indefinito eldöntetlen, meghatározatlan, nem meghatározott
vago, vago, indefinito korlátlan
vagoncino ribaltabile, vagoncino ribaltabile billencs, dömper
vagone ferroviario, vettura vagon, vasúti kocsi
vagone letto hálókocsi
vagone merci, vagone merci tehervagon
vagone merci, vagone merci tehervagon
vai (pres. andare) menő, létező, út, menés, fennálló, távozás
vaioloso himlő
valanga, slavina, lavina lavina
vale a dire, cioč, vale a dire azaz, vagyis, név szerint, nevezetesen, tudniillik
valente, diligente, industrioso, diligente iparkodó
valenza rojtos fodor, ágyfüggöny, vegyértékűség, vegyérték
valicabile, passabile, transitabile járható, elég jó, keresztezhető, tűrhető
valico, passaporto útlevél
validitŕ érvényesség
valido, bravo, correttezza, bene, bello, virtů tetszetős, megfelelő, előny, vkinek a java, derék
valido, energico erélyes, erős
valido, potente, valido hatásos, potens, közösülőképes, hathatós
valido, robusto, valido izmos, robusztus, szilárd
valido, valevole, valevole indokolt, megalapozott
valido, vigoroso, forte meglehetősen nehéz, tagbaszakadt
valigia, petto, cassone, valigia, cassone, torace láda, mellkas, pénztár, szekrény
valigia, valigia bőrönd
vallata, valle völgy
valletto, valletto londiner, liftesfiú
valorosamente férfiasan, derekasan
valoroso férfias, elszánt, derekas, harcias
valoroso, prode (adj), valoroso, coraggioso, bravo bátor ember, derék, indián harcos
valutante felmérő, becslő, bíráló, értékelő
valutare, valore, valore érték
valutazione, estimo, inclinazione kivetés (adóé), kivetett adó, felbecsülés
valutazione, estimo, stima, calcolo értékelés
valutazione, imposta locale, marinaio, stima községi adókivetés, beigazítás, rendfokozat
valutazione, valutazione felbecsülés, becslés
valvola, cancello, stolto, valvola, porta kapu
valvola, schiocco, schiamazzo, strepitare zörgés, kattogás
valvola, valvola, valvola kagylóhéj, tolózár, elektroncső, rádiócső, szelep
valzer, valzer keringő, valcer
vampa, fiamma, vampa fényesség, ragyogás, szerelme vkinek, szerint
vampa, sfolgorare, fiammata tündöklés, bemetszés, turistajelzés, jelzés, fény
vanadio vanádium
vanaglorioso, spaccone dicsekedő, dicsekvő
vandalismo vandalizmus
vaneggiare vendégoldal, kocsioldal, szekéroldal, lelkesedés
vaniglia, vainiglia vanília
vanitoso, vano, vano hiú, hiábavaló, csalóka
vanitŕ, fatuitŕ öltözőasztal, hiúság, hiábavalóság
vanni (poet.) kulisszák, színfalak, könyökvédő ujjak, kasszék
vano, civettuolo, vano, civettuolo kacér, kokett
vano, futile eredménytelen, jelentéktelen
vantaggio, merito, pregio, vantaggio, brěscola vagyon, előny, vagyontárgy, birtok
vanto, vanto dicsfény, dicsőség, glória, tündöklés
vanto, vanto hírnév
vapore kigőzölgés, gőz, pára
vapore, vapore gőz, pára, kigőzölgés
vapore, vapore pára, gőz
vaporizzatore, vaporizzatore elgőzölögtető, porlasztó, permetező, párologtató
vaporizzazione elgőzölögtetés, permetszerű szórás, porlasztás
vaporizzazione, esalazione, evaporazione elpárolgás, bepárlás, besűrítés, elpárologtatás
vaporoso, vaporoso, trasparente áttetsző, tiszta
variabile, variŕbile módosítható, függvényváltozó, változó, változékony
variatore elmozdító, kulisszatologató, agyafúrt személy
variazione, aberrazione, aberrazione váltakozás, variáció, változás, ingadozás
varietŕ, disparitŕ, varietŕ egyenlőtlenség
varietŕ, molteplicitŕ változatosság
vario, variato, svariato sokszínű, sokféle
vasaio fazekas
vasca fürdőkád
vasectomia ondóvezeték elkötése, vasektómia
vaso da fiori, vaso, vaso váza
vaso di fiori virágcserép
vaso, barattolo, colpo, brocca zökkenés, korsó, bögre, nyikorgás, megrázkódtatás
vaso, recipiente, vascello, vascello, recipiente edény, hajó
vassoio, vassoio tálca, serpenyő
vastitŕ mérhetetlenség, óriási nagyság
vastitŕ, larghezza, largo (m), latitudine, vastitŕ szélesség
vasto rengeteg
vasto, distante, distante távoli, halvány, távol, messze, messzi
vasto, distante, lontano, vasto, remoto messzebb fekvő, messzebb eső, erősen, távolabbi
vasto, immenso, smisurato tömérdek, roppant, mérhetetlen
vasto, vasto, remoto, distante, distante zárkózott, magányos, távoli
vaticino, profeta jós, látnok, próféta
včntola, fronda [Biol.] páfránylevél, pálmalevél
vecchia, vecchio, vecchio, veglio (poet.) férj, ős, fater, öreg
vecchiaia, canizie aggkor, öregkor, vénség
vecchio, anziano régi, ó, idős, vén, öreg
věcolo, sentiero, viale, strada, cŕlle, strada átjáró, sikátor, köz, sáv, keskeny út
vedere, diocesi, visitare püspökség, egyházmegye, érsekség
vedette, storno pillérvédő cölöpfal, jégtörő cölöpgát, seregély
vedi forbear előd
vedi forward csatársor, csatárok
vedi, ecco lám, íme
védova, vedova özvegyasszony
vedovanza özvegyi sor, özvegyi juss, özvegyi állapot
védovo özvegyember
védovo, vedovo megözvegyült, özvegységre jutott
veduta, vista, vedute szemléletmód
veemente, veemente, impetuoso hirtelenkedő, tüzes, zabolátlan, meggondolatlan
veemente, violento, fero (=fiero), veemente erőszakos
vegetale növényi
vegetariano növényvő, vegetáriánus
veggente, profeta, profeta látnok
veggente, veggente, chiaroveggente éleslátású, tisztánlátó, jövőbelátó, látnoki erejű
vegghia, scolta (f), oriuolo (obs.), orologio őr, városi éjszakai rendőrség, toronyőr, ébrenlét
veglia ébredés, fenn lévő
vegnente érkezés, jövendő, jövő, nyelves, eljövetel, potens
veicolo a cuscino d'aria, hovercraft légpárnás siklóhajó, légpárnás hajó
veicolo spaziale, astronave űrhajó
veicolo, carro, carro, veicolo vivőanyag, közvetítő közeg, jármű, hordozó közeg
veicolo, conducente di veicolo a ruote rudas (ló), kerékgyártó
velare, nebbia, annebbiare, foschia, nebbia köd
velato lepellel letakart, elfátyolozott, burkolt
veleno, tossina méreg
veleno, veleno méreg
veleno, veleno, avvelenare méreg
veletta, velo fátyol, lepel, függöny
veliero, proprietario di panfilo vitorlázó, jachtozó
velivolo, aeroplano, aeroplano, velivolo repülőgép
velivolo, piano, platano, livello, piano (m) szállítóvágat, síkbeli, színvonal, platánfa, sík
vello, vello gyapjú, báránybunda
velluto azonfelül, úgymint, valamint, együtt vmivel
velluto, velluto bársony
velocitŕ, velocitŕ sebesség
vena, vena erezet, véredény, véna, tehetség
vendemmia szüret
vendetta bosszú
vendetta megtorlás, visszavágó, bosszú, bosszúállás
vendette, vende, venduto értékesít, árusít, árul
vendicativo bosszúálló, bosszúszomjas, bosszúvágyó
venditore árus, lapterjesztő, eladó fél, eladó, utcai árus
venditore ambulante házaló
venditore, commesso elárusító, eladó
venditore, venditore elárusító, eladó
venefico epés, dühös
venerato, adorato imádott
veneratore, veneratore, ammiratore, corteggiatore csodáló, hódoló, bámuló, imádó
venerazione, adorazione, adorazione, venerazione rajongás, imádat, imádás, tisztelet
venni jön, származik, történik, megtesz (utat), lesz
venni, diventare, venni lesz vmivé, illik vkihez
ventata, esplosione, spostamento d'aria, raffica robbanás, befúvott levegő, fúvatás, tülkölés
ventesimo huszadik
venti húsz
ventilante, ventilazione szellőző, szellőztető
ventilazione kényszerképzetek levezetése, kiteregetés, légcsere
ventina, punteggio, sparare, partitura partitúra, szóbanforgó tárgy, huzagolás, gólszám
vento forte, tempesta erős szél
ventoso szeles, viharos
ventrale hasi, has-, hasuszony
ventre méh
ventricolo, stomaco dölyf, harag, gőg, vágy, has, mersz, hajlandóság
ventura, felcitŕ, sorte, prospettiva, felcitŕ szerencse
venturiero, condottiero szerencsevadász
venturo, appresso, prossimo, prossimo, accanto közvetlenül mellette, közvetlenül utána, következő
verace szavahihető, igazmondó
veramente, reale, reale, veramente valójában
veramente, tantino, abbastanza, piuttosto, anzi egy kicsit, eléggé, inkább, egy kevéssé
verboso, diffuso, prolisso szétszórt, szórványos, szószátyár, szétterjedt
verboso, loquace, verboso bőbeszédű
verde zöldellő, pázsit, gyep, hómentes, zöldfülű, zöld
verde giada, giada gebe, zöld nefrit, jade
verdone, bancanota dollárbankjegy
verdumaio, fruttivendolo zöldséges
verga, marcire, verga, marcire, bacchetta, asta horgászbot, rúd, pálca, vessző
verga, sbarrare, barra, verga, spranga (f), sbarra mennyezeti gerenda, zablarúd, tábla (csokoládé)
vergare vonal, korbácsütés, csík, sujtás, szalag
vergare, norma, norma, prescrizione, prescrizione vonalzó, szokvány, uralkodás, szabály, szokás
verginitŕ, verginitŕ szüzesség
veridicitŕ igaz volta vminek, igazmondás
verifica megállapítás, beigazolódás, bebizonyosodás
verificabile ellenőrizhető
verificatore vizsgáló
veritŕ való dolog, igazság
verme solitario, tenia bélgiliszta, szalagféreg, pántlikaféreg
vermiglio, vermiglio vörös, vacak, pirospozsgás, piros, nyamvadt
vermouth, essa, a lui, momento importante, esso azt, hunyó, az, olasz ürmös, annak, őt, fogó, neki
vernaccia fehér bor
vernice, vernice, lacca politúrozás, lakk, külső máz, politúr, fénymáz
verniciare áthúz, kiiktat, megsemmisít, levesz a műsorról
verniciare, vernice a smalto, smalto zománc arcfesték, lakk, fényes arcfesték, zománc
verno, inverno tél, téli
vero e proprio, molto nagyon, igazi, éppen az a, igen, maguk a, maga a
vero, verace, vero helyesen, valódi, szabályszerű, igazmondó, igaz
vero, vero, genuino hiteles
verricello, cabestano, argano forgófej csúszószánja, függőleges tengelyű csörlő
verruca görcs, bibircsók, szemölcs, csomor, hülye, kinövés
versante betevő, letevő
versetto, verso versszak, strófa, vers, verssor, költemény
verso prua, anteriore, di prua elöl levő, előre, elöl, elülső, hajó orra
verso, rima rím
vertebrale gerinc-
verticale fejenállás
verticale, perpendicolare, verticale merőleges, függőleges
verticale, verticale fejbúbi, függőleges, magassági kör, zeniten levő
verticale, verticale [sulle mani] kézenállás
vertice, zenit, vertice zenit, csúcspont
vertigine szédülés
vertiginoso szédítő, szédülő
verzura lomb, melegház, üvegház, növényzet
véscovo, vescovo futó (sakkban), püspök
vespa darázs, ingerlékeny személy, gonosz ötlet
vessatore, vessatore zsarnok, elnyomó, kényúr
veste da camera, accappatoio, vestaglia köntös, házikabát, köpeny
vestěbolo, corridoio, ingresso, vestěbolo előcsarnok, folyosó, hall
vestěbolo, vestěbolo átrium, négyzet alakú hall, szívpitvar
vestiario, vestiario ruhatár
vestiario, vestiario, armadio, guardaroba szekrény
vestibolare fültornáchoz tartozó
vestimento ruházati cikkek, ruha, ruházat, öltözék
vestimento, vestimento, abbigliamento ruházat
vestimento, vestimento, vestiario öltözködés, öltözet, ruházat, ruhák, öltözés
vestire vonz
vestito, garbare, vestito, procedimento per, öltözet, kérés, szín (kártyában), garnitúra
vestito, vestito, tonaca, saio (sajo) női ruha, barátcsuha, munkaköpeny
veterano, reduce öreg, tapasztalt, gyakorlott, veterán katona
veterinario állatorvosi, állatorvos
veterinario, veterinario leszerelt katona, lódoktor, állatorvos, veterán
veto, divieto vétójog, vétó, tiltakozás
vetraio üveges, üvegező
vetrina kirakat
vetrina, mostra, emersione, vetrina, indicare megnyilatkozás, bemutató, bemutatás, kijelző
vetriolo merő gúny, vitriol, kénsav
vetta, sommo, cůlmine, cůlmine csúcstalálkozó, csúcspont, orom
vettore hordozó
vettore, vettore, chi inbdossa viselő
vettura da corsa versenyautó
vettura di piazza, taxi, tassě, tassě bérkocsi, kezelőfülke, vezetőülés, konflis, taxi
vettura familiare kombi
vettura sportiva sportkocsi
vettura, vettura személygépkocsi, autó
vezzeggiativo becenév
vezzo 2 játékszer
vezzo 2, catena, monile (m), catenina, collana nyaklánc
vezzo 2, frascheggiare, giocŕttolo, giocattolo játék-, pici, apró, gyermek-, játékszer
via libera engedély vmi megtételére, zöld út
via, per, attraverso, sopra át, keresztül
viabilitŕ, praticabilitŕ [di strade] járhatóság, használhatóság
viaggiante utazás
viaggiare, viaggio, andara járás, menet
viaggiatore, viaggiatore, viaggiatore utazó
viaggio di andata e ritorno körutazás, oda-vissza utazás, oda-vissza út
viale, cŕlle, sentiero, viale, sentiero kerékpárút, kerti ösvény, járda, útvonal, ösvény
viale, passeggiata malljáték, árnyas sétány, kalapácsszerű labdaütő
viale, viale sugárút, fasor, széles utca
viandante, viaggiatore utas, vándor
vibrante remegő, vibráló, rezgő
vibratore, scuotitore keverőedény, rázó, keverő, séker, séker-szektabeli
vibratore, vibratore gőzsíp, áramszaggató, gyári sziréna, berregő
vibrazione rengés, rázkódtatás, rezgés, vibrálás, rázkódás
vicenda (a ~) kölcsönösen
vicenda (a ~) pedig, sorjában, felváltva
vicenda, manifestazione, avvenimento, evento versenyszám, sportesemény, eset
vicinanza közelség, szomszédság, környék
vicinanza szomszédosság, fösvénység, baráti közelség
vicinato, vicinato szomszédság, szomszédok
vicinitŕ, vicinanza elzártság, közelség, pontosság, fülledtség
vicinitŕ, vicinitŕ, prossimitŕ szomszédság, közelség
vicino, vicinale felebarát, szomszéd
videogioco játékautomata
viennese bécsi, bécsiek
vietato, proibito, insufficiente tiltott
vigilanza vigyázat, éberség
vigilanza, vigilanza éberség
vigilare, controllo, contenimento, controllo kormányzás, felügyelet, irányítás, fennhatóság
vigile del fuoco, pompiere tűzoltó
vigilia, destare, veglia ébrenlét, sodor, nyomdok, hajósodor, templombúcsú
vigilia, vigilia előest
vigliacco, codardo patavérfolt, magát vmiből kihúzó ember, kődaganat
vigliacco, fico csipisz, fügefa, füge
vigliacco, vigliacco pipogya
vigna, vite, vite szőlőtő, szőlő, szőlőtőke
vigneto szőlőskert
vigore nyomaték, életerő
vigore, possa (f) életerő, erő, erély, nyomaték
vigoroso, affettuoso, robusto, cordiale, cordiale szívből jövő, bátor ember, jó erőben lévő, őszinte
vilipendio, spregio, vilipendi, disprezzo megvetés, lenézés, semmibe vevés
vilipendio, vilipendi, ludibrio, disprezzare megvetés, gúny
villa, palazzina, villa, castello urasági kastély, nemesi kúria, palota
villa, villa rezidencia, családi ház, villa
villaggio turistico üdülőtábor, kemping, vakációs telep
villaggio, borgo község, falu
villanzone, mascalzone bandita, haramia, útonálló
villereccio, rurale, rustico, rurale, campestre falusias, paraszt, durván megmunkált, parasztos
villetta különálló ház
viltade hitványság
viltade szűkmarkúság, közepesség, átlagosság, fukarság
viluppo, caos, caos, baraonda, viluppo káosz
vimine fonott, vesszőből font, vesszőfonás
vincitore, vincitore győztes
vincitore, vincitore nagy siker, győztes, remek személy, szerző, nyerő
vincolato, abbrivo, abbrivo, rimbalzo, slancio vhova tartó, összekötött, megkeményedik (vakolat)
vincolo, catena, catenina, catena montuosa, catena lánc
vindice bosszúálló
vino bor
vino bianco secco del Reno, garretto [di cavallo] rajnai fehér bor, csánk
vino di mele, vino de mele, sidro almabor
vino rosso, chiaretto [vino], vino rosso vörösbor
vinsi, vinto megnyer
violatore, violatore szabálysértő, törvénysértő, zavaró
violazione, intrusione, intervento, intervento túlkapás
violazione, violazione megszentségtelenítés, meggyalázás
violento, violento, forzato kierőszakolt, erőteljes
violetta, viola, viola ibolya
violino köcsögszárító, egy kis ravaszság, üvegszárító
violino, violino hegedű
violonvello gordonka, cselló
viottolo, praticabile (m) gyalogút, ösvény
virgineo, vergine, nubile, fanciulla, vergine első, leány, nyeretlen, szűzies
virgola, comma [Mus.] vessző
virgolette idézőjel
virile, maschile, maschile férfias
virtuale tényleges, benne rejlő, lényegbeni, látszólagos
virtude (=virtů), virtů, virtů érték, erény, erkölcsi tisztaság
virtuoso, virtuoso erkölcsös, gyógyhatású, erényes
viscerale belső részi, belső részekre vonatkozó, zsigeri
vischio fagyöngy
viscositŕ nyúlósság, viszkozitás, belső súrlódás
viscoso viszkózus, nyúlós, ragadós
visibile, visibile látható
visibilitŕ láthatóság, látási viszonyok
visionario, visionario látnok, képzelgő, képzeletbeli
visione vízió, látás, látóképesség, éleslátás, látvány
visitatore vendég, látogató
visivo, visuale látó-, vizuális, látási
viso pallido sápadt arcú
viso, asso él-, mesterpilóta, fő-fő, sztár, krekk, nagyágyú
visone nyérc, nercprém, nercszőrme
vissuto (pst part vivere) marad
visto (m), visto consolare, visto vízum
visto (mai ~), eccezionale kivételes
visto (no ~) láthatatlan, látatlanul
visto, ammissione, nullaosta, benestare helyeslés
vistoso, rilevante, rilevante, vistoso jelentékeny, számottevő, tetemes, tekintélyes
visuale látósugár, irányvonal, látótengely, nézővonal
vita, cintola, vita ingváll, hajóközép, elkeskenyedő középrész, derék
vita, durata della vita, durata della vita, stare élet
vitale, importante, importante élethez szükséges, életbevágó, élettel teli
vitalitŕ, vitalitŕ vitalitás
vitalizio, vitalizio életre szóló, egész életen át tartó
vitamina vitamin
vite hajócsavar, kefélés, zsugori, uzsorás, smasszer
vite, vite szőlőtőke, szájról szájra terjedő hír
vittoria, vincere, guadagnare nyeremény, győzelem
vittoria, vincita győzelem, diadal
vittorioso, vittorioso győzelmi, győzelmes, diadalmas, győzedelmes
vittorioso, vittorioso, vincente nyertes, győztes, nyerő, megnyerés, nyerés
vituperio szidás, pirongatás, sértegetés, szidalom
vivace fürge, tevékeny, eleven
vivace hetyke, csintalan, szeles, elbizakodott, huncut
vivace vidám
vivaio [di pesci] halkeltető hely, halkeltető
vivamente élénken, lelkesen, élesen, metszően, buzgón
vivamente mélységesen, mélyen
vivente, vivo, vivo, beneficio [Eccl.], vita eleven, élő, élők, egyházi javadalom, megélhetés
vivificatore intenzív, rámenős, tökös, lendületes, aktív
vivo, vivo életben lévő, élő
viziare rosszul nevel, elkényeztet
viziare trágyalé, ganajlé, záp, megzápult, üres (fej)
viziare, spoglia, bottino, deturpare (pr. -urpo) haszon, zsákmány, préda, elhordott föld, meddő
viziato, viziato válogatósan, kényesen, finnyásan
vizioso, vizioso rossz, harapós, erkölcstelen
vocale hanggal bíró, magánhangzói, énekelt, hang-, lármás
vocazione, appello, inclinazione tehetség, elhivatottság, hivatás
voce, diceria hallomás, szóbeszéd, mendemonda
voce, voce zönge, hang, igealak, szavazat
vociferare fáma, híresztelés
voga, voga, zelo hév, buzgalom, lelkesedés, mohóság
vogatore, rematore, vogatore evezős
vola zsinórpadlás, cipzár, slicc
volai repülőgépen visz, repülőgépet vezet, elmenekül
volante, squadra mobile járőrkocsi, országúti járőrkocsi
volante, volante kormánykerék
volante, volante libegő, lobogó, szökő, eliramodás, kibontás, röpke
volantino, pieghevole, volantino, donazione ételadomány, kiosztott anyag, röplap, pénzadomány
volare, fuga szétszakadozó felhőfoszlányok, tovasiklás, futás
volata, volato szálldos, lebeg, elfut, elröpít, száll, szökik
volatile, aereo [Mil.], bambola [Amer.], uccello madár
volatile, effimero, volatile röpke, tiszavirág életű
volatile, volatile, effimero, fuggevole múló, elröppenő
volente hiányzó, nélkül, szűkölködő, híján, nélkülöző
volentieri örömmel, szívesen
voler dire, medio, esoso, volere dire, infame szegény sorsú, silány, középérték, átlag, fukar
volere (lett.), arbitro, giudice, giudice bíró, szakértő
volgaritŕ, grossolanitŕ, grossezza ordenáréság, gorombaság, vastagság
volgaritŕ, lascivia, lascivia züllöttség, feslettség, léhaság, bujaság
volgo, gente család, hozzátartozók
voliera, aviario, uccelliera madárház, nagy madárkalitka
volo a vela siklórepülés, siklás, vitorlázó repülés
volo, ala állítható fényrekesz, pilótajelvény, sárhányó, kar
volontario, volontario gyakornok, önkéntes, önként jelentkező
volontario, volontario választott tárgy, orgonaszóló, ingyenes, szándékos
volontieri, volontiere készségesen
volpe femmina boszorkány, nőstény róka, női sárkány, sárkány
volpino, volpe róka, ravasz ember
volŕtili, pollo, galina, volatile szárnyas, baromfi
volta (un'altra ~) más alkalommal, máskor
volta, a volta boltozatos
volta, tetto fedél, tető
volta, volta, arcuato, arcuare boltív, ív, törzsdöntés hátra, pajkos, ravaszkás
volta, volteggio, volta kripta, páncélterem, égbolt, bolthajtás, boltozat
voltaggio, voltaggio, tensione feszültség, húzóerő, feszítés, tenzió, feszülés
voltare fordulás, elfordulás, ringatás, himbálás, ringás
voltata, voltato, rivolto, stravolto 2. esztergályozott, esztergált, megfordított
volume, argomento, tema, tema téma, közhely, általános érv
volume, dilatazione, dilatazione, volume méret, mérték, fok, nagyság
volume, volume, periferia szegély, határszél, külső szél, kerület, perem
voluta, voluta csigafordulat, örv
voluttuario élvhajhászó, kéjenc
voluttuoso érzéki, kéjes, kéjsóvár
vomico, emozionante, emozionante, eccitante érdekfeszítő, gerjesztő
vomitatorio, emetico hánytató, hánytatószer
vomito finom gyapjúanyag, hánytatószer, barnás szín
vorace, ŕvido, vorace, avido mohó, telhetetlen
vorace, vorace kiéhezett, falánk
vortice örvénylés, forgatag
vortice, gorgo, vortice örvény
vortice, vortice vad forgatag, örvény
vorticoso vetés, örvénylő, forgó, dobás, pergő, pergés
voto titkos szavazás, titkos választás, szavazócédula
voto, desiderio, voglia, voto kívánság, óhaj, vágy
voto, eleggere, voce, votazione, elezione, votare szavazás, szavazati jog
vulano, vulcano vulkán
vulnerabile támadható, sebezhető
vulnerabilitŕ sebezhetőség
vuole, bisogno, volere, mancanza, povertŕ nyomor, szűkölködés, igény, szükséglet, szükség
vuotaggine, vuotaggine üresen
vuoto di cassa, soppressione elfojtás
vuoto di cassa, vuoto di cassa, prevaricazione elsikkasztás, sikkasztás
vuoto, carente, vuoto mentes
vuoto, vuotaggine légűr, vákuum, légüres tér
vuoto, vuotaggine, privo mentes, érvénytelen
watt watt
xenofobia idegengyűlölet
xilografia fametszet
yankee jenki
yogurt joghurt
yogurt joghurt
zafferano sáfrány
zaffiro, zaffiro zafírkék, zafír
zaino hátizsák
zaino, zaino hátizsák
zampa, gamba, coscia [di pollo], zampa, gamba állvány, mellékvonal, csaló, talapzat, cipőszár
zampa, gamba, pič (poet. = piede), gamba, piede talp, lerakódás, gyalogság, talpazat, 30, versláb
zanzara, anňfele moszkitó, moszkító, szúnyog
zattera, zattera tutaj, úsztatott fa
zavorra fenéksúly, holtsúly, nehezék, vasúti kavicságy
zebra zebra
zecca, menta pénzérme, pénzverde, menta, illatos menta, érme
zecca, segnare a croce, attimo ketyegés, ciha, párnahuzat, pillanat, hitel, atka
zecca, zecca, scellino, moneta, moneta pénzdarab, érme
zecchino flitter, régi olasz aranypénz, zecchino
zeffiro szellő
zelante, ansioso, avido, zelante, ansioso heveny, csípős, lelkes, nem hajlékony, buzgó, éhes
zelante, zelante fanatikus, buzgó, lelkes
zenzero vörösessárga, élénkség, vörösesszőke, gyömbér
zerbino lábtörlő
zerbinotto, vagheggino, zerbinotto, bellimbusto jampec
zia nagynéni
zigzag cikcakk, zegzug, cikcakk vonal, szerpentin
zimarra reverenda
zimarra, toga, roba, cavo, mantello díszruha, palást, köntös, talár, köpeny
zinco cinkográfiai klisé, cink, cink nyomólemez, horgany
zingaresca, zingaro cigány
zio nagybácsi
zittire, fischio, sibilo fütyülés, sistergés, pisszegés, sípolás, sziszegés
zoccolo [di animale], zoccolo pata, láb
zodiaco zodiákus, állatöv
zolla rög, göröngy, bumfordi ember, földet túró paraszt
zolla erbosa nehéz helyzet, gyeptégla, hapsi, nehéz feladat
zona verde zöldövezet
zona, regione, territorio, localitŕ, loco (=luogo) terület
zoo dutyi, fegyház, állatkert, siti
zoologia állattan, állatvilág, zoológia
zoologico állat-, állati, zoológiai, állattani
zoologo állattan-tudós, zoológus
zoppicante, esitante vontatott, béna, sánta
zotico, zotico vastag, érdes, rücskös, közönséges
zucca sütőtök
zucca, zucca lopótök, ivótök, kulacs, flaska, ivópalack, tök
zuccheriera cukortartó
zuccheroso, zucchero cukor
zuffa, lotta, mischia harc, csatározás, küzdelem, csata, kikopás, párbaj
zuppa di verdura gulyásleves