ábra. gépasztal. lap. deszka. pást. ágy 厚木板 hou mu ban
agg. ócska. öreg. vén 老 的 lao de
ágy. nyoszolyá chuáng
agyagégető. gerencsér. fazekas 陶工 tao gong
agyar. tilalom. védekedés. védelem 防卫 fang wei
agyar. tilalom. védekedés. védelem 防 御 fang yu
ajtó men
akarat 意 志 yi zhi
akarat. akar. akarás yao
áldozat 供俸 gong beng
áldozat 牺牲 xi sheng
alföld. síkság. lapály. róna píngyuán
alma 苹 果 ping guo
ámuló. tilos. tilalmas. tiltott 被 禁 止 的 bei jin zhi de
aranyozott. aranyos. aranyfényű 金 的 jin de
arc lian
arcpirosító. piros. vörös. tüzes 红的 hong de
ária. lég. nóta. levegő 空 气 kongqì
árulás. eladás. árusítás 出售 chu shou
áruló. alattomos ember  叛 徒 pan tu
árusít. elad mai
asszony. nő. feleség 女人 nü ren
asztal 桌子 zhuo zi
átdolgoz 重做 zhong zuo
atomfegyver 武 器 hé wûqì
ázott. vizes. nedves  湿的 shi de
bandita. haramia. rabló. útonálló. betyár qiángdào
bank. feltöltés 银行 yín háng
bárány gao
bibircsók. szemölcs you 
bika 公牛 gongniú
bír 抵抗 di kang
blanketta. fehér. hiány 白色的 bai se de
bor 葡 萄 酒 pu tao jiu
borjú 小牛 xiao niu
borotva. unalmas. untató. borotvakés 剃刀 ti dao
bors 胡 椒 hújiâo
bosszú. megtorlás 报仇 bao chou
bölcs. okos 明智的 ming zhi de
bőr 皮肤 pi fu
bőrönd. koffer 手提箱 shou ti xiang
börtön 监狱 jian yu
csaknem. majdnem 几 乎 jihu
csekély. nívótlan . gyenge 衰 弱 shuai ruò
cserép 瓦片 wa pian
csukló. kézcsukló 手腕 shou wan
csúnya. rút choû
cukor 糖块 tang kuai
dél 南方 nan fang
diadal 胜利 shènglì
drágakő 宝石 bao shi
durva ember. nagy barom. majom 猴子 hou zi
egér 鼠标 shu biao
egész. összes. sértetlen. teljes 完整的 wan zheng de
egyesülét. egylet. társadalom. társulat. társaság 社会 she hui
egyetemi hallgató. diák 学生 xue sheng
ékezés. nyugalom. pihenés 休息 xiu xi
elég goù
eleven. életben lévő. élő 活 的 huo de
elhint. vet. szór. szétvisz  播种 bo zhong
ellen. kontra fânduì
élőlény. állat. állati 动 物 dòngwù
étkezik. enni. kiesz chi
év nián
év nian 
évszak 当令 dang ling
évszak 季节 ji jie
évszak 时节 shi jie
fa shùmù
fájdalom. fájás téngtòng
fájdalom. szenvedés 痛苦 tong ku
fajta. faj. népfaj. törzs. költés 种族 zhong zu
fal qiang
falu 村 庄 cun zhuang
fáradt. kopott pílaó
farkas. álarc. ordas láng
fedélzet. hid. hajófedél(zet)  qiáo
fedezet. terítő. takaró. burkolat. fedél 毛毯 mao tan
fegyver 武 器 wu qi
feketepiac . zugpiac heishì
felel. felesel. válaszol 回答 hui da
férj zhàngfu
féső 头梳 tou shu
fiatal 年轻的 nian quing de
foghíjás 无 齿 的 wu chi de
forgalom. közlekedés. áramlás 循 环 xun huan
fűrész. ócskaság 锯子 ju zi
gabona. búza 麦子 mai zi
giliszta 蚯蚓 qiu yin
gőz. pára 蒸汽 zheng qi
gyanakodás. gyanakvás caiyí
gyapjú 羊毛 xiang mao
gyapjú 羊毛 xiang mao
gyár 工厂 gong chang
gyógyfű 简单的 jian dan de
gyök gen
háború #NOM? zhan zheng
hal yu
halálbüntetés  死刑 si xing
halcsont. cet(hal). bálna jing
halk. süket. nagyothalló  聋的 long de
hallgatás. szünetjel . csend 无声 wu sheng
háló. rece. szelet. bélszín wang
harcos 战士 zhan shi
hasznos. tanácsos. célravezető 有用的 you yong de
hatalom. uralom. tud 可以 ke yi
hatalom. uralom. tud 能够 neng gou
házas yîhun
hét 星期 xing qi
hideg lêng
hímvessző 阳物 yang wu
holnap 明 天 míng tian
homok 沙子 sha zi
hús rou
hüvelyk 拇指 mu zhi
igazság 真理 zhenlî
ige 动词 dong ci
iker luánsheng
ing. burkolat 衬 衣 chèn yi
ing. burkolat 衬 衫 chènshan
irásmód
irodalom. szépirodalom wénxué
írott. irat. írás 书 面 的 shu mian de
isten 上帝 shang di
istennő 女 神 nü shen
izzad 出汗 chu han
izzadság. verejték. izzadás han
járom. iga e
játék. játékszer 玩 具 wánjù
jelentés. hatósági értesítés. jelentőség 含义 han yi
jelző. jel   信号 xin hao
jogügy. jobb. jog. egysorgombos. nyíltszívű quánlì
jóságos. enyhe. édes. halk. szelíd 甜 的 tian de
kalap 帽 子 màozi
kap 收到 shou dao
kapcsolat. viszony. vonatkozás. viszonylat guanxi
katona 兵 士 bingshì
katona 士 兵 shìbing
kemény. rideg. nagyenergiájú 坚 硬 的 jian ying de
kemény. rideg. nagyenergiájú 硬 的 ying de
kényes. nehéz. nehéz  困 难 kùnnán
kerék 轮子 lun zi
kerékpár. bicikli 自行车 zi xing che
keselyű. dögkeselyű. ragadozó 秃鹰 tu ying
keskeny. szűk. szoros. korlátolt xiázhâi
készültség. tudomány. tudás. tud 知道 zhi dao
kienged jiêfàng
kígyó she
kiokád. okád. hány 呕 吐 ou tu
király wang
koca 母猪 mu zhu
kommunizmus 共产主义 gong chan zhu yi
komoly. reális. hő. feszült. előszél. nyomatékos 认真的 ren zhen de
komor. sötét. morogva. sötét 黑暗的 hei an de
komor. sötét. morogva. sötét yin'àn
konzonáns fûyin
kormány. kormányzás 政 府 zhèng fû
köhintés. köhögés 咳 嗽 késou
köhög 咳 嗽 késou
könyv éle. margó. part. falszegély. feltöltés an
könyv éle. margó. part. falszegély. feltöltés 河边 he bian
körforgás. forradalom. keringés 革命 ge ming
környék. régió. vidék. táj. terület. tartomány dìqu
kötelezettség. kötelesség. feladat zérèn
követ. következik 跟随 gen sui
közel levő. szomszéd. közeli. közel eső 邻 居 lin ju
köztársaság 共 和 国 gònghéguò
közvitéz pûtong shìbing
kréta báiè
kréta 粉 笔 fên bî
kurta. rövid duân
különbség. távolság. táv 距 离 ju li
külső. testalkat . fizika. anyagi. test . testi 物理学 wu li xue
labda. göngyöleg 子 弹 zîdàn
lassú 缓 慢 huan man
lassú man
lát 看 见 kan jian
果汁 guo zhi
légierő kongjun
lehető. lehetséges 可 能 kênéng
lék. lyuk kong 
len yàmá
lezár. lecsuk. zár. csuk guan
liget. fa 木材 mu cai
liget. fa 树林 shu lin
lovasság 骑兵 ji bing
ma jintian
magánhangzó 元 音 yuan yin
mar. megharap. harap. pedz yao
márpedig. arany 黄金 huang jin
másodpéldány. kétszeres. dupla 两 倍 的 liang bei de
megalkot. teremt. alakít. alapít. létre hív. alkot chuàngzào
megfelelően. esz: jó ~ű. találóan. tehetséges 有 天 赋 的 you tian fu de
megkérdez. megkér. kérdez. kér wen
megkétszereződik. előz. megdupláz
megöl. leöl. elejt. öl 杀死 sha si
megtalál. talál. lel. kerít 找到 zhao dao
méh feng
méh. anyaméh 子宫 zi gong
mellkas. emlő. szegy . mell. kebel. csecs 胸 部 xiong bu
mélyreható. mély 深的 shen de
mélyreható. mély 深厚的 shen hou de
mélyreható. mély 深切的 shen qie de
menny. ég. felhőzet  天 空 tiankong
méreg 毒药 du yao
mersz. bátorság yônggân
mesterség. pálya. szak 职业 zhi ye
mész shíhui
méz 蜂蜜 feng mi
meztelen. akt. bútorozatlan. puszta. csupasz lûotî
mind. minden. egész quán
mindig. léptennyomon 永远 yong yuan
mókus 松 鼠 song shu
mondat 句子 ju zi
mosdat. lemos. mos. súrol xi
mozgalom. tempó. megmozdulás. mozgás. mozdulat yùndòng
mozgósítás 动员 dong yuan
mozi 电 影 diànyîng
munkásáruló 黄色的 huang se de
nap  太阳 tài yang
négyzet alakú . négyszögű. négyzet 正方形 zheng fang xing
négyzetgyök  平方 根 ping fang gen
nehéz: nem ~. megerőltető: nem ~. könnyű róngyì
nem. szeméremtest 性别 xing bie
népség. nép 民族 min zu
névaláirás . szignatúra . aláírás 签字 qian zi
nőies 女 人 气 的 nü ren qi de
növény 植物 zhi wu
nyál 唾液 tuo ye
nyereg an
nyugat 西部 xi bu
nyugodt. hidegvérű. veszteg 平 静 的 ping jing de
nyű. kukac chong
oldás. megfejtés. eldöntés 解决 jie jue
oltatalan mész sheng shíhui
operáció. művelet. akció. vállalkozás shoûshù
oroszlán 狮子 shî zi
orr bízi
ország 王国 wang guo
ostor. virgács 鞭子 bian zi
öngyilkosság 自杀 zi sha
önműködő fék. tehén. nőstény állat 母牛 mu niu
ördög 魔 鬼 mo gui
összerág. rág. begittel. tép 嚼碎 jiao sui
összerág. rág. begittel. tép 咀嚼 ju jiao
özvegy 寡妇 gua fu
özvegy 孀妇 shuang fu
pajzs dun
pali. tutyi-mutyi. szájtáti . körte 梨 子 li zi
pályadíj. ár 价格 jia ge
paradicsom 番茄 fan qie
paraszt. parasztgazda 农夫 nong fu
paraszt. parasztgazda 农民 nong min
parázs. meleg 暖 和 的 nuan he de
pénzviszonyok. pénzpiac 金 融 市 场 jin1 rong2 shi4 chang2
persely. törzs. tor 树干 shu gan
pocok. patkány. zsugori shu
por 火药 huo yao
potroh. has. kihasasodás 肚子 dù zi
potya. költségmentes. díjtalan. ok nelküli. ingyen 免费的 mian fei de
rab 俘虏 fu lu
rabszolga. rab 奴隶 nu li
ránc 皱纹 zhou wen
remény xiwàng
rendezett. normális . szabályos. természetszerű zhèngcháng
repülőgép feiji
rész. játszma. szakma. részleg 部分 bu fen
ribanc. ringyó. kurva 娼妓 chang ji
ritka érdekes. ritka 罕有的 han you de
ritka érdekes. ritka 稀罕的 xi han de
rövidzárlat duânlù
sárkány long
sátor. sátora 帐篷 zhang peng
seb. sebesülés 创伤 chuang shang
segéd (iparban) 第 一  dìyide
segít vkinek. segít 帮 助 bang zhu
sérült. sebzett. sebesült shangyuán
sikerrel jár. boldogul. sikerül 成功 chénggong
sikertelen 徒劳的 tu lao de
sír. nyughely 坟墓 fen mu
skorpió 蝎子 xie zi
yan
sodrony. drót tiêsi
sovány. aszalt. szárított. száraz 干的 gan de
steril. terméketlen. magtalan. meddő. haszontalan 不孕的 bu yun de
stramm. koponya. betyáros lúgû
strand. part. tópart. föveny 海滩 hai tan
strand. part. tópart. föveny 河滩 he tan
strand. part. tópart. föveny 湖滩 hu tan
súly. teher 重量 zhong liang
sűrített levegő. préslég 空气 yasuo kongqì
sűrűsödik. vesz. kap. megkap. foggyaszt na
szabad 自由 zì yoú
szabadonbocsátás . szabadulás jiêfàng
szabadság. szabad állapot 自由 zi you
szag qìweì
szagol. érez. megérez 感觉 gân jué
szakáll. szálka húzi
szám shùmù
számítás. politika 政 治 zhèng zhì
szar 狗屁 gou pi !
szárny. épületszárny 翅 膀 chi bang
szék 椅 子 yîzi
szél feng
szél. határ- bianjiè
széles. bő. tág 宽的 kuan de
szeme világa. nézet. belátás. látás. nézés  景 观 jing guan
szerelmes barátom qinaì de pengyou
szerepkör. használás: használat. tisztség. tartás 工 作 gong zuo
szerkeszt. rak. összeszerkeszt. épít. felépít 建 设 jian she
szerkeszt. rak. összeszerkeszt. épít. felépít 建 造 jian zao
szerkeszt. rak. összeszerkeszt. épít. felépít 修 建 xiu jian
szervezés. organizáció. szervezkedés. beszervezés 组织 zu zhi
sziget dao
sziget 岛屿 dao yu
szilaj. kietlen. félénk. zord. duhaj. vad 野性的 ye xing de
szirt. szikla 岩石 yan shi
szív. lélegzik 呼吸 hu xi
szobor 雕像 diao xiang
szobrászat. szobor 雕塑 diao su
szocializmus  社 会 主 义 she hui zhu yi
szófejtés  cíyuán
szófejtés  语 源 yû yuàn
szógyűjtés . szótár. szóanyag . szókincs  词 汇 表 ci hui biao
szomorú 悲哀的 bei ai de
szót fogad  fúcong
szőrös 多毛的 duo mao de
szövedék . kelme. szőttes. szövet. ruhaanyag 织物 zhi wu
szuszogás. lélegzés 呼吸 hu xi
szülési fájdalmak . fájás . munka 工作 gong zuo
talaj 地面 di mian
talppont. láb jiao
társadalmi. szociális . jóléti. társasági. társas 社 会 shèhuì
tégla. csempe zhuan
tegnap 昨天 zuótian
tej nai
tél 冬季 dong ji
televíziós készülék 电视机 dian shi ji
tenger hâiyáng
tengervíz  海水 hai shui
tér. tisztség. hely 广场 guang chang
teremt. produkál. alkot. jövedelmez. kitermel 生产 sheng chan
teremtés. világ. kör 世界 shi jie
tettes. bűntettes fànzuì
tetű 虱 子 shi zi
tévé. távolbelátás. televízió  电视 dian shi
tigris 老虎 lao hu
tilalom 禁止 jin zhi
tilt 禁止 jin zhi
tinta 墨 水 儿 mò shuî r
tiszafa  紫杉 zi shan
tiszta. merő. szín. zavartalan. csupa. tiszta 纯的 chun de
toll yûmaó
tortúra. kérdés. ténykérdés 询问 xun wen
töretlen. tiszta. szűz. makulátlan. hajadon 处女 chu nü
tudás. tudomány 科学 ke xue
túlságba visz. tuszkol. tol. zsendül. hajt. nő tui
tüdő feì
tüzdel. megszúr. tőz. beszúr. mar. szúr 刺痛 ci tong
tüzet nyit . lövet. tüzel. megnvilja a tüzet  kai huo
tűztér 雷电 lei dian
udvar. udvar 庭 院 ting yuan
út lu
út. ösvény. összekötő
üzlet. piac. vásár. ügy. alku. üzleti tevékenység 市 场 shì cháng
üzleti tevékenység. kereskedelem. ügy shangyè
vadász. küldönc 猎 人 lièren
vagyonos. gazdag 武器 you qian de
választás 选 举 xuan ju
vallás 宗教 zong jiao
varangyosbéka. béka 蟾蜍 chan chu
varázsló 男巫 nan wu
város 城 市 chéngshì
vas tiê
vasderes. ló ma
vasgyáros. kovács tiêjiang
vasút tiêlù
véd. megóv. oltalmaz. takargat. pártol 防卫 fang wei
veder. vödör. csöbör tong 
végbél 直肠 zhi chang
végez. bevégez wánchéng
vegyészet. vegytan. kémia huàxué
vér. vérrokonság 血 液 xiêyè
véradó 供 血 者 gong xue zhe
vereség 败北 bai bei
vereség 失 败 shi bai
vereség 战 败 zhan bai
vérkeringés xiêyè xúnhúan
vérszopó. pióca. picsá 水蛭 shui zhi
veszedelem. veszély 危 险 wéixiân
veszedelem. veszély wéixiân
viccel. tréfál 开玩笑 kai wan xiao
villámosság. villany. elektromosság dian
villámosság. villany. elektromosság diàn
víz shuî
vízmedence. uszoda yóuyôngchí
vizsgáztat. vallat. kérdez 询问 xun wen
vonat 火 车 huo che
völgy 山谷 shan gu
vulkán. tűzhányó  火 山 huo shan
zászló. lobogó 旗 帜 qî zhì
zászló. lobogó 旗 子 qî zì
zsák. szatyor. táska 袋子 dai zi
zuhanyozó. tus 淋 浴 lin yu
#HIV! bàgong
#HIV! 白 旗 baí qí
#HIV! BáiGong
#HIV! 玻璃 bo li
#HIV! 步 步 bù bù
#HIV! 空气 chaóshi kongqì
#HIV! 承认 cheng ren
#HIV! 床 单 chuang dan
#HIV! 窗口 chuang kou
#HIV! 蛋黄 dan huang
#HIV! 地球 di qiu
#HIV! 地震 di zhen
#HIV! 电 话 线 dian hua xian
#HIV! 电线 dian xian
#HIV! diànliú
#HIV! fangwu
#HIV! farè
#HIV! fei
#HIV! fenglà
#HIV! 符号 fu hao
#HIV! 父亲 fu qin
#HIV! 伏 特 fu te
#HIV! 干净的 gan jing de
#HIV! 空气 ganzào kongqì
#HIV! 蛤蟆 ge ma
#HIV! 公司 gong si
#HIV! gongji de yûmaó
#HIV! gonglî
#HIV! 国 旗 guo qi
#HIV! 哈欠 haqian
#HIV! 黑 板 heibân
#HIV! 红 茶 hong cha
#HIV! 红 旗 hong qi
#HIV! 胡蜂 hu feng
#HIV! 黄蜂 huang feng
#HIV! 灰尘 hui chen
#HIV! huo 
#HIV! 鸡冠 ji guan
#HIV! 祭司 ji si
#HIV! 酵母 jiao mu
#HIV! jinshû
#HIV! jûn
#HIV! kai men
#HIV! 空的 kong de
#HIV!
#HIV! 蜡 烛 làzhú
#HIV! 冷 战 lêng zhàn
#HIV! 理由 li you
#HIV! 柳树 liu shu
#HIV! 流 通 liu tong
#HIV! liúlì
#HIV! 绿的 lü de
#HIV! 慢 步 man bù
#HIV! 美 国 政 府 mei guo zhèng fû
#HIV! mei tian
#HIV! meng
#HIV! 秘密 mi mi
#HIV! 泥土 ni tu
#HIV! 汽 车 qi che
#HIV! 祈祷 qi dao
#HIV! 青蛙 qing wa
#HIV! 武 器 qing wûqì
#HIV! 确信的 que xin de
#HIV! queshâo shíjian
#HIV! 人类 ren lei
#HIV! sàng mìng
#HIV! 森林 sen lin
#HIV! 沙 漠 sha mo
#HIV! 神父 shen fu
#HIV! 生活 sheng huo
#HIV! 生命 sheng mìng
#HIV! 生乳的 sheng ru de
#HIV! shengmìng de qîyuán
#HIV! 时侯 shi hou
#HIV! 世纪 shi ji
#HIV! 时间 shi jian
#HIV! shiqu de shijian
#HIV! 收音机 shou yin ji
#HIV! 睡眠 shui mian
#HIV! 太阳的 tài yang de
#HIV! tàiyang shengqi lai le
#HIV! 天气 tian qi
#HIV! tou
#HIV! 王位 wang wei
#HIV! 熨斗 wei dou
#HIV! 微笑 wei xiao
#HIV! 为 什 么 weishenme ?
#HIV! 问题 wen ti
#HIV! wo chusheng
#HIV! 屋顶 wu ding
#HIV! 巫婆 wu po
#HIV! 无线电 wu xian dian
#HIV! 相片 xiang pian
#HIV! 笑声 xiao sheng
#HIV! xíazhâi de lù
#HIV! xin nian hao !
#HIV! 信任 xin ren
#HIV! 行星 xing xing
#HIV! 新 鲜 空 气 xinxian kongqì
#HIV! 心 脏 xinzàng
#HIV! xinzàng de tiàodòng
#HIV! xiongdì
#HIV! 学 生 xue sheng
#HIV! 阉羊 yan yang
#HIV! 空气 yètài kongqì
#HIV! yu
#HIV! 雨水 yu shui
#HIV! yuândong
#HIV! 涨潮 zhang chao
#HIV! zhanling yige chengshi
#HIV! 珍珠 zhen zhu
#HIV! 征兆 zheng zhao
#HIV! 植物 zhi wu
#HIV! zhihòu
#HIV! 主席 zhu xi
#HIV! 准备 zhun bei
#HIV! 准备好的 zhûn bèi hao de
#HIV! 自 来 水 zi lai shui
#HIV! 总裁 zong cai
#HIV! 总统 zông tông